A Gothic Grammar, with selections for reading and a glossary

Part 16

Chapter 163,477 wordsPublic domain

a 49. =...ahun=; the remaining part of an unknown word, probably =ainahun=.--=kunnandins=; weak inflection of the prsp. (Gr., 133), uzed as sb.--=is=; refers to =fraujins= (S., 60).--=waldufneis=; gen. guvernd by =andþaggkjandins=.--=Stains=; i. e. Πέτρος, _Peter_.--=ains= (the first), _alone_.--=ains= (the second), _one_.--=·e·=, _five_ (Gr., 1 and n. 2).--=mikilis=; gen. depending on =waíht= (S., 21).--=waírþidôs= (_dignity, greatness_); gen. guvernd by =andþaggkjands= (=sik= being omitted. S., 26 and 16, n. 2).--=þaírh þôei= (acc. pl. n. Gr., 157), _thru which_, i. e. _wherefore_.--=usbar=, _brought forth_, i. e. _exclaimd_.--=niuklahein=; dat. guvernd by =andtilônds= (S., 38). b. =þans mans= (Gr., 117, (1)) =anakumbjan=; acc. with the inf., guvernd by =waúrkeiþ= (S., 112).--=at hauja managamma wisandin=; dat. abs. introduced by =at= (S., 120).--=þô filusna anakumbjan=; acc. with the inf., guvernd by =gatawidêdun=.--=inuh= (prep., not =in-uh=), _without_.--=at ni wisandein= (Gr., 133) =aljai waíhtai=; dat. abs. with =at= (S., 120).--=swa managai=; belongs to =waílawiznai=, instr. dat. (S., 52, 2, a).--=ganaúhan=; acc. sing. m. of =ganaúha= (for the inf. =ganaúhan=, s. Gr., 201), guvernd by =fragaf=, =im= being the indir. obj. c. =filaus=; adv. gen. w. the (acc. sg. n. of the) compar. =maizô= (S., 30, c).--=afar þatei=; temporal conj.: _after that, when_.--=managei=; here w. a sg. v. (S., 5).--=matida= (prt. here = our past perfect = Lt. 'postquam' w. the perfect).--=bigitan was=, _there was found_; we should expect the pl., but the sense is: _there was found a quantity of twelv_ (=·ib·= Gr., 1, n. 2) _baskets_, etc.--=þatei=, _which_ (i. e. _which quantity_).--=þizei= (=ei= for =ê=. Gr., 7, n. 2) =hlaibê...þizê fiskê=; partit. gens. (S., 21).--=nih þan=, _for not_.--=ana...in=; change of prep. without change of sense.--=ainaim=, _alone_ (Gr., 140, 1).--=swaei=; consecutiv conj., _that_.--=ainƕarjammêh=; dat. (Gr., 165, n. 1) guvernd by =tawida=.--=is=; I prefer Bernhardt's emendation, =izê=, _of them_ (i. e. _of the fishes_). d. =naúh us þamma=, _besides_ (lit. '_stil from that_.')--=jêrê=; partit. gen. after =·m·= (Gr., 1, n. 2).--=aflifnandeins=; prsp. f. (Gr., 133).--=waíhtai=; dat. guvernd by =fraqistnai= (impers.; cp. the Lt. 'mihi invidetur'. S., 49); opt. in a final clause.

FOOTNOTES:

[107] =afswaggwidai wêseima=; evidently a better rendering of ἐξαπορεῖσθαι, _to be utterly embarrast_.--=jal=; for =jah=. Gr., 62, n. 3.

GLOSSARY.

REMARKS.--The signs =ƕ=, =q=, =þ= follow =h=, =k=, =t=, respectivly.--The figures in () refer to the paragrafs of the Grammar.

=Aba=, m. (108, n. 1), _husband, man_; Lu. II, 36.

=Abiaþar=, pr. n., _Abiathar_; dat. =-a=; Mk. II, 26. [< Ἀβιάθαρ.]

=Abraham= (61, n. 3), pr. n., _Abraham_. [< Ἀβραάμ.]

=af= (56, n. 1), prep. w. dat. (217), _of, from, out of, away from, off_; Mt. V, 18. 42. Mk. III, 22. II. Cor. III, 5. [OE. of, ME. of, off, a, o, NE. of, off, a- (as in 'adown').]

=af-aikan=, rv. (179), _to deny, curse_.

