La kolomba premio

Dumas, Alexandre, 1824-1895; Papot, Bénédict [Translator] · Public domain · 6,081 words

Produced by David Maddock, Andrew Sly, David Starner and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned images of public domain material from the Google Print project.)

La kolonoj de la socio

Ibsen, Henrik, 1828-1906; Tangerud, Odd, 1919-2010 [Translator] · Public domain · 27,769 words

Noto de tekstpreparulo: En cxi tiu teatrajxo, la tradukisto uzas komencemajuskla "Vi" por signifi norvega formala alparola pronomo. Ankaux, cxi tiu ASCII-a versio uzas la litero "O" anstataux norvega "streko-O".

La lasta Usonano

Mitchell, John Ames, 1845-1918; Wendell, Lehman, 1878-1977 [Translator] · Public domain · 10,113 words

Ĉiuj propraj nomoj en la originala rakonto estas vortludoj. Ekzemple en la angla rakonto sin trovas la nomo „Noful“, kiu estas kunmetita el la du vortoj „no“ kaj „fool“, kaj signifas en Esperanto „ne-malsaĝulo“, alivorte „saĝulo“. Alia vorto estas „Grip-til-lah“, kunmetita el...

La Lastaj Tagoj de Dro L. L. Zamenhof kaj la Funebra Ceremonio

Oberrotman, Adolf, 1893- [Editor]; Jung, Teo, 1892-1986 [Editor] · Public domain · 5,892 words

Lastaj tagoj de nia Majstro forpasis en tempo de plej granda tragedio de l' homaro. Mondo okupata pri la sensacioj de l' militego preskaux nenion auxdis pri la lasta batalo de l' modesta Varsovia okulkuracisto. Kaj ja tiam forlasis la teron unu el la plej grandaj homoj, kiujn...

La Legendo de Dorm-Valeto

Irving, Washington, 1783-1859; Grobe, Edwin, 1927-2015 [Translator] · Public domain · 10,260 words

En la sino de unu el tiuj ampleksaj krekoj dentantaj la orientan bordon de Hudsono-Rivero, cxe tiu largxa pligrandigxo de la akvovojo nomita fare de la antikvaj Nederlandaj navigistoj Tapan-Lago, kaj kie tiuj lastaj cxiam antauxzorge malaltigis siajn velojn, petante la protekt...

La Libro Ruth

Neumark, E. [Translator] · Public domain · 2,776 words

Produced by Andrew Sly, David Starner and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by Osterreichische Nationalbibliothek - Austrian National Library.)

La liturgio de l' foiro (Elementoj por ekzegezo)

Camacho, Jorge, 1966- · Public domain · 20,662 words

Falsaj nomoj -- kiaj homoj? [Letero], de Probal Daŝgupto Al la buŝo de oni neniu povas ordoni Intertempe ni legis . . . Pakto nigre sur blanko Pakto por la Esperanta Civito Forumo por la Esperanta Civito Esperantujo apartenas al ĉiuj, de Jouko Lindstedt Ne tuŝu esperantistojn,...

La Majstro kaj Martinelli

Camacho, Jorge, 1966- · Public domain · 9,031 words

Kiam Georg Silber, unu matenon, vekiĝis el ŝtorma sonĝo, li trovis sin en sia lito transformiĝinta en nenian monstran insekton. Liaj pensoj restis ankoraŭ nebule konfuzaj, kiam tra la plene aperta fenestro ekflirtis en la ĉambron la printempa-matenaj triloj de svise pepaj bird...

La mirinda historio de Petro Schlemihl

Chamisso, Adelbert von, 1781-1838; Wüster, Eugen, 1898-1977 [Translator] · Public domain · 21,610 words

Antaŭparolo 7 Vivo kaj verkado de Chamisso 8 Al Adelberto de Chamisso 9 Adelberto de Chamisso al Julius Eduard Hitzig 10 Fouqué al la sama 11 Hitzig al Fouqué 12 Al mia malnova amiko Petro Schlemihl 14 La mirinda historio de Petro Schlemihl 16 Notoj 80

La Mirinda Sorĉisto de Oz

Baum, L. Frank (Lyman Frank), 1856-1919; Broadribb, Donald, 1933-2012 [Translator] · Public domain · 29,387 words

"Al mi ne plaĉis esti tiel forlasita; do mi strebis sekvi ilin, sed miaj piedoj ne povis tuŝi la teron, kaj mi devis resti sur tiu stango. Mia vivo estis tre solsenta, ĉar mi konis nenion pripenseblan, mi ja antaŭ nur kelkaj momentoj konstruiĝis. Multaj korvoj kaj aliaj birdoj...

