Neues Spanisch-Deutsches Wörterbuch Auf Grund des Wörterbuches der Königlich spanischen Akademie

Part 37

Chapter 372,761 wordsPublic domain

=Dictar=, va. diktieren; vorschreiben, befehlen; fig. eingeben.

=Dictatorial=, =dictatorio=, adj. diktatorisch.

=Dicterio=, m. Schmährede, Lästerung, f.

=Dicha=, f. Glück, n.; glücklicher Zufall, m.; =por --=, adv. glücklicherweise.

=Dicharacho=, m. fam. freies Wort, n., freier Ausdruck, m.

=Dicho=, adj. gesagt; besagt, erwähnt, vorgedacht; dito, desgleichen; =-- y hecho=, gesagt, gethan; =lo -- --=, wie gesagt, es bleibt dabei; =téngase por --=, lassen Sie sich's gesagt sein, richten Sie sich danach; =--=, m. Ausdruck, m.; Redensart; Sentenz, f.; Ausspruch, Sinnspruch, Denkspruch, m.; Witzwort; Jawort, n. (im Eheversprechen); gerichtliche Zeugenaussage, f.; Bericht, m., Erzählung, f.

=Dichoso=, adj. glücklich, glückselig; iron. verwünscht, verdammt.

=Didáctica=, f. Didaktik, Lehrkunst, f.

=Didáctico=, adj. didaktisch, lehrend, belehrend.

=Dieciochavo=, adj. achtzehnter.

=Diente=, m. Zahn; Zacken, m., Zinke, f.; =-- de león=, Löwenzahn (Bot.); =aguzar los --s=, fig. fam. den Schnabel wetzen, sich zum Essen anschicken; =tener buen --=, ein starker Esser sein.

=Diéresis=, f. Diäresis, Teilung f. eines Doppellauters in zwei Silben (Gram.).

=Diestra=, f. rechte Hand, Rechte; rechte Seite, f.; fig. Schutz, m., Gunst, Unterstützung, f.

=Diestro=, adj. recht; geschickt, gewandt; schlau, verschmitzt, verschlagen; günstig, glücklich; =á -- y sinistro=, adv. fig. in die Kreuz und Quer; =--=, m. geschickter Fechter, Fechtmeister; Stierfechter, m.

=Dieta=, f. Diät; Mäßigkeit f. im Essen und Trinken; Krankenkost, f.; Reichstag, Landtag, m.; =--s=, pl. Diäten, fpl., Tagegelder, npl.

=Dietética=, f. Diätetik, Gesundheitslehre, f.

=Dietético=, adj. diätetisch.

=Diez=, adj. zehn; zehnter; =--=, m. Zehn, f., Zehner, m.; =estar como -- de bolos=, fig. das fünfte Rad am Wagen sein; =¡por --!= int. bei Gott!

=Diezmar=, va. verzehnten, den Zehnten erheben; decimieren, den zehnten Mann ausheben, auslosen (zur Strafe).

=Diezmero=, m. Zehntzahler, Zehntempfänger, m.

=Diezmesino=, adj. zehnmonatlich.

=Diezmo=, m. Zehntel, n., Zehnte; Einfuhrzoll m. von 10%; Zehnt, n.

=Difamación=, f. Verleumdung, Verlästerung, böse Nachrede, f.

=Difamador=, m. Verleumder, m.

=Difamar=, va. verleumden, verlästern, in üblen Ruf, in bösen Leumund bringen; verschreien, herabsetzen.

=Difamatorio=, adj. ehrenrührig, verleumderisch.

=Diferencia=, f. Unterschied, m., Verschiedenheit, Verschiedenartigkeit, Ungleichheit; Differenz, f.; Fehlbetrag; Rest; Zwischenraum, m.; Uneinigkeit, Zwistigkeit, f., Zwist, m.; =á --=, adv. zum Unterschied; mit Ausnahme, ausgenommen; =partir la --=, den Unterschied teilen.

=Diferencial=, adj. den Unterschied betreffend, Differenzial-; =--=, f. Differenzialgröße, Differenzialzahl, f.

=Diferenciar=, va. unterscheiden; abändern, abwechseln; =--=, vn. verschiedener Meinung sein; =--se=, vr. sich unterscheiden.