=afar=, prep. (217), (1) w. dat.: _after, according to_; Mk. I, 7. 17. 20. II. Cor. V, 10. (2) w. acc.: _after_ (only of time); =afar dagans=, _after sum days_; Mk. II, 1; =afar þatei=, _after that, when_; Mk. I, 14. Skeir. VII, c. [< =af= + compar. suff. =-ar=. OHG. avar, abur, MHG. aver, aber, NHG. aber- (in compos.), _further, again_, aber, conj., _but_. Cf. OE. eafora, m., _posterity, child_.]

=afar-gaggan=, anv. (179, n. 3; 207), _to go after, follow_; w. =miþ= w. dat.; Mk. V, 37.

=af-daubnan=, wv. (194), _to becum def, grow dul_; II. Cor. III, 14.

=af-dôjan= (26, a), wv. (187), _to tire out, vex, harass_.

=af-dumbnan=, wv. (194), _to becum dum, hold one's peace_; Mk. IV, 39.

=af-êtja= (56, n. 2), m. (108), _voracious eater, glutton_. [=-êtja= < √ of =itan= + suff. =-jan-=.]

=af-gaggan=, stv. (179, n. 3; 207), _to go away, depart_; w. =faírra= w. dat.; Lu. II, 37.

=*af-haimeis=, adj. (127), _away from home, absent_; II. Cor. V, 6. 9. [=-haimeis= < =haims=. Cf. =anahaimeis=.]

=af-hamôn=, wv. (190), _to take off clothes, to unclothe_; II. Cor. V, 4.

=af-hlaþan=, stv. (177, n. 1), _to lade, load_.

=af-ƕapjan=, wv. (188), w. acc., _to choke_; Mk. IV, 7. 19.

=af-ƕapnan=, wv. (194), _to choke_ (intr.), _be choked_; Mk. V, 13.

=af-iddja=, prt. of =afgaggan=.

=af-lageins=, f. (124), _a laying aside, remission_; Mk. I, 4. [< =af-lagjan= + suff. =-ei-ni-=.]

=af-laílôt=, prt. of =aflêtan=.

=af-leiþan=, stv. (172, n. 1), _to go away, depart_; w. =af= w. dat.; Mk. I, 42; =du= w. dat.; Mk. III, 7.

=af-lêtan= (=-leitan=; 7, n. 2), rv. (181), w. acc. of pers. or th., _to leav, forsake, put away (a wife)_; Mt. V, 24. 31. 32; w. dat. of pers. and acc. of th., _to let off, forgiv_; Mt. VI, 12. 14. 15; _to let one hav_; Mt. V, 40.

=af-lifnan= (56, ns. 1. 4), wv. (194), _to remain, remain over and abuv_; Skeir. VII, c.

=af-linnan=, stv. (174, n. 1), _to depart_.

=af-maitan=, stv. (179), _to cut off_; w. acc. of th.; Mt. V, 30.

=af-marzeins=, f. (103, n. 1), _offense, deceitfulness_; Mk. IV, 19. [< =af-marzjan= + suff. =-ei-ni-=.]

=af-môjan= (26), wv. (187), _to weary, fatigue_.

=af-niman=, stv. (170; 175), w. acc., _to take away, remove_; II. Cor. III, 16; and dat.; Mk. IV, 25; or =af= w. dat.; Mk. II, 20. 21.

=af-satjan=, wv. (187), w. acc., _to put away (a wife), divorce_; Mt. V, 32.

=af-skiuban= (56, n. 1), stv. (173, n. 1), _to shuv away, put away, reject_.

=af-slauþjan=, wv. (188), _to amaze_; in pass.: _to be in despair_; II. Cor. IV, 8.

=af-slauþnan=, wv. (194), _to becum beside one's self, be amazed_.

=af-standan=, stv. (177, n. 3), _to fall away, renounce_; w. dat.; II. Cor. IV, 2.

=af-stass=, f. (103, n. 3), _a standing off, falling away_; =afstassais bôkôs=, _a writing of divorcement_; Mt. V, 31. [< stem =-stassi-= < stat-ti-< stat (< √ of =standan= +-t) + suff. -ti-.]

=af-stôþum=, prt. of =afstandan=.

=af-swaggwjan=, wv. (188), _to make despondent_; =afswaggwiþs wisan=, _to despair_; II. Cor. I, 8 (note).

=afta=, adv. (213, n. 2), _behind_. [< =af= + suff. =-ta=. OE. æft, _again, behind_.]

=aftana=, adv. (213, n. 2), _from behind_; Mk. V, 27. [< =afta= + suff. =-na=. OE. æftan, ME. æfte, NE. aft; cf. abaft < a, _on_, + bi, _by_, + aft.]

=aftarô=, adv. (211, n. 1), _from behind, behind_. [< =af= + adv. compar. suff. =-tarô=.]

=aftra=, adv., _back, backwards, behind_; Lu. II, 43; _again_; Mt. V, 33. [< =af= + adv. compar. suff. =-tra=. OE. æfter, ME. æfter, after, NE. after.]

=aftuma=, superl. adj. (139), _the last_. [< =af= + superl. suff. =-tu-ma-n-=.]

=aftumists=, superl. adj. (139, n. 1), _the last_; =aftumist haban=, _to lie_, or _be, at the point of deth_; Mk. 5, 23. [< =aftuma= + superl. suff. =-ist-a-=. OE. ME. æftemest, NE. aftermost (by influence of after and most; s. =aftra= and =maists=).]

=aggilus=, m. (120, n. 1), _angel, messenger_; Lu. II, 9. 10; dat. =-au=; Lu. II, 13. 21; acc. =-u=; Mk. I, 2; pl. nom. =-jus=; Lu. II, 15; or =-eis=; Mk. I, 13. [< ἄγγελος, _messenger, angel_.]

=aggwiþa=, f. (97), _anguish_; II. Cor. II, 4. [< =aggwus= + suff. =-iþô-=.]

=*aggwjan=, wv. (188), in =ga-aggwjan=. [< =aggwus=.]

=aggwus=, adj. (68; 131), _narrow_. [OE. ange, ME. ang, OHG. engi (ja-stem), MHG. enge, NHG. enge, eng, adj. _narrow_.]

=agis=, gen. =agisis=, n. (35; 94), _aw, fear_; Mk. IV, 41. Lu. II, 9. II. Cor. V, 11. [< =agan= (s. =un-agands=) + suff. =-is-a-=. OE. ege (or i-stem; see Brgm., II, p. 421, § 132, Rem. 2), ME. eᵹe, ON. agi > ME. aghe, awe, NE. aw.]

=*agjan=, wv. (35), in =us-agjan=. [< =*ags=, _awful, fearful_, < =-agan=; s. =agis=.]

=aglait-gastalds= (88ᵃ, n. 1), adj. (124), _greedy of filthy lucre, greedy_. [=-gastalds= < =ga-= + =-stalds= < √ of =staldan=.]

=aglaiti=, n. (95), _lasciviousness, unchastity_. [< =*aglaits=, adj., _lascivious_; cp. =agls=, adj., _indecent_.]

=aglaiti-waúrdei= (88ᵃ), f. (113), _indecent language, filthy talk_. [< =aglaiti-waúrds=, adj.; =-waúrds= < =waúrd=.]

=-agljan= (14, n. 1), wv. (188), _to trubl_, in =us-a.= [< =aglus.= OE. eglan, ME. eile, NE. ail.]

=aglô=, f. (112), _tribulation, anguish, distress_; Mk. IV, 17. II. Cor. I, 4. 8. II, 4. IV, 17. [< =aglus=.]

=aglus=, adj. (131), _difficult, hard_. [< √ of =agis= + suff. =-lu-=. OE. egle (jô-stem), ME. egle, _trublsum_, < eglan, ME. eile, NE. ail.]

=Agustus=, pr. n., _Augustus_; dat. =-au=; Lu. II, 1. [Αὔγουστος.]

=ahaks=, f. (103, n. 2), _duv_; Mk. I, 10. Lu. II, 24.

=ahma=, m. (108), _the Spirit, the Holy Ghost_; Mk. I, 8. 10. 12. 23. 25. 26. 27. II, 8. 11. 29. 30. V, 2. 8. 13. Lu. II, 26. 27. 40. II. Cor. I, 22. II, 13. III, 3. 6. 8. 17. 18. IV, 13. V, 5. [< √ of =ahjan=, _to think_, + suff. =-man-=.]

=ahs=, n. (94), _ear (of grain)_; Mk. II, 23. IV, 28. [OE. êar (< *eaur, *eahur, *ahur), ME. ear, er, NE. ear (of grain; for ear, the organ of hearing, s. =ausô=).]

=ahtau=, indecl. num. (141), _eight_; Lu. II, 21. [OE. eahta, ME. eighte, NE. eight.]

=ahtau-têhund=, indecl. num. (143), _eighty_; Lu. II, 37.

=ahtuda=, ord. num. (146), _the eighth_. [< =aht-au= + suff. =-u-da-n-=. OE. eahtoða, ME. eighte, NE. eighth.]

