A Gothic Grammar, with selections for reading and a glossary

Part 26

Chapter 263,572 wordsPublic domain

=swinþs=, adj. (124), _strong_; Mk. III, 27. _hole, helthy_; Mk. II, 17.--Compar. =swinþôza=, _mightier_; Mk. I, 7. [OE. swîð (< *swinð), ME. swiþ, _strong_, OHG. *swind (in pr. ns.), MHG. swint (d-), _strong, quick_, NHG. schwind (obs., but dial.), ge-schwind, _quick_.]

=swistar=, f. (114), _sister_; Mk. III, 32. 35. [OE. sweostor, swustor, ME. suster and sister (by influence of ON. systir), NE. sister.]

=swôgatjan=, wv. (188), _to sigh, groan_; II. Cor. V, 2. 4. [Intensiv v. < =swôg-= in (OE. swôgan, ME. swowe > swoᵹne, swoune, NE. swoon) =-swôgjan=, _to sigh_; =-atjan= = OE. -ettan, NHG. -ezzen.]

=swumfsl= (80), n. (94), _swimming-bath, pool_. [For =swumsl= (so in MS., an amended form of =swumslf=. But the =f= is merely eufonic) < =swimman= (+ suff. =-sla=) = OE. swimman, ME. swimme, NE. swim.]

=Symaíôn= (39), pr. n., _Simeon_; Lu. II, 25. 34. [< Συμεών.]

=synagôga-faþs=, gen. =-fadis=, m. (101), _ruler of a synagog_; Mk. V, 22. 35. 36. 38. [< =synagôgê= + =-faþs= (only in cpds.), _chief, master_; s. =brûþ-faþs=.]

=synagôgê= (39), f., _synagog_; (gen. =-ais=;) dat. (=-ai=; or) =-ein=; Mk. I, 29 (=-ên= for =-ein=; 17, n. 1); or =-ê= (Gr. infl.); Mk. I, 23; acc. (=-ein=; or) =-ên= (Gr. infl.); Mk. I, 21. III, 1; dat. pl. =-im=; Mk. I, 39. [< συναγωγή, _congregation_.]

=Syria=, pr. n., _Syria_; gen. =-ais=; Lu. II, 2. [< Συρία.]

=Tagl=, n. (94), _a singl hair, hair_; Mt. V, 36. Mk. I, 6. [OE. tæᵹ(e)l, m., ME. tayl, NE. tail.]

=tagr=, n. (94), _tear_; II. Cor. II, 4. [OE. têar, teagor (< *taur, for *tahur), m., _drop, tear_, ME. tere, têr, NE. tear.]

=tahjan=, wv. (188), _to tear, rend_, w. acc.; Mk. I, 26.

=taíhswa=, f. (prop. str. adj.; Mk. XVI, 5. Col. III, 1), _the right hand_. [< =taíhsws=.]

=taíhsws=, adj. (124; uzually weak; 132; so also without the art.; cp. prec. word), _right_ (not _left_); Mt. V, 29. 30. 39.--=taíhswô= (sc. =handus=), _the right hand_; Mt. VI, 3. [OHG. zeso (infl. zesw-), MHG. zese (infl. zesw-, zesew-), adj., _right_.]

=taíhun=, card. num. (141), _ten_. [OE. tên (< *teen for *tehen), têo (North.), ME. ten, NE. ten (-teen; s. =fimf=).]

=taíhunda=, ord. num. (146), _the tenth_. [< =taíhun= + suff. =-da=.] [OE. têoða (for *têonða), ME. tenþe (by influence of ten), NE. tenth.]

=taíhun-têhund= and =-taíhund=, card. num. (143; cp. 148), _a hundred_.

=taiknjan=, wv. (188), _to betoken, point, show_.--Cpd. =us-t.= [< =taikns=. OE. tâcnian, ME. tokne, _to show, betoken, signify_, NE. token (Shak.), _to foretel, betoken, to make known_.]

=taikns=, f. (103), _token; sign, wonder, miracl_; Lu. II, 12. 34. [< =taik-= (= OE. tâc-in *tâcian, _to show_, = tæ̂can, ME. teche, teache, NE. teach) + suff. =-ni-=. OE. tâcen (w. suff. -no-), n., _token, mark, wonder_, ME. tokne, NE. token.]

=tainjô=, f. (112), _a basket of twigs, basket_; Skeir. VII, c. d. [< =tains= + suff. =-jôn-=. OHG. zein(n)â, f., MHG. zeine, f. m., _a basket of twigs_.]

=tains=, m. (91), _twig, branch_. [OE. tân, m., _twig, rod, staf_, ON. teinn > ME. tein, _staff_.]

