Category: Religion/Spirituality

A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. II.

Criticism Of Select Passages Of The New Testament. Appendix A. On Syriac Lectionaries. Appendix B. Additional Bohairic Manuscripts In Egypt (1893). Index I. Texts Of The New Testament Illustrated In This Treatise. Index II. Of Subjects. Footnotes

Chapters

11. CHAPTER VII. PRINTED EDITIONS AND CRITICAL EDITIONS.

It would be quite foreign to our present design, to attempt to notice all the editions of the New Testament in Greek which have appeared in the course of the last three centurie...

22. CHAPTER XII. APPLICATION OF THE FOREGOING MATERIALS AND PRINCIPLES TO THE

In applying to the revision of the sacred text the diplomatic materials and critical principles it has been the purpose of the preceding pages to describe, we have selected the...

6. part i (1874), pl. ii. It contains the _pericope de adultera_ in

_r_2. CODEX USSERIANUS II [ix or x], also in the Library of Trinity College, Dublin (A. iv. 6). Contains the four Gospels, St. Matt. in the Old Latin and in a text allied to _r_...

7. CHAPTER IV. EGYPTIAN OR COPTIC VERSIONS.

The critical worth of the Egyptian versions has only recently been appreciated as it deserves, and the reader is indebted for the following account of them to the liberal kindne...

36. xiv. 17, οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ

δικαιοσύνη _καὶ ἄσκησις_ καὶ εἰρήνη. Tregelles (An Account of Printed Text, p. 222) adds 1 Cor. vii. 5; Act. x. 30; Rom. xii. 13 (!) More to their purpose, perhaps, if we desire...

34. xiii. 16, can prove nothing, as they are common to the Curetonian

16 The title to St. Matthew is remarkable; for while (in the subscription) we read, “Gospel of Markos,” and “Gospel of Juchanan” occurs, as in other Syriac MSS., to St. Matthew...

17. CHAPTER X. RECENT VIEWS OF COMPARATIVE CRITICISM.

Yet is it true that we are thus cast upon the wide ocean without a compass or a guide? Can no clue be found that may conduct us through the tangled maze? Is there no other metho...

4. CHAPTER II. SYRIAC VERSIONS.

In the following account of the earlier Syriac versions, the Editor has received the most valuable help from the Rev. G. H. Gwilliam, B.D., Fellow of Hertford College, who is ed...

23. xix. 36, and because there is nothing like it in the narratives of the

three earlier Evangelists. If we decide to retain κλώμενον, it must be in opposition to the four chief manuscripts אABC, though אC insert it by the third hand of each. Cod. D, l...

9. CHAPTER V. THE OTHER VERSIONS OF THE NEW TESTAMENT.

The remaining Versions are of less importance in the ascertainment of the sacred text. But some of them have recently received more attention in the general widening of research...

32. xxii. 37 12

ST. JOHN. i. 18 17; II. 358-60 28 17 44 12 ii. 3 II. 306 iii. 13 II. 360-1 iv. 1 II. 306 v. 3, 4. 9, 19; II. 361-3. 35. 10 vii. 8. 17; II. 363-4 39. II. 306 53-viii. 11. vii, 19...

8. viii. 22-32, are paged ⲩⲛⲑ-ⲩⲡⲇ (459-484) and ⲭⲛⲍ, ⲭⲛⲏ (657, 658)

respectively (_see_ Ford’s “Praef.,” p. 24). On the other hand the pages of the Borgian fragments, Luke xxii. 12-xxiii. 11; John vi. 21-58; vi. 68-viii. 23, are numbered ⲥⲗⲑ-ⲥⲛⲇ...

5. CHAPTER III. THE LATIN VERSIONS.

Since the publication of the third edition of this book, exhaustive work on the Old Latin Versions and the Vulgate, commenced before for the University of Oxford, as is well kno...

14. CHAPTER IX. HISTORY OF THE TEXT.

An adequate discussion of the subject of the present chapter would need a treatise by itself, and has been the single theme of several elaborate works. We shall here limit ourse...

10. CHAPTER VI. ON THE CITATIONS FROM THE GREEK NEW TESTAMENT OR ITS VERSIONS

1. We might at first sight be inclined to suppose that the numerous quotations from the New Testament contained in the remains of the Fathers of the Church and other Christian w...

21. CHAPTER XI. CONSIDERATIONS DERIVED FROM THE PECULIAR CHARACTER AND

1. It will not be expected of us to enter in this place upon the wide subject of the origin, genius, and peculiarities, whether in respect to grammar or orthography, of that dia...

35. xxvii. 4 for ἀθῶον he indicates the mere gloss δίκαιον as equal or

preferable (though in his _later_ manual edition of 1805 he marks it as an inferior reading), on the authority of the _later_ margin of Cod. B, of Cod. L, the Sahidic Armenian,...

13. xxvi. 14), or in the parallel passage of one of the other synoptical

Gospels. In quotations, also, from the Old Testament the shorter form is always the more probably correct (_ibid._). Circumstances too will be supplied which were deemed essenti...

12. CHAPTER VIII. INTERNAL EVIDENCE.

We have now described, in some detail, the several species of external testimony available for the textual criticism of the New Testament, whether comprising manuscripts of the...

3. CHAPTER I. ANCIENT VERSIONS.

[Transcriber’s Note: This book contains much Greek text, which will not be well-rendered in plain text versions of this E-book. Also, there is much use of Greek characters with...

16. iii. 1 τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι is omitted by Jerome, because it is not

contained “in exemplaribus Adamantii,” although (as he elsewhere informs us) “et Graeca exemplaria hoc errore confusa sint.” In the other of the two passages Jerome remarks that...

20. xi. 16 they follow Tischendorf and Tregelles in adopting ἑτέροις for

Acts xx. 30. Cod. B omits αὐτῶν after ὑμῶν, where it is much wanted, apparently with no countenance except from Cod. 186, for this is just a point in which versions (the Sahidic...

18. v. 13, apparently borrowed from primitive tradition, and supported by the

John iv. 1. After βαπτίζει we find ἤ omitted in AB* (though it is added in what Tischendorf considers an ancient hand, his B2) GLΓ, 262, Origen and Epiphanius, but appears in אC...

15. i. 27), with C alone once: with several authorities against AB thirty-nine

times, with A against B fifty-two, with B against A ninety-eight. Hence, while the discovery of this precious document has unquestionably done much to uphold Cod. B (which is th...

19. xi. 29, 30), yet εἰς Ἱερουσαλήμ (which in its present order surely cannot

be joined with πληρώσαντες) is the reading of Westcott and Hort’s text (ἐξ and the fatal obelus [Glyph: dagger] being in their margin) after אBHLP, 61, four of Matthaei’s copies...

33. xxi. 24, although the words had been omitted by De Dieu (1627) and

10 Compare the Printed Editions of the Syriac New Testament, _Church Quarterly Review_, vol. xxvi, no. lii, 1888, and a Bibliographical Appendix by Prof. Isaac H. Hall to Dr. Mu...

2. Chapter XII. Application Of The Foregoing Materials And Principles To The

Criticism Of Select Passages Of The New Testament. Appendix A. On Syriac Lectionaries. Appendix B. Additional Bohairic Manuscripts In Egypt (1893). Index I. Texts Of The New Tes...

25. xv. 5 11, 14

26. xxvii. 4 13

30. ix. 49 10

29. xv. 28 12

31. xii. 54 15

24. vi. 1 13

28. xiii. 14 12

1. Chapter VI. On The Citations From The Greek New Testament Or Its Versions

27. v. 14 10