La Montarino: la poemaro pri Veslemey

Garborg, Arne, 1851-1924; Tangerud, Odd, 1919-2010 [Translator] · Public domain · 20,913 words

Ho -- hu! La veteracxo kun pluv' kaj venta frid'! De bird' fenestren klako petanta pri invit'. Sed sub la bona forn' jen sur la tola sako maljuna "Mons" en dorm'.

La Murdoj de Kadavrejo-Strato

Poe, Edgar Allan, 1809-1849; Grobe, Edwin, 1927-2015 [Translator] · Public domain · 11,586 words

La mensaj kvalitoj nomiĝantaj analizaj nur malmulte analizeblas en si. Ni taksas ilin ĉefe laŭ iliaj efikoj. Ni scias pri ili, inter aliaj informaĵoj, ke por posedanto posedanta ilin preterabunde, ili estas ĉiam fonto de la plej vigla ĝojo. Same kiel la fortikulo festegas sian...

La Nigra Galero

Raabe, Wilhelm, 1831-1910; Wicke, Fritz [Translator] · Public domain · 14,772 words

_Wilhelm Raabe_, la verkinto de "La Nigra Galero", estas la lasta el la eminentaj germanaj rakontistoj, naskigxintaj cxirkaux la dudekaj kaj tridekaj jaroj de la deknauxa jarcento. Li naskigxis en la jaro 1831 kaj mortis en la jaro 1911. Tiuj cxi okdek jaroj enhavas solecan po...

La Puto kaj la Pendolo: Rakonto el la Hispana Inkvizicio

Poe, Edgar Allan, 1809-1849; Pride, Alexander [Translator] · Public domain · 5,427 words

_Jam de longe la amerikaj verkistoj estas konataj pro ilia lerta verkado de mallongaj rakontoj. Malmultaj el ili, tamen, sukcesis en tiu fako de la literaturo tiel bone kiel Edgar Allan Poe (1809-1849). Pro la stato de malriĉeco kaj mizero en kiu li vivis, ĉiuj liaj verketoj n...

La Rabistoj: Dramo en kvin aktoj

Schiller, Friedrich, 1759-1805; Zamenhof, L. L. (Ludwik Lejzer), 1859-1917 [Translator] · Public domain · 40,938 words

_Kaj ĝiaj Korespondantoj_: DANUJO, ANDR.-FRED. HÖST & SÖN, Bredgade 35, _KJÖBENHAVN_. -- GERMANUJO, ESPERANTO-VERLAG MÖLLER & BOREL, Prinzenstrasse, 95, _BERLIN_. -- GRANDA BRITUJO, REVIEW of REVIEWS, Mowbray House, Norfolk street, _LONDON W. C._ -- HISPANUJO, J. ESPASA, 579,...

La Reĝo de la Montoj

About, Edmond, 1828-1885; Doré, Gustave, 1832-1883 [Illustrator]; Moch, Gaston, 1859-1935 [Translator] · Public domain · 60,608 words

de strato Hermes kaj de placo de l' Palaco. Tie mi trovis manĝon kaj loĝejon por cent frankoj ĉiumonate. Kristodulo estas maljuna _palikaro_, ordenita per la Fera Kruco, pro memoro al la milito de liberigo. Li estas leŭtenanto en la _falankso_ kaj ricevas sian milit-salajron m...

La Sinjorino el la Maro

Ibsen, Henrik, 1828-1906; Tangerud, Odd, 1919-2010 [Translator] · Public domain · 23,311 words

DOKTORO WANGEL, distrikta kuracisto. SINJORINO ELLIDA WANGEL, lia dua edzino. Liaj filinoj el la unua geedzeco: BOLETTE. HILDE, nur duone plenkreska. LEKTORO ARNHOLM. LYNGSTRAND, antauxa maristo, malsana. Li esperas farigxi skulptisto. BALLESTED, pedelo, cxiofaranto, amatora p...

La Tronpretendantoj

Ibsen, Henrik, 1828-1906; Tangerud, Odd, 1919-2010 [Translator] · Public domain · 34,251 words

HÅKON HÅKONSSON, de la Birkibejnoj elektita regxo INGA EL VARTEJG, lia patrino SKULE JARLO SINJORINO RAGNHILD, lia edzino SIGRID, lia fratino MARGRETE, lia filino GUTORM INGASON SIGURD RIBBUNG NIKOLAS ARNASON, episkopo en Oslo DAGFINN BONDE, kortega marsxalo de Håkon IVAR BODD...

La ventego de Shakespeare

Shakespeare, William, 1564-1616; Motteau, Achille, 1836-1906 [Translator] · Public domain · 14,466 words

La plej malnova presita ekzemplero de _La Ventego_ troviĝas en la foliega volumo, kiun la aktoroj Heminge kaj Condell—ambaŭ kolegoj de Shakespeare—preparis en la jaro 1623ᵃ; kaj ĝia unua prezentiĝo okazis la 1ᵃⁿ de Novembro, 1611ᵃ, laŭ samtempaj raportoj.

Legendoj

Niemojewski, Andrzej, 1864-1921; Kuhl, Bronisław, 1886-1955 [Translator] · Public domain · 18,462 words

Niemojewski publikigis unue serion da lirikaj poezioj: „Poezioj“, „Subteraĵoj“, „Promesita lando“, „Brulruĝoj“, „Polonia irridenta“, „Ĉefurbo“, „Petegoj“, „Urtikoj“. Ĉie en ili brilas bela arta formo kaj nobla tendenco, sed speciale grandan talenton elmontris Niemojewski en la...

Literatura Mondo, numero 1, 1922 Oktobro

Soros, Tivadar, 1894-1968 [Editor] · Public domain · 11,571 words

Prezo de unu numero: 0.20 dolaro 0.50 hol. guldeno 0.90 sveda krono 1.-- svisa franko 1.-- dana krono 1.-- norvega krono 1.20 pesetoj 1.-- ŝilingo 2.50 liroj 6.-- ĉ. kronoj 0.50 jenoj

Literatura Mondo, numero 2, 1922 Novembro

Soros, Tivadar, 1894-1968 [Editor] · Public domain · 13,048 words

NIA KUNLABORANTARO: L. BRIGGS, M. SOLOVIEV, E. HAINE, P. GABORY, N. HOHLOV, P. MEDEM, E. OSMOND, J. MANGADA ROSENÖRN, JULIO WERNER, D-RO E. PFEFFER, D-RO L. ZAMENHOF, J. GRAU CASAS

Literatura Mondo, numero 3, 1922 Decembro

Soros, Tivadar, 1894-1968 [Editor] · Public domain · 18,257 words

NIA KUNLABORANTARO: LOUISE BRIGGS (ARMLEY), J. GRAU CASAS (BARCELONA), F.E. HAINE (BRUXELLES), NIKOLAO HOHLOV (ZAGREB), DRO EMIL PFEFFER (WIEN), IVAN H. KRESTANOFF (DRESDEN), PAUL MEDEM (KAUNAS), EMMA H. OSMOND (LONDON), M. SOLOVJEV (SKOPLJE), JULIO WERNER (BUDAPEST), DRO LEON...

Makbeto

Shakespeare, William, 1564-1616; Lambert, D. H. (Daniel Henry), 1852-1930 [Translator] · Public domain · 16,863 words

_El la kvar famekonataj tragedioj, «Hamleto» prezentas al ni la karakteron de homo, kontraŭbatalanta kontraŭ grava devo, por kies plenumo li sin sentas tro malforta, «Otelo» la terurajn rezultatojn de ĝeloza spirito, «Julio Cezaro» la funkciadon internan de nobla animo (tiu de...

Mark Twain: Tri Ceteraj Noveloj

Twain, Mark, 1835-1910; Grobe, Edwin, 1927-2015 [Translator] · Public domain · 9,952 words

"Jes, mi rakontos al vi cxion ajn pri mia vivo kion placxus al vi ekscii, S-ro Tvajno," sxi diris en sia dolcxa vocxo kaj lasante ripozi trankvile sur mian vizagxon siajn honestajn okulojn, "cxar estas afable kaj bonkore ke vi sxatas min kaj deziras informigxi pri mi."

Mark Twain: Tri Noveloj

Twain, Mark, 1835-1910; Grobe, Edwin, 1927-2015 [Translator] · Public domain · 9,504 words

Ni alproksimigxis vilagxon Napoleonon en sxtato Arkansaso. Tial mi komencis pripensi mian tiean taskon. La horo: tagmezo. La vetero: hela kaj suna. Tio estis malbona. Almenaux, ne bonega. Cxar mia tasko ne estis (lauxprefere) tagmeza speco. Ju pli mi meditis, des pli tiu fakto...

Marta

Orzeszkowa, Eliza, 1842-1910; Zamenhof, L. L. (Ludwik Lejzer), 1859-1917 [Translator] · Public domain · 75,624 words

La vivo de virino estas eterne brulanta flamo de amo, diras unuj. La vivo de virino estas sinoferado, certigas aliaj. La vivo de virino estas patrineco, krias parto da homoj. La vivo de virino estas amuziĝado, ŝercas aliaj. La virto de virino estas blinda kredo, ĥore konsentas...

