Slavische Volkforschungen Abhandlungen über Glauben, Gewohnheitrechte, Sitten, Bräuche und die Guslarenlieder der Südslaven

Part 43

Chapter 432,217 wordsPublic domain

Ein weibliches Seitenstück zu Milija, eine Chrowotin, lernte ich persönlich kennen. Am ersten Sonntag des Monats August 1877 sagte der Leibelschneider Mika Gavrić in Pleternica zu mir: »Komm mit mir ins Gebirge nach Zagragje. Dort ist eine neue Vračara (Zauberin) erstanden, die den Leuten alles bis aufs Haar richtig voraussagt.« Wir gingen über Ferkljevci und Kadanovci einen Querpfad und langten erst in drei Stunden an. Es war eine Witwe, deren Eidam zu ihr ins Haus eingeheiratet hatte. Ihr Wohnhaus bestand aus zwei Stuben, die durch einen Küchenraum voneinander geschieden waren. In der grösseren Stube lag die Bäuerin auf einem hohen, städtischen Bette ausgestreckt. An den Zimmerbalken hingen mehrere geräucherte Schweineschinken, eine mächtige Speckseite, an Stangen eine Menge gestickter Handtücher und auf einem Tischgestelle befanden sich drei grössere, aus Stroh gewundene Brotkörbe (Simperl), der eine mit Kreuzern, der andere mit Silbersechserln und der dritte mit grösseren Silbermünzen gefüllt; lauter Weihegaben frommer Besucher. Die Luft in dem Raume war unglaublich schlecht. Die Bäuerin selber sah sehr angegriffen aus. Sie mochte damals fünfzig Jahre zählen. Zufällig war sie zur Zeit nicht im Dauerschlafe befangen. Sie phantasierte den Leuten auf gestellte Fragen allerlei wirres Zeug zur Antwort vor. Als sie mich erblickte, befahl sie den Besuchern hinaus zu gehen und mich mit ihr allein zu lassen. »Ei, mein lieber Frica«, sagte sie »erweist auch du mir die Liebe eines Besuches! Schau, so arm war ich, dass ich hungern und weinen musste und die letzte im Dorfe war. Jetzt hat mir der liebe Gott und die hl. Mutter Gottes so schön geholfen, dass ich für mein Hungern und Schlafen Liebegaben im Überfluss bekomme. Mach dich vor deinen Eltern über mich nicht lustig. Nimm dir von den Geschenken, welches dir behagt und rühme mich vor den Leuten!« Um sie nicht zu beleidigen, nahm ich ein Handtuch und sagte dann draussen zu den Besuchern: »Wahrhaftig, sie hat mir die lautere Wahrheit mitgeteilt!« (Ein Bericht über diesen Besuch war meine erste literarische Arbeit, die ich deutsch verfasste, nur lehnten ihn die Zeitungen als »nichtaktuell« ab.)

Die Gläubigen werden von meinen Nachrichten kaum erbaut sein, vielmehr mich für einen Spötter betrachten; denn ihnen ist der Glaube an die dämonische Macht solcher Individuen eine Herzenbedürfnis und sie sind auch mit der Erklärung bei der Hand, das Medium habe nur infolge des sozialen Druckes seine wahrhafte Mediumschaft in Abrede gestellt. Rationalistische Köpfe helfen sich ihrerseits mit dem Schlagworte: hysterische Zustände und Erscheinungen aus, und damit ist für sie die Sache abgetan. Wie aber, wenn es Menschen gibt, die die Kunst des Sichtotstellens trotz jedem Fakir verstehen und dabei weder eine Spur von Hysterie besitzen, noch im allerentferntesten je aus ihrer Fertigkeit ein Glaubengeschäft auf Kosten der Verstandschwäche ihrer Nebenmenschen betreiben? Hoch erhaben über eine derartige Zumutung stand Radovan, der herrliche Junker, Sohn Ritter Georgs und Schwestersohn des venezischen Provveditore von Zengg Elias Smiljanić da, der in der Vollkraft seiner Jünglingjahre bei strotzender Gesundheit den Todschlaf heucheln konnte. Er machte aus seiner Kunst kein Hehl und erwarb als Simulant einen gewissen Ruf, so dass man ihm den Tod auch dann nicht mehr glaubte, als einmal vom Glauben daran sein Leben abhing.