=Diferente=, adj. verschieden, abweichend; =--mente=, adv. auf verschiedene Weise, in anderer Art.

=Diferir=, va. aufschieben, verschieben, verzögern; =--=, vn. von einander abweichen, verschieden sein.

=Difícil=, adj. schwer, schwierig; =--mente=, adv. (dasselbe).

=Dificultad=, f. Schwierigkeit f., Hindernis, n.; Verlegenheit, f.

=Dificultar=, va. erschweren, Schwierigkeiten bereiten, in den Weg legen.

=Dificultoso=, adj. schwierig, schwer; mühevoll, mühsam.

=Difteria=, =difteritis=, f. Diphtheritis, f. (Path.)

=Diftérico=, adj. diphtheritisch, zur Diphtheritis gehörig (Path.).

=Difundir=, va. ausbreiten, verbreiten; ausgießen, ausschütten; fig. fam. verbreiten, bekanntmachen, aussprengen: =--se=, vr. sich ausbreiten, sich verbreiten.

=Difunto=, adj. verstorben, gestorben, verblichen, tot; =--=, m. Verstorbener, Erblasser, Leichnam, Toter, m.

=Difusión=, f. Ausbreitung, Verbreitung; Ausgießung, Verschüttung; Weitschweifigkeit, Ausführlichkeit, f.

=Difusivo=, adj. ausbreitungsfähig, verbreitend.

=Difuso=, adj. weitschweifig, weitläufig, umständlich, ausführlich, breit; weit ausgebreitet, ausgedehnt.

=Digerir=, va. verdauen; fig. geduldig ertragen, hinnehmen; überlegen, durchdenken, geistig gestalten.

=Digestible=, adj. verdaulich.

=Digestión=, f. Verdauung; Auflösung, f. (Chem.)

=Digestivo=, adj. die Verdauung befördernd; =--=, m. die Verdauung beförderndes Mittel, n.

=Digesto=, m. Digesten, npl., Pandekten, fpl. (Jur.)

=Digitado=, adj. gefingert (Zool.).

=Digital=, f. Fingerhut, m. (Bot.)

=Dignarse=, vr. geruhen, die Güte, die Gewogenheit haben, sich herablassen etwas zu thun.

=Dignatario=, m. Würdenträger, m.

=Dignidad=, f. Würde, Würdigkeit, f., Ansehen, n., Vortrefflichkeit, f.; Amt, Ehrenamt, n., Rang; Würdenträger, m.

=Dignificar=, va. würdig machen.

=Digno=, adj. würdig, wert, verdienend; angemessen, schicklich, passend; würdevoll, ehrbar.

=Digresión=, f. Abschweifung, f.

=Dije=, m. Hängeschmuck m. für Kinder; kleiner Halsschmuck; fig. fam. Mensch m. von hervorragenden Eigenschaften; sehr brauchbarer Mensch.

=Dilacerar=, va. zerreißen, entzweireißen.

=Dilación=, f. Aufschub, m., Verzögerung, f.

=Dilapidación=, f. Verschwendung, f.

=Dilapidar=, va. verschwenden, vergeuden.

=Dilatable=, adj. dehnbar.

=Dilatación=, f. Dehnung, Ausdehnung; Aufblähung, f.

=Dilatado=, adj. ausgedehnt, weit; weitläufig, geräumig; fig. zahlreich, groß.

=Dilatar=, va. dehnen, ausdehnen, erweitern; aufschieben, verzögern; fig. verbreiten, vergrößern, erhöhen (Ruf, Ansehen etc.); =--se=, vr. sich ausdehnen; sich verzögern, verweilen; sich über einen Gegenstand des weiteren auslassen.

=Dilatoria=, f. Aufschub, Verzug, m.

=Dilatorio=, adj. dilatorisch, aufschiebend.

=Dilección=, f. Liebe, zärtliche Zuneigung, Nächstenliebe, f.

=Dilecto=, adj. geliebt, zärtlich geliebt.

=Dilema=, m. Dilemma, n.

=Diligencia=, f. Fleiß, m., Emsigkeit, f., eifriges Bestreben, n.; Sorgfalt; Schnelligkeit, Geschwindigkeit, Eile, f.; Eilwagen, m., Eilkutsche, Schnellpost, Diligence, f.; fam. