A Gothic Grammar, with selections for reading and a glossary

Part 17

Chapter 173,565 wordsPublic domain

=anda-waúrdi=, n. (95), _answer_; Luc. II, 47. [=waúrdi= < =-waúrds= (in =lausa-waúrds=, etc.) < =waúrd=. OHG. ant-wurti, n. f., MHG. ant-würte, -wurt, NHG. antwort, f., _answer_.]

=anda-wleizn=, n. (94) or =-wleizns=, f. (103), _countenance, face_; II. Cor. III, 13. [=-wleizn= < =*wleitan= (= OE. wlîtan, ME. wlite, _to look_) + (if f.) suff. =-sni-=.]

=and-bahti=, n. (95, n. 1), _service, office, ministry, ministration_; II. Cor. III, 7. 8. 9. IV, 1. V, 18. [< =andbahts=.]

=and-bahtjan=, wv. (187) w. dat. of pers., _to serv, minister_; Mk. I, 13. 31; w. acc. of th., _to perform, administer_; II. Cor. III, 3. [< =andbahts=, =andbahti=.]

=and-bahts=, m. (91), _servant, minister_; II. Cor. III, 6. _officer_; Mt. V, 25. [Perhaps < L. ambactus, _servant_, of Celtic origin.]

=and-beitan=, stv. (172, n. 1), w. acc., _to rebuke, charge_; Mk. I, 25. III, 12; in pass., _to be perplext_; II. Cor. IV, 8.

=and-bindan=, stv. (174) w. acc., _to unbind, loose_; Mk. I, 7; _to explain_; Mk. IV, 34.

=and-bundnan=, wv. (194), _to becum loose, loosen_.

=andeis=, m. (92, n. 1), _end_; Mk. III, 26; =und=, or =in=, =andi=, _to the end_; II. Cor. I, 13. III, 13. [OE. ende, m., ME. ende, end, NE. end.]

=and-hafjan=, stv. (177, n. 2), w. dat. of pers., _to answer_; Mk. III, 33.

=and-haitan=, rv. (170; 179), _to confess_, w. dat. of pers., _to confess (one's self) to, to thank_; Lu. II, 38; w. dat. of th., _to confess sumthing_; Mk. I, 5.

=and-hausjan=, wv. (187), _to listen to_ (and answer favorably), _to hear_; pers. pass.; Mt. VI, 7.

=and-hôf=, prt. of =andhafjan=.

=and-huleins=, f. (103, n. 1), _uncuvering, revelation; illumination_; Lu. II, 32. [< =and-huljan= + suff. =-ei-ni-=.]

=and-huljan=, wv. (187), w. acc., _to uncuver_; Mk. II, 4; _to reveal_; Lu. II, 35; pp. =andhuliþs=, _uncuverd, open_; II. Cor. III, 18.

=andi-laus= (88ᵃ, n. 2), adj. (124), _endless_.

=andizuh=, conj. (218), _otherwise, else_. [< =andiz-=, perhaps a compar. form of =and=, =anda-=, orig. _opposit_.]

=and-niman=, stv. (170; 175), w. acc., _to take, receiv, partake, accept_; Mk. IV, 20. 36. Skeir. VII, c; in the prt. _to hav receivd, to hav_; Mt. VI, 2, 16; and =ana= w. acc., _to take, take up in_; Lu. II, 28.

=Andraías=, pr. n. _Andrew_; Skeir. VII, a; gen. =-ins=; Mk. I, 29; acc. =-an=; Mk. I, 16. III, 18. [< Ἀνδρέας.]

=and-sakan=, stv. (177, n. 1), _to argue against, speak against_; Lu. II, 34.

=and-standan=, stv. (177, n. 3), w. dat., _to stand against, resist_; Mt. V, 39.

=and-staúrran=, wv. (193), _to murmur against_.

=and-tilôn=, wv. (189), _to serv, accomodate one's self to_; Skeir. VII, a.

=and-þagkjan= (=gg=; 67, n. 1), wv. (209), prt. =-þâhta= (5, b), _to consider, devise_; w. =sik= and gen. of th., _to recollect, remember_; Skeir. VII, a; so without =sik=; Skeir. VII, a.

=and-waírþi=, n. (95), _presence, sight, face_; Mt. VI, 16. II. Cor. II, 17. III, 18. IV, 2; _person_; II. Cor. II, 10; =in managamma andwaírþja=, _before many persons_; II. Cor. I, 11. =in andwaírþja= w. gen., _in the presence of, before_; Mt. V, 24. VI, 1. Lu. II, 31; =faúra a.= w. gen., _before_; Mk. II, 12. [< =and-waírþs=.]

