Rittmeister Brand; Bertram Vogelweid Zwei Erzählungen

Chapter 20

Chapter 20492 wordsPublic domain

Anmerkungen zur Transkription:

Die Originalschreibweise und kleinere Inkonsistenzen in der Formatierung wurden prinzipiell beibehalten. Nur offensichtliche Druckfehler im Text wurden korrigiert.

Der Originaltext ist in Fraktur gesetzt. Textauszeichnungen wurden folgendermaßen gekennzeichnet:

Sperrung: _gesperrter Text_ Antiquaschrift: #Antiquatext#

[oe] in den Wörtern 'boeuf' und 'coeur' wird im Originaltext durch die lateinische kleine Ligatur oe dargestellt. In der Transkription erscheint [oe] als 'oe'.

Groß geschriebene Umlaute erscheinen im Originaltext als Ae, Oe und Ue. Diese wurden zur Leseerleichterung in Ä, Ö und Ü konvertiert.

Auflistung der gegenüber dem Originaltext vorgenommenen Korrekturen:

Seite 11: »Du brauchst Dich um nichts kümmern, die Übersiedlung ist meine Sache.« --> schließendes Anführungszeichen ergänzt

Seite 22: Als Wildenstein zur bestimmten Frist zurückehrte --> Komma nach 'zurückkehrte' ergänzt

Seite 28: »Aber auf einem Auge blind,« sprach Dietrich mit größter Ruhe. --> Komma nach 'blind' ergänzt

Seite 25: Am folgenden Tage erhielt er einen langen Brief von der Gräfin. --> Punkt nach 'Gräfin' ergänzt

Seite 42: zum Souper für den Herrn Rittmeister die kalte Küche hole.« --> « ergänzt

Seite 46: »Ich mag die Mageren nicht.« --> Punkt nach 'nicht' ergänzt

Seite 48: möglicher Fehler: je weilige Tageszeit. --> jeweilige (keine Änderung vorgenommen)

Seite 54: Gespräch mit einer jungen -- ihr tadelloser Accent verrieth's -- Pariserin, führten. --> Komma nach 'Pariserin' entfernt

Seite 61: »Nein, nein, dank', wir danken, stieß Georg rasch hervor. --> « nach 'danken' ergänzt

Seite 70: Er lehnte ab; »Loben 'sie' mich nicht. --> Loben 'Sie'

Seite 77: »Esse heute nicht; bring Thee und Cigarretten.« --> schließendes Anführungszeichen ergänzt

Seite 85: »Geben Sie mir meine Seelenruhe wieder; --> Anführungszeichen ergänzt

Seite 91: Nach langem Auf- und Abgehen blieb er in der Nähe des Thores stehen. --> Punkt nach 'stehen' ergänzt

Seite 101: Kapitelüberschrift korrigiert: IX. --> XI.

Seite 122: Umbildung --> Unbildung

Seite 122: Wenn die Unbildung Phrasen drechselte, war sie ihm vollends ein Greuel. --> Punkt nach Greuel ergänzt

Seite 122: Amélie nickte ihrem Manne beifällig zu, und er sprach ihr durch einen Blick seine Anerkennung ihrer Anerkennung aus. --> Punkt nach 'aus' ergänzt

Seite 126: Sie gehen ja dort zur Ruhe zugleich mit den Hühnern in ihrem Hofe.« --> Punkt nach 'Hofe' ergänzt

Seite 140: Die Kinder waren zurückgekehrt. --> Punkt nach 'zurückgekehrt' ergänzt

Seite 155: Sie lag auf dem Ruhebette, über dessen Lehne ihre langen dichten Haare, in 'Strähne' aufgelöst, --> 'Strähnen'

Seite 171: Das war die erste Liebeserklärung, die Brand von dem Kinde zu hören bekam. --> Punkt nach 'bekam' ergänzt

Seite 179: »Die Mutter schläft,« flüsterte Georg, »lassen wir sie schlafen, und Du erzähl' mir eine schöne Geschichte.« --> Punkt nach 'Geschichte' ergänzt

Seite 223: »Wart nur, lies nur, es wird immer besser.« Punkt nach 'besser' ergänzt

Seite 233: 'wie 's geschah' --> 'wie's geschah' Leerzeichen vor Apostroph entfernt

Seite 249: der freudigen Begrüßung zwischen den Eltern und den Kindern zu. Punkt nach 'zu' ergänzt

Seite 289: »Herrlicher Sonnneuntergang --> Sonnenuntergang

Seite 328: »Und was seinen Fanatismus betrifft --> Anführungszeichen ergänzt

Seite 392: »Es wird nicht groß sein, das Unglück« -- --> Punkt nach 'Unglück' ergänzt

Inkonsistente Schreibweise im gesamten Text für: 'mein ich' -- 'mein' ich' --> keine Änderung vorgenommen

Inkonsistente Schreibweise im gesamten Text für: 'Brands' -- 'Brand's' --> keine Änderung vorgenommen