=taíran=, stv. (175, n. 1), only in =dis-=, =ga-t.= [OE. teran, ME. tere, NE. tear.]

=taítôk=, prt. of =têkan=.

=taleiþa=, f. (97), _damsel_; Mk. V, 41. [< ταλιθά < the Chaldean.]

=talzjan=, wv. (188), _to teach, instruct_.--=talzjands=, m. (prop. prsp.; 115), _teacher_. [< =-tals= (in =un-tals=, _indocil, disobedient_) < √ tal seen in OE. talu, _number, narrativ, speech_, ME. tale, NE. tale.]

=-tamjan= (33), wv. (187), _to tame_, in =ga-t.= [< an adj. = OE. tam, ME. tame, NE. tame; < √ of =-timan=. OE. tamian, temian, ME. tame, teme, NE. tame.]

=taui= (gen. =tôjis=; 26), n. (95), _deed, work_. [< =taujan=.]

=taujan= (26), wv. (187), (1) w. acc. (sumtimes understood), _to do, make_; Mt. V, 19. 46. 47. VI, 3. Mk. II, 24. III, 8. V, 32; =armaiôn t.=, _to do alms_; Mt. VI, 1. 2. 3. (2) w. dubl acc., _to make_; II. Cor. IV, 2. (3) =waíla t.=, _to do wel, do good_; Mt. V, 44. (4) w. =bi= w. acc., _to do, make_; Lu. II, 27. (5) w. acc. and inf., _to make, cause_; Mt. V, 32. (6) =þiuþ t.=, _to do good_; Mk. III, 4; =unþiuþ t.=, _to do evil_; Mk. III, 4; =galiug t.=, _to falsify, handl deceitfully_; II. Cor. IV, 2.--Cpd. =ga-t.= [< √ of OE. tôl (w. instr. l-suff.), n., ME. tôl, NE. tool. Cf. OE. tawian, _to prepare, dress, get redy_, ME. tawe, _to work, act upon_, NE. taw, _to prepare skins, curry, toil_.]

=-taúrnan=, wv. (194), _to rend_ (intr.), in =ga-t.= [< pp. stem of =taíran=.]

=tawidêdeina=, prt. of =taujan=.

=-teihan=, stv. (172, n. 1), _to show_, in =ga-t.= [OE. têon (for tîon, for *tîhǫn), OHG. zîhan, MHG. zîhen, NHG. zeihen, _to accuse of, charge with_.]

=Teimaúþaîus=, pr. n., _Timotheus_; II. Cor. I, 1; acc. =-u=; II. Cor. I, 19. [< Τιμόθεος.]

=Teitus=, pr. n., _Titus_; acc. (=-u= or) =-aún= (Gr. infl.); II. Cor. II, 13. [< Τίτος.]

=têkan= (=ei= for =ê=; 7, n. 2), rv. (181), _to tuch_, w. two dativs; Mk. V, 30.--Cpd. =at-t.= [ON. táka (prt. tók) > ME. take, NE. take.]

=Theodemîr=, _Theodomirus_ (6, n. 2; 70, n. 1), pr. n.

=Theodoricus= (18, n. 1; 70, n. 1), pr. n.

=Theudes= (18, n. 1), pr. n.

=Theudicodo= (18, n. 1), pr. n.

=*tigus=, m. (142), _a decad_, in num. cpds. [OE. -tig, ME. -tiᵹ, -ti, NE. -ty.]

=-tilôn=, wv. (189), _to aim, fit_, in =and-t.= [< =-tils= (in =ga-tils=, adj., _convenient_; < √ ti + suff. =-la-=. Cp. =til=, n., _aim, fit time, opportunity_, = OE. til, n. _fitness_; and ON. til, prep., _to_, > ME. NE. til) = OE. til, adj., _fit, suitabl_. OE. tilian, _to aim, strive for, labor_, ME. tile, NE. til, _to cultivate_.]

=-timan=, stv. (175, n. 1), _to be fit_, in =ga-t.= [OHG. (ga)-zeman, MHG. (ge)zemen, stv., NHG. (ge)ziemen, wv., _to be fit, behoov_. Cp. =-tamjan=.]

=timrja=, m. (108), _builder, carpenter_. [< =*timr= (= OE. timber (the b being eufonic), n., _material to build with, building_, ME. NE. timber) + suff. =-jan-=.]

=tiuhan=, stv. (173), _to pul_.--Cpds. =at-=, =inn-at-=, =us-t.= [OE. têon (< *têohan), ME. te, _to pul, draw_, OHG. ziohan, MHG. ziehen, NHG. ziehen, _to pul, draw, bring up_.]

