A Gothic Grammar, with selections for reading and a glossary

Part 21

Chapter 213,848 wordsPublic domain

=himma=, =hina=, =hita= (155), forms of a defectiv prn., _this_; =himma daga=, _to-day_; Mt. VI, 11. 30. Lu. II, 11; =und hina dag=, _until this day_; II. Cor. III, 14. 15. [< a pronominal stem =hi-=, _this_, as in OE. him, dat.; hine, acc. m.; hit, n., ME. hin and him (by confusion with the dat.), hit, it, NE. him, it.]

=hindana=, adv., uzed as a prep. w. gen., _behind, on the further side of, beyond_; Mk. III, 8. [< =hin-= (= OE. hin-, in cpds., = G. hin, _away_) + =-dana=; =hin-= < a pronominal stem =hi-=, as in =himma=. OE. hindan, adv. (be-hindan, adv., _behind_, and prep., _behind, after_), ME. hinde- (in cpds. behinde, adv. and prep.), NE. hind, hind- (in cpds.; behind, adv. and prep.).]

=hindar=, prep. (217), _behind, on the further side of, on that side of, beyond_, (1) w. dat.; so after =qiman=; Mk. V, 1. (2) w. acc.; Mk. V, 17. 21. [< =hin-= (s. =hindana=) + compar. suff. =-dar=. OE. hinder, adv. and prep., _behind_, ME. hinder- (in cpds.), _hind_, OHG. hintar, MHG. NHG. hinter, prep., _behind_.]

=hindumists=, superl. adj. (149, n. 1), _hindmost, uttermost_. [A dubl superl. form, < =hinduma= (+ suff. =-ist-a-=) < =hin-= (s. =hindana=) + suff. =-dum-a(n)-=. OE. hin-dema, superl. adj., _hindmost, last_. NE. hindmost < hind (s. =hindana=) +-most, for *-mest; s. =aftumists=.]

=-hinþan=, stv. (174, n. 1), _to cach_, in cpds. only. [Cf. OE. hendan (wv.), ME. hende, NE. hend (obs.), _to seiz_.]

=hiri= (20, n. 1), interjectional imper. (187, n. 4; 219), _cum here!_ dual =hirjats=, _cum here (you two)_; Mk. I, 17. [< =*hirjan= (cp. Brgm., 'Morph. Unters.', p. 414 et seq.) < =*hir=, adv., < =hi-= (+ suff. =-r=); s. =himma=.]

=hiufan=, stv. (173, n. 1), _to mourn, lament_. [OE. hêofan (str. and wv.), _to lament_.]

=hiuhma= (=hiuma=; 62, n. 4), m. (108), _crowd, multitude_. [< √ of =háuhs= + suff. =-man-=.]

=hlahjan=, stv. (177, n. 2), _to laf_.--Cpd. =bi-h.= [OE. hliehhan (ie < ea, by i-uml., < a before h, which was dubld before the orig. j), hlæhhan, ME. laghe, laughe, lauᵹwe, NE. laf.]

=hlaifs= (gen. =hlaibis=; 56, n. 1), m. (90), _bred, loaf of bread_; Mt. VI, 11. Mk. II, 26. III, 20. Skeir. VII, a. b. c. d. [OE. hlâf, m., ME. lôf, NE. loaf.]

=hlaiw= (42), n. (94), _tomb, grave_. [Stem =hlaiwa-=, orig. =*hlaiwaz=, =-iz=. OE. hlâw and (w. i-uml.) hlæ̂w, ME. lawe, lowe, _mound, hil, cave_, NE. low, _hil_. Its √ appears (w. abl.) in OE. hli-n-ian, intr., hleonian, _to lean_, hlæ̂nan, tr., _to make to lean_, ME. leonie; læne, lene, NE. lean, _to incline_.]

=-hlaþan=, stv. (177, n. 1), in =af-h.= [OE. hladan, ME. lade (stv.), NE. lade (wv., but str. is the pp. laden).]

=-hlaupan=, rv. (179, n. 1), in =us-h.= [OE. hlêapan, ME. lêpe, lepe (stv.), NE. leap (wv.).]

=hleiduma=, superl. adj. (139), _left_; uzed as sb., _left hand_; Mt. VI, 3. [Lit. _hanging down most_, < √ hlei (cp. =hlaiw=). For the suff., s. =hindumists=.]

=hleis=, m., (only in acc. pl., =hlijans=), _tent, tabernacl_. [< √ =hlei=; cp. =hlaiw=. Cp. OE. hlêo, hlêow, m., _protection, roof_, ME. lêwe, lew, _shelter_, NE. lee, lew (prov.), _a shelterd place, a place_ defended from the wind, (a nautical term, probably due to) ON. hlé, _lee_ (of a ship).]