=aƕa=, f. (97), _river, stream, water_; Mk. I, 5. [OE. êa (< *au, *ahu, *ahwu), f., ME. æ, _river, water_, > OE. îg, _iland_, lit. '_belonging to the water_', and in composition: îgland, ME. iland, NE. iland.]

=aibr=, n. (94), _an offering_; Mt. V, 23. [No doubt a corrupt form for =*tibr= = OE. tifer, n., OHG. zebar, _victim, sacrifice_; cf. MHG. un-ge-zibere, un-zifer, NHG. ungeziefer, n., _vermin_, prop. '_an animal unfit for a sacrifice_'.]

=áigan= (=áihan=), prt.-prs. (203), _to own, hav, possess_.--Cpd. =faíráihan= (203). [OE. âgan, ME. aghe, owe, NE. ow.--Prt.: Gothic =áihta=, OE. âhte, ME. âhte, ouhte, NE. ought.]

=áiginôn=, wv., in =ga-aiginôn=. [< =aigin= (< √ of =aigan= + suff. =-ina-=), n., _property_.]

=áihts= (20, n. 2), f. (103), _property, possession_; in pl. _goods, things_. [< √ of =aigan= + suff. =-ti-=. OHG. êht, f., _property, goods_, in compos. frêht (= Goth. =*fra-aihts=), _gain, wages_; cf. LG. fracht, Du. vracht > ME. fraht, fraught, _cargo, freight_, > frahte, fraughte, _to load_, pp. fraught, NE. fraught. Of G. or Du. origin is the ML. frecta, fretta, > OF. *freit, fret > ME. freit, freight (the gh being due to 'fraught'), NE. freight.]

=aíƕa-tundi= (64), f. (98), _brambl-bush, bush_. [< =aíƕa= = OE. eoh (< *eohu), m., _horse_; =-tundi= < =*tindan= > the caus. =tandjan=, _to kindl_, OE. tendan, ME. tende, NE. tind.]

=*aikan=, rv. (179), in =af-aikan=.

=aíkklêsjô=, f. (111), _church_. [< ἐκκλησία.]

=Aíleisabaíþ= (23), pr. n., _Elisabeth_. [< Ἐλισάβεθ.]

=aílôê= (6, n. 1), _my God!_ [< Ἐλωί < the Hebrew.]

=ainaha=, weak adj. (132, n. 2), _only_. [< =ains= + suff. =-(a)ha-n-=.]

=ain-falþei=, f. (113), _simplicity_; II. Cor. I, 12. [< =ainfalþs=.]

=ain-falþs=, adj. (148), _'one-fold', singl_; Mt. VI, 22.

=ain-ƕarjizuh=, prn. (165, n. 1), _every one, each one_; Luc. II, 3. II. Cor. V, 10.

=ain-ƕaþaruh=, prn. (166), _each of two_.

=*ainlif= (56, n. 1), num. (141), _eleven_. [< =ains= + =-lif=, _left, over_. OE. and-, end-leofan, -leofen, (for ân-leofan, etc., -leofan being the dat. of-lif), ME. end-, en-, el-leven, NE. eleven.]

=ain(n)ôhun=, acc. sg. of =ainshun=.

=ains=, num. (140), (I) _one, a singl one_, (1) alone; II. Cor. V, 15; (2) w. a sb., (a) follg.; Mt. V, 18. 36; (b) preceding; Mt. V, 18. 41; (c) understood; Mk. IV, 8; (3) w. a partit. gen. follg.; Mt. V, 19. 29. 30. VI, 29; (4) =ains--anþar=, _the one, the other_; Mt. VI, 24. (II) indef., _one, sum one, an, a_, w. a partit. gen. follg.; Mk. V, 22. (III) _only, alone_, (1) w. a sb., (a) prec.; Skeir. VII, c; (b) follg.; Mk. II, 7. 26; (2) w. a prn. prec.; Mt. V, 46. [OE. ân, _one_, ME. on, an, ane, a, one, o, (shortend when uzed as a proclitic), _one, alone; an_, NE. one; an, a.]

=ains-hun=, indef. prn. (163, c), only in negativ sentences, _not any one, none_, (1) alone; II. Cor. V, 16; (2) w. a partit. gen. follg.; Mk. V, 37.

=aípiskaúpus=, m. (120, n. 1), _bishop_. [< ἐπίσκοπος, _bishop_.]

=aípistaúlê=, f. (120, n. 3), _epistl, letter_; II. Cor. III, 2. 3. [< ἐπιστολή, _message, letter_.]

=áir=, adv. (214, n. 1), _erly_; Mk. I, 35. [OE. *âr > the compar. æ̂r; see =áiris=.]

=áirinôn=, wv. (190), _to be a messenger, an ambassador_; w. =faúr= w. acc.; II. Cor. V, 20. [< =áirus=.]

=áiris=, comp. adv. (212), _erlier_. [< =áir= + suff. =-is=. OE. æ̂r, ME. er, _sooner, erlier, before_, NE. ere.]

=áiriza=, comp. adj. (136), _of old time, living formerly_; in pl. uzed substantivly; Mt. V, 21. 33. [< =áir= + suff. =-iz-an-=. OE. æ̂ror, ME. erer, _former_.]

=aírþa=, f. (97), _erth, ground, land_; Mt. V, 18. 35. VI, 10. 19. Mk. II, 10. IV, 5. 8. 20. 28. 31. Lu. II, 14. [OE. eorðe, ME. erthe, NE. erth.]

=aírþa-kunds= (88ᵃ), adj. (124), _erthy, born of the erth_.

=aírþeins=, adj. (124), _of erth, erthen_; II. Cor. IV, 7. _erthly_; II. Cor. V, 1. [< =aírþa= + suff. =-eina-=. ME. eorthen, erthen, NE. erthen.]

=áirus= (20, n. 2), m. (105), _messenger, ambassador_. [OE. =âr= (of the o-declension), m., _messenger_. Cf. OE. æ̂rende, n., ME. erand, NE. errand.]

=aírzeis=, adj. (128), _astray, led astray_. [OE. yrre, eorre, ME. eorre, irre, _angry_, OHG. irri, MHG. NHG. irre, adj., _astray, confused_.]

=*ais= (for which =aiz=, 78, n. 1; occurs only onse; Mk. VI, 8), n. (94), _brass, bronz, muney_. [OE. âr, f., _brass, bronz, copper_, ME. ôr, NE. ore.]

=aiþei=, f. (113), _mother_; Mk. III, 31. 32. 33. 34. 35. V, 40. Lu. II, 33. 34. 43. 48. 51. [OHG. eidi, eide, _mother_.]

=aiþs=, gen. =aiþis=, m. (91), _oath_; Mt. V, 33. [OE. âð, m., ME. oth, NE. oath.]

=aíþþau= (20, 3; 71, n. 1), conj. (218), _or_; Mt. V, 17. 18. 36. VI, 31. Mk. III, 4. 33. IV, 17. 21. 30. Lu. II, 24. II. Cor. I, 13. 17. III, 1; =jabai ...aíþþau=, _either ... or_; Mt. VI, 24; _else, otherwise_; Mt. VI, 1. [Cf. OE. oððe, North æththa, _or_.]

=Aiulf=, prn. n. (65, n. 1).

=aiw=, adv. (prop. acc. sing. of =aiws=, q. v.), _ever_, always with ni: _never_; Mk. II, 12. 25. III, 29. [OE. â (for *âw), ME. â, ô, ON. ei > NE. aye.]

=aíwaggêljô=, f. (112), _gospel_; Mk. I, 1. 14. 15. [< εὐαγγέλιον.]

=aiweins=, adj. (124), _eternal_; Mk. III, 29. II. Cor. IV, 17. 18. V, 1. [< =aiws= + suff. =-ein-a-=.]

=aiwiski=, n. (95), _shame, dishonesty_; II. Cor. IV, 2. [< =*aiwisks= (in =un-aiwisks=, _that need not be ashamed_). OE. æ̂wisc, _ashamed_.]

=aiws=, m. (91, n. 5), _time, life-time, age, world, eternity_; II. Cor. IV, 4; =in aiwins=, _forever_; Mt. VI, 13.--S. also =aiw=.

=aiz=; see =ais=.

=ajukduþs= (21, n. 2), f. (103), _time, eternity_. [< =ajuk-= (perhaps < =aiws=) + suff. =-du-þ-i-=.]

=ak=, conj. (218), _but, for_; Mt. V, 17. 39. VI, 13. 18. Mk. I, 45. II, 17. 22. III, 26. 29. IV, 17. 22. V, 19. 26. 39. II. Cor. I, 9. 12. 19. 24. II, 4. 5. 13. 17. III, 3. 5. 6. 14. IV, 2. 5. 18. V, 4. 12. 15. Skeir. VII, a. c. [OE. ME. ac, _but_.]

=Akaïja=, pr. n., _Achaja_; dat. =-ai=; II. Cor. I, 1. [< Ἀχαΐα.]