=-tôjis= (26, a), adj. (126), _doing_, only in cpds. [< √ of =taujan=.]

=trauains=, f. (97), _trust, confidence_; II. Cor. I, 15. III, 4. [< =trauan= + suff. =-ai-ni-=.]

=trauan= (26), wv. (179, n. 2; 193), _to trust_; w. =du= (_in_) w. dat.; II. Cor. I, 9.--Cpd. =ga-tr.= [OE. trûwian (26, b), orig. *trûwan, (the w being eufonic, as in) OHG. trûwên, beside trûên, MHG. trûwen, NHG. trauen, _to trust, believ_. OE. trêowian, _to trust, believ_, < trêowe = Goth. =triggws=.]

=Trauas= (26, n. 1), pr. n., _Troas_; dat. =Trauadai=; II. Cor. II, 12. [< Τρῳάς, gen. Τρῳάδος.]

=trausti=, n. (95, n. 1), _cuvenant_. [Extended < stem =*trausta-= (in OHG. MHG. NHG. trôst, m., _consolation_), < √ =traus-= (by-form of =trau-=; cp. =trauan=) + suff. =-ta-=.]

=triggwa=, f. (97, n. 1), _cuvenant_; II. Cor. III, 6. 14. [OE. trêow, f., ME. trewe, OHG. triuwa, MHG. triuwe, NHG. treue, f., _faithfulness_.]

=triggws= (68), adj. (124), _tru, faithful, reliabl_; II. Cor. I, 18. [OE. trêowe, ME. trewe, NE. tru. Cp. =trauan=.]

=-trimpan=, stv. (174, n. 1), _to tramp, tred_, in =ana-tr.= [Its corresponding prt. stem occurs in ME. trampe, NE. tramp.]

=triu=, n. (94, n. 1), _tree_. [OE. trêo(w), ME. tre, NE. tree.]

=trudan=, stv. (175, n. 2), _to tred_. [Cf. OE. tredan (Fifth Ablaut Class), ME. trede (pp. also troden, as if belonging to the Fourth Ablaut Class), NE. tred.]

=tuggl=, n. (94), _constellation, star_. [OE. tungol, n. m., _constellation, star_.]

=tuggô=, f. (111), _tung_. [OE. tunge, f., ME. tunge, NE. tung.]

=tulgjan=, wv. (188), _to confirm, establish_, w. acc.; II. Cor. II, 8.--Cpd. =ga-t.= [< =tulgus=.]

=tulgus=, adj. (131), _stedfast, firm, strong_. [Cf. OS. tulgo, adv., _very_.]

=tunþus=, m. (105), _tooth_; Mt. V, 38. [< √ of =itan= (cp. Brgm., II, § 126). OE. tôð (ô < ǫn < an; pl. têð), m., ME. toþ (pl. teþ), NE. tooth (pl. teeth).]

=twai=, card. num. (140), f. =twôs=, n. =twa=, _two_; Mt. V, 41. VI, 24. Mk. V, 13. Lu. II, 24. Skeir. VII, a. b. d (=·b·). [Cf. OE. twegen, m., twâ, f., tû, twâ, n., ME. tweien, two, twa, for all genders, NE. twain, two. Cp. Brgm., I, § 142; III, § 166.]

=twalib-wintrus= (88ᵃ, n. 1), adj. (131), _twelv years_ (lit. '_winters_') _old_; Lu. II, 42. [=-wintrus= < =wintrus=, m. (= OE. winter, m. n., ME. NE. winter). OE. twelfwintre, _twelv years old_.]

=twalif= (56, n. 1), card. num. (141), _twelv_; Mk. III, 14. IV, 10. V, 25. 42. Skeir. VII, c (=·ib·; so in) d. [OE. ME. twelf, NE. twelv.]

=tweifls=, m. (91, n. 2), _dout_. [OHG. zwîfal, MHG. zwîvel, m., _uncertainty, distrust, despair_, NHG. zweifel, m., _dout_.]

=tweihnai=, distrib. num. (147), _two apiece_. [< =tweih-= (= OE. twîh, uzually betwîh, _between_) + suff. =-na-=. Cf. OE. twêone, _dubl, two_, > twêonum (prop. dat. pl.), uzually betwêonum, -an, ME. betwenen, NE. between.]

=twis-standan= (=twistandan=; cp. 78, n. 5), stv. (177, n. 3), w. dat., _to depart from one, bid farewel to_; II. Cor. II, 13.