=hleiþra=, f. (97), _hut, tent_; II. Cor. V, 1. 4. [< √ =hlei= (cp. =hlaiw=) + suff. =-þrô-=. ON. hleiþra, _tent_.]

=hleiþra-stakeins= (88ᵃ), f. (103, n. 1), _feast of tabernacls_, lit. '_tent-sticking_' [=-stakeins= < a lost v. =*stakjan= (= OHG. MHG. NHG. stecken, wv., _to stick, put, set_), _to stick, put, put up_.]

=hlifan=, stv. (176, n. 1), _to steal_; Mt. VI, 19.

=hlijans=; s. =hleis=.

=hliuma=, m. (108), _hearing, ear_. [< =hliu-= (+ suff. =-man-=) = OE. hlêo-, in hlêoðor, n., _that which is herd, a sound, voice_. Its √ is containd also in OE. hlûd (orig. pp., _herd_), ME. lud, loud, NE. loud; and in OHG. Hludwîg (-wîg < √ of Goth. =weihan=), NHG. Ludwig, _Louis_.]

=hlûtrei=, f. (113), _purity, sincerity_; II. Cor. I, 12. [< =hlûtrs.= OHG. hlût(t)rî, lût(t)ri, MHG. liuter, f., _purity_.]

=hlûtriþa=, f. (97), _purity, sincerity_; II. Cor. II, 17. [< =hlûtrs= + suff. =-i-þô-=.]

=hlûtrs= (15), adj. (124), _pure_. [< √ =hlût= + suff. =-ra-=. OE. hlût(t)or, ME. lutter, OHG. (h)lût(t)ar, MHG. lûter, NHG. lauter, adj., _pure, clean_, etc.]

=hnaiwjan=, wv. (187), _to abase_. [Caus. of =hneiwan= (prt. =hnaiw=). OE. hnæ̂gan (< hnâg, prt. of hnîgan), OHG. MHG. NHG. neigen, wv., _to bend, press down_.]

=hnaiws=, adj. (124), _low, humbl_. [< √ of =hneiwan= (prt. =hnaiw=).]

=hnasqus=, adj. (131, n. 1), _soft, tender_. [OE. hnæsce, hnesce, ME. NE. nesh (obs.), _soft, tender_.]

=hneiwan=, stv. (172, n. 1), _to bend downwards, decline, bow_.--Cpd. =ana-h=. [OE. hnîgan (For Goth. =w= and OE. g, s. Brgm., I, §§ 443 and 444). OHG. nîgan (for hnîgan), MHG. nîgen, stv., _to bow, incline_, NHG. neigen, wv. (due to neigen = Goth. =hnaiwjan=.)]

=-hniupan=, stv. (173, n. 1), in =dis-hn.=, _to tear_ or _break to pieces, to break_.

=hnûþô= (15; =hnûtô= in B), f. (112), _thorn, sting_. [ON. hnúða.]

=hôrinôn=, wv. (190), _to whore, commit adultery_; Mt. V, 27. 32.--Cpd. =ga-h.= [< =hôrs=.]

=hôrs=, m. (91), _whoremonger, adulterer_. [ON. hórr, m., _adulterer_, hóra, f., _adulteress_, > ME. hôre, NE. whore (w. inorganic w).]

=hraineins=, f. (103, n. 1), _purification_; Lu. II, 22. [< =hrainjan= + suff. =-ei-ni-=.]

=hrainja-haírts= (88ᵃ, n. 2), adj. (124), _pure in hart, pure-harted_. [=-haírts= < =hairt-= in =haírtô=; s. =armahaírtiþa=.]

=hrainjan=, wv. (187), _to purify, clenz_.--Cpd. =ga-h.= [< =hrains=. OHG. hreinnan (for hreinjan), reinen, MHG. reinen, _to make clean_. NHG. MHG. reinigen, _to clean_, < reinic(g), adj., < reine + suff. -ic, -g; s. =hrains=.]

=hrains=, adj. (130), _pure, clean_; =h. waírþan=, _to becum clean, be clean_; Mk. I, 41. _to be clenzd_; Mk. I, 42. [OHG. reini (r for hr), MHG. reine, NHG. rein, adj., _clean_.]

=hraiwa-dûbô=, f. (112), _turtl-duv_; Lu. II, 24. [Stem =hraiwa-= is in form = OE. hrâ(w), beside hræ̂(w), OHG. hrêo (ê before w = Goth. =ai=; o < w final), rê(o), MHG. rê, _corpse_.]

=hrôpjan=, wv. (188), _to call, cry, cry out_; Mk. III, 11. V, 5; w. (instr.) dat.; Mk. I, 26. V, 7.--Cpd. =uf.-h.= [< =hrôps=, m., _outcry, clamor_. (< √ of OE. hrôpan, rv., ME. rôpe, NE. (Sc.) roup, _to cry, shout_, OHG. ruofan, MHG. ruofen, NHG. rufen, _to call, cry_). OHG. ruofen, MHG. rüefen, wv., _to call, cry out_.]

=hrôt=, n., (94), _roof_; Mk. II, 4. [Cf. OE. hrôst (st < t-t), m., ME. rôst, NE. roost, _a perch_ (for fowls).]

=hrôþeigs=, adj. (124), _victorious, triumfant_; II. Cor. II, 14. [< =*hrôþi-= (< √ =hrô=, seen in OHG. (h)ruom, MHG. ruom, NHG. ruhm, m., _fame, glory_, + suff. =-þi-=) = OE. hrêð, f., _fame_, + suff. =-ei-ga-=. OE. hrêðig, adj., _triumfant_.]

=hrûkjan= (15), wv. (188), _to crow_. [Cf. OE. hrôk, m., ME. rôk, NE. rook, _a kind of crow_.]

=huggrjan= (66, n. 1; 67, n. 1), wv. (188), _to hunger_. [< stem =hungru-=; s. =hûhrus=. OE. hyngran, ME. hungre, NE. hunger.]

=hugjan=, wv. (188), _to think, be minded, believ_, w. acc.; Skeir. VII, a; w. acc. and inf.; Lu. II, 44; w. =ei=; Mt. V, 17; =waíla h.=, _to think wel towards, agree with_, w. dat.; Mt. V, 25. [< =hugs=, m. (= OE. hyge, m., ME. hyᵹe, hiᵹe, _mind, thought_). OE. hycgean (< *huggjan), ME. huᵹie, _to think_.]

=hûhrus= (15; 66, n. 1), m. (105), _hunger_. [< stem *hunhru- (*hungru-; s. =huggrjan=). OE. hungor (transferd to the a-declension), m., ME. hunger, NE. hunger.]

=hulistr=, n. (94), _a cuvering, veil_; II. Cor. III, 13-16.--Cpds. =and-=, =ga-h.= [< =huljan= + suff. =-s-tra-=. ON. hulstr, m., _case, cuvering_, Du. holster, _case for a pistol_, > NE. holster.--OE. heolstor, _cuvering, cave_, is a primary formation < √ of helan; s. =huljan=.]

=huljan=, wv. (187), _to cuver, veil_. [< =*hulja= (= OHG. hulla, MHG. hülle, f., _cuvering, raiment_, NHG. hülle, f., _cuvering, veil_, < =*hilan=, OE. helan, ME. hele, OHG. helan, MHG. heln, stv., NHG. hehlen, wv., _to conceal_, but verhohlen, adj., orig. pp., _conceald_, unverhohlen, _unconceald, frank_). OHG. hullan, MHG. NHG. hüllen, _to envelop, cuver, veil_.]

=-hun=, enclitic particl (163), _any_. [Cp. =-gin= = OE. -gen in hwergen, hwærgen (ƕær, _where_), _anywhere_. OHG. *hwargin, wergin, io (= =aiw=) wergin > iergen, MHG. (MG.) iergen, NHG. irgend (w. inorganic d), _anywhere_. Cp. Kl. W., irgend.]

=hund=, n. (144), _a hundred_; occurs in the pl. only, =hunda=; cp. also =hunda-faþs=, _chief of hundred men, centurion_. [OE. ME. hund, NE. hund-, in hundred, < ME. OE. hundred (-red = Goth. =*raþ= in =raþjô=).]

=hunsl=, n. (94), _sacrifice_; Lu. II, 24. [OE. hûsl (< *hunsl), n., _offering, eucharist_, ME. hûsel, NE. housel.]

=hunsla-staþs= (88ᵃ), m. (101), _a place where sacrifices ar offerd, an altar_; Mt. V, 23. 24. [< stem of =hunsl= + =staþs=.]

=hups=, m. (101), _hip, loin_; Mk. I, 6. [OE. hype, m. f., ME. hupe, hipe, NE. hip.]

=-hûs= (15), n. (94), _house_, in =gud-hûs=, _house of God_. [OE. hûs, n., ME. hus, hous, NE. house.]

=huzd=, n. (94), _trezure_; Mt. VI, 19. 20. 21. II. Cor. IV, 7. [OE. hord, n. m., ME. hord, NE. hoard, _store, trezure_.]

=huzdjan=, wv. (188), _to lay up trezure_, w. acc.; Mt. VI, 19. 20. [< =huzd=.]

=Ƕa=, n. of =ƕas=.