Radovan lebte vor beiläufig 260 Jahren. Er war eine ebenso historische Persönlichkeit, wie irgend jemand seiner Zeitgenossen. In der Überlieferung der Serben führt er die Namen Rade mali (R. der Kleine, wegen seiner Gestalt), uskok Rade (der Überläufer R., weil er sich zu den Moslimen geschlagen), Rade konjokradica (R. der Pferdedieb, weil er in Dalmatien Pferde zu stehlen und sie in Bosnien zu verkaufen pflegte. Mustapha Schmerbauch’s von Kladuša berühmter Schimmel stammt auch aus Rade’s Rennstall) und Kaica (aus Missverständnis daraus Kaić): Stirnschmuck. Rade war als Kind sehr schön, und weil seiner Mutter vor Beschreiung und bösem Blick bangte, wand sie ihm als kluge Frau um die Stirne ein Bändchen mit phallischen Amuleten. Darnach bekam er den Übernamen.

Rade ist mehr noch bei den Moslimen als bei den Christen wegen seiner an edlen Heldengestalten beliebten Eigenschaften: der Mordlust, Verlogenheit, Tücke und Gaunerei, hochberühmt [197]. Das nachfolgende Lied, das von ihm handelt, war ursprünglich moslimisch, gefiel aber auch Christen, die es sich zurechtlegten, doch nicht so geschickt, dass die Entlehnung nicht auffällig bliebe.

Das Lied sang mir am 13. Oktober 1885 mein Guslar Milovan Ilija Crljić Martinović, dessen ich schon wiederholt gedacht habe. Er erlernte es um das Jahr 1855 von seinem Mutterbruder Marijan aus Dolnji Rgovi.