=Tykêkus= (6, n. 1), _Tychicus_. [< Τυχικός.]

=Tyra=, pr. n., _Tyre_; acc. =-a=; Mk. III, 8. [< Τύρος.]

=Þaddaius=, pr. n., _Thaddeus_; acc. =-u=; Mk. III, 18. [< Θαδδαῖος.]

=þadei=, adv. (213, n. 1), _where, wheresoever, whither_. [< =*þaþ= (=-d-=; < stem of =þata= + =-þ=; cp. =ƕaþ=) + =-ei=.]

=þagkjan= (gg; 67 and n. 1), anv. (209; prt. =þâhta=; 5, b), _to think, consider, ponder, reason_; w. acc. and =af sis silbin=; II. Cor. III, 5; w. a dir. question (so w. =sis=); Mk. II, 6; w. acc. (understood) and =in haírtin seinamma=; Lu. II, 19; w. a dependent clause introduced by =þatei=, and =bi= w. dat., _to purpose_; II. Cor. I, 17.--Cpd. =and-þ.= [OE. ðencan, (prt. ðǫ̂hte; ǫ̂ < ǫn < an), ME. þenche, þenke (prt. þohte), NE. think (by influence of ME. þinke, NE. methinks; s. =þugkjan=).]

=þahan=, wv. (193), _to be silent, be stil, hold one's peace_; Mk. I, 25. III, 4. [OHG. dagên, MHG. dagen, _to be silent, be stil_.]

=þâhô= (5, b), f. (112), _clay_, πηλός. [OE. ðǫ̂ (< *ðǫ̂-e < ðǫ̂he < *ðanhe), f., OHG. dâha, MHG. dâhe, tâhe, (weak) f., NHG. (than, tahen, then < the oblique cases; later) thon (str.), m., _clay_.]

=þai=, =þaiei=, =þaih=, nom. pl. of =sa=, =saei=, =sah=.

=þaim=, =þaim-ei=, dat. pl. of =sa=, =saei=.

=þaírh=, prep. w. acc. (217), (1) of space: _thru, thru the midst of_; Mk. II, 23. II. Cor. I, 16. IV, 15. (2) indicating the 'instrument' or 'means', 'author' or 'agent': _thru, by, by means of_, (a) w. names of persons; Mk. superscr. II. Cor. I, 5. 11. 19. 20. II, 14. III, 4. IV, 14. V, 18. 20; (b) w. names of things; II. Cor. I, 1. 4; --=þ. þôei=, _because of_; Skeir. VII, a; (c) denoting a state or condition: _with, by_; II. Cor. II, 4. III, 11. V, 7.--Occurs also in eight compound vs. [Cf. OE. ðurh, ME. þurᵹ, þuruh, NE. thru, thuro.]

=þaírh-gaggan=, anv. (173, n. 3; 207), _to go thru, to pierce thru_; Lu. II, 35; w. =þaírh= w. acc., _to go thru_; Mk. II, 23; w. =und= w. acc., _to go on, proceed to_; Lu. II, 15.

=þaírh-saiƕan= (34, n. 1), stv. (176, n. 1), _to see thru, behold as in a glass_, w. acc.; II. Cor. III, 18.

=þaírh-wakan= (63, n. 1), stv. (177, n. 1), _to keep wach (thruout)_; Lu. II, 8.

=þaírkô=, n. (110), _a hole thru (anything), the ey of a needl_. [Allied to =þaírh=.]

=-þaírsan=, stv. (174, n. 1), _to wither_, in =ga-þ.= [The corresponding √-form (=þars=) of the pret. occurs in OHG. darra (rr < rz: rs), MHG. NHG. darre, f., _a kiln for drying grain, meal_, etc. Cp. =-þaúrsnan=.]

=þamma=, =þamm-uh=, dat. sg. m. and n. of =sa=, =sah=.

=þamm-ei=, dat. s. m. and n. of =saei=. Sumtimes uzed as conj.; so w. =in=, _because_; II. Cor. II, 13.