=and-waírþs=, adj. (124), _present_; II. Cor. IV, 17. [=-waírþs= < =waírþan=. OE. ǫnd-, and-weard, ME. NE. -ward.]

=Anna=, pr. n., _Anna_; Lu. II, 36. [< Ἀννα.]

=Annas=, pr. n., _Annas_. [< Ἀννας.]

=*ans=, m. (91, n. 4), _beam_. [ON. ǫss, áss (from *ans), _beam, pole_, > vindáss, _windlass_, > ME. windas, NE. windlass (the l by influence of windlass, _a circuit_, < the vb. wind +-lass, for lace).]

=ansteigs=, adj. (124), _gracious, favorabl_. [< =ansts= + suff. =-eig-a-=.]

=ansts=, f. (102), _favor_; Lu. II, 52; _grace_; Lu. II, 40. II. Cor. I, 2. 12; _joy_; II. Cor. I, 24. _benefit_; II. Cor. I, 15. [OE. êst (ê is i-uml. of ô < ǫn for an), m., ME. este, _favor, grace_.]

=anþar=, adj. (122, n. 1; 124, ns. 1. 4; 146), _another, second_, (1) alone, with or without the art.; Mt. V, 39. Mk. III, 21. V, 19; =ains... anþar=, _the one ... the other_; Mt. VI, 24; =sum...anþaruþ þan=, _sum ... sum_; Mk. IV, 5; (2) w. a sb.; Mk. IV, 36. II. Cor. I, 15. [OE. ǫ̂ðer (ǫ̂ < ǫn for an), ME. other, NE. other.]

=apaústaúlus=, m. (120, n. 1; =apaústulus=, 13, n. 1), _apostl, messenger_; II. Cor. I, 1. [< ἀπόστολος.]

=arbaidjan=, wv. (187), _to work, labor, toil_; Mt. VI, 28. [< =arbaiþs=.]

=arbaiþs=, f. (103), _work, labor, toil_. [< =*arban=, _to work_ (vB., 78) + suff. =-di-=. OE. earfoð, earfeðe, n., ME. earfeð-, _labor, pains, trubl_, OHG. arabeit, MHG. arebeit, arbeit, f., _labor, trubl, need_, NHG. arbeit, f., _work, labor_.]

=arbi=, n. (95), _heritage, inheritance_. [OE. yrfe, ierfe (ie is i-uml. of ea), n., ME. erfe, OHG. erbi, MHG. NHG. erbe, n., _heritage, inheritance_.]

=arbi-numja= (88ᵃ), m. (108), _one who takes an inheritance, an heir_. [=-numja= < =niman= +-suff. =-jan-=.]

=arbja=, m. (108), _heir_. [< =arb-i= + suff. =-jan-=.]

=arbjô=, f. (112), _heiress_. [< =arbi= + suff. =-jôn-=. OHG. arbeo (-eo <-jo), erbo, MHG. NHG. erbe, m., _heir_.]

=Ariamirus= (61, n. 1), pr. n.

=Ariaricus= (3, n. 2), pr. n.

=arjan=, rv. (179, n. 5), _to til, plow, cultivate_. [OE. erian, ME. ere, NE. ear, _to plow_.]

=ark-aggilus= (57), m. (105), _archangel_. [< ἀρχάγγελος.]

=arma-haírtiþa=, f. (97), _pity, mercy_; Mt. VI, 4. [< =armahaírts= (+ suff. =-iþô-=), _merciful_, < =arms= = OE. earm, ME. arm, OHG. aram, arm, MHG. NHG. arm, adj. _poor, miserabl_; + =-haírts= < =haírt-ô=. Formd after the Lt. misericors.]

=armaiô= (22, n. 3), f. (112), _mercy, pity; alms_; Mt. VI, 1. 2. 3. [< =arman=.]

=arman=, wv. (192), _to show mercy_.--Cpd. =ga-a=. [< =arms=, adj.; s. =armahaírtiþa=.]

=arms=, m. (101), _arm_; Lu. II, 28. [OE. earm, m., ME. arm, NE. arm.]

=arniba=, adv. (130, n. 3; 210), _surely_. [< =*arni-= (+ suff. =-ba=) = OE. *ærne- > eorn-ost, ME. ernest, NE. ernest.]

=arwjô=, adv., _without cause, freely, for nought_.

=asans=, f. (103), _harvest, harvest time, summer_; Mk. IV, 29. [< √ as = OE. ær in earnian, ME. arne, erne, NE. ern.]

