Category: Romance

Die Mumie von Rotterdam. Zweiter Theil

Die Rechtschreibung und Zeichensetzung des Originals wurde weitgehend übernommen. Lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert; Wörter, die in voneinander abweichenden Schreibweisen auftraten, wurden an die in überwiegender Mehrheit oder im ersten Teil verwendete Sc...

Chapters

2. Part 2

Der =lustige Freier von Rotterdam= segelte so schnell, daß sie bald den Haven und die weißen, glänzenden Häuser von =Dortrecht= zur Seite hatten. =La Paix= stand neben =Julianen...

3. Part 3

»Ihr, Myn Heer =van Daalen=?« sagte im Tone zweifelhaften Erstaunens Capitän =Jonas=. »Ihr habt Euch auf das Element gewagt, das keine Balken hat? Ihr habt dem Spagnol ein Autod...

13. Part 13

»Feuer! Feuer!« wollte der Professor schreien, aber das Wort erstarb ihm auf der Zunge. Er stand bewegungslos, stumm und starr, als schon das Getöse in den Straßen sich wild her...

11. Part 11

Sie erhielt keine Antwort, aber, indem sie sich völlig ermunterte, vernahm sie das Flüstern mehrerer Menschen untereinander, sie hörte ihren Namen nennen von Stimmen, die ihr un...

9. Part 9

=Cornelius= hatte genug gesehen, genug gehört. Die Namen =Hazenbrook= und =Le Vaillant= klangen ihm wie Arabisch. Alles war ihm noch unbegreiflich, nur war er jetzt völlig von d...

5. Part 5

»Das ist mein letztes Lager!« sagte mit sehr schwacher Stimme =Philippintje=, die nur Leiden, aber nicht Freuden des Brautstandes kennen lernen sollte. »Ich war des ledigen Stan...

4. Part 4

»Backbord und Bramsegel! Da ist unser unzertrennliches Geschwisterpaar;« empfing er sie in spöttischem Tone. »Der Held des Tages erscheint und die Heldin, denn ich wette zehn ho...

12. Part 12

»=Clelia!=« rief er laut, ehe sie noch um den Pfeiler getreten waren, der die Stelle verbarg. Sein Ruf verhallte in dem Gewölbe, es kam keine Antwort. Beunruhigt schritt er vor....

8. Part 8

»Der Herr Collega verzeihen,« redete er mit sanfter einschmeichelnder Stimme, die sich aber bald in den Ton der gereizten Leidenschaftlichkeit verwandelte, den Doctor an, »aber...

6. Part 6

=Juliane=, die sie heimlich, aber sehr aufmerksam beobachtete, holte ihre Laute hervor, ließ ein Paar Griffe durch die Saiten rauschen und sang ein munteres französisches Liedch...

1. Part 1

Die Rechtschreibung und Zeichensetzung des Originals wurde weitgehend übernommen. Lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert; Wörter, die in voneinander abweichende...

10. Part 10

Der dunkele Haufe, der den Flüchtlingen Gefahr drohete, war indessen aus dem Hohlwege auf ein Terrain gelangt, wo sich seine einzelnen Glieder mehr entwickeln und rascher vorwär...

14. Part 14

»Meinetwegen!« versetzte =Jansen=. »Ich bin ein schlechter Reiter und wenn ich den Hals breche, hast du es auf dem Gewissen. Aber ich habe dir versprochen, dich nicht allein in...

7. Part 7

=Hazenbrook= war nahe daran Thränen zu vergießen. Er warf sich trostlos in einen Sessel, die schmerzlichen Erinnerungen, welche er wieder aufgefrischt hatte, nagten an seinem He...

15. Part 15

So wie der Verfasser dieses Werkes, das sich nun schon seit einer Reihe von Jahren der Theilnahme des gebildeten Publikums erfreuen darf, in früheren Jahrgängen oft mit kühnem u...