Category: Language & Communication

A Gothic Grammar, with selections for reading and a glossary

The main object of this Gothic Grammar is to render service to academic instruction, as a basis for lectures and Gothic exercises; it is intended, at the same time, to afford the student sufficient aid in acquiring a practical knowledge of the Gothic language and thus enable h...

Chapters

24. Part 24

=nih= (20, n. 1; 62, n. 3), conj. (218), _and not, not even_; Mt. VI, 29; in a negativ sentence it merely intensifies the negation or is either copulativ or disjunctiv: =ni..nih...

11. Part 11

LÜCKE, O., 'Absolute participia im got. und ihr verhältnis zum griech. original, mit besonderer berücksichtigung der =Skeireins='. Göttingen diss. Magdeburg 1876 (58 pp.).--Revi...

21. Part 21

=himma=, =hina=, =hita= (155), forms of a defectiv prn., _this_; =himma daga=, _to-day_; Mt. VI, 11. 30. Lu. II, 11; =und hina dag=, _until this day_; II. Cor. III, 14. 15. [< a...

27. Part 27

=þu=, pers. prn. 2nd pers. (150), _thou_, uzed alone or w. vs., for emfasis, (1) sg., (a) nom. =þu=; Mt. VI, 6. 17. Mk. I, 11. 24. III, 11; w. a prec. voc.; Mt. VI, 9; (b) gen....

28. Part 28

=waírpan=, stv. (174), _to cast_, _throw_, (1) w. acc. and =in= w. acc.; Mk. I, 16; and =af= w. dat. (the dir. obj. being understood); Mt. V, 29. (2) w. (instr.) dat. and =ana=...

15. Part 15

Chap. II. 1. =warþ...urrann=; asyndetic constructions with =warþ= ar quite common in Gothic.--=in dagans jainans=; for the acc. we should rather hav expected the dat. of the Grk...

22. Part 22

=iþ=, conj. (218), continuativ and more or less adversativ; so always at the beginning of the sentence, (1) _but_; Mt. V, 19. 21. 22. 29. 32. 33. 37. 39. VI, 3. 6. 15. 17. 20. 2...

12. Part 12

26 Jah qaþ: swa ist þiudangardi guþs, swaswe jabai manna wairpiþ fraiwa ana airþa. 27 jah slepiþ jah urreisiþ naht jah daga, jah þata fraiw keiniþ jah liudiþ swe ni wait is. 28...

14. Part 14

Chap. I. 1. =aíwaggêljôns...guþs=; contrary to the Greek text, the art. is omitted before these gens. (S., 68, n. 2). 2. =gamêliþ ist=; for the Grk. perf.--=Êsaïin praúfêtau=; i...

26. Part 26

=swinþs=, adj. (124), _strong_; Mk. III, 27. _hole, helthy_; Mk. II, 17.--Compar. =swinþôza=, _mightier_; Mk. I, 7. [OE. swîð (< *swinð), ME. swiþ, _strong_, OHG. *swind (in pr....

17. Part 17

=and-niman=, stv. (170; 175), w. acc., _to take, receiv, partake, accept_; Mk. IV, 20. 36. Skeir. VII, c; in the prt. _to hav receivd, to hav_; Mt. VI, 2, 16; and =ana= w. acc.,...

18. Part 18

=braidei=, f. (113), _bredth_. [< =braiþs=. OE. bræ̂du (the u for orig. î = Goth. =ei=), ME. brêde, NE. bredth (the th being due to sbs. w. orig. th = Goth.) =-þ-= of the ful su...

23. Part 23

=liudan=, stv. (173, n. 1), _to grow, grow up_; Mk. IV, 27. [OE. lêodan, _to grow_. Its √ appears also in OE. lêod, m. f., pl. lêode, ME. leode, lede, OHG. liut, m. n., pl. liut...

2. Part 2

(a) Goth. =i= = proethnic Germanic e (OHG. ë or i; cp. ahd. gr., §§ 28-30), as in the prs. tense of verbs of the III.-V. ablaut-series (§§ 32-34): =niman=, OHG. nëman; =giban=,...

20. Part 20

=gards=, m. (101), _house, yard, household, family_; Mk. I, 29. II, 1. 11. 15. 26. III, 20. 25. 27. V, 19. 38. Lu. II, 4. II. Cor. V, 1. [Properly an _enclosure_, with or withou...

1. Part 1

The main object of this Gothic Grammar is to render service to academic instruction, as a basis for lectures and Gothic exercises; it is intended, at the same time, to afford th...

16. Part 16

a 49. =...ahun=; the remaining part of an unknown word, probably =ainahun=.--=kunnandins=; weak inflection of the prsp. (Gr., 133), uzed as sb.--=is=; refers to =fraujins= (S.,...

25. Part 25

=sigis=, n. (94), _victory_. [OE. sigor, m. (from stem in =-iz=; hense orig. n.), beside sige, m. (as if < =sigi-z=; cp. Brgm., II, § 132, Rem. 2), ME. siᵹe, _victory_, OHG. sig...

10. Part 10

§ 209. Sum verbs whose present follows the first weak conjug. (in part perhaps belonging to § 206, a), form the prt. weak, but without the formativ suffix =i=: =bugjan=, _to buy...

19. Part 19

=fraíhnan=, stv. (176, n. 4), _to ask_, w. acc. of the pers. askt and gen. of the th. askt for; Mk. IV, 10; for the gen. a dir. question; Mk. V, 9; _to ask questions_; Lu. II, 4...

5. Part 5

(c) Most of the Gothic final =s=s represent =z=, especially the inflectional =s=; this reappears as =z= when it becums medial by an enclitic addition, for exampl, the =s= of the...

4. Part 4

§ 57. Goth. =k= corresponds to Greek κ, Lt. c; e. g., =Kêfas=, Κηφᾶς; =aíkklêsjô=, ἐκκλησία; =laíktjô=, _lectio_. Goth. =k= in Greek words represents also χ; as, =kaúrazein=, Χο...

3. Part 3

i: Short, =i= (§ 10). Long, =ei= (§§ 16. 17). e: Short, wanting. Long, =ê= (§§ 6-8). æ: Short, =aí= (§ 20). Long? (perhaps the ai in § 22). a: Short, =a= (§§ 3. 4). Long, =â= (§...

6. Part 6

NOTE 1. Words not occurring in the nom., dat., acc. pl. can not with certainty be referd to this declension (cp. § 91, n. 1). In many cases, however, we can infer from the remai...

9. Part 9

NOTE 1. It is tolerably certain that several verbs of which the preterit does not occur belong here too: (1) =us-alþan=, _to grow old_; =blandan=, _to blend_; =saltan=, _to salt...

7. Part 7

NOTE 1. On account of the small number of these adjs. sum forms of the abuv paradim ar not extant. Thus, the short form of the neuter =midi= is givn in conformity with the long...

8. Part 8

§ 158. When a relativ clause refers to a prn. of the 1st or 2nd pers., the relativ particl is affixt to the respectiv pers. prn. Thus, =ikei=, _who_ (1st pers. sg.); --=þuei=, _...

13. Part 13

(a 49)--ahun kunnandins fraujins maht jah andþaggkjandins sik is waldufneis. nih Stains _ains_[102], ak jah Andraias, saei qaþ: +ist magula ains her, saei habaiþ ·e· hlaibans ba...

29. Part 29