=ƕaírban=, stv. (174, n. 1), _to walk_. [OE. hweorfan (eo < e = Goth. =aí=), ME. hwerfe, _to walk about_, OHG. werban, MHG. werben, _to walk about, pursue_, NHG. werben, _to sue for, woo_, etc.]

=ƕaírnei=, f. (113), _skul_. [Cf. the meaning of OHG. hirni (< *hirzni), MHG. hirne, NHG. hirn, n., _brain_.]

=ƕaiteis=, m. (92), _wheat_. [OE. hwæ̂te, m., ME. whete, NE. wheat.]

=ƕaiwa=, adv. (and conj.; 218), _how_; Mt. VI, 28. Mk. II, 26. III, 23. IV, 13. 40. V, 16; =ƕaiwa mais=, _how much more_; Mt. VI, 30; rel.: =ƕaiwa managai= (=-ôs=, =-a=), _how many, as many as_; II. Cor. I, 20. [< stem of =ƕas=. OHG. (h)wêo (< hwêwu), later (h)weo, wio, MHG. NHG. wie, adv. and conj., _how, as_.]

=ƕammêh=, dat. sg. m. n. of =ƕazuh=.

=ƕan=, adv. (214, n. 1), (1) in negativ sentences: =ibai=, or =nibai, ƕan=, _lest at any time_; Mt. V, 25. Mk. IV, 12. (2) w. adjs. and advs., _how_, (a) in dir. questions or exclamations: =ƕan filu=, _how great_; Mt. VI, 23; (b) in indir. questions: =ƕan filu=, _how much, what great things_; Mk. III, 8. V, 19. 20. [< stem of =ƕas=. Cf. OE. hwanne, hwænne, ME. hwanne, whan, hwen, NE. when.]

=ƕan-hun=, adv. (163), _ever, at any time_.

=-ƕapjan=, wv. (188), in =af-ƕ.=

=-ƕapnan=, wv. (194), in =af-ƕ.=

=ƕar=, adv. (213, n. 1), _where_. [< stem of =ƕas= + loc. suff. =-r=. OE. hwær-, hwer- (s. -hun), beside hwæ̂r, hwâr, ME. hwer, wher, NE. where.]

=ƕarbôn=, wv. (190), _to go about, walk_; Mk. II, 14; w. =faúr= w. acc.; Mk. I, 16. [OE. hwearfian, ME. wharfen, _to turn, wander about_. Cp. =ƕaírban=.]

=ƕarjis=, interr. prn. (160), _who? which?_ (of several). [< =ƕar= + suff. =-ja-=.]

=ƕarjiz-uh=, indef. prn. (147, n. 1; 165), _every one, every_; Lu. II, 3. II. Cor. V, 10.

=ƕas= (=ƕaz-=), prn. (159), (I) interrogativ, _who?, what?, which?, what sort of?_ =ƕê= (instr.), _wherewith, in what degree, by what, whereunto_, (1) in dir. questions; Mt. VI, 31. Mk. I, 24. 27. II, 7. III, 33. IV, 30. 41. V, 7. 9. 30. 31. II. Cor. II, 16. Skeir. VII, a; w. a prn. in the gen. pl.; Mt. VI, 27; --=ƕê managizô=, _what greater_ (or _more_)? Mt. V, 47.--Sumtimes = Gr. τί, Lt. quare, quomodo, _why?_; Mt. VI, 28. Mk. II, 16. 24. V, 35. 39. Lu. II, 48. 49; (2) in indir. questions; Mt. VI, 3. 25. Mk. II, 25. IV, 24. V, 14. (II) indef. (116, n. 2), _any one, any thing_; Mt. V, 23. 39. 41. Mk. IV, 23. II. Cor. II, 5. 10. III, 5. V, 17; w. an adj. (uzed as sb.) in the gen. sing.; Mk. IV, 22. [OE. hwâ, m. f., whæt, n., ME. hwa, hwo, who, m. f., hwæt, hwat, what, n., NE. who, what.]

=ƕas-hun=, indef. prn. (163), _any one_.

=ƕassei= (76, n. 1), f. (113), _sharpness, severity_. [< stem =*ƕassa= (in =ƕassaba=, adv., _sharply_) = stem of OE. hwæs, OHG. (h)was, MHG. was, adj., _sharp_. Stem =ƕassa-= < *ƕat-ta-< *ƕat (= OE. hwæt, ME. hwat, hwæt, _sharp_) + suff. -ta-.]

=ƕaþ=, adv. (213, n. 1), _whither_. [< stem of =ƕas= + suff. =-þ=.]

=ƕaþar=, interr. prn. (124, n. 1. 4; 160), _whether, which of two?_; Mk. II, 9. [< stem of =ƕas= + suff. =-þar=. OE. hwæðer, _which of two_, ME. hweðer, wheðer, NE. whether.]

=ƕaþar-uh=, indef. prn. (166), _each of two, each_.

=ƕaþrô=, adv. (213, n. 1), _whense, from whense_. [< stem of =ƕas-= + =-þrô=.]

=ƕaz-uh=, indef. prn. (147, n. 1; 164), f. =ƕôh=, n. =ƕah=, _each, every_, (1) as sb.; Mt. V, 22. Lu. II, 23. (2) as attrib.; Lu. II, 41; = =ƕ. saei=, _whoever, whosoever_; Mt. V, 28. 31. 32.--See also =sa-ƕ.= and =þis-ƕ.= For [=ƕaz-=: =ƕas=, s. 78, c.]

=ƕê=, instr. of =ƕas=.

=ƕêh=, instr. of =ƕazuh= (164, n. 2), uzed as adv., _at least, only_.

=ƕeila=, f. (97), _while, hour, time, season_; Mk. II, 19.

=ƕeilaƕaírbs=, adj. (124), _enduring but for a while, transitory_. [=-ƕaírbs= < √ of =ƕaírban=.]

=ƕeilô-hun=, adv. (97, n. 2; 163, n. 1), _for a while_. [=ƕeilô-= is the stem of [=hv]eila=.]

=ƕeits=, adj. (124), _white_; Mt. V, 36. [OE. hwît, ME. whyte, hwit, NE. white.]

=ƕêlauþs=, interr. prn. (161), _how great, what?_ [< =ƕê= + =-lauþs=, adj., _grown up_, < √ of =liudan=.]

=ƕileiks=, interr. adj. and prn. (161), _what, what sort of?_, in dir. questions; Mk. IV, 30. [< =ƕi-= (161, n. 1) + =-leiks=. OE. hwilc (< *hwi-lîc), ME. hwilc, hwilch, which, NE. which.]

=ƕô=, f. of =ƕas=.

=ƕôftuli= (51, n. 2), f. (98), _rejoicing, boasting, glory_; II. Cor. I, 12. 14. V, 12. [< =ƕôpan= + the composit suff. =-tul-jô-=.]

=ƕôpan=, rv. (179), _to boast, glory_; II. Cor. V, 12.

=ƕôtjan=, wv. (188), _to threten, rebuke, charge_.--Cpd. =ga-ƕ.= [< =ƕôta=, f., _thret, thretening_. Cp. =-ƕatjan=, _to sharpen, incite_, < =*ƕat=; s. =ƕassei=.]

=Iaírusalêm=, pr. n. f., _Jerusalem_; dat. =-êm=; Lu. II, 22. 25. 43; acc. =-êm=; Lu. II, 41. 45. [< Ἱερουσαλήμ.]

=Iaírusaúlyma=, pr. n. f., _Jerusalem_; gen. =-ôs=; Lu. II, 38; dat. =-ai=; Mt. V, 35. Mk. III, 22; acc. =-a=; Lu. II, 42. [< Ἱεροσόλυμα.]

=Iaírusaúlymeis=, pr. n. in pl., _Jerusalem_; also _the peple of Jerusalem_; Mk. I, 5. [< Ἱεροσολυμίτης, _inhabitant of Jerusalem_ (cp. =Iaírusaúlymeitês= in Jo. VII, 25).]

=Iakôb= (54), pr. n., _Jacob_. [< Ἰακώβ.]

=Iakôbus=, pr. n., _James_; gen. =-aus=; Mk. III, 17; or =-is=; Mk. V, 37; dat. =-au=; Mk. I, 29. III, 17; acc. =-u=; Mk. I, 19. III, 18. V, 37. [< Ἰάκωβος.]

=Iarêd= (6), pr. n., _Jared_. [< Ἰαρέδ.]

=Iaúrdanês=, pr. n., _the river Jordan_; dat. =-ê=; Mk. I, 5. 9; also nom. =-us=; gen. =-aus=; Mk. III, 8. [< Ἰορδάνης, Ἰόρδανος.]

=ibai= (=iba=), (1) interr. particl (216), in dir. questions, a negativ answer being expected, _perhaps_, but uzually remains untranslated in English; Mk. II, 19. IV, 21. II. Cor. III, 1; so w. =auftô=; II. Cor. I, 17. (2) conj. (218), _lest, lest by any means_; Mk. II, 21; =ibai auftô=, _lest perhaps_; Mk. II, 22. II. Cor. II, 7; =iba ƕan=, _lest at any time_; Mt. V, 25. [OE. *if (in gif; s. =jabai=), OHG. ibu, conj. (prop. instr. of iba, f., _dout_; cp. Kl. W., ob), beside oba, MHG. obe, ob, NHG. ob, _if, whether_.]