Mia kontrabandulo

Alcott, Louisa May, 1832-1888; Grobe, Edwin, 1927-2015 [Translator] · Public domain · 8,112 words

D-ro Franko eniris dum mi flikis la ŝiraĵojn de malnova ĉemizo por ke Toĉjo dece pasu en sian tombon. Novajn ĉemizojn ni konservis por la vivantoj kaj li ne havis edzinon nek patrinon por "belvesti lin kiam li foriras renkonti la Sinjoron," kiel diris iu virino, priskribante l...

Mondo kaj koro Poemoj de K. de Kalocsay

Kalocsay, K. (Kálmán), 1891-1976 · Public domain · 3,956 words

6. Poploj en aleo 12 7. Maldolĉa kanto 14 8. Iras abiturient’ 15 9. Se ekbrulus 18 10. Brulpereo 19 11. Ŝiritaj strofoj 20 12. Silente, nigre 21 13. Kiel la infano 22 14. En memorlibron de knabino 23 15. Knabino en fenestro 23 16. Am’ ne estas 24 17. Ribeleto 25 18. Feina sort...

Nuntempaj Rakontoj

Stamatov, G. P. (Georgi Porfirievich), 1869-1942; Krestanoff, Ivan H., 1890-1966 [Translator] · Public domain · 21,546 words

G. P. Stamatov okupas specialan lokon inter la nuntempaj bulgaraj verkistoj-beletristoj. La rakonto estas lia amata formo. La plej bonaj el liaj rakontoj, dissemitaj en diversaj gazetoj kaj revuoj, estas eldonitaj en aparta libro titolita "Elektitaj skizoj kaj rakontoj" (Sofia...

Paĝoj el la Flandra Literaturo

Seynaeve, Maurice [Editor]; Melckebeke, Raymond van [Editor] · Public domain · 24,833 words

Prezentante la jenan libron al la Esperantistaro, ni celas konigi al ĝi en maniero iom plena la konindan flandran literaturon. Jam, el diversaj flankoj kaj precipe en la nuna tempo, oni presigis tradukaĵojn el apartaj verkistoj sed, neniam ĝis nun, oni publikigis aron da fragm...

Parizina

Byron, George Gordon Byron, Baron, 1788-1824; Da Silva, Venancio [Translator] · Public domain · 3,831 words

_mi dediĉas ĉi tiun verketon, kiel malgrandan pruvon de amikeco: ĝi ne prezentas ian valoron, krom la deziron vulgarigi, kvankam malprecize kaj neperfekte, la historian pecon, tiel bele kaj majstre versigitan de la genio de la senmorta angla poeto Lord Byron!_

Perdita kaj retrovita

Boirac, Emile, 1851-1917 · Public domain · 5,167 words

En malproksima lando estis iam reĝo, kiun oni nomis Diskareso la Fierega, tiel malhumila kaj malafabla estis lia humoro! Malŝate ridaĉis[1] lia buŝo, kaj liaj okuloj, sub flavruĝaj brovegoj, pro kia ajn kontraŭaĵeto, ekflamis de kolero. Li vivadis ĉirkaŭata de teruro kaj malamo.

Popolmalamiko

Ibsen, Henrik, 1828-1906; Tangerud, Odd, 1919-2010 [Translator] · Public domain · 26,813 words

DOKTORO TOMAS STOCKMANN, kuracisto cxe banejo. SINJORINO STOCKMANN, lia edzino. PETRA, ilia filino, instruistino. EJLIF, ilia filo, 13 jara. MORTEN, ilia filo 10 jara. PETRO STOCKMANN, la pli agxa frato de la doktoro; urba magistranto (membro de la urba magistrato) kaj polices...

Princo Serebrjanij

Tolstoy, Aleksey Konstantinovich, graf, 1817-1875; Ŝidlovskaja, Maria [Translator] · Public domain · 102,787 words

Prezentante ĉi tiun laboron al juĝo de la legantoj, mi sentas internan bezonon kore danki nian karan Majstron, kiu, ricevinte en la somero 1910 kelkajn ĉapitrojn de mia traduko, feliĉigis min per kelkaj aprobaj linioj, kiuj decidigis min publikigi la laboron. Mi kore dankas s-...

Princo Vanc'

Putnam, Eleanor, 1856-1886; Bates, Arlo, 1850-1918; Harris, Herbert [Translator] · Public domain · 16,233 words

Produced by Louise Hope, David Starner, Dave Morgan, Team Esperanto and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned images of public domain material from the Google Print project.)