=þan=, adv. and conj. It is often preceded by the enclitic =-uh= (s. especially under (II), below). There is no distinction in sense between =þan= and =-uh þan=; the latter, like =þan= (which occurs oftener), stands after verbal forms of any kind; =-uh þan=, never =þan=, is inserted between a sb. and its prep., also between a prep. and a v., and is frequently found after =sums=, =anþar=, =ni=, rarely after sbs. or adjs. (I) adv., (1) dem., _then, thereupon_; Lu. II, 42; =jah þan=, _and then_; Mk. II, 20; (2) rel., _when, whenever, as long as_, (a) w. prs. ind.; Mk. II, 20. IV, 16. 31. 32. (Cp. Lu. II, 42); --=jah þan=, _and when, but when_; Mk. IV, 15; (b) w. prt. ind.; Mk. I, 32. II, 25. III, 11; (c) w. prs. opt.; Mt. VI, 2. 5. 6. (II) conj. (continuativ), _therefore, then; but, farther, also_; Mt. V, 31. 37. VI, 7. 29. Mk. I, 6. 28. 32. II, 5. 6. III, 32. IV, 5. 6. 35. V, 6. 11. 13. Lu. II, 1. 4. 6. 17. 47; --=jah þan=, _and then_; Mk. III, 6. 31; _and also_; Lu. II, 35; _for_; II. Cor. II, 10; _and_; Mk. IV, 36; --=-uh þan=, _for_; Mt. VI, 32; _but, and, now_; Mt. V, 31. 37. VI, 7. 29. Mk. I, 6. II, 6. IV, 5. V, 11. 13. II. Cor. II, 16. Skeir. VII, c; --=sah þan=, _and this, and he_, etc.; Lu. II, 2. 37. II. Cor. I, 17; _for this_; II. Cor. IV, 15. [< stem of =þata=. Cf. OE. ðǫnne (for ðanne), ðǫn (for ðan), ME. þanne, ðan, NE. than, then.]

=þana=, =þanei=, acc. s. m. of =sa=, =saei=.

=þana-mais=, adv. (153, n. 2), _further, henseforth, yet, stil_; Mk. V, 35. [=þana-= < stem of =þata=.]

=þana-seiþs=, adv. (212, n. 1), _longer, stil_; =ni þ.=, _no more, no longer_; =niþ (= nih-h) þan þ.=, _no more, no longer_; II. Cor. V, 15; =ni þ. ni=, _no more, no longer_; II. Cor. V, 16. [=þana= < stem of =þata=; =-seiþs= (for =*seiþis=, compar. adv. to =seiþus=) = OE. sîð (< *sîðiz), compar. adv., _later, late_; also prep., _sinse_, ME. sið, NE. sith (Shak.), OHG. sîd, adv., later, MHG. sît, prep., adv., conj., NHG. seit, prep. and conj., _sinse_.]

=þandê= (=þandei=), conj. (218), (1) _if_ (prop. causal: _sinse_); Mt. VI, 30. (2) _because, sinse, for_; Lu. II, 30. ((3) _while, until_). [OHG. dantâ, _therefore, because_. Cf. OE. ðenden, ðendǫn, _while, until, meanwhile_.]

=-þanjan=, wv. (187), _to strech_, in =uf-þ.= [OE. ðennan, ME. þenne, OHG. MHG. den(n)en, NHG. dehnen, _to strech_.]

=þan-nu=, conj. (218), _then, so then, therefore, so that, for_; Mk. IV, 41. II. Cor. V, 15.

=þan-uh=, adv. and conj. (218), (1) adv., _then_. (2) conj., _but_; Mk. IV, 29. Skeir. VII, d; _therefore, then_; Skeir. VII, d.

=þans=, acc. pl. m. of =sa=.

=þanz-ei=, acc. pl. m. of =saei=.

=þar=, adv. (213, n. 1), _there_. [< stem of =þata= + loc. suff. =-r=. Cf. OE. ðæ̂r (= Goth. =*þêr=), ME. þere, NE. there.]

=þar-ei=, adv., _where_; Mt. VI, 19. 20. 21. Mk. II, 4. IV, 5. 15. V, 40. II. Cor. III, 17.

=þarihs= (20, n. 1), adj. (124), _not yet fuld, new_.

=þar-uh=, adv. and conj. (218), (1) adv. _there_; Mt. VI, 21. II. Cor. III, 17. (2) conj. (continuativ, for καί, οὖν, δέ), _and, then, so, therefore, but_; Lu. II, 25.

=þata=, dem. prn. n.; s. =sa= [< stem =þa-t-= + =-a= (as in =þan-a=, =in-a=, =ƕana=), which caused the retention of the originally final =t= (see =sa=; cp. also =þar=). OE. ðæt, ME. þat, NE. that.]

=þat-ain-ei=, adv., _only_; Mt. V, 47. Mk. V, 36. Skeir. VII, b. [< =þatain= (< =þat-a= + the n. sg. of =ains=), _that one, that only_, + =-ei=.]

=þata-ƕa-h=, nom. sg. n. of =saƕazuh=.

=þat-ei=, n. sg. of =saei=, uzed as conj. (218), (1) _that_; so after vs. of 'saying, thinking, knowing, perceiving (seeing, hearing, etc.)', and the like, chiefly w. ind. Like ὅτι, it often introduces a dir. discourse; Mt. V, 20-23. 27. 28. 31. 32. 33. 38. 43. VI, 5. 16. 29. 32. Mk. I, 15. 37. 40. II, 1. 8. 10. 12. III, 11. 21. 22. 28. V, 23. 28. 29. 35. Lu. II, 11. 23. 49. II. Cor. I, 7. 12. II, 3. III, 3. IV, 14. V, 1. 6. 15. Skeir. VII, d. (2) causal, _because, for, that_; Mk. II, 16. Lu. II, 49; --=ni þatei= w. opt., _not that, not because, not as_; II. Cor. I, 24. III, 5. (3) =afar þatei= w. a finite v., _after_; Mk. I, 14. Skeir. VII, c.

=þaþrô=, adv. (213, n. 1), (1) local, _thense_. (2) temporal, _afterwards, then_. [< stem of =þata= + suff. =-þrô=.]

=þaþrô-h=, adv. (213, n. 1), (1) local, _thense_. (2) temporal, _sinse that time, afterwards, then_; Mk. IV, 17. 28. [< =þaþrô= + =-h= = =-uh=. (Cp. also 62, n. 3).]

=þau=, =þáuh= (i. e. =þau= + =-uh=), (1) conj. (218), (a) after a compar., _than_; Mt. V, 20; (b) introducing the second part of a disjunctiv question, _or_; Mk. II, 9. (2) adv. (216), _perhaps, stil_; or untranslatabl; in the apodosis of a conditional sentence (in most cases for ἄν): =ni þau= w. prs. ind.; Mt. V, 20. VI, 15. [OE. ðêah, ME. þeh, ðeh, ðoh (by influence of ON. þó, contracted < þáuh), NE. tho.]

=þáuh-jabai=, conj. (218), _even if, tho_; II. Cor. IV, 16.

=þaúrban=, prt.-prs. (199), _to hav need, to need, want, lack_, (1) abs.; Mk. II, 25. (2) w. gen.; Mt. VI, 8. 32. Mk. II, 17. II. Cor. III, 1. [OE. (be)ðurfan (cp. 56, n. 3), ME. (be)þurfe, _to hav need, to need, want_, OHG. (bi)durfan, _to hav need, to want, lack_, MHG. dürfen, durfen, _to hav reason_ or _cause, to need, want, dare, be permitted_, be-d., _to need, want_, NHG. dürfen, _to dare, be permitted_, be-d., _to want, need_.]

=þaúrfts= (56, n. 4), f. (103), _need, necessity_. [< =þaúrban= + suff. =-ti-=. OHG. MHG. durft, f., NHG. -durft (in composition), f., _need, want_.]

=þaúrnus=, m. (105), _thorn_; Mk. IV, 7. 18. [OE. ðorn, m., ME. þorn, NE. thorn.]

=þaúrp=, n. (94, n. 2), _field_. [OE. ðorp, n., _village_, ME. þorp, NE. thorp, _a small village_, now chiefly uzed in names of places (-thorp, also -throp).]

=-þaúrsnan= (32), wv. (194), _to dry, wither_, in =ga-þ.= [< =þaúrsus=. ON. þorna, _to wither_.]

=þaúrstei= (32), f. (113), _thirst_. [< =*þaúrst=, adj., _thirsty_, + suff. =-ein-=, < √ of =-þaírsan=, =þaúrsus=, =-þaúrsnan=, + suff. =-ta-=. Cf. OE. ðurst (w. orig. tu-suff.), ðyrst (w. suff. -ti-), m., ME. þurst, NE. thirst.]

=þaúrsus= (32), adj. (131), _dry, witherd_. [< √ of =-þaírsan= (pp. =-þaúrsans=). OE. ðyr, OHG. durri (ja-stem), MHG. durre, NHG. dürr, adj., _dry, witherd_.]

=þê=, instr. of =þata=. [Cf. the OE. instr. ðŷ, North. ðy, ðê, ME. ði, þê, NE. the in 'the more'.]

=þê-ei=, conj. (157, n. 1; 218), _that, for the reason that_, always w. =ni=, _not that_; II. Cor. II, 4.

=þei=, (1) rel. prn. (= =þatei=; 157, n. 2); so after =þataƕah=, =þisƕaduh=, =þisƕah=, =þisƕaruh=, =þisƕazuh= (164, n. 1). (2) conj., _that; in order that_; Mt. VI, 26. [< =*þa= (a by-form of =þata=) + =-ei=.]

