Category: Historical Novels

Tähdistälukija

1. Harhateillä. 2. Hoviherra ja koulumestari. 3. Tähdistä lukeminen. 4. Ennustukset osuvat yhteen. 5. Mr. Bertram selittelee. 6. Uudet luudat lakaisemassa. 7. Skotlannin mustalaiset. 8. Häätö. 9. Turmion päivä. 10. Oikeudellinen tutkimus. 11. Vanha tuttava. 12. Katsaus mennees...

Chapters

14. Part 14

Brownin pyytäessä jotakin ruokaa pyyhki emäntä jauhoisella esiliinallaan honkapöydästä kulman, asetti matkamiehen eteen puulautasen, veitsen ja haarukan, viittasi pöystiin, suos...

21. Part 21

Glossin vaikeni -- mielentuska herutteli hikikarpaloita hänen otsalleen, vastapäätä istuvan kovapintaisen pahantekijän levollisesti kierittäessä mälliä poskessaan, tuliristikoll...

37. Part 37

"Näettekö tuota mustunutta ja hajoillutta majan seinää? Siinä majassa kattilani kiehui neljäkymmentä vuotta -- siellä synnytin kaksitoista komeata poikaa ja tytärtä. Missä ovat...

7. Part 7

Tätä oletusta vastaan väitettiin, ettei viidentoista tai kahdenkymmenen miehen joukkio olisi voinut piileksiä rannikolla, kun niin tarkka etsintä pantiin toimeen heti heidän alu...

20. Part 20

"Ja jolleivät sitä tee, niin te voitte sen tehdä heidän puolestaan, hä, mrs. Mac-Candlish? -- ha, ha, ha! Mutta tämä tiedustamani nuori mies oli suunnilleen kuusi jalkaa mitalta...

30. Part 30

Kuultavat olivat yhtä oneat kuin nähtävätkin -- peräytyvän vuoroveden kumea pauhina ja tuolloin tällöin käyvän oven mäiskähdys, jota säesti telkien rauske ja saranain narina. To...

22. Part 22

"Niin aina, ja ovella puinen leijona, ja puutarhassa maalattu etuvartija piippu suussaan! Mutta kuulkaahan, Hatteraick, mitä merkitsevät teille kaikki Alankomaiden tulpaanit ja...

16. Part 16

Metsästysapulaisen käytös oudoksutti Brownia. Miehen kasvoissa ei hänelle ollut mitään tuttua, eikä hän voinut käsittää, miksi tämä karttelisi hänen huomiotaan, kuten kuitenkin...

35. Part 35

"Niinpä niin, mutta palkkiostaan kieltäytyessään teidän arvoisuutenne hylkäsi jutunkin, niin että kyllä minä en vain enää teitä lauvantai-iltoina vaivaa -- mutta piti sanomani,...

34. Part 34

"Tietäkääs, mr. Pleydell", tokaisi Julia, kykenemättä hillitsemään äkäänsä ihailijansa tarkottamattoman halventamisen johdosta, "nuori Hazlewood on tämän seudun nuorten naisten...

17. Part 17

Brown kykeni nyt lukemaan vihollisensa -- heitä oli viisi luvultaan. Kaksi oli hyvin vantteraa miestä, jotka näyttivät olevan joko todellisia merimiehiä tai sen aseman omaksunei...

32. Part 32

Sitä paitsi viivytti lairdi itse melkoisen kauvan nuoren rakastajamme lähtöä, pitkäpiimäisellä ja ylenpalttisella kaunopuheisuudella yrittäen suositella Sir Robert Hazlewoodille...

9. Part 9

Hän seisahtui sitte pikku matkan päähän nojatuolista. Hänen vanha tuttavansa tuijotti häneen kiillottomin silmin, jotka eivät osottaneet mitään tuntemisen merkkiä. Koulumestari...

25. Part 25

Eräässä Lukianoksen sadussa kerrotaan älykkään ohjaajan harjottaman apinajoukon olleen suurella menestyksellä esittämässä murhenäytelmää, kun koko kohtauksen säädyllisyys yhtäkk...

29. Part 29

"En tosiaankaan näe, sir, kun on olemassa vanha Hazlewood ja nuori Hazlewood, miksi ei saattaisi vanhaa ja nuorta Vanbeest Brownia olla. Ja vakavasti puhuen, minut kasvatettiin...

6. Part 6

"Ne menettävät sen, tuhannen pentelettä, lastin ja lokertin, toisen tai molemmat", intousi Kennedy; "minun täytyy nelistää Warrochin kärjelle" -- tämä oli tuo usein mainittu nie...

26. Part 26

Ilomielin käytti Mannering näitä suosituksia; ja pahottelemme syvästi, ettei meidän vallassamme ole antaa lukijalle selvitystä hänen saamastansa huvista ja hyödystä piirissä, jo...

39. Part 39

"Kirjuri", käski Pleydell, "merkitkää pöytäkirjaan se vastaus. -- Oletan asiananne, mr. Glossin, olleen muuttaa rahaksi nämä kolme hrain Vanbeest ja Vanbruggenin maksettavaksi a...

38. Part 38

Keskeyttäen pahotteli pappi, ettei tätä ilmotusta alettu perusteellisesti kirjottaa muistiin, ja lääkäri puolestaan vaati saada tutkia haavan ennen kuin potilasta uuvutettaisiin...

