Mr. Honey's Large Business Dictionary (German-English)
Part 28
frachtfrei versichert carriage and insurance paid to
frachtfrei, versichert carriage and insurance paid to
Frachtführer, Frachtunternehmen carrier
Frachtgebühr, Frachtkosten freightage
Frachtkartell freight cartel
Frachtkonferenz shipping conference
Frachtkonferenz, Frachtabsprache freight conference
Frachtkonto carriage account
Frachtkonto freight account
Frachtkosten cost of freight
Frachtkosten freight charges
Frachtkosten vorschießen advance freight
Frachtkosten, Transportkosten freight costs
Frachtpolice der Transportversicherung freight policy
Frachtrate cargo rate
Frachtraum cargo hold
Frachtraum, Laderaum shipping space
Frachtrechnung freight note
Frachtsatz freight rate
Frachtsatz shipping rate
Frachtversicherer cargo underwriter
Frachtversicherung cargo insurance
Frachtversicherung carriage insurance
Frachtversicherung hull insurance
Frachtversicherung insurance on freight
Frachtversicherungspolice cargo policy
Frachtvertrag contract of affreightment
Frage der Auslegung question of interpretation
Frage nach Fakten fact question
Frage von Bedeutung question of substance
Frage, Anfrage query
Fragebogen, Formular questionnaire
Fragebogen, Formular, Formblatt form
Fragebogentechnik questionnaire technique
fragen ask
Fragenkomplex battery of questions
Fragestunde question time
Fragezeichen question mark
fraglich, fragwürdig questionable
Franchise, Lizenzvergabe, Verkaufskonzession franchise
Franchiseklausel franchise clause
Frankiermaschine franking machine
Frau woman
Frauenarbeit female labour
Frauenarbeit women's work
Frauenbeilage ladies' supplement
Frauenhasser woman-hater
Frauenrechte women's rights
Frauenrechtlerin women's libber
Frauenrock skirt
Frauenseite women's page
frech, unverschämt, nicht zur Sache gehörig impertinent
freche Antwort impertinent answer
frecher Gesprächston impertinent tone
freches Benehmen impertinent behaviour
Frechheit impertinence
frei unattached
frei uncontrolled
frei an Bord free on board
frei an Bord (INCOTERM) free on board
frei Frachtführer free carrier
frei Frachtführer (benannter Ort) free carrier
frei Haus free to the door
frei Längsseite Seeschiff free alongside ship
frei längsseits Schiff (INCOTERM) free alongside ship
frei machen vacate
frei machen, offen, freimütig frank
frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck
frei verladen unsere Station free on rail
frei von free from
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall free of particular average
frei von Leckage free from leakage
frei von Mängeln free from defects
frei von Schulden bleiben keep out of debt
frei Waggon free on truck
frei Waggon, franko Waggon free on rail
frei zur Verladung ready for shipment
frei, befreien free
frei, leer vacant
freiberuflich free-lance
freiberuflich freelance
freibleibend without engagement
freie Marktwirtschaft free enterprise
freie Marktwirtschaft free-market economy
freie Marktwirtschaft, freies Unternehmertum free-enterprise system
freie Mitarbeit freelance
freie Stelle job vacancy
freie Stelle, offene Stelle opening
freie Stelle, offene Stelle vacancy
freie Stellen vacancies
freie Tankstelle independent petrol station
freie Unterkunft free accommodation
freie Verfügungsgewalt discretionary power
freie Wahl free choice
freie Wahl des Arztes free choice of medical practitioner
freie Wirtschaft, Privatwirtschaft private enterprise
freier akademischer Beruf profession
freier Beruf liberal profession
freier Handel, Freihandel free trade
freier Markt free market
freier Wechselkurs floating exchange rate
freier Wechselkurs freely fluctuating exchange rate
freier Wettbewerb open competition
freier Zugang open access
freies Grundeigentum (Br.) freehold
Freiexemplar complimentary copy
Freiexemplar free copy
Freiexemplar gratuitous copy
Freigabe, Ausgabe release
freigeben, aufgeben, verlassen vacate
freigeben, ausgeben, lösen, losmachen release
freigegeben an den Bezogenen released to the drawee
Freigepäck bei Flugreisen free allowance
freigesetzt, entlassen, arbeitslos redundant
freigesetzte Arbeitskräfte displaced labour
freigesetzte Arbeitskräfte displaced workers
freigesetzte Arbeitskräfte redundant labour
freigesetzte Arbeitskräfte workers made redundant
freigesetzte Arbeitskräfte, Arbeitslose redundant workers
freigesprochen acquitted
freigestellt, wahlfrei optional
Freihafen free-harbour
Freihafen free-port
Freihafen, zollfreier Hafen free port
Freihandel fair trade
Freihandelszone free trade area
Freihandelszone free-trade area
Freiheit freedom
Freiheit wiedergewinnen resume one's liberty
Freiheitsberaubung false imprisonment
Freikarte free ticket
Freilager open depot
Freilichttheater open-air theatre
freimachen von disengage from
freisetzen make redundant
Freisetzung von Arbeitskräften labour displacement
Freisetzung von Arbeitskräften redundancy
freisprechen acquit
Freispruch, Freisprechung acquittal
Freistellung, freistellen release
Freistellungsbescheid notice of exemption
Freiverkehr outside market
Freiverkehr over the counter market
freiwillig voluntary
freiwillige Arbeitslosigkeit voluntary unemployment
freiwillige Auflösung voluntary liquidation
freiwillige Hilfe voluntary assistance
freiwillige Kette voluntary chain
freiwillige Leistung, Kulanzleistung ex-gratis payment
freiwillige Sozialleistungen fringe benefits
freiwillige Unterbrechung des Studiums stopping out
freiwillige Versicherung optional insurance
freiwillige Versicherung voluntary insurance
freiwilliges Vergleichsverfahren optional conciliation
Freizeit leisure time
Freizeit spare time
Freizeitbeschäftigung spare time job
Freizeitbeschäftigung, Freizeitaktivitäten leisure activities
Freizeitlandwirt, nebenberuflicher Landwirt spare-time farmer
Freizügigkeit freedom of movement
Freizügigkeit der Arbeitskräfte free movement of labour
Freizügigkeit der Arbeitskräfte labour mobility
Fremdbevölkerung alien population
Fremdelement foreign element
Fremdelement foreign element
Fremdenführer tourist guide
Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade
Fremdenverkehrswerbung tourist advertising
Fremdenzimmer spare room
Fremder stranger
Fremdfinanzierung borrowing
Fremdfinanzierung financing with outside capital
Fremdfinanzierung outside financing
Fremdkapital borrowed capital
Fremdkapital outside capital
fremdländisch alien
Fremdmittel outside funds
Fremdmittel outside resources
Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel foreign currency bill
frequentieren, aufsuchen frequent
Freude gladness
Freude joy
freudiges Ereignis happy event
freundliche Note happy touch
Freundschaft wiederaufleben lassen revive a friendship
Freundschaft wiederherstellen restore friendship
Frevel, Lästerung sacrilege
Friede peace
Frieden wiederherstellen restore peace
Friedensrichter justice of the peace
Friedensstörer peace-breaker
friedliche Koexistenz peaceful coexistence
friktionelle Arbeitslosigkeit frictional unemployment
frisch fresh
frisch gelegt newly-laid
frisch gestrichen newly-painted
frisiertes Konto cooked account
Frist einhalten comply with a term
Frist einhalten keep a term
Frist überschreiten exceed a term
Frist, zeitliche Begrenzung time limit
Fristenüberschreitung failure to meet a deadline
Fristenverlängerung extension of a period
fristlos without notice
fristlos without previous notice
fristlose Kündigung summary dismissal
froh glad
froh, lustig, vergnügt merry
Fröhlichkeit merriment
Front, Stirn, Vorderseite front
Frost frost
Frostversicherung frost insurance
Frucht tragen yield fruit
Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultat fruit
fruchtbar fertile
fruchtbar, ertragreich fruitful
Fruchtbarkeitsrate, Fruchtbarkeitsziffer fertility rate
Frühaufsteher early riser
früher Ladenschluss early closing
früherer Indossant previous endorser
früherer Indossant prior endorser
frühester Endtermin earliest finish time
frühester Termin für ein Ereignis earliest event time
frühreif precocious
Frühreife precociousness
Frühschicht morning shift
Frühwarnsystem early warning system
fügsam, einwilligend, nachgebend acquiescent
fühlbar tangible
fühlen feel
Fühler feeler
Fühler tentacle
führen, Führung lead
führend leading
führende Aktie market leader
führende Bank leading bank
führende Geschäftsleute key businessmen
Führer, Fremdenführer, führen, leiten guide
Fuhrgeld, Transport haulage
Fuhrgewerbe, Transportgewerbe carrying trade
führt zu Missverständnissen is leading to misunderstandings
führt zu Streitigkeiten is leading to disputes
Führung der Geschäfte conduct of business
Führung der Verhandlung conduct of negotiations
Führung durch Delegation management by delegation
Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by perception
Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception
Führung nach Ergebnissen management by results
Führung nach Zielvorgaben management by objectives
Führungsaufgaben managerial functions
Führungsbefähigung leadership ability
Führungskraft, leitender Angestellter executive
Führungskraft, leitender Angestellter manager
Führungskräfte executives
Führungsqualität leadership ability
Führungsspitze top management