=þeihan=, stv. (172, n. 1), _to thrive, profit, increase, advance_, w. (loc.) dat.; Lu. II, 52. [OE. (ge)ðêon (for *ðîon, contr. < *ðîhǫn), ME. þee, NE. thee (Spenser), _to thrive, prosper_.]

=þeiƕô=, f. (112), _thunder_; Mk. III, 17.

=þeina=, gen. sg. of =þu=.

=þeins=, poss. prn. (151); f. =þeina=; n. =þein=, =þeinata=, _thy, thine_, (1) alone (predicativ); Mt. VI, 13. Mk. V, 19. (2) w. a prec. sb., (a) without the art.; Mt. V, 23. 29. 30. 33. 36. 40. 43. VI, 3. 4. 6. 10. 17. 18. 22. 23. Mk. I, 44. II, 5. 9. 11. 24. III, 32. V, 19. 34. 35. Lu. II, 29. 30. 32; =ƕa namô þein=, _what (is) thy name?_; Mk. V, 9; (b) w. art.; =sa..þeins=; Mt. V, 24. VI, 4. Mk. II, 9. 11. III, 5. V, 34. Lu. II, 48. (3) w. a follg. sb., (a) without art.; Lu. II, 35; (b) w. art.; Mk. II, 18; (c) between adj. and sb.; Mt, V, 30. 39. [< =þeina=. OE. ðîn, ME. þin, þi, NE. thine, thy.]

=-þinsan=, stv. (174, n. 1), _to draw_, in =at-þ.= [OHG. dinsan, MHG. dinsen, _to draw, pul, expand_, NHG. *dinsen, pp. gedunsen (uzed as adj.), _bloated, puft up_.]

=þis=, gen. sg. m. n. of =sa=, =þata=.

=þis-ƕaduh=, adv. (164, n. 2); w. =þadei= or =þei=, _withersoever, wheresoever_. [< =þis= (here adv.), < stem of =þata=, + =ƕaduh= < =ƕaþ= (=-d-=) + =-uh=.]

=þis-ƕammêh=, dat. s. m. n. of =þisƕazuh=.

=þis-ƕaruh=, adv. (164, n. 2); w. =þei=, _wheresoever_. [< =þis= (s. =þisƕaduh=) + =ƕaruh= < =ƕar= + =uh=.]

=þis-ƕazuh=, prn. (164, n. 1) m.; =þisƕah=, n. (164, n. 1); folld. by the rel. =ei=, =þei=, or =saei=; uzually w. opt.: =þ. ei=, _whoever_; =þ. þei=, _whosoever_, n. _whatsoever_; =þ. saei=, _whosoever, whatsoever_; Mk. IV, 25. [< =þis= (s. =þisƕaduh=) + =ƕazuh=.]

=þiubjô=, adv. (211), _secretly, in secret_. [< stem =þiubja-=, _secret_; cp. =þiufs=.]

=þiubs=, s. =þiufs=.

=þiuda=, f. (97), _peple, nation_; in pl. (uzually) '_the Gentiles_'; Mt. VI, 32. Lu. II, 32; =þai þiudô=, _those of the heathen_; Mt. V, 46. VI, 7. [OE. ðêod, ðiod, f., ME. þede, _peple, population_, OHG. diot(a), MHG. diet, _peple_, NHG. *diet; cp. Diedrich, pr. n.]

=þiudan-gardi= (88ᵃ, n. 1), f. (98), _kingdom_; Mt. V, 19. 20. VI, 13. Mk. I, 14. 15. III, 24. IV, 11. 26. 30. [=-gardi= < =gards=.]

=þiudanôn=, wv. (190), _to be king, to rule, reign_. [< =þiudans=.]

=þiudans=, m. (91), _king_; Mt. V, 35. [< =þiuda= + suff. =-ana-=, OE. ðêoden, m., _king_.]

=þiudinassus=, m. (105), _kingdom_; Mt. VI, 10. [< =þiudanôn= (=-in-=) for =-an-= by influence of the sbs. in =-in-assus= w. regular =-in-=, formd < vs. in =-in-ôn= the =-in-= of which refers to the weakend suff. of stems in =-an= (cp. =fraujinassus=) < =fraujinôn= < =frauj-in-=, weakend stem of =frauja=.]

=þiufs=, =þiubs= (56, n. 1), m. (91), _thief_; Mt. VI, 19. 20. [OE. ðêof, m., ME. þêf, NE. thief.]

=þiu-magus= (88ᵃ, n. 1), _servant_.