=ibnassus=, m. (105), _evenness, equality_. [< =ibns= + suff. =-assus=.]

=ibns=, adj. (124), _even, flat_. [< =ib-= (apparently = =ib= in =ib-dalja=, _descent_, =ibuks=, _backwards_) + suff. =na-=. OE. efn, ME. even, NE. even.]

=iddja= (73, n.), weak prt. (207), _I went_; Mk. I, 45. II, 13. 15. V, 24. 42. Lu. II, 3. 51.--Cpds. =af-=, =at-=, =ga-=, =us-i.= For citations, s. the respectiv cpds. of =gaggan=. [OE. êode, ME. eode, ᵹede, ᵹeode, NE. yede, yode, (obs.).]

=idreiga=, f. (97), _repentence_; Mk. I, 4.

=idreigôn=, wv. (190), _to repent, do penance_; Mk. I, 15. [< =idreiga=.]

=Idumaia=, pr. n. f. in dat., _Idumea_; Mk. III, 8.

=Iêsus= (1, n. 4), pr. n., _Jesus_ (_Christ_); Mk. I, 9. 14. 17. 25. 41. 42. II, 5. 8. 17. 19. III, 7. IV, 1. V, 13. 20. 30. 36. Lu. II, 21. 43; gen. =Iêsuis=; Mk. I, 1. V, 22. II. Cor. I, 1. IV, 5; dat. =Iêsua=; Mk. II, 15. V, 15. 21; or =Iêsu=; II. Cor. I, 2; acc. =Iêsu=; Mk. V, 6. 27. Lu. II, 27. II. Cor. IV, 14; voc. =Iêsu=; Mk. I, 24. V, 7. [< Ἰησοῦς.]

=iftuma=, superl. adj. (139), _the next_. [< =if= + superl. suff. =-tu-ma-n-=.]

=igqara= (=iggqara=; 67, n. 1), pers. prn. 2nd pers. du. gen.; dat. acc. =ig(g)qis=; s. =þu=. [OE. gen. incer, dat. inc, acc. inc(it); ME. gen. incer, dat. acc. inc(k).]

=igqis=, acc. du. of =þu=.

=ija=, acc. sg. of =si=.

=ik=, pers. prn. 1st pers. nom. sing. (150), _I_, (1) emfatic, w. vs.; Mt. V, 22. 28. 32. 34. 39. 44. Mk. I, 2. 7. 8. II. Cor. I, 23. II, 2; =jah ik=, _and I, I also_; Lu. II, 48. II. Cor. II, 10; gen. =meina=; dat. =mis=; Mk. I, 7. 17. II, 14. V, 7. 30. 31. II. Cor. I, 17. II, 1. 2. 12; acc. =mik=; Mk. I, 40. Lu. II, 49. II. Cor. I, 16. 19. II, 2. 5; dual nom. =wit=, _we two_; dat. =ug(g)kis=; acc. =ug(g)kis=, =ugk=; pl. nom. =weis=, _we_, (1) w. vs. (emfatic); Mt. VI, 12. II. Cor. I, 4. 6. IV, 11. 13. V, 16. 21; (2) =jah weis=, _and we, we also_; II. Cor. I, 6; =weis allai=; II. Cor. III, 18; or =allai weis=; II. Cor. V, 10; gen. =unsara=; dat. =uns=; Mt. VI, 11. 12. Mk. I, 24. Lu. II, 48. II. Cor. I, 8. 9. 11. 19. III, 2. 3. 5. IV, 12, V, 5. 12 (in B). 18. 19; or =unsis=; Lu. II, 15. II. Cor. IV, 7. 17. V, 5 and 12 (in A); acc. =uns=; Mt. VI, 13. Mk. I, 24. V, 12. II. Cor. I, 4. 5. 8. 10. 11. 14. 19. 20. 21. 22. II, 14. III, 1. 6. IV, 2. 5. V, 5. 11. 12. 14. 18. 20. 21; or =unsis=; Mk. V, 12. II. Cor. I, 21. IV, 14. V, 14. 18 (in A B). [OE. ic, ME. ic, ich, i, y, NE. I. See also =meina=, =weis=, =unsara=.]

=im=, anv. (204), 1st pers. sing. pres. indic.; s. =wisan=. [OE. eom, eam, am, ME. eom, æm, am, NE. am. The remaining forms of the prs. indic. and opt. (Goth. =is=, =is-t=; =sijau=, etc., OE. ear-t, is; sîe, etc.) ar from the same √.]

=im=, prn.; s. =is=.

=imma=, prn.; s. =is=.

