Category: Language & Communication

A Greek-English Lexicon to the New Testament

Containing Additional Words and Forms to be found in one or another of the Greek Texts in current use, especially those of Lachmann, Tischendorf, Treglles, Westcott and Hort, and the Revisers of 1881

Chapters

16. Part 16

Παγιδεύω, f. εύσω, to ensnare, entrap, entangle Mat. 22.15: from Παγίς, ίδος, ἡ, (πήγνυμι) a snare, trap, gin, Lu 21.35; met. artifice, stratagem, device, wile, 1 Ti. 3.7; 6.9....

7. Part 7

Ἔᾱ, interj. ha! an expression of surprise or displeasure, Mar. 1.24. Lu. 4.34. Ἐάν, conj. if. The particulars of the use of ἐάν must be learnt from the grammars. Ἐάν μή, except,...

2. Part 2

Α, α, Alpha, the first letter in the Greek Alphabet, and used for the first, Re. 1.8, 11; 21.6; 22.13. In composition, it denotes privation; sometimes augmentation, and union. Α...

10. Part 10

Κἀγώ, contracted from καὶ εγω, dat. κἀμοί, accus. κἀμέ, καί retaining, however, its independent force, Jno. 6.58; 10.15, et al. Καθά (καθ' ἅ) adv. lit.according to what; as acco...

18. Part 18

Σαβαχθανί, (Aram. שבקתני, fr. שבק, to leave, forsake) sabacthani, thou hast forsaken me; interrogatively, hast thou forsaken me? Mat. 27.46. Mar. 15.34. Σαβαώθ, (Heb. צבאות, pl....

5. Part 5

Δαιμονίζομαι, f. ίσομαι, a.1. ἐδαιμονίσθην, in N.T. to be possessed, afflicted, vexed, by a demon, or evil spirit; i.q. δαιμόνιον ἔχειν, Mat. 4.24; 8.16, 28, 33, et al.: from Δα...

12. Part 12

Μαγεία, ας, ἡ, pr. the system of the magians; magic, Ac. 8.11: from Μαγεύω, f. εύσω, to be a magian; to use magical arts, practise magic, sorcery, &c. Ac. 8.9: from Μάγος, ου, ὁ...

14. Part 14

Ὁ, ἡ, τό, the prepositive article, answering, to a considerable extent, to the English definite article: but, for the principle and facts of its usage, see the Grammars; ὁ μὲν—ὁ...

20. Part 20

Ταβέρνη, ης, ἡ, (Lat. taberna) a tavern, inn; Τρεῖς Ταβέρναι, the Three Taverns, the name of a small place on the Apprian road, according to Antoninus, 33 Roman miles from Rome,...

8. Part 8

Ζάω, ζῶ, ζῇς, ζῇ, f. ζήσω & ζήσομαι, a.1. ἔζησα, p. ἔζηκα, to live, to be possessed of vitality, to exercise the functions of life, Mat. 27.63. Ac. 17.28, et al.; τὸ ζῆν, life,...

23. Part 23

Χαίρω, f. χαιρήσω, & , later, χαρήσομαι, a.2. ἐχάρην, to rejoice, be glad, be joyful, be full of joy, Mat. 2.10; 5.12; 18.13. Mar. 14.11. Ro. 12.12. 2 Co. 2.3; imperat. χαῖρε, χ...

1. Part 1

Containing Additional Words and Forms to be found in one or another of the Greek Texts in current use, especially those of Lachmann, Tischendorf, Treglles, Westcott and Hort, an...

22. Part 22

Φάγομαι, see ἐσθίω. Φάγος, ου, ὁ, a glutton, Mat. 11.19. Lu. 7.34. N.T. Φαιλόνης, v. φελόνης, ου, ἀ (by metath. for φαινόλης, Lat. penula) a thick cloak for travelling, with a h...

24. Part 24

Ω, ω, Omega, the last letter of the Greek alphabet; hence met. τὸ Ω, the last, Re. 1.8, 11; 21.6; 22.13. Ὠ, interj. O! Mat. 15.28; 17.17, et al. Ὥδε adv. (ὅδε) thus; here, in th...

21. Part 21

Ὑακίνθινος, η, ον, hyacinthine, resembling the hyacinth in colour, Re. 9.17: from Ὑάκινθος, ου, ἡ, a hyacinth, a gem resembling the colour of the hyacinth flower, Re. 21.20. Ὑάλ...

11. Part 11

Λαγχάνω, f. Λήξομαι, p. εἴληχα, p.2. λέλογχα, a.2. ἔλᾰχον, to have assigned to one, to obtain, receive, Ac. 1.17. 2 Pe. 1.1; to have fall to one by lot, Lu. 1.9; absol. to cast...

4. Part 4

Γάγγραινα, ης, ἡ, (γράω, γραίνω, to eat, gnaw) gangrene, mortification, 2 Ti. 2.17. Γάζα, ης, ἡ, a treasure, treasury, Ac. 8.27. Γαζοφυλάκιον, ου, τό, (γάζα & φυλακή) a treasury...

3. Part 3

Βαθμός, οῦ, ὁ, (βαίνω) pr. a step, stair; met. grade of dignity, degree, rank standing, 1 Ti 3.13. Βάθος, εος, ους, τό, depth; τὸ βάθος, deep water, Lu. 5.4. Mat. 13.5, et al.;...

13. Part 13

Ναζαρηνός, οῦ, ὁ, v. Ναζωραῖος, ου, ὀ a Nazarene, an inhabitant of Ναζαρέθ, Nazareth, Mat. 2.23. Jno. 1.47; et al. Ναί, a particle, used to strengthen an affirmation, verily, Re...

9. Part 9

Ἴᾱμα, ατος, το, healing, cure, 1 Co. 12.9, 28, 30: from Ἰάομαι, ῶμαι, f. άσομαι, a.1. ἰᾱσάμην, p. pass. ἴᾱμαι, a.1. ἰάθην, to heal, cure, Mat. 8.8. Lu. 9.2; met. to heal spiritu...

17. Part 17

Ῥαββι, ὁ indec. (later Heb. רבי fr. רב, which was deemed less honourable) Rabbi, my master, teacher, doctor, Mat. 23.7, 8; 26.25, 49, et al. Ῥαββονί, v. Ῥαββουνί (later Heb. רבן...

25. Part 25

Foot notes: 1*Both the Authorized and the Revised Versions of Heb. ix. 15-16 give countenance to the assumption that our Saviour made his last will and testament, and by his dea...

6. Part 6

15. Part 15

19. Part 19