=Asêr=, pr. n., _Aser_; gen. =-is=; Lu. II, 36. [< Ἀσήρ.]

=Asia=, pr. n., f., _Asia_; dat. =-ai=; II. Cor. I, 8.

=asilus=, m. f. (105), _yung ass, ass_. [Lt. asinus (with change of suff.), OE. esol, m., _ass_, OHG. esil, MHG. esel, NHG. esel, m., _ass_.]

=asneis=, m. (92), _servant, hired man, hireling_; Mk. I, 20. [< =asans=. OE. esne, m., _servant_.]

=asts=, m. (91), _branch, twig_; Mk. IV, 32. [OE. *æst (> æstel, m., _litl branch, book-mark_), OHG. MHG. NHG. ast, m., _branch, bough_.]

=at=, prep. (217), (I) w. dat., (1) local, (a) denoting nearness, _at, by, with, about_; Mk. II, 2. 14. IV, 1. V, 11. _for_ (s. =haban=); Mk. III, 9; in an abstract sense; Luc. II, 52. II. Cor. I, 12. 17. II, 1 (the first). 17. V, 8; (b) the point or goal at which anything arrives, after vs. of 'cuming, bringing', and the like, _to_; Mk. I, 33. 40. II, 3. III, 8. II. Cor. I, 15. 16. II, 1 (the second). Skeir. VII, b (the second); (2) temporal, i. e. 'the time within which'; emfatic w. the dat. abs.; Mk. IV, 6. 35. Lu. II, 2. II. Cor. I, 11. II, 12. V, 20. Skeir. VII, b (the first and third). (II) w. acc., only temporal, _at, in_; =at dulþ=, _at the feast_; Lu. II, 41. [OE. æt, ME. NE. at.]

=at-augjan=, wv. (187), (1) w. refl. acc. (=sik=) and dat. of pers., _to bring before the eys, show (one's self to)_; Mk. I, 44; (2) w. =faúra= w. dat., _to show one's self, appear_; II. Cor. V, 10.

=at-baíran=, stv. (175), w. acc. of th., _to bring_; Mt. V, 24; _to offer_; Mk. I, 44.

=at-gaggan=, anv. (179, n. 3; 207), _to go to, cum_; Mt. V, 24. Mk. II, 18. 20; w. =ana= w. acc.; Mk. I, 10; =du= w. dat.; Mk. V, 15; =in= w. acc.; Mk. III, 20; =aftana=; Mk. V, 27.

=at-giban= (56, n. 1), stv. (176), (1) w. acc. (in pass. the nom.), _to giv over, deliver up, deliver, put in prison_; Mk. I, 14; _to bring forth_; Mk. IV, 29; and =in= w. acc., _to deliver unto_; II. Cor. IV, 11; (2) w. dat. (indir. obj.) and acc. (dir. obj.), _to deliver_; Mt. V, 25; in pass. w. dat. of pers. (indir. obj.) and an inf. clause (subj.); Mk. IV, 11.

=at-haitan= (69, n. 2), rv. (170; 179), w. acc., _to call to one_; Mk. III, 13. 23.

=Athanaildus= (65, n. 1), pr. n.

=Athanaricus= (3, n. 2), pr. n.

=at-iddja=, prt. of =at-gaggan=.

=atisk=, n. (94) or m. (91; only acc. sg., =atisk=, occurs), _seed, cornfield_; Mk. II, 23.

=at-kunnan=, wv. (193), w. dat. of pers. and acc. of th., _to afford, grant, award, giv_.

=at-nêƕjan=, wv. (188), w. =sik=, _to draw near_, (in prt.) _to be at hand_; Mk. I, 15.

=at-saíƕan= (34, n. 1), stv. (176, n. 1), w. inf., _to take heed_; Mt. VI, 1.

=at-satjan=, wv. (186), w. acc. (understood) and =faúra= w. dat. (=fraujin=), _to present to the Lord_; Lu. II, 22.

=at-standan=, stv. (177, n. 3), _to stand near, cum near_; Lu. II, 38.

=atta= (69, n. 1), m. (108), _father_; Mk. I, 20. V, 40. Lu. II, 48. (= _God_) Mt. V, 45. 48. VI, 4. 6. 8. 9. 14. 15. 18. 26. 32. Lu. II, 49. II. Cor. I, 2. 3; _forefather, ancestor_; Skeir. VII, d. [OHG. atto.--< the language of children.]

=attaítôk=, prt. of =attêkan=.

