A Greek-English Lexicon to the New Testament
Part 13
Ν, ν, Νῦ
Ναζαρηνός, οῦ, ὁ, v. Ναζωραῖος, ου, ὀ a Nazarene, an inhabitant of Ναζαρέθ, Nazareth, Mat. 2.23. Jno. 1.47; et al. Ναί, a particle, used to strengthen an affirmation, verily, Re. 22.20; to make an affirmation, or express an assent, yea, yes, Mat. 5.37. Ac. 5.8, et al. Ναός, οῦ, ὁ (ναίω, to dwell) pr. a dwelling; the dwelling of a deity, a temple, Mat. 26.61. Ac. 7.48, et al.; used figuratively of individuals, Jno. 2.19. 1 Co. 3.16, et al.; spc. the cell of a temple; hence, the Holy Place of the Temple of Jerusalem, Mat. 23.35. Lu. 1.9, et al.; a model of a temple, a shrine, Ac. 19.24. Νάρδος, ου, ὁ, (Heb. נרד) spikenard, andropogon nardus of Linn., a species of aromatic plant with grassy leaves and a fibrous root, of which the best and strongest grows in India; in N.T., oil of spikenard, an oil extracted from the plant, which was highly prized and used as an ointment either pure or mixed with other substances, Mar. 14.3. Jno. 12.3. Ναυᾱγέω, ῶ, (ναῦς & ἄγνυμι, to break) f. ήσω, a.1. ἐναυάγησα, to make shipwreck, be shipwrecked, 2 Co. 11.25. 1 Ti. 1.19. Ναύκληρος, ου, ὁ, (ναῦς & κλῆρος) the master or owner of a ship, Ac. 27.11. Ναῦς, νεώς, ἡ, (νέω, to swim) a ship, vessel, Ac. 27.41: whence Ναύτης, ου, ὁ, a shipman, sailor, seaman, Ac. 27.27, 30. Re. 18.17. Νεᾱνίας, ου, ὁ, (νεάν, idem, fr. νέος) a young man, youth, Ac. 20.9; 23.17, 18, 22, used of one who is in the prime and vigour of life, Ac. 7.58. Νεᾱνίσκος, ου, ὁ, (fr. same) a young man, youth, Mar. 14.51; 16.5, et al.; used of one in the prime of life, Mat. 19.20, 22; νεαωίσκοι, soldiers, Mar. 14.51. Νεκρός, ά, όν, (νέκυς, a dead body) dead, without life, Mat. 11.5; 22.31; met. νεκρός τινι, dead to a thing, no longer devoted to, or under the influence of a thing, Ro. 6.11; in the sense of vain, fruitless, powerless, inefficacious, Ja. 2.17, 20, 26; morally or spiritually dead, sinful, vicious, impious, Ro. 6.13. Ep. 5.14; obnoxious to death, mortal, Ro. 8.10; met. and including the idea of future punishment and misery, Ep. 2.1, 5. Col. 2.13; causing death and misery, fatal, having a destructive power, He. 6.1; 9.14, et al.: whence Νεκρόω, ῶ, f. ώσω, a.1. ἐνέκρωσα, pr. to put to death, kill; in N.T. met. to deaden, mortify, Col. 3.5; pass. to be rendered impotent, effete, Ro. 4.19. He. 11.12: (L.G.) whence Νέκρωσις, εως, ἡ, pr. a putting to death; dying, abandonment to death, 2 Co. 4.10; deadness, impotency, Ro. 4.19. L.G. Νέος, α, ον, recent, new fresh, Mat. 9.17. 1 Cor. 5.7. Col. 3.13. He. 12.24; young, youthful, Tit. 2.4, et al.: whence Νεοσσός, οῦ, ὁ, the young of birds, a young bird, youngling, chick, Lu. 2.25. Νεότης, ητος, ἡ (νέος) youth, Mat. 19.20. Ac. 26.4, et al. Νεόφῠτος, ου, ὁ, ἡ, (νέος & φύω) newly or recently planted; met. a neophyte, one newly implanted into the Cchristian Church, a new convert, 1 Ti. 3.6. S. Νεύω, f. νεύσω, a.1. ἔνευσα, to nod; to intimate by a nod or significant gesture, Jno. 13.24. Ac. 24.10. Νεφέλη, ης, ἡ, a cloud, Mat. 17.5; 24.30; 