Category: Humour

Der Hodscha Nasreddin II. Band Türkische, arabische, berberische, maltesische, sizilianische, kalabrische, kroatische, serbische und griechische Märlein und Schwänke

Man fragte Nasreddin: »Kannst du rechnen?« »Freilich,« antwortete er; »darüber gibts keinen Zweifel.« »Wie würdest du also vier Dirhem unter drei Personen gleichmäßig verteilen?« »Zweien von ihnen gäbe ich jedem zwei Dirhem, der dritte bekäme nichts und müßte warten, bis noch...

Chapters

5. Part 5

Das Haus des Sultans war gegenüber von dem Baume, woran er die Hunde gebunden hatte, und die Tochter des Sultans betrachtete das Schauspiel von ihrem Fenster aus. Dscheha verfol...

4. Part 4

Si Dscheha ging Tierhäute kaufen; die trug er hin und hing sie an den Nagel. Auch Därme hängte er hin. Und da die Häute und Därme dort blieben, begannen sie nach einem oder zwei...

3. Part 3

Dschuhas Familie hatte als Nachbarn in der Gasse sehr angesehne Leute, und in dem Nachbarhause war eine Frau, die einen Einäugigen zum Liebhaber hatte; den sah Dschuha täglich d...

6. Part 6

Dschahan wollte einmal Matrose werden; darum ging er auf ein Schiff. Der Kapitän sprach zu ihm: »Dschahan, was kannst du leisten?« »Herr Kapitän, ich kann von unten nach oben st...

8. Part 8

Als es nun völlig still geworden war, rief Nasreddin, sie sollten das Faß aufheben und ihn herauslassen; aber vergebens: es meldete sich niemand. Und seine ganze Stärke nutzte i...

7. Part 7

Wen hätte er fragen sollen? Wen hätte er nur fragen sollen? Er sah in der Ferne ein Schiff mit Seeleuten drinnen. Da begann er zu pfeifen und mit den Händen Zeichen zu machen. A...

9. Part 9

Nach einer Weile sah sich der Hodscha um, und da sah er, daß er anstatt eines Esels einen Menschen angehalftert führte. »Wer bist du?« fragte er ihn. »Ich bin dein Esel,« sagte...

2. Part 2

Dschoha antwortete darauf nichts. Aber eines Tages fing er einen großen, schönen Storch mit herrlichen Flügeln, die ihn hoch in den Himmel trugen, mit einem wunderbaren Schnabel...

13. Part 13

Vne autrefois, estant arriué à Grey, son coche se vint à rompre en deux ou trois endroits. Dequoy extremement fasché, parce qu’il deuoit aller en quelque lieu en diligence: enfi...

11. Part 11

Man erzählt, daß einer einen König um die Erlaubnis gebeten hat, einen Dirhem von jedem Buckligen, ebenso einen Dirhem von jedem, der Suleiman heiße, und einen Dirhem von jedem,...

10. Part 10

Or un certain Seigneur du pays de Bretagne en avoit un (bouffon) le plus plaisant qui se pouvoit rencontrer, non seulement en ses actions, mais aussi en reparties: un jour l’aya...

14. Part 14

Bei Buadem scheint aber der Text doppelt verdorben zu sein (eine Ungereimtheit ist schon stillschweigend korrigiert worden); die Geschichte soll wohl ähnlich lauten wie folgende...

12. Part 12

Für diese Erzählung gilt das, was Benfey, _Pantschatantra_, I, S. 360 von ihrer Parallele, der äsopischen Fabel Von dem Bauern und der Schlange (Halm, Nr. 96) sagt, nämlich daß...

1. Part 1

Man fragte Nasreddin: »Kannst du rechnen?« »Freilich,« antwortete er; »darüber gibts keinen Zweifel.« »Wie würdest du also vier Dirhem unter drei Personen gleichmäßig verteilen?...

15. Part 15

In den Hauptzügen deckt sich diese Geschichte mit La Fontaines Fabel _Le charlatan_, zu der man Robert, _Fables inédites des XIIe, XIIIe et XIVe siècles_, Paris, 1825, II, S. 54...

16. Part 16

~Narren, Gaukler und Volkslieblinge~: Arlotto s. _Arlottos Schwänke_‚. Armstrong s. _Archie Armstrong’s Banquet of Jests_‚. Bahlul II, 212 241. Barlacchia s. _Facetie, motti, bu...