=attaúhun=, prt. of =attiuhan=.

=at-têkan= (=ei= for =ê=; 7, n. 2), rv. (181), w. dat.; _to tuch_; Mk. I, 41. III, 10. V, 27. 28.

=Attila=, pr. n. (108), prop. '_litl father_'.

=at-tiuhan=, stv. (173), _to pul_ or _draw towards, to bring_; s. =inn-at-tiuhan=.

=at-þinsan=, stv. (174, n. 1), w. acc., _to draw towards_.

=at-wisan=, _to be present, be at hand_; Mk. IV, 29.

=aþþan=, conj. (218), always at the beginning of the sentence, _but, moreover_; Mt. V, 22. 28. 34. 44. VI, 16. Mk. II, 10. 20. III, 29. IV, 15. II. Cor. I, 6. 13. 18. 21. 23. II, 1. 5. 10. 14. III, 4. 7. 16. 17. 18. IV, 3. 7. V, 5. 8. 11. 18; _for_; II. Cor. II, 4. IV, 5; =aþþan ik...iþ is=, _I (indeed) ... but he_; Mk. I, 8.

=Audericus= (25, n. 2), pr. n.

=auftô= (24, n. 1; 211, n. 1), adv., _perhaps, likely, surely_; =ibai auftô=, _lest perhaps_; Mk. II, 22. II. Cor. I, 17. II, 7.

=auga-daúrô= (88ᵃ), n. (110), _window_, lit. '_ey-door_'. [The pl. f. =daúrôns= means _door_; s. also =daúr=.]

=augjan=, wv. (187), _to show_.--Cpd. =at-au.= [< stem =auga-= (s. prec. w.). OE. æt-êawan, æt-ŷwan, ME. (at-)ewe, _to show_.]

=augô=, n. (110), _ey_; Mt. V, 29. 38. VI, 22. 23. Lu. II, 30. [OE. êage, n., ME. eᵹe, eye, NE. ey.]

=auhjôdus= (=aúhjôdus=?), m. (105), _noiz, tumult_; Mk. V, 38. [< =aúhjôn= + suff. =-ô-dus=.]

=auhjôn= (=aúhjôn=?), wv. (190), _to make a noiz, cry aloud_; Mk. V, 39.

=*aúhns=, m. (91, n. 2), _oven_; Mt. VI, 30. [OE. ofen (for the common orig. of h and f, s. Brgm., I, p. 305 et seq.), m., ME. oven, _furnace, oven_, NE. oven.]

=aúhsa=, m. (108, n. 1), _ox_. [OE. oxa, m., ME. oxe, NE. ox.]

=aúhuma=, superl. adj. (139), w. a compar. meaning, _higher_, > =aúhumists=, =aúhmists= (a new superl.; 124; 139, n. 1), _highest, chief_. [OE. ŷmest, _highest_.]

=auk=, conj. (in our 'Selections' after the first, or two first closely connected words of the sentence), _for_; Mt. V, 18. 20. 29. 30. 46. VI, 7. 8. 16. 21. 32. Mk. I, 16. II, 15. III, 10. 21. IV, 28. V, 42. II. Cor. III, 9. 11. V, 1. Skeir. VII, c; =jah auk=, _for_; II. Cor. V, 4; =auk...-uþ (= uh)-þan=, _for ... but_; II. Cor. II, 16 (in B). [OE. êac, ME. êk, êke, _also, likewise_, NE. eke.]

=aukan=, rv. (179), _to increase_.--Cmpds. =ana-=, =bi-au.= [OE. *êacan (pp. êacen), _to increase_, > the caus. ŷcan, *êcan, ME. eke, eche, _to increase_, NE. eke (dial.), ech(e) (Shak.).]

=Aúnisimus= (9, n. 1), pr. n.

=aurahi= (98, or =aurahjô=, 111? =aú=? Only dat. pl., =aurahjôm=, occurs), f., _tomb_; Mk. V, 2. 3. 5.

=aurâli= (5, a), n. (98), _napkin_. [< Lt. orale, _napkin_.]

=Ausila= (25, n. 2), pr. n.

=ausô=, n. (110), _ear_; Mk. IV, 9. 23. [OE. êare, ME. êre, n., NE. ear.]

=Austrovaldus= (25, n. 2), pr. n.

=auþeis=, adj. (127; or =auþs=, 130, n. 2), _desert, waste_; Mk. I, 35. 45. [ON. auðr, OHG. ôdi, MHG. œde, NHG. öde, _desert, waste_.]