26.64, et al. Νέφος, εος, τό, a cloud; trop. a cloud, a throng of persons, He. 12.1. Νεφρός, οῦ, ὁ, a kidney; pl. νεφροί, the kidneys, reins; fr. the Heb. put for the inmost mind, the most secret thoughts, desires, and affections, Re. 2.23. Νεωκόρος, ου, ὁ, ἡ, (ναός, At. νεώς & κορέω, to sweep clean) pr. one who sweeps or cleanses a temple; generally, one who has the charge of a temple, ædituus; in N.T., a devotee city, as having specially dedicated a temple to some deity, Ac. 19.35. Νεωτερικός, ή, όν, juvenile, natural to youth, youthful, 2 Ti. 2.22. (L.G.) from Νεώτερος, α, ον, (campar. of νέος) younger, more youthful, Lu. 15.12, 13, et al. Νή, a particle used in affirmative oaths,by, 1 Co. 15.31. Νήθω, (νέω, idem) f. νήσω, to spin, Mat. 6.28. Lu. 12.27. Νηπιάζω, f. άσω, to be childlike, 1 Co. 14.20: from Νήπιος, ίου, ὁ, (νή & ἔπος) pr. not speaking, infans; an infant, babe, child, Mat. 21.16. 1 Cor. 13.11; one below the age of manhood, a minor, Ga. 4.1; met. a babe in knowledge, unlearned, simple, Mat. 11.25. Ro. 2.20. Νησίον, ου, τό, a small island, Ac. 27.16: dimin. of Νῆσος, ου, ἡ, (νέω, to swim) an island, Ac. 13.6; 27.26, et al. Νηστεία, ας, ἡ, fasting, want of food, 2 Co. 6.5; 11.27; a fast religious abstenence from food, Mat. 17.21. Lu. 2.37, et al.; spc. the annual public fast of the Jews, the great day of atonement, occurring in the month Tisri, corresponding to the new moon of October, Ac. 27.9: from Νηστεύω, f. εύσω, a.1. ἐνήστευσα, to fast, Mat. 4.2; 6.16, 17, 18; 9.15, et al.: from Νῆστις, ιος, εως, & ιδος, ὁ, ἡ, (νή & ἐσθίω) fasting, Mat. 15.32. Mar. 8.3. Νηφάλιος, and later νηφαλέος, ίου, ὁ, ἡ. sober, temperate, abstinent in respect to wine, &c.; in N.T. met., vigilant, circumspect, 1 Ti. 3.2, 11. Tit. 2.2: from Νήφω, f. ψω, a.1. ἔνηψα, to be sober, not intoxicated; in N.T. met., to be vigilant, circumspect, 1 Th. 5.6, 8, et al. Νῑκάω, ῶ, f. ήσω, p. νενίκηκα, a.1. ἐνίκησα, to conquer, overcome, vanquish, subdue, Lu. 11.22. Jno, 16.33; absol. to overcome, prevail, Re. 5.5; to come off superior in a judicial cause, Ro. 3.4: from Νίκη, ης, ἠ, victory; meton. a victorious principle, 1 Jno. 5.4. Νῖκος, εος, τό (a later equiv. to νίκη) victory, Mat. 12.20. 1 Co. 15.54, 55, 57. Νιπτήρ, ῆρος, a basin for washing some part of the person, Jno. 13.5: (N.T.) from Νίπτω, (a from of later use for νίζω) f. ψω, a.1. ἔνιψα, to wash; spc. to wash some part of the person, as distingushed from λούω, Mat. 6.17. Jno. 13.8, et al. Νοέω, ῶ, (νόος) f. ήσω, a.1. ἐνόησα, to percieve, observe; to mark attentively, Mat. 24.15. Mar. 13.14. 2 Ti. 2.7; to understand, comprehend, Mat. 15.17, et al.; to conceive, Eph. 3.20: whence Νοήμα, ατος, τό, the mind, the understanding, intellect, 2 Co. 3.14; 4.4; the heart, soul, affections, feeling, disposition, 2 Co. 11.3; a conception of the mind, thought, purpose, device, 2 Co. 2.11; 10.5. Νόθος, ου, ὀ, ἡ, spurious, bastard, He. 12.8. Νομή, ῆς, ἡ, (νέμω) pasture, pasturage, Jno. 10.9; ἔχειν νομήν, to eat its way, spread corrosion, 2. Ti. 2.17. Νομίζω, (νόμος) f. ίσω, p. νενόμικα, a.1. ἐνόμισα, to own as settled and established; to deem, 1 Co. 7.26. 