IT Linguistica

Della illustrazione delle lingue antiche e moderne e principalmente dell'italiana procurata nel secolo XVIII. dagli Italiani - Parte II

Degnissima di lode è lʼopera, che altri impiega nellʼillustrare la propria lingua, e le altre moderne lingue dʼEuropa; ma se si considera solo la difficoltà dellʼimpresa maggior tributo di lode si accorderà a coloro, che i lor sudori, e le loro vigilie dedicarono al coltivamen...

Chapters

13. Part 13

Ma passiamo alle traduzioni, delle quali tal è la copia, che mi vedo costretto a tralasciarne molte. Cominciamo dai poeti, e fra questi da Plauto. Il Cavalier Lorenzo Guazzesi v...

9. Part 9

Volgarizzò il Cesarotti lʼorazioni politiche di Demostene, quelle della corona, e dellʼambasceria colle contrarie dʼEschine, e le criminali, e in ciò fare volle essere fedele, m...

10. Part 10

Un altro egregio traduttore è il P. Giuseppe Petrucci della Compagnia di Gesù. Egli in bei versi latini veramente Virgiliani trasportò glʼinni di Callimaco nel 1795. tranne i la...

7. Part 7

Lʼordine dei tempi, e la menzione da me fatta del P. Carmeli mi costringe a trattenermi ancor per poco sul teatro Ateniese per parlare dʼAristofane. Lʼavvocato Invernizzi Romano...

14. Part 14

[434] Ho notata questa versione perchè fu scritta nel passato secolo, ed ho taciuto di quella bellissima del signor Abate Nardini, perchè giudico, che sia stata fatta in questo...

6. Part 6

Niun Lessico nuovo possiamo vantare in questʼepoca, ma i Lessici altrui si sono pubblicati novellamente in maniera che meritano ricordanza. Tali sono le nuove impressioni dello...

5. Part 5

La Greca lingua deve, siccome io credo, la sua prima origine allʼEbraica, e perciò dopo aver parlato di questa, e delle altre due, che da lei non si possono separare, debbo ora...

12. Part 12

Usciamo finalmente dalle noje Grammaticali, e passando a cose alquanto maggiori vediamo qual vantaggio abbian recato glʼItaliani alla lingua latina procurando nuove edizioni deʼ...

15. Part 15

[467] _Specimen ineditae et hexaplaris Bibliorum versionis Siro-estranghelae cum simplici atque utriusque fontibus Graeco et Hebraeo, cum duplici latina versione, ac notis, ac d...

17. Part 17

La moltiplicità delle cose, che mi si para dinanzi in questa parte del mio argomento esige, che io le divida in due classi, e prima faccia parola di quelle opere, che a Grammati...

8. Part 8

Anche gli editori delle antiche inscrizioni sono illustratori delle lingue, laonde essi pure non debbono essere dimenticati. Il Muratori nel suo Tesoro, il Donati nel suppliment...

3. Part 3

Se tutti io volessi quì registrare glʼinterpetri della Sacra Scrittura, e devierei dal cammino, che mi debbo proporre, e diffondermi dovrei soverchiamente. Parlerò però soltanto...

11. Part 11

Furon parecchi, che neʼ passati secoli con diligenza raccolsero gli antichi monumenti Etruschi, e si adoperarono di legger le parole, che vi si vedono scolpite. Vane però furono...

1. Part 1

Degnissima di lode è lʼopera, che altri impiega nellʼillustrare la propria lingua, e le altre moderne lingue dʼEuropa; ma se si considera solo la difficoltà dellʼimpresa maggior...

4. Part 4

[62] Le opere di bibliografia Ebraica di questo instancabile scrittore sono le seguenti. I. _De Hebraicae Typographiae origine ac primitiis, seu antiquis ac rarissimis hebraicor...

16. Part 16

La lingua Fenicia e la Palmirena sono perdute, come ho detto e niuno ignora: ma lʼesser perdute presentando una difficoltà maggiore, anzi che scorare, ha animato parecchi uomini...

2. Part 2

Le Grammatiche di questa lingua pubblicate in Italia nel secolo decimottavo non sono poche; ma io indicherò quelle solamente, che o per la celebrità degli autori, o per qualche...

18. Part 18

I. Mentre stampavasi la prima parte di questa mia operetta mi pervenne il ragionamento del signor Giammaria Puoti Napoletano _sul trattato degli scrittori del trecento del conte...