=auþida=, f. (97), _desert_; Mk. I, 3. 4. 12. 13. Skeir. VII, d. [< =auþeis= or =auþs= + suff. =-idô-=.]

=awêþi= (17, n. 1), n. (95), _flock of sheep_. [Perhaps for =*aweiþi= (7, n. 4), < =*awi=; s. =awistr=. OE. eowde, n., ME. eowd, _flock of sheep_.]

=awiliuþ= (-d), n. (94), _thanks_; II. Cor. II, 14. _giving of thanks, thanksgiving_; II. Cor. IV, 15.

=awiliudôn=, wv. (190), _to thank, giv thanks_; Skeir. VII, b; w. =faúr= w. acc.; II. Cor. I, 11.

=awistr= (4), n. (94), _sheepfold_. [< =*awi= (OE. eowu, a-stem, f., ME. ewe, NE. ewe, yu) + suff. =-stra=. OE. eowestre, n., _sheepfold_.]

=azêts=, adj. (124), _easy_; compar. =azêtizô=, n.; Mk. II, 9.

=azgô=, f. (112), _ashes_. [Cf. OE. asce, f., ME. asche, pl. -en (reg.) and es, NE. ash, pl. ashes.]

=azymus= (77), occurs only onse, in gen. pl. =azymê=, _unlevend bred_. [< ἄζυμος, adj., _unlevend, unmixt_, =azymê= being formd in accordance w. τῶν ἀζύμων, gen. pl. of the n. adj. uzed substantivly.]

=Badi=, n. (95), _bed_; Mk. II, 4. 9. 11. 12. [OE. bed(d), n., ME. NE. bed.]

=bagms= (48, n. 1), m. (91), _tree_. [Cf. OE. bêam, m., _tree_, ME. beom, bêm, NE. beam.]

=-bahtjan=, wv., in =and-bahtjan=.

=bai=, num. adj. (140, n. 1), _both_. [OE. *bâ (for which beᵹen; cp. my Compar. Gloss., p. 583), m., bâ, f., ME. bâ, bô, f. n., NE. bo-, in both.]

=Baíaílzaíbul=, pr. n. in acc., _Beelzebub_; Mk. III, 22. [< Βεελζεβούλ.]

=baíran=, stv. (175), (1) _to carry, bring (a person)_; w. =at= w. dat.; Mk. II, 3; =du= w. dat.; Mk. I, 32. (a th.) Mt. V, 23. (2) _to bear; bring, bring forth (a child)_; Lu. II, 6; w. =akran=, _fruit_; Mk. IV, 8. 28.--Cpds. =at-=, =ga-=, =us-b.= [OE. beran, ME. bere, NE. bear.]

=baírgan=, stv. (174, n. 1), w. dat., _to hide, keep_. [OE. beorgan, ME. berᵹe, _to keep, preserv, protect_.]

=baírhtaba=, adv. (210), _clearly, brightly_. [< =baírhts= + suff. =-ba=.]

=baírhtei=, f. (113), _brightness, clear__ness_; =baírhtein sunjôs=, _by manifestation of the truth_; II. Cor. IV, 2; =in baírhtein=, _openly_; Mt. VI, 4. 6. [< =baírhts=.]

=baírhtjan=, wv. (187), _to make clear, show_.--Cpd. =ga-b.= [< =baírhts=.]

=baírhts=, adj. (124), _bright, manifest_. [OE. beorht, byrht, ME. briᵹt, briht, NE. bright.]

=baitrs= (20, n. 4), adj. (124), _bitter_. [< =bait= (the √-form of the prt. sg. of =beitan=) + suff. =-ra-=. OE. ME. NE. bitter < bit-, the √-form of the prt. pl. and pp.]

=bajôþs=, adj. (117, n. 1; 140, n. 1), _both_. [Cf. =bai=.]

=balgs=, m. (100), _lether bag, wine-skin, botl_; Mk. II, 22. [Orig. _skin of an animal_. OE. bælg, m., _a lethern bag, pouch, belly_, ME. bely, NE. belly.]

=balþei=, f. (113), _boldness_; II. Cor. III, 12. [< =*balþs=, _bold, daring_, = OE. beald, ME. bald, bold, NE. bold.]

=balwjan=, wv. (187), w. dat., _to torment, plague_; Mk. V, 7. [< =*balws=, _pernicious, baleful_, = OE. bealu, adj., _evil, pernicious_, and n. sb., _evil, sorrow_, ME. bale, sb., bali, adj., NE. bale, _misery_.]

=bandi=, f. (96), _band, bond_. [< =bindan=. OE. bend, m. f. n., ME. NE. bend.]