=akei=, conj. (218), _but_; II. Cor. I, 9. III, 15. IV, 8. 9. Skeir. VII, a; _yet_; II. Cor. V, 16. [< =ak= + =ei=.]

=akeits=, m. (? 91, n. 2), _vinegar_. [< Lt. acêtum, _vinegar_.]

=akran=, n. (94), _fruit_; Mk. IV, 7. 8. 20. 28. 29. [OE. æcern, n., ME. akern, acorn, NE. acorn.]

=akrana-laus=, adj. (124), _fruitless, unfruitful_; Mk. IV, 19.

=akrs=, m. (91, n. 1), _field_. [OE. æcer, m., _field_, ME. aker, NE. acre.]

=aqizi=, f. (98), _ax_. [OE. æx, eax, f., ME. æx, NE. ax.]

=alabalstraún= (24, n. 5; 46, n. 2), indecl. sb. n. (120, n. 2), _alabaster box_. [< ἀλάβαστρον.]

=ala-mans=, m. (117, n. 1), _all men, the hole human race_. [For =ala-=, s. =alaþarba=; =mans= is nom. pl. of =manna=.]

=alan=, stv. (177), _to grow_. [OE. alan, _to nurish_.]

=ala-þarba=, adj. (132, n. 2), _very poor, very needy_. [=ala-= stands for =alla-= (< alna- < √ of =alan= + ptc. suff. -na-), stem of =alls=, _all_; =þarba=, _needy_, < √ of =þaúrban=.]

=Albila= (54), pr. n., _Albila_.

=alds= (73; 74, n. 3), f. (103), _age, generation, life, world_. [< √ of =alan= + suff. =-di-=. OE. ieldu (orig. i-stem), ME. elde, NE. eld (poet.), _age_. Cf. =alþeis=.]

=aleina=, f. (97), _el, cubit_; Mt. VI, 27. [OE. eln, f., ME. (< the inflected cases) elne, elle, NE. el.]

=alêw=, n. (119), _oliv, oil_; Mk. VI, 13. [< Lt. oleum, _oil_.]

=Alfaius=, pr. n., _Alpheus_; gen. =-aus=; Mk. II, 14. III, 18. [< Αλφαῖος.]

=alhs=, f. (116), _templ_; Lu. II, 27. 37. 46. [OE. alh, ealh, m., _templ_.]

=alja=, (1) conj., _than, except, unless_; II. Cor. I, 13. (2) prep. w. dat. (217), _except_. [< stem of =aljis=.]

=alja-kuns=, adj. (130), _foren, strange_. [=alja= < =aljis=; =kuns= < =kuni=.]

=alja-leikôs=, adv. (212, n. 2), _otherwise_. [From stems of =aljis= and =-leiks= + adv. compar. suff. =-ôs=.]

=aljar=, adv. (213, n. 1), _elsewhere_. [< stem of =aljis= + suff. =-r=.]

=aljaþ=, adv. (213, n. 1), _in another direction_. [< stem of =aljis= + suff. =-þ=.]

=aljaþrô=, adv. (213, n. 1), _from elsewhere_. [< stem of =aljis= + suff. =-þrô=.]

=aljis=, adj. (126), _other, another_; II. Cor. I, 13. Skeir. VII, b. [OE. elles (gen. sg. n.), ME. elles, NE. else.]

=allaþrô=, adv. (213, n. 2), _from all directions, from every quarter_; Mk. I, 45. [< stem of =alls= + suff. =-þrô=.]

=allis=, (1) adv. (215), _in general, holely, at all_; =ni--allis=, _not at all_. (2) conj. (218), never at the beginning, _for_; Mk. III, 35; _for neither, for not_; Mk. IV, 22. [Prop. gen. sg. n. of =alls=. OE. ealles, ME. alles, adv., _holely_.]