=in=, prep. (217), (1) w. gen., _on account of, for ... sake, about, thru, by_; Mk. II, 27. III, 5. 9. IV, 17. Lu. II, 20. II. Cor. I, 6. II, 10. 12. III, 7. IV, 5. 11. 15; =in þis=, =in-uh þis=, _on this account, for this cause_; II. Cor. II, 8. IV, 16. V, 9; =in þiz-ei=, _because, for the reason that_; Mk. IV, 5. II. Cor. IV, 13. (2) w. dat., both concrete and abstr., and after vs. of motion and rest, (a) local, _in, into, within, among, on, at, towards, to, before_; Mt. V, 19. 20. 25. 28. 45. 48. VI, 1. 2. 5. 9. 10. 13. 18. 23. Mk. I, 2. 4. 9. 11. 13. 14. 15. 19. 20. 23. 29. 39. II, 1. 6. 8. 15. III, 3. IV, 1. 17. 28. 36. V, 1. 3. 5. 13. 14. 20. 27. 30. Lu. II, 3. 7. 8. 11. 12. 14. 16. 19. 21. 22. 24. 25. 27. 34. 38. 43. 44. 46. 49. 51. II. Cor. I, 8. 9. 11. 19. 20. 23. II, 3. 8. 14. 15. III, 2. 3. 7. 10. 14. IV, 3. 4. 11. 12. V, 1. 4. 6. 11. 19. Skeir. VII, b. d; (b) temporal, _in, at, during, within, by, for_; Mk. I, 9. II, 20. III, 4. IV, 35. II. Cor. I, 14; (c) in other relations of which sum may be regarded as belonging under (2), (a), chiefly in an abstr. sense, indicating a 'state' or 'condition', _in, of, with_; Mt. VI, 6. 13. 18. 29. Mk. I, 23. 30. V, 25. II. Cor. I, 4. 12. II, 1. III, 8. V, 17; or 'manner', _in, with_; Mt. VI, 4. 6. 29; or 'instr.', 'means'; Mk. I, 5. 8. IV, 2. 24. V, 13. 21. Lu. II, 27. II. Cor. I, 21. II, 12. 17. III, 7. 14. V, 19. Skeir. VII, c (the first); or 'reason', 'cause', _because of, for_; Mt. VI, 7. II. Cor. V, 2. =in þammei= (= =þamma ei=), _because_; II. Cor. II, 13; _with regard to, according to, in, after_; Mk. I, 11. 15. II. Cor. II, 3. 9. IV, 8. Skeir. VII, e. (the second). (3) w. acc., (a) of place, _in, into, on, among, to, toward, down to, up to_; Mt. V, 25. 29. 30. VI, 6. 26. 30. Mk. I, 12. 21. 45. II, 1. 22. 26. III, 1. 13. 20. 27. IV, 1. 7. 8. 18. V, 12. 13. 18. 38. Lu. II, 4. 15. 39. 41. 42. II. Cor. I, 16. II, 13. III, 13. 18; (b) of time, _in, for_; Mt. VI, 13. Lu. II, 1; (c) in other relations, expressing 'disposition', 'feeling', 'direction', or 'action towards', _toward, against, to, unto, in_; Mt. V, 22. Mk. V, 34. II. Cor. I, 5. 11. IV, 11.--Occurs often in composition w. vs., sbs., and adjs. [OE. in, ME. in, inn, NE. in.]

=ina=, prn., s. =is=.

=in-brannjan=, wv. (187), _to set on fire, set fire to, burn_.

=in-feinan=, wv. (193), _to be moved with compassion, to pity_, w. =du= w. dat.; Mk. I, 41.

=in-ga-leikôn=, wv. (190), _to change into the likeness of_; II. Cor. III, 18.

=in-kilþô=, f. adj. (132, n. 2), _with child_; Lu. II, 5. [=-kilþôn-= < a sb. = OE. cild, n. (m.), ME. child, NE. child.]

=inn=, adv. (213, n. 2), _in_; Mk. V, 40.--Occurs in many cpds. [< =in=. OE. in(n), ME. NE. in, adv.]

=inna=, adv. (213, n. 2), _within, in_; II. Cor. III, 3. [< =inn= + =-a=. OE. ME. inne, NE. in, adv., coinciding with in = Goth. =inn=.]

=innana=, adv. (213, n. 2), _within, inside_. [< =inna= + =-na=. OE. innan, ME. innen, NE. in (coinciding with in = Goth.) =inn=, =inna=.]

=inn-at-gaggan=, anv. (179, n. 3; 207), _to enter, enter into, go_ or _cum into_; Mk. IV, 19. V, 39.

=inn-at-tiuhan=, stv. (173), w. acc., _to bring in_; Lu. II, 27.

=innaþrô=, adv. (213, n. 2), _from within, within, inwardly_. [< =inna= + suff. =-þrô=.]