=bandja= (32), m. (108), _one being bound, prisoner_. [< =band-i= + suff. =-jan-=.]

=bandwa=, f. (97, n. 1), _sign, token_.

=bansts=, m. (101), _barn_. Mt. VI, 26. [Cf. OE. bôs (< *bǫns < *bans), n., _stable_, ME. bôs, NE. boose.]

=barizeins=, adj. (124), _of barley_; Skeir. VII, a. d. [< *baris (+ suff. =-eina-=), _barley_, = OE. bere, m. (?), ME. bere, _barley_, NE. bar-in barley.]

=barn= (33), n. (93), _child_; Mk. V, 39. 40. 41. Lu. II, 12. 16. 17. 27. 40. Skeir. VII, b. [OE. bearn, barn, ME. barn, n., _child_, NE. barn (Shak.).]

=barnilô=, n. (110), _litl child, sun_; Mk. II, 5. [< =barn= + suff. =-i-lôn-=.]

=Barþaúlaúmaius= (24, n. 5), pr. n., _Bartholomew_; acc. =-u=; Mk. III, 18. [< Βαρθολομαῖος.]

=batiza=, compar. adj. (138), _better_, w. dat. of pers. and a subj. clause; Mt. V, 29. 30. [< =*bat-=, _good_, + compar. suff. =-iz-a-n-=. OE. bet(e)ra, ME. betere, bettre, NE. better.]

=baþ=, prt. of =bidjan=.

=bauains=, f. (103, n. 1), _dwelling_; Mk. V, 3. II. Cor. V, 2. [< =bauan= + suff. =-ai-ni-=.]

=bauan= (26), wv. (179, n. 2; 193, n. 1), _to dwel, inhabit_.--Cpd. =ga-b.= [OE. bûan, ME. bue, OHG. bûan, MHG. bûwen, _to dwel, til, plant, cultivate_, NHG. bauen, _to build, cultivate_, etc. Its √ is containd also in NE. bower and-bor, in neighbor.]

=Baúanaírgaís= (a by-name of James and John), _Boanerges_; Mk. III, 17. [< Βοανεργές.]

=-bauljan= (24, n. 1), wv. (187), _to cause to swel_, in =uf-b.= [Cf. OE. bŷle, f., ME. bile, bule, NE. bile, _boil, tumor_.]

=baúr= (33), m. (101, n. 2), _son_. [< =baíran=. OE. byre (< *buri-), m., _son_.]

=baúrgs=, f. (116), _town, city_; Mt. V, 35. Mk. I, 33. 38. 45. V, 14. Lu. II, 3. 4. 11. 39. [OE. burh, burg, f., ME. burgh, borugh, NE. borough.]

=baúrgs-waddjus= (88ᵃ, n. 3), f. (105), _town-wall_.

=beidan=, stv. (172, n. 1), w. gen., _to abide, expect_; Lu. II, 25.--Cpd. =us-b.= [OE. bîdan, ME. bide, NE. (a)bide.]

=-beistjan=, wv. (187, n. 3), _to leven_, in =ga-b.= [< =beist=, n., _leven_. < √ of =beitan=.]

=beitan=, stv. (172, n. 1), _to bite_.--Cpd. =and-b.= [OE. bîtan, ME. bite, NE. bite.]

=bêrusjôs= (=bi-=; 7, n. 3), pl. (sing. =*bêruseis=; 33), m. (92, n. 2), _parents_; Lu. II, 27. 41. [Orig. perfect ptc. activ, < √ of =baíran=.]

=Bêþlahaim= (=aí= for =a= in Jo. VII, 42; concerning the =h=, s. 61, n. 3), indecl. pr. n., _Bethlehem_; Lu. II, 4. 15. [< Βηθλεéμ.]

=bi=, prep. (217), (I) w. dat., (1) local, _by_. Mk. V, 41; (2) in abstr. relations, _by, on_; Mt. V, 34. 35. 36. Mk. V, 7; _after, according to, in_; Lu. II, 22. 27. 29. 39. 42. II. Cor. I, 17. IV, 13. V, 16; =bi ufarassau=, _exceedingly_; II. Cor. IV, 17. (II) w. acc., (1) local, _against, on_; Mt. V, 39; _about_; Mk. I, 6. III, 8. 32. 34. IV, 10. V, 4; (2) in abstr. relations, _about_, _over_, _for_, _of_, concerning; Mt. V, 44. Mk. I, 30. IV, 19. V, 16. 27. 33. Lu. II, 17. 27. 33. 38. II. Cor. I, 8. 11; _against_; Mt. V, 23. Mk. III, 6; _because of, at, about_; Mt. VI, 28. Lu. II, 18.--=bi sumata=, _in part_; II. Cor. I, 14. II, 5. [OE. bî, prep., bĭ-, be-, pref. ME. bi, by, bi-, be-, NE. by, be-.]