=alls=, adj. (122, n. 1), _all, every, hole_, (1) alone, w. or without the prec. or follg. art. or dem. prn.; Mt. V, 18. VI, 32. Mk. I, 5. 27. 37. II, 12. IV, 11. 34. V, 20. 40. Lu. II, 3. 19. II. Cor. II, 9. IV, 8. 15. V, 15. 17. 18. (2) w. a pers. prn. prec. or follg.; II. Cor. II, 3. III, 18. V, 10. (3) w. a poss. prn. follg.; Mk. V, 26. (4) w. attraction of a rel. prn. (see 'Explanatory Notes'); Lu. II, 20. (5) w. a ptc.; Mk. I, 32. Lu. II, 18. 38. 47. (6) w. a follg. adj. prec. by the art.; II. Cor. I, 1. (7) w. an adv. frase; Lu. II, 39. (8) w. a sb., w. or without the art.; Mt. VI, 29. Mk. I, 5. 28. 33. 39. IV, 1. 13. V, 12. 33. Lu. II, 1. 10. 31. 51. II. Cor. I, 1. 3. 4. II, 14. III, 2. IV, 2; and a poss. prn.; Mt. V, 29. 30. VI, 22. 23. (9) in gen. pl. w. a superl.; Mk. IV, 31. 32. (10) =all= (sing. n.) w. gen. sg.; Mk. II, 13; =allata þata= w. gen. pl.; Mk. III, 28. [< √ of =alan= + suff. =-la= <=-no-=; cp. =fulls=. OE. eall, ME. all, NE. all.]

=all-waldands=, m. (115), _all-ruling, almighty_. [< =all-s= + prsp. of =waldan=.]

=-alþan=, rv. (179, n. 1), in =us-alþan=. [Cp. =alþeis=.]

=alþeis=, adj. (128), _old_; n. pl. =þô alþjôna=, _(the) old things_; II. Cor. V, 17. [Cp. =alds=; also OE. eald (w. suff. -do-), ME. ald, old, NE. old.]

=Amalaberga=, pr. n. (54, n. 2).

=Amalafrigda=, pr. n. (3, n. 2).

=amên=, _amen, verily_; Mt. V, 18. 26. VI, 2. 5. 13. 16. Mk. III, 28. II. Cor. I, 20. [< ἀμήν < the Hebrew.]

=ams=, m. (91, n. 4), _shoulder_.

=an=, interr. particl (216), _then_.

=ana=, prep. (217), (1) w. dat., (a) local, _in, to, on, upon, over_; Mk. I, 45. IV, 5. 16. 20. 38. V, 4. II. Cor. III, 15; (b) of cause, especially w. vs. of 'affection', _in, for, at, over_; Mk. I, 22. Lu. II, 33. 47. II. Cor. I, 4; =ana þammei=, _for that_; V, 4; (c) w. vs. of 'knowing, showing', and the like, _on, by, from, in_; Mk. V, 29. Skeir. VII, c; (d) in other relations, denoting 'inclination, reference', and the like; Lu. II, 25. 40. II. Cor. I, 23. IV, 10. (2) w. acc., local, _on, upon, at, into_; Mt. V, 45. VI, 27. Mk. I, 10. 35. II, 21. III, 10. IV, 21. 26. 31. V, 23. Lu. II, 28. II. Cor. III, 13. [OE. an, ǫn, ME. on, o, NE. on.]

=ana-aukan=, rv. (179), _to ad_, w. =ana= w. acc.; Mt. VI, 27.

=ana-biudan=, stv. (170; 173), _to command, instruct, bid_, (1) w. dat. of pers.; Mk. I, 27. (2) w. acc. of th.; Mk. I, 44. (3) w. dat. of pers. and an obj. clause w. =ei=; Mk. V, 43.

=ana-busns= (15, n. 1), f. (103); _command, commandment_; Mt. V, 19. [< =ana-biudan= + suff. =-sni-= (the radical =d= being dropt). OE. bysen, bisen, ME. bisne, f., NE. (dial.) byzen, _exampl_.]

=ana-filh=, n. (94), _commendation_; =anafilhis bôkôs=, _epistls of commendation_; II. Cor. III, 1. [< =ana-filhan=.]

=ana-filhan=, stv. (174, n. 1), _to hand down as tradition, commit to, commend_, w. acc. (dir. obj.); II. Cor. III, 1; and dat. (indir. obj.); II. Cor. V, 12.

=*ana-haimeis=, adj. (127), _at home, present_; II. Cor. V, 8. 9. [=-haimeis= < =haims=.]

=ana-haitan=, rv. (170; 179), w. two accs.; II. Cor. I, 23.

=ana-hamôn=, w. v. (190), _to put on clothes, to clothe_; II. Cor. V, 4.

=ana-hneiwan=, stv. (172, n. 1), _to bend down, stoop down_; Mk. 1, 7.

=ana-kaúrjan=, w. v. (193) w. acc., _to press upon, overload_; II. Cor. II, 5.

=anaks=, adv., _suddenly, at onse_; Lu. II, 13.

=ana-kumbjan= (54, n. 1), wv. (187), _to lie down, recline, sit at meat_; Mk. II, 15. Skeir. VII, b.

=ana-kunnains=, f. (103, n. 1), _a reading_; II. Cor. III, 14. [< =ana-kunnan= + suff. =-ai-ni-=.]

=ana-kunnan=, wv. (193) w. acc., _to read_; II. Cor. I, 13. III, 2.

=ana-qiman=, stv. (175, n. 1) w. acc., _to cum near, approach_; Lu. II, 9.

=ana-laugniba=, adv. (210), _secretly, in secret_. [< =analaugns= + suff. =-ba=.]

=ana-laugns=, adj. (130), _hidn, secret_; Mk. IV, 22. II. Cor. IV, 2. [< =ana= + =-laugns= < =liugan= + suff. =-ni-=.]

=ana-leikô=, adv., _in like manner_; Skeir. VII, a. [< =*analeiks= (< =ana= + =-leiks=; s. also =galeikô=) + suff. =-ô=; = OHG. analih (anagilîh), MHG. anelîch, NHG. ähnlich, adj., _like, similar_.]

=ana-mêljan=, w. v. (187), _to write down, enrol for taxation_; Lu. II, 5.

=-anan= (78, n. 4), stv. (177, n. 1), in =us-anan=, _to breath out, giv up the ghost_. [< √ an, in OE. andian, _to be angry_, OHG. andôn, MHG. anden, NHG. ahnden, _to punish_.]

=ana-nauþjan=, wv. (188), w. acc., _to constrain, force, compel_; Mt. V, 41.

=ana-niujan=, wv. (188), _to renew_; II. Cor. IV, 16.

=ana-praggan= (51), rv. (178), _to harass, trubl_.

=ana-silan=, wv. (193), _to be silent, be stil_; Mk. IV, 39.

=ana-siuns=, adj. (130), _visibl_.

=ana-stôdeins=, f. (103, n. 1), _beginning_; Mk. I, 1. [< =ana-stôdjan= + suff. =-ei-ni-=.]

=ana-stôdjan=, wv. (188), intr., _to begin_; Mk. superscr.

=ana-trimpan=, stv. (174, n. 1), _to tred upon, press upon_.

=and=, prep. w. acc. (217), local, denoting 'motion over', _along_ (orig. _opposit_), _to, into, on, in_; Mk. I, 28. 39. =and driusôn=, _down a slope_; Mk. V, 13. [Orig. =*anda= = =anda-=, uzed w. sbs. and adjs. only; =and-= also w. vs. and advs. OE. ME. and-, ǫnd-, NE. an- (in answer).]

=anda-=; s. =and=.

=anda-beit= (in B, =-bêt= in A), n. (94), _reproach_; II. Cor. II, 6. [< =and-beitan=.]

=anda-hafts=, f. (103), _answer, reply; sentence_; II. Cor. I, 9. [=-hafts= < =hafjan= + suff. =-ti-=.]

=anda-nahti=, n. (95), _the time toward night, evening_; Mk. I, 32. IV, 35. [=nahti= < =nahts=.]

=anda-neiþs=, adj. (124), _contrary_; =þata andaneiþô=, _contrariwise_; II. Cor. II, 7. [=-neiþs= < =neiþ=, n., _envy_, OE. nîð, m., ME. nið, OHG. nîd, MHG. nît (nîd-), NHG. neid, m., _envy_.]

=anda-nêm= (33), n. (94), _a receiving_. [< =and-= (= =anda-=) =niman=.]

=anda-nêms= (33), adj. (130), _plezant, acceptabl_. [< =and-niman=; cp. prec. w.]

=anda-numts= (33), f. (103), _a receiving, acceptation_. [< =and-niman= + suff. =-ti-=; cp. prec. w.]

=anda-sêts= (34), adj. (130), _abominabl_. [< =and-= (s. =and=) =sitan=, _to fear, regard_. Cf. G. entsetzlich, _terribl_, < (sich) entsetzen, _to be amazed_, < ent-+ setzen, factit. of sitzen, _to sit_, +-lich.]

=anda-staþjis=, m. (92), _adversary_. [=-staþjis= < =staþs=.]

=anda-staua=, m. (107), _adversary_; Mt. V, 25.

=anda-þâhts=, (209), adj. (124), _vigilant, cautious_. [Prop. an old ptc. in-to-, < =and-þagkjan=.]

=and-augjô=, adv., _openly, publicly_; Mk. I, 45. [< =and-augi= (+ adv. suff. =-ô=), n., _face_; =-augi= < =aug-= (in =augô=) + suff. =-ja-=.]