Puphejmo

Ibsen, Henrik, 1828-1906; Tangerud, Odd, 1919-2010 [Translator] · Public domain · 15,013 words

KROGSTAD. Sinjorino Helmer, evidente vi ne havas iun klaran ideon, pri la ago je kiu vi kulpigxis. Sed mi povas ekspliki al vi, ke tio, kion mi iam faris, ne estis pli grava nek pli malbona; kaj tio detruis mian tutan civitanan staton.

Rakontoj

Arbes, Jakub, 1840-1914; Grňa, Josef, -1919 [Translator] · Public domain · 35,540 words

Eldonante tiun cxi unuan libron de esperantaj tradukoj el la cxehxa literaturo mi varme deziras, ke la libro disflugu baldaux tra la mondo esperantista kaj helpu vastigi inter la samideanoj la konojn pri la cxehxa literaturo, gxis nun ankoraux malmulte konata ekster la limoj d...

Raporto pri la oka kongreso de esperantistoj (Krakovo 1912)

Katryn, Ned · Public domain · 30,076 words

Kiamaniere,--sprita filozofo, kiu ridetas kaj ŝercas,--li sukcesis, tion konstatos kun plezuro kaj danko niaj legantoj. Pli longa, ol la antaŭaj, estas tiu ĉi raporto, kiu preskaŭ plenigas trioblan kajeron, sed tro longa trovos ĝin neniu.

Rikke-tikke-tak

Conscience, Hendrik, 1812-1883; Posenaer, Maria, 1874-1956 [Translator] · Public domain · 19,867 words

Kiam, antau kelkaj monatoj, aperis en la lokaj jhurnaloj la unuaj artikoletoj aludantaj la centan datrevenon de la naskigho de Conscience, mi sentis min tre felicha esti Esperantistino, kaj tuj mi faris projekton: Mi ankau, lau mia maniero, lau mia povo, honoros la plej granda...

Robinsono Kruso

Defoe, Daniel, 1661?-1731; Krafft, Adolf [Translator] · Public domain · 21,284 words

The telegraph and telephone have made of the world a whispering gallery. Steam and electric traction have annihilated space. The scattered human race yet remains a strangely misunderstood family. Within one hour the report of a momentous event may be shot through 500 languages...

Rolandkanto

Noël, Eugène, 1855-1921 [Translator] · Public domain · 27,212 words

Traduko de «La Chanson de Roland» laŭ oficiala klasika teksto de Léon Gautier (24-a eldono, ĉe Alfred Marne, Tours, 1899) estas reviviĝo de manuskripto de Oxford (Oksfordo), kaj enhavas la originalan verkon kune kun franca traduko.

Rosmersholm: Dramo en kvar aktoj

Ibsen, Henrik, 1828-1906; Tangerud, Odd, 1919-2010 [Translator] · Public domain · 21,794 words

(La sidcxambro en _Rosmersholm_; spaca, antikveca kaj hejmeca. Antauxe cxe la muro dekstre estas kahelforno ornamita per fresxaj brancxoj de betulo, kaj per kampofloroj. Pli malantauxe estas pordo. Sur la fona muro estas duflugila pordo al la antauxcxambro. Sur la muro maldeks...

Salome: Dramo En Unu Akto

Wilde, Oscar, 1854-1900; Bulthuis, H. J. (Hindrik Jan), 1865-1945 [Translator] · Public domain · 10,121 words

Juna siriano fikse rigardante en la palacon, flanke de li estas la paĝio de Herodias sur la ŝtuparo en la fundo de la scenejo. Naaman, la eksekutisto staras post la cisterno, li havas la glavon antaŭ si kaj tenas ĝin oblike kun ambaŭ manoj. La kapadociano kaj la nubiano sin tr...

Saltego trans jarmiloj

Forge, Jean, 1903-1980 · Public domain · 43,633 words

Mateo Fromaĝi, eksperimentisto kaj inventisto Sinjorino Kamilo, lia edzino Maria, lia filino Profesoro Sovaĝi, lia amiko Fraŭlino Snob, edukistino Tabakaĉ, nenionfaristo Karolo, aŭtomobilisto kaj servisto Cili, ĉambristino Sabino, kuiristino Sinjoro Kovalo, verkisto

Ses noveloj el "Rakontoj de mistero kaj imago"

Poe, Edgar Allan, 1809-1849; Milward, Albert Frank [Translator] · Public domain · 19,636 words

TABELO DE ENHAVO Paĝo Antaŭparolo 7 Liĝeja 9 La ovala portreto 29 La barelo de amontilado 34 Kelkaj vortoj kun mumio 43 La homo, kiu troviĝis eluzita 63 La silento -- Fabelo 76