Führungsverantwortung managerial responsibility
Führungszeugnis certificate of good conduct
Fuhrunternehmer, Rollfuhrunternehmer cater
Fülle plenty
Fülle richness
Fülle, Flut, Überfluss, Überschwemmung glut
füllen, ausfüllen fill
Füller filler
Füllmaterial filling material
Füllmaterial padding material
Füllmaterial, Beiwerk padding
fummeln, herumtasten fumble
Fundamt lost property office
Fundbüro lost property office
Fundbüro lost-property office
fundiert sound standing
fundierte Kenntnisse profound knowledge
fundierte Schuld fixed charge
Fundsache, verlorene Sache lost property
fünffach, in fünffacher Ausfertigung quintuplicate
Fünfpfundnote, Fünfdollarnote fiver
Funke, funken spark
Funktion function
Funktionär functionary
Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlich official
funktionell functional
funktionelle Rehabilitation functional rehabilitation
Funktionsanalyse functional analysis
funktionsfähiger Wettbewerb workable competition
Funktionsstörung malfunction
für pro
für das Löschen for the purpose of unloading
für das Schicksal der Ware with regard to the fate of the goods
für den Bestimmungsort for the destination
für den Export der Ware for the export of the goods
für den Export geeignete Ware exportable goods
für den Import abfertigen clear the goods for import
für den Käufer akzeptabel acceptable to the buyer
für den Schaden aufkommen bear the damage
für den vereinbarten Bestimmungshafen for the agreed port of destination
für den Verkäufer for the seller
für den Verkäufer akzeptabel acceptable to the seller
für den Vorgang erforderlich required for the operation
für den Vorgang üblich customary to the operation
für den Zustand der Ware with regard to the condition of the goods
für den Zweck for the purpose
für die Auslegung for the interpretation
für die Einfuhr for the purpose of importing
für die Einfuhr der Ware for the importation of the goods
für die Handlung benötigte Zeit activity duration
für die Lieferung eines Geräts for the supply of one unit
für die Schulden haften liable for payment of the debts
für die Seite des Frachtführers on the part of the carrier
für die übliche Behandlung sorgen provide for customary conditioning
für die Verantwortung for the liability to
für die Verpackung der Ware sorgen provide for packing of the goods
für die Verpackung der Ware sorgen provide the packing
für die Verpackung der Ware zu sorgen provide the packing of the goods
für die Verpackung sorgen provide the packing
für die Versendung for the purpose of dispatching
für die Zurverfügungstellung for putting them at the disposal
für dieses Problem on this problem
für ein Handelsgeschäft relating to a trading transaction
für eine Amtszeit von zwei Jahren for a term of two years
für eine bestimmte Zeit for a time certain
für eine kurze Zeit awhile
für eine Zeitung berichten report for a newspaper
für einen Moment momentarily
für einen Moment innehalten pause for a moment
für einen Posten geeignet qualified for an appointment
für einen Schaden haftbar liable for a loss
für etwas anderes halten take for sth. else
für etwas verantwortlich sein answer for sth
für Gefahren, die sich ergeben for risks arising
für gültig erklären validate
für Ihre Akten for your files
für Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk
für Inkassi for collections
für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for any risks not being covered
für Irrtümer for errors
für jemanden sprechen put in a good word for sb
für jemanden sprechen speak for sb
für laufende Rechnung on open account
für Rechnung des auslämdischen Händlers for the foreign dealer's account
für Rechnung des Bezogenen for account of the drawee
für Rechnung des letzteren for the account of the latter
für Rechnung des Überseehändlers for the overseas dealer's account
für Rechnung von for account of
für Rechnung von for the account of
für Waggonladungen for wagon loading
für weniger als ein Jahr for less than a year
für Zahlung sorgen provide for payment
Furcht vor einem Unfall fear of an accident
fürchten, Furcht fear
fürchten, scheuen, Furcht, Scheu dread
fürchterlich, ungeheuer terrific
furchtlos fearless
Furchtlosigkeit freedom from fear
Fusion fusion
fusionieren, schmelzen, verschmelzen fuse
Fuß der Seite, unterer Rand der Seite bottom of page
Fußgänger pedestrian
Fußnote footnote
füttern, ernähren feed
Fütterung feeding
G
Gabe, Geschenk gift
Gabelstapler fork-lift truck
galoppierende Inflation galloping inflation
galoppierende Inflation runaway inflation
galoppierende Inflation, Überinflation hyperinflation
Gang, Lauf, Kurs course