Ašikova Kaić Radovane sa Ljepunom kaurina bana, ašikova godinicu dana; nitko njega potpazit ne može. Potpazi ga kaurine bane, postavio pê stotin katana; čekaju ga ot sunca do sunca. Sunce prijgje a mljesec izijgje, al eto ti Kaić Radovana. On Jefune na pendžeru viknu: — Janje moje, otvori mi vrata! — A moj Rade, da mi te ne bilo! Ašikuješ godinicu dana, nitko tebe potpazit ne može a moj te je babo potpazio, postavio pê stotin katana, čekaju te ot sunca do sunca; oćeš noćas izgubiti glavu! — Janje moje, otvori mi vrata! noć prolazi, ne ašikujemo, pa nek igju banove katane! Skoči cura, otvori mi vrata! Kada tamo blizu zori bilo pojgje Rado iz bijela dvora. Dočekaše banove katane, okoliše Kaić Radovana, okoliše pa ga ujitiše. Dokle Radi ruke savezaše, četverici prilomio ruke, petericu rukam udavio, sedmerici oči izvadio. Dadoše ga svome gospodaru a bane ga u tavnicu baci. U tavnici tridese sužanja, što sužnjuju deve godin dana. Kad zapade Rade u tavnicu, stade Rade mislit i primišljat, ne bi li se kako izbavio. Pa sve misli, dok na jednu smisli pâ priminu u tavnici Rade. Ni se miče, nit on dušom diše; mrtav leži za tri bila dana. Zacvililo tridese sužanja: — Aman bane mili gospodare! ja nas miči, ja nas priprodaji, ja nam jamljaj sužnja is tamnice! Evo ima tri bijela dana, priminuo Rade u tamnici! Bane pojgje da izbaci Rade, da ga nose u debela luga, nek ga jedu tice gavranovi. A banica na zlo naskočila: — Aman bane mili gospodare! bjela brado, budalasta glavo! ni mrtvu se ne vjeruj ti Radi! Već izbaci is tavnice Radu pa mu loži vatru na prsašcu. Ako bude u životu Rade on će svoje oči rasklopiti, ne će dati tilo napatiti. Ban mu loži vatru na prsašcu. Opet Rade dobar junak bješe, ne tje Rade oka rasklopiti. Tjede bane da izbaci Rade, da ga nose u debela luga, da ga jedu tice gavranovi. A banica na zlo naskočila: — Aman bane mili gospodare! bjela brado, budalasta glavo! ni mrtvu se ne vjeruj ti Radi! Već dovedi dva kovača mlada, nek donesu po šaku klinaca, nek zagone Radi pod noktašca. Ako bude u životu Rade on će svoje oči rasklopiti, ne će dati tila napatiti. Ban dovede dva kovača mlada, donesoše po šaku klinaca pa zagone Radi pod noktašca. Opet Rade dobar junak bješe pa ne tjede oka rasklopiti. Pojgje bane da izbaci Rade a banica na zlo naskočila: — Aman bane mili gospodare! bjela brado, budalasta glavo! ni mrtvu se ne vjeruj ti Radi! Već izvedi trides djevojaka i izvedi našu Ljefijanu, neka kolo oko njega ujte, kolo vode a pjesne izvode. Nek djevojke gaće poskidaju, priskakuju priko mrtva Rade; ako bude u životu Rade on će svoje oči rasklopiti. Ban dovede trides djevojaka i izvede Ljefijanu mladu; pa ujtiše kolo oko Rade, kolo vode a pjesne izvode: — A naš Rade, da bi te ne bilo! šta si lego, mrtav se otego? A to Rade aje pa ne aje. Sve djevojke gaće poskidaše a to Rade aje pa ne aje. Kat priskoči Ljefijana mlada oba oka rasklopilo Rade. Od djevojak nitko ne vidio; ona baci vezenu maramu pa mu oba oka poklopila. Ondar stade bjeśjediti banu: — A moj babo, da bi te ne bilo! šta ti od nas sramotu učini! Priko mrtva leša priskakasmo, upade mi vezena marama. Nek uzima, kome god je drago, ja je uzet š njega mrtva ne ću! Pojgje bane da izbaci Rade, da ga nose u debela luga, da ga jedu tice gavranovi. A banica na zlo naskočila: — Aman bane mili gospodare! bjela brado, budalasta glavo! ni mrtvu se ne vjeruj ti Radi! Već istjeraj čekrkli kočije, u kočije ti ubaci Radu pa pošalji dvije vjerne sluge, nek ga gone debelome moru, nek iśjeku Rade na komade, podijele po moru ribama! Pa istjera čekrkli kočije, ubaciše u kočije Rade, otjeraše banove ga sluge. Kada blizu moru dolazili, mregju sobom sluge beśjediše: — Ništa nije nama učinio, šta ćemo ga śjeći na komade? Da čitava u more bacimo! Pa ić ćemo i slagati banu, da sm iśjekli Rade na komade i bacili u debelo more. Pa čitava u more baciše pâ odoše i slagaše banu, da s iśjekli Rade na komade i bacili u debelo more. Radu dalga kraju izbacila pâ se Rade suva dofatio; Rade leži kraj debela mora. Doletiše dva vrana gavrana, a da Radi oči iskopaju. Al ga viknu posestrima vila: — A moj Rade, da bi te ne bilo! šta si lego, mrtav se otego? tebi tice oči izvadiše! — Vilo moja, moja posestrimo! jes otišle baanove