=bi-aukan=, rv. (179), _to increase_; in pass. w. dat. of pers., _to ad to, giv more_; Mk. IV, 24.

=bida=, f. (97), _request, prayer_; Lu. II, 37; the pers. for whom the prayer is made, is exprest by =bi= w. acc.; II. Cor. I, 11. [< =bidjan=. OE. bedu, f. (ge-bed, n.), ME. bede, OHG. beta, bita, MHG. bete, bite, NHG. bitte, f., _prayer, request_.]

=bidjan=, stv. (176, n. 5), _to pray, ask, desire, beseech, call on, beg_, (1) abs.; Mt. VI, 5. 6. 7. 9. Mk. I, 35; (2) w. acc. of the pers. addrest; Mt. V, 42. VI, 8. Mk. I, 40. V, 12. 23; (3) w. =du= w. dat. of the pers. addrest; Mt. VI, 6; (4) the pers. for whom the prayer is made, is exprest by =bi= w. acc.; Mt. V, 44; (5) w. acc. of pers. and a dependent clause introduced by =ei= (w. opt.); Mk. V, 10. 18; or an inf. clause; Mk. V, 17. II. Cor. II, 8. V, 20. [OE. biddan, ME. bidde, NE. bid, to pray, which represents also OE. bêodan; s. =biudan=.]

=bi-gaírdan=, stv. (174, n. 1), _to begird, gird one's self_.

=bi-gat=, =bi-gêtun=, prt. of =bigitan=.

=bi-gitan=, stv. (176, n. 1), _to find, meet with_, w. acc.; Mk. V, 37. Luc. II, 16. 45; w. two accs., the second being a ptc. in agreement w. the first; Lu. II, 12. 16 (=barn=). 46; in pass. w. nom.; Skeir. VII, c; or two noms. (one being implied); II. Cor. V, 3.

=bi-hlahjan=, stv. (177, n. 2), _to laf at, laf to scorn_; Mk. V, 40.

=bi-leiban= (56, n. 1), stv. (172, n. 1), _to remain_.

=bi-leiþan=, stv. (172, n. 1), _to leav, forsake_, in pp.; II. Cor. IV, 9.

=bi-maitan=, rv. (179), w. acc., _to circumcise_; Lu. II, 21.

=bi-naúhan=, prt.-prs. (201); impers.: =bi-nah=, _it is lawful_.

=bindan=, stv. (174), _to bind_.--Cpds. =and-=, =ga-b.= [OE. bindan, ME. binde, NE. bind.]

=bi-raubôn=, wv. (190), _to rob, strip, despoil_.

=birusjôs=; s. =bêrusjôs=.

=bi-saíƕan= (34, n. 1), stv. (176, n. 1), w. acc., _to look round about on_; Mk. III, 34.

=bi-sauljan= (24, n. 1), wv. (188), _to sully, defile_.

=bi-saulnan= (24, n. 1), wv., _to becum soild, sullied, defiled_.

=bi-sitan=, stv. (176, n. 1), _to sit about_ or _near_; only in prsp. uzed substantivly (115): =and allans bisitands= (acc. pl.) =G.=, _to 'all dwellers' of G._, i. e. _round about G._; Mk. I, 28.

=bi-skeinan=, stv. (172, n. 1), w. acc., _to shine upon, shine round about_; Lu. II, 9.

=bi-sunjanê=, adv., _about, round about, near_; Mk. I, 38. III, 34. [=-sunjanê=, for =*sundjanê=, gen. pl. of the prsp. of √ =es-= + suff. =-jon-= (Feist p. 19); s. =im=.]

=bi-swaírban=, stv. (174, n. 1), _to wipe_.

=bi-swaran=, stv. (177, n. 1), _to swear to, to adjure_, w. acc. of pers. and =bi= w. dat.; Mk. V, 7.

=Biþania= (9, n. 1), pr. n., _Bethany_.

=bi-þê= and =bi-þêh= (153, n. 2; 154, n. 2; for =-h=, s. =-uh=), (1) adv., _after that, then, afterward_; Mt. V, 24. (2) conj. (218), _while, when, as, as soon as_; Mt. VI, 16. Mk. I, 42. II, 15. IV, 10. 17. 29. Lu. II, 15. 21. 22. 39. 42. Skeir. VII, d.