=*þius=, m. (91, n. 3), _servant_. [OE. ðêo (contr. < *ðe-u, for *ðew < ðewo-, gen. ðeowes, contr. < ðe-uwes, the u having developt itself before the w; hense also nom.) ðêow, m., ME. þeow, _servant_, OHG. deo, m., _servant_, cpd. deo-muoti, MHG. demuot, NHG. demut, f., _humility, humblness_.]

=þiuþ=, n. (94), _good_, in pl. _good things_; II. Cor. V, 10; =þ. taujan=, _to do good_; Mk. III, 4.

=þiuþi-qiss= (88ᵃ, n. 2), f., _blessing_.

=þiuþjan=, wv. (187), _to bless_, (1) w. acc.; Mt. V, 44. Lu. II, 34. (2) w. dat.; Lu. II, 28; --pp. =þiuþiþs=, _blest_; II. Cor. I, 3.--Cpd. =ga-þ.= [< =þiuþ=.]

=þiwi=, f. (98, n. 1), _maid-servant, hand-maid_. [< stem of =þius= + suff. =-jô-=.] [OE. ME. ðêowe, f., _female servant, maid_.]

=þizai=, =þizai-ei=, dat. sg. f. of =sa=, =saei=.

=þizê=, =þizê-ei=, gen. pl. m. n. of =sa=, =sa-ei=.

=þiz-ei=, gen. sg. m. n. of =sa-ei=; s. also =in= (1).

=þizô=, =þizôs=, gen. pl. and sg. f. of =sa=.

=þiz-uh=, gen. sg. m. n. of =sa-h=.

=-þláihan=, rv. (179, n. 1), _to cherish, fondl_, in =ga-þl.= [Cf. OHG. flêhan, flêhôn (fl < þl), _to caress, flatter, entreat_, MHG. vlêhen, _to entreat_, NHG. flehen, _to beseech, entreat_. Root flaih is also seen in OE. flâh, adj., _deceitful, crafty_.]

=þlaqus=, adj. (131), _soft, tender_.

=þliuhan=, stv. (173, n. 1), _to flee_.--Cpd. =ga-þl.= [OE. flêon (contr. < *flêohan; fl < þl; cp. =þláihan=), ME. flee, NE. flee.]

=þô=, =þô-ei=, acc. s. f. and nom. acc. pl. n. of =sa=, =sa-ei=.

=þôs=, =þôz-ei=, nom. acc. pl. f. of =sa=, =sa-ei=.

=Þômas=, pr. n., _Thomas_; acc. =-an=; Mk. III, 18. [< Θωμᾶς.]

=þrafstjan=, wv. (188), _to console, cumfort_.--Cpd. =ga-þr.=

=þragjan=, wv. (188), _to run_. [OE. ðrægan, _to run, race_.]

=þraíheina=, prt. of =þreihan=.

=þramstei=, f. (113), _locust_; Mk. I, 6.

=þreihan=, stv. (172, n. 1), _to throng, crowd round, press upon, afflict_; Mk. III, 9. V, 24. 31. II. Cor. I, 6; pp. =þraíhans=, _trubld_; II. Cor. IV, 8. [< *þrinhan. OE. ðringan, ME. þringe, OHG. dringan, MHG. NHG. dringen, _to urge, press_.]

=þreis=, card. num. (140), _three_; Lu. II, 46. [OE. ðrî, m., ðrêo, f. n., ME. þrê, NE. three.]

=þridja=, ord. num. (146; 149, n. 1), _third_. [< (þri-, the short form of the stem of =þreis=) + =-dja=. OE. ðridda, North. ðirda, ME. þridde, thyrde, NE. third.]

=þriskan=, stv. (174, n. 1), _to thresh_. [OE. ðerscan (for *ðrescan), ME. þreshe, NE. thresh.]

=-þriutan=, stv. (173, n. 1), _to urge, trubl_, in =us-þr.= [OE. â-ðrêotan (â = =us=), _to be weary_, OHG. bi-, ir-drioȥan, MHG. be-, er-, beside ver- (= Goth. =faír-=), drieȥen, _to excite disgust_ or _weariness_, NHG. ver-driessen, _to griev, vex_. The √ of OE. ðrêat (prt., = Goth. =*þraut=) occurs also in OE. ðrêat, m., ME. þrete, NE. thret.]

=þruts-fill= (15, n. 1; 88ᵃ, n. 3), n. (94), _leprosy_; Mk. I, 42; =þr. habands= (for λεπρός), _leper_, lit. _(one) having leprosy_; Mk. I, 40. [< =þruts=, prob. < √ of =-þriutan=. Cf. OE. ðrûstfell; also ON. þrútinn, _swoln_.]