sluge? — Jes otišle i slagale banu, da s išjekle tebe na komade i bacili po moru ribama! Skoči Rade kraj debelog mora pa iz ruku čamlje počupao, ja iz ruku zubma počupavo a iz nogu rukam povadio. Ode Rade pobratimu svome, pobratimu Janjković Nikoli, sve kazuje, što je i kako je, na kakve je pate udario: — Već te molim, dragi pobratime, daj mi svoga debela gjogata i daj svoje gjuzel odijelo, daj mi svoje svijetlo oružje, (skinuli su moje odijelo, otpasali svijetlo oružje), da ja igjem u zemlju kaursku. Ban je metro curu na košiju; ne bi l Bog do, gjogat utjecao, ne bi li se cure dograbio, ne bi l svoju muku pokajao! Kada čuo Janjković Nikola, on opremi njega i gjogata. Ode Rade u zemlju kaursku bjeloj kuli kaurskoga bana. Kada bješe u polje zeleno pod banove pribijele dvore, polje bilo pa ga ne stanilo: konj do konja, junak do junaka; tri sta ata tri sta bedevija, paripčadma ni esaba nejma, ni jesaba pješice junacim; dva alata od Banata bana, dva vrančića zadranskoga bana, dva gjogata od Legjana bana, dva kulaša od Orašja Tala, bedevija crne arapine. Tude tavnu prinoćiše noćcu. Kad u jutro jutro osvanulo, vjerne sluge gajtan donesoše, vjerne sluge gajtan upraviše, zaredaše konje za gajtana. Dok na gradu pukoše topovi, vjerne sluge gajtan oboriše, od gajtana konji poletiše. Rade ne će da puśća gjogata; pa daleko konji izmakoše, ne bi duga puška dovrgnula. Ondar viknu sa gjogata svoga: — Ne recite, crna njemadijo, ne recite, da je inla bila, eno kodov ja puśćah gjogata! Pa poletje gjogat od gajtana. Bože mili, na svemu ti hfala! Kad poletje gjogat od gajtana, zemlja ječi al u nebu zveči, bakračlije crnu zemlju gule, oko njija studen vjetar puše, is kopita oganj vatra sipa! Sve prostiže pješce i konjice i sastiže dva konja vrančića, oba vranca zadranskoga bana, kako dojgje e tako i projgje. Pa sastiže dva konja alata, dva alata bana od Banata; kako stiže tako i prostiže. A ne mere dva konja kulaša, jer na njima pogano koljeno, jer na njima dvoje cigančadi; oba konja u krv okupata. On prostiže dva konja kulaša, al ne more crne arapine. Dok sastiže crnu arapinu, kako stiže, tako i prostiže. Dok opazi čekrkli kočije, na njim stala banova djevojka, na njeg rukom i maramom maše. Dok izletje do kočija Rade a djevojka skoči is kočija, gjogatu se o vratu obljesi, sve gjogata mregju oči ljubi. Rade veli glavitoj djevojci: — Ljefijana, od očiju vidu! dera vodaj debela gjogata, dok ja odem puncu i punici, da darujem punca i punicu! Ode Rade do banova dvora pa banici u dvore unijgje: — O banice, baš moja punice! danas sam ti ćercu zadobio, zadobio na oštrom megdanu. Moreš znati, kujo materina, kada dodi Kaić Radovane, ašikova’ s tvojom Ljefijanom? Pa je njega potpazio bane, postavio pê stotin katana. Oni Radu živa ujitiše pa ga bane u tamnicu baci. Bijaše se potajalo Rade, u tavnici mrtav načinio, ne bi li me izbacio bane. Tjede mene da izbaci bane, ti ne dade, kujo materina! Ja sam glavom Kaić Radovane! Ti si mene ljuto napatila i na svake pate udarala, reko b, sam ti dvore popalio! Ja ću tebe gorje napatiti! Pâ banicu za ruke ujiti, odreza joj obadvije ruke pa joj oblje dojke prorezuje pa kroz dojke progonio ruke. Starcu banu poklonio glavu. Ode Rade do gjogata svoga. Kad gjogatu i kočijam dojgje, arap oda, bedeviju voda. Onda arap Radi bjeśjedio: — Kurvo jedna, Kaić Radovane! dobro tebe po imenu znadem, po redom su konji izletjeli! — Hajd otalem, crna arapino! do tebe sam odvodo gjogata i otišo puncu i punici i darovo punca i punicu. Ator bješe crnoj arapini pa on skida bistrog dževrdana pa gjogatu u prse skresavo. Gjogat vrisnu pa pade u travu. Ciknu Rade ko šarena guja pa poteže sablju Nikolinu pa arapu osiječe glavu! I ujti mu šafku bedeviju, bedeviju za kočije sveza pa z djevojkom śjede u kočije. Ode Rade pobratimu svome ka Sibinju bijelome gradu. Kade dojgje Janjković Nikoli: — Dragi brate, Janjković Nikola, jesam ti se brate oženio, teb toveo šafku bedeviju, gjogat ti je izgubio glavu, more l biti šafka za gjogata? Iśći prida koliko ti drago. Ev banova u kočijam blaga! — Bre aferim, dragi pobratime! Kat si mi se pobro oženio, pa da si mi dvore popalio, još na svake muke udario, kat si svoje muke pokajavo, tebi ne ću groša ni dinara, sve ću tebi danas alaliti!