=-biudan=, stv. (170; 173), _to offer_.--Cpd. =ana-b.= [OE. bêodan, ME. bede, _to offer, command, announce_. NE. bid represents both OE. biddan and bêodan; s. =bidjan=.]

=biugan=, stv. (173, n. 1), _to bow, bend_.--Cpd. =ga-b.= [OE. bûgan (û for êo in the prs. forms), ME. buge, bouwe, NE. bow.]

=bi-ûhti=, n. (95), _custom_; Lu. II, 27. 42. [< =biûhts=.]

=bi-ûhts= (15), adj. (124), _accustomd, wont_.

=biuþs= (74, n. 2), m. (91, n. 2), _table_. [Apparently < √ of =biudan=. OE. bêod, m., _table_.]

=bi-windan=, stv. (174, n. 1), _to wind round, enwrap, swathe_, w. acc.; Lu. II, 7. (=biwundans=, _wrapt_) 12.

=blandan=, rv. (179, n. 1), _to blend, mix_. [OE. blandan, blǫndan, _to mix_, confused with blendan, _to make blind, to mix_, ME. blende, NE. blend.]

=bleiþei=, f. (113), _mercy_; II. Cor. I, 3. [< =bleiþs=.]

=bleiþs=, adj. (130, n. 2), _merciful, kind_. [OE. blîðe, _happy, glad, frendly_, ME. bliþe, NE. blithe.]

=-blêsan=, rv. (179, n. 1), _to blow_, in =uf-b.= [OHG. blâsan, MHG. NHG. blasen, _to blow_.]

=bliggwan= (68), stv. (174, n. 1), _to beat, cut_, w. acc. and instr. dat.; Mk. V, 5. [OE. *blêowan (Kluge, W., bläuen) (> ME. blowe, NE. blow, _a stroke, hit_), OHG. bliuwan, MHG. bliuwe, NHG. bläuen (now connected with blau, _blu_), _to beat_.]

=-blindjan=, wv. (187), _to make blind_, in =ga-b.= [< =blinds=.]

=-blindnan=, wv. (194), _to becum blind_, in =ga-blindnan=. [< =blinds=.]

=blinds=, adj. (123), _blind_. [OE. blind, ME. blind, NE. blind.]

=blôma=, m. (108), _flower_; Mt. VI, 28. [< √ =blô=, _to bloom_, + suff. =-man-=. OE. blôma, m., ME. blome, NE. bloom.]

=-blôstreis= (69, n. 2), m. (92), _wurshipper_, only in =guþ-b.= [< =*blôstra-=, _a sacrifice_, < =blôtan= + suff. =-stra-=.]

=blôtan=, rv. (179, n. 1), _to reverence, wurship_, w. acc. of pers. and instr. dat.; Lu. II, 37. [OE. blôtan, _to sacrifice_.]

=blôþ= (gen. =blôþis=; 94), n., _blud_; Mk. V, 25. 29. [OE. blôd (w. -d), n., ME. blod, n., NE. blud.]

=blôþa-rinnands=, adj. (prop. prsp.; 133), _blud-running_. [< stem of =blôþ= + prsp. of =rinnan=.]

=bnauan= (26), stv. (? 179, n. 2), _to rub_. [For =bi-n.= ON. *bnûa < b- + nûa =-nûa in gnûa (later nûa), _to scrape_.]

=bôka=, f. (97), _letter_; II. Cor. III, 6; in pl. _letters; epistl_; =anafilhis bôkôs=, _letters of commendation_; II. Cor. III, 1. =afstassais bôkôs=, _writing of divorcement_; Mt. V, 31. [Probably nom. pl. of =bôk=, n., which, at a later period, was mistaken for a nom. sg. f. OE. bôc, n., uzually f. (pl. bêc, w. i-uml.), ME. bok, NE. book.]

=bôkareis=, m. (92), _scribe_; Mt. V, 20. Mk. I, 22. II, 6. 16. III, 21. 22. [OE. ME. bôcere, m., _scribe_, lit. '_booker_'.]

=bôtjan=, wv. (187), w. acc., _to boot, profit, advantage_. =ni waíhtai bôtida=, _nothing betterd_; Mk. V, 26. [< =bôta= (= OE. bôt, f., ME. bôte, _advantage_, NE. boot, _reparation_). OE. bêtan, ME. bête, NE. beet, bete, _to mend, make better_.]

=brâhta=, prt. of =briggan=.