31. Part 31

Mutta aamulla ei koulumestaria aamiaiselle ilmestynytkään. Hän oli aikaisin lähtenyt kävelylle, tiesi eräs palvelija. Oli niin tavallista hänelle unohtaa ruoka-aikansa, ettei hä...

33. Part 33

"Sitä en osaa sanoa", vastasi Bertram; "mutta joko on talo tulessa tai jotakin merkillistä tapahtumaisillaan. Ettekö tekin haista käryä? Ovia mäiskitään talossa, ja ulkoa kuuluu...

28. Part 28

Glossin antoi erään apurinsa näyttää vangitsemiskäskyn Vanbeest Brownia vastaan, jota syytettiin Charles Hazlewoodin tahallisesta ja ilkimielisestä pahoinpitelystä, tappamisen a...

23. Part 23

Mac-Morlan arvosteli oikein. Miss Bertramin sävystä ei voinut havaita hänen perustavan mitään innostuneita toiveita täten odottamattansa ilmestyneeseen mielikuvaan. Hän kyllä il...

36. Part 36

"Siveelliseen vakaumukseen ei kenties mitään lisää", vastasi kokenut lakimies, "mutta lailliseen toteennäyttämiseen melkoisen paljon. Mr. Bertramin muistelmat ovat pelkkiä hänen...

3. Part 3

Tämä oli hiukan kummallista. Mannering oli nimittäin kerran ennen koettanut samanlaista hullutusta; siihen oli hänet saanut Sofia Wellwood, se nuori nainen, johon hän oli kiinty...

15. Part 15

Tuotapikaa oli vanttera renki taputtelemassa Päistärikköä taluttaessaan sitä talliin, samalla kun mrs. Dinmont, pulska ja pyylevä emäntä, teeskentelemättömällä ihastuksella terv...

8. Part 8

"Niin kyllä, sir, siitä ei ole epäilemistäkään, vaikka höpötellään paljon joutavaa siitä, miten se kävi, sillä se on vanha juttu nyt ja jokainen kertoo sitä omalla tavallaan tak...

27. Part 27

Postinkuljetus oli siihen aikaan paljoa vitkallisempaa kuin mr. Palmerin nerokkaan keksinnön jälkeen, se on hänen kirjetuttujensa puolustukseksi huomautettava. Ja mitä kunnon Di...

5. Part 5

Näitä uhkauksia uhmaten ratsasti kuusi puolikasvuista mustalaisvekaraa harareisin uudella veräjällä, solmiellen kieloja, jotka oli päivänselvästi poimittu kielletyltä alueelta....

11. Part 11

Mutta voi! jos harras ja luottavainen toivoni pettää, niin mitä hyödyttäisi repiä auki salaisuus, johon niin monia tuskallisia muistoja liittyy? Rakas äitini pelkäsi niin kamala...

13. Part 13

Jumaluusopilliset käsikirjat ja kiistajulkaisut, selitykset ja sanastot, kirkkoisien kootut teokset, saarnat, joista jokaisesta lähtisi kymmenen nykyaikaista lyhyttä sananselity...

10. Part 10

Moniaat lisäkyselyt saivat koulumestarilta heltiämään, että tuo antelias oppilas oli nuori Hazlewood. Hän tapasi opettajansa joka päivä mrs. Mac-Candlishin talossa; emännän juli...

4. Part 4

"Olkaahan vaiti, mestari -- aina te puhutte" (nuo muuten olivat ensimäiset miespoloisen sinä aamuna virkkamat sanat, pöytärukouksen ja kiitoksen lausumista lukuunottamatta), --...

12. Part 12

Kysymykseni näennäisen yksinkertainen sävy vei voiton hänen totisuudestaan. 'Hohoi, Julia, sinä olet pilaantunut tyttönen, mutta torumisella en mitään voita. -- Noista kahdesta...

19. Part 19

Niin sanoen isäni sulki ikkunan ja keskeytti puhelun. Tuskin oli mies palannut joukkoonsa, kun he huikeasti hurraten tai oikeastaan ulvahtaen ampuivat yhteislaukauksen linnotust...

2. Part 2

Sillävälin ilkkuivat kaikki Sampson-paran koulutoverit hänen luisevaa, kankeata ruhoansa, hänen harvapuheisuuttansa ja yksivakaista katsantoansa sekä hänen raajojensa hullunkuri...

18. Part 18

Mutta kenties pidän miss Bertramista enemmän häneltä puuttuvien kykyjen kuin hänen omistamiensa tietojen vuoksi. Hän ei tiedä tuon taivaallista soitannosta, eikä tanssimisesta s...

1. Part 1

1. Harhateillä. 2. Hoviherra ja koulumestari. 3. Tähdistä lukeminen. 4. Ennustukset osuvat yhteen. 5. Mr. Bertram selittelee. 6. Uudet luudat lakaisemassa. 7. Skotlannin mustala...

24. Part 24

"No, ei meillä mitään sukusuhteita ole Bertrameihin laisinkaan", selitti Dandie; "isoisiahan ne olivat ihmisiä meihin verraten. Mutta Jean Liltup, joka oli vanhan Singlesiden em...

40. Part 40

"Niin, niin, kunnioitti hän pikku Kupidoa, kun näki tämän lentää liihotelleen Singlesiden pyörtänöille. Ja onko Lucy-paran pidettävä taloutta tuon vanhan hupsun ja hänen vaimons...