1 Ti. 6.5; to suppose, presume, Mat. 5.17; 20.10. Lu. 2.44, et al.; pass. to be usual, customary, Ac. 16.13. Νομικός, ή, όν, (fr. same) pertaining to law; relating to the Mosaic law, Tit. 3.9; as subst. one skilled in law, a jurist, lawyer, Tit. 3.13; spc. an interpreter and teacher of the Mosaic law, Mat. 22.35, et al. Νομιμῶς, (fr. same) adv. lawfully, agreeably to law or custom, rightfully, 1 Ti. 1.8. 2 Ti. 2.5. Νόμισμα, ατος, τό, (νομίζω) pr. a thing sanctioned by law or custom; lawful money, coin, Mat. 22.19. Νομοδιδάσκᾰλος, ου, ὁ, (νόμος & διδάσκαλος) a teacher and interpreter of the Mosaic law, Lu. 5.17, et al. N.T. Νομοθεσία, ας, ἡ, legislation; ἠ νομοθεσια, the gift of the divine Law, or, the Mosaic Law itself, Ro. 9.4: from Νομοθετέω, ῶ, f. ήσω, to impose a law, give laws; in N.T., pass. to have a law imposed on one's self, receive a law, He. 7.11; to be enacted, constitued, He. 8.6: from Νομοθέτης, ου, ὁ, (νόμος & τίθημι) a legislator, lawgiver, Ja. 4.12. Νόμος, ου, ὁ, (νέμω) a law, Ro. 4.15. 1 Ti. 1.9; the Mosaic law, Mat. 5.14, et al. freq.; the Old Testament Scripture, Jno. 10.34; a legal tie, Ro. 7.2, 3; a law, a rule, standard, Ro. 3.27; a rule of life and conduct, Ga. 6.2. Ja. 1.25. Νοσέω, ῶ, (νόσος) f. ήσω, to be sick; met. to have a diseased appetite or craving of a thing, have an excessive and vicious fondness for a thing, to dote, 1 Ti. 6.4: whence Νόσημα, ατος, τό, disease, sickness, Jno. 5.4. Νόσος, ου, ἡ, a disease, sickness, distermper, Mat. 4.23, 24; 8.17; 9.35, et al. Νοσσιά, ᾶς, ἡ, (contr. for νεοσσιά, fr. νεοσσός) a brood of young birds, Lu. 13.34. Νοσσίον, ου, τό, (contr. for νεοσσίον, dim. from νεοσσός) the young of birds, a chick; pl. a brood of young birds, Mat. 23.37. Νοσσός, οῦ, ὁ, (contr. for νεοσσός) a young bird, v.r. Lu. 2.24. Νοσφίζω, (νόσφι, apart, separate) f. ίσω, to deprive, rob; mid. to appropriate; to make secret reservation, Ac. 5.2, 3; to purloin, Tit. 2.10. Νότος, ου, ὁ, the south wind, Lu. 12.55. Ac. 27.13; meton. the south, the southern quarter of the heavens, Mat. 12.42. Lu. 11.31; 13.29. Re. 21.13. Νουθεσία, ας, ἡ, warning, admonition, 1 Co. 10.11. Ep. 6.4. Tit. 3.10: from Νουθετέω, ῶ, (νοῦς & τίθημι) f. ήσω, pr. to put in mind; to admonish, warn, Ac. 20.31. Ro. 15.14, et al. Νουμηνία, ας, ἡ, (contr. for νεομηνία, νέος & μήν) the new moon, Col. 2.16. Νουνεχῶς, (νουνεχής, νοῦς & ἔχω) adv. understanding, sensibly, discreetly, Mar. 12.34. Νοῦς, νοῦ, & in N.T. νοός, dat. νοί, ὁ, (contr. for νόος) the mind, intellect, 1 Co. 14.14, 15, 19; understanding, intelligent faculty, Lu. 24.45; intellect, judgment, Ro. 7.23, 25; opinion, sentiment, Ro. 14.5. 1 Co. 1.10; mind, thought, conception, Ro. 11.34. 1 Co. 2.16. Phi. 4.7; settled state of mind, 2 Th. 2.2; frame of mind, Ro. 1.28; 12.2. Col. 2.18. Eph. 4.23, 1 Ti. 6.5. 