=inn-gaggan=, anv. (179, n. 3; 207), _to go in, enter_, w. =in= w. acc.; Mk. V, 18; =inng. framis=, _to go on_; Mk. I, 19.

=innuma=, superl. adj. (139), _inner, innermost, inward_; II. Cor. IV, 16. [< =inn= + suff. =-u-ma-n=. Cf. OE. ME. innem-est (= Goth. =*innumist-s=, a dubl superl.; cp. =hindumists=), NE. inmost (-ost for-est by influence of most; s. =maists=).]

=ins=, prn.; s. =is=.

=in-saian= (=-saijan=; 22, n. 1), rv. (182), _to sow into_, w. acc. and =in= w. dat.; Mk. IV, 15.

=in-saíƕan= (34, n. 1), stv. (176, n. 1), _to look upon, behold_, w. =du= w. dat.; Mt. VI, 26.

=in-sailjan=, wv. (188), _to let down by means of a rope, let down with cords_; Mk. II, 4.

=in-sandjan=, wv. (188), _to send into, send off_ or _forth, send_, (1) w. acc.; Mk. IV, 29; and =faúra= w. dat.; Mk. I, 2; or =in= w. acc. and a clause w. =ei=; Mk. V, 12; or inf. of purpose; Mk. III, 14. (2) without obj., w. =du= w. dat.; Mk. I, 2.

=inuh=, prep. w. acc. (217), _without_; Mt. V, 32. Mk. IV, 34. Skeir. VII, b. [Also =inu=. Cf. OHG. âno, MHG. ân, âne, NHG. ohne, prep., _without_.]

=in-wait=, prt. of =inweitan=.

=in-weitan=, stv. (172, n. 1; 197, n. 1), _to wurship_; Mk. V, 6.

=in-winds=, adj. (124), _turnd aside_; hense _distorted from the right; perverse, unjust, unrighteous_; Mt. V, 45. [=-winds= < √ of =-windan=.]

=Iôdas= (11, n. 2), pr. n., _Juda_. [< Ἰούδας.]

=Iôhannês= (61, n. 3), _John_; Mk. I, 4. 6. 14; gen. =-is=; Mk. II, 18; dat. =-ê=; Mk. I, 9. III, 17; or =-ên=; Mk. I, 29; acc. =-ên=; Mk. V, 37; or =-ê=; Mk. I, 19. [< Ἰωάννης.]

=Iôsêf=, pr. n., _Josef_; Lu. II, 4. 33. 43; acc. =Iôsêf=, pr. n., _Josef_; Lu. II, 16. [< Ἰωσήφ.]

=is=, pers. prn. 3d pers. sg. m. (152), nom., uzed alone and w. vs., for emfasis, _he_; Mk. I, 8. 45. II, 15. 25. III, 8. 13. IV, 27. 38. V, 4. 34. 40. Lu. II, 28. Skeir. VII, d; gen. =is=; Mt. V, 35. Mk. I, 7. 16. 19. 22. 28. II, 15. 16. 23. III, 5. 27. IV, 32. V, 27. 28. 31. Lu. II, 21. 33. 34. 41. 43. 47. 48. 51. II. Cor. II, 11. III, 7. Skeir. VII, a. c; dat. =imma=; Mt. V, 25. 39. 40. 41. Mk. I, 5. 13. 18. 26. 27. 30. 36. 37. 40-45. Lu. II, 24; acc. =ina=; Mt. VI, 8. Mk. I, 12. 25. 26. 34. 37. 40. 43. Lu. II, 7. 45. II. Cor. V, 16; pl. nom. =eis=; Mk. III, 4. Skeir. VII, b; gen. =izê=; Mt. VI, 14. 15. Mk. I, 23. 39. II, 5. III, 5. IV, 15. V, 37. Skeir. VII, d; dat. =im=; Mt. VI, 1. 7. Mk. I, 31. 38. 44. III, 4. II. Cor. IV, 4. Skeir. VII, b; acc. =ins=; Mt. VI, 26. Mk. I, 20. 21. 22. Skeir. VII, b. c; f. sg. nom. =si=; gen. =izôs=; Mt. V, 28. Mk. I, 31. V, 29; dat. =izai=; Mt. V, 28. 31. Mk. V, 34. 41. 43. Lu. II, 6. 7; acc. =ija=; Mk. I, 30. V, 33; neut. sing. nom. =ita=; Mk. IV, 37; acc. =ita=; Mt. V, 29. Mk. IV, 16; pl. nom. =ija=; Lu. II, 50; dat. =im=; Lu. II, 42 (?). 49. 50. 51. [All but =si= < a pronominal stem of the 3d pers., =i-=.]

=is=, =ist=, anv. (204), 2nd and 3d pers. sing. prs. indic. of =wisan=.