2 Ti. 3.8. Tit. 1.15. Νύμφη, ης, ἡ, a bride, Jno. 3.29. Re. 18.23; 21.2, 9; 22.17; opposed to πενθερά, a daughter-in-law, Mat. 10.35. Lu. 12.53: whence Νυμφίος, ου, ὁ, a bridegroom, Mat. 9.15; 25.1, 5, 6, 10, et al. Νυμφών, ῶνος, ὁ, a bridal chamber, in N.T., υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος, sons of the bridal chamber, the bridegroom's attendant, friends, bridemen, perhaps the same as the Greek παρανύμφιοι, Mat. 9.15. Mar. 2.19. Lu. 5.34. L.G. Νῦν, & νυνί, adv. now, at the present time, Mar. 10.30. Lu. 6.21, et al. freq.; just now, Jno. 11.8, et al.; forthwith, Jno. 12.31; καὶ νῦν, even now, as matters stand, Jno. 11.22; now, expressive of a marked tone of address, Ac. 7.34; 13.11. Ja. 4.13; 5.1; τό νῦν, the present time, Lu. 1.48, et al.; τανῦν, or τὰ νῦν, now, Ac. 4.29, et al. Νύξ, νυκτός, ἡ, night, Mat. 2.14; 28.13. Jno. 3.2; met. spiritual night, moral darkness, Ro. 13.12. 1 Th. 5.5. Νύσσω, v. ττω, f. ξω, a.1. ἔνυξα, to prick, pierce, Jno. 19.34. Νυστάζω, (νεύω) f. σω & ξω, to nod; to nod in sleep; to sink into a sleep, Mat. 25.5; to slumber in inactivity, 2 Pe. 2.3. Νυχθήμερον, ου, τό, (νύξ & ἡμέρα) a day and night, twenty-four hours, 2 Co. 11.25. L.G. Νωθρός, ά, όν, slow, sluggish; untoward, He. 5.11; 6.12. Νῶτος, ου, ὁ, the back of men or animals, Ro. 11.10.
Ξ, ξ, Ξῖ
Ξενία, ας, ἡ (ξένος) pr. state of being a guest; then, the reception of a guest or stranger, hospitality; in N.T., a lodging, Ac. 28.23. Phile. 22. Ξενίζω (fr. same) f. ίσω, a.1. ἐξένισα, to receive as a guest, entertain, Ac. 10.23; 28.7. He. 13.2; pass. to be entertained as a guest, to lodge or reside with, Ac. 10.6, 18, 32; 21.16; to strike with a feeling of strangeness, to surprie; pass. or mid. to be struck with surprise, be staggered, be amazed, 1 Pe. 4.4, 12; intrans. to be strange; ξενίζοντα, strange matters, novelties, Ac. 17.20. Ξενοδοχέω, ῶ, (ξενοδόχος, ξένος & δέχομαι) f. ήσω, to receive and entertain strangers, exercise hospitality, 1 Ti. 5.10. Ξένος, η, ον, adj. strange, foreign; alien, Ep. 2.12, 19; strange, unexpected, surprising, 1 Pe. 4.12; novel, He. 13.9; subst. a stranger, Mat. 25.35, et al.; a host, Ro. 16.23. Ξέστης, ου, ὁ, (Lat. sextus, v. sextarius) a sextarius, a Roman measure containing about one pint English; in N.T. used for a small vessel, cup, pot, Mar. 7.4, 8. Ξηραίνω, f. ανῶ, a.1. ἐξήρᾱνα, p. pass. ἐξήραμμαι, a.1. pass. ἐξηαάνθην, to dry up, parch, Ja. 1.11; pass. to be parched, Mat. 13.6, et al.; to be ripened as corn, Re. 14.15; to be withered, to wither, Mar. 11.20; of parts of the body, to be withered, Mar. 3.1, 3; to pine, Mar. 9.18: from Ξηρός, ά, όν, dry, withered, Lu. 23.31; ἡ ξηρά, sc. γῆ, the dry land, land, Mat. 23.15. He. 11.29; of parts of the body, withered, tabid, Mat. 12.10. Ξύλῐος, ίνη, ίνον, wooden, of wood, made of wood, 2 Ti. 2.20. Re. 9.20: from Ξύλον, ου, τό, wood, timber, 1 Co. 3.12. Re. 18.12; stocks, Ac. 16.24; a club, Mat. 26.47, 55; a post, cross, gibbet, Ac. 5.30; 10.39; 13.29; a tree, Lu. 23.31. Re. 2.7. Ξυράω, (ξυρόν, a razor) f. ήσω, a.1. ἐξύρησα, p. pass. ἐξύρημαι, to cut off the hair, shear, shave, Ac. 21.24. 1 Co. 11.5, 6.
Ο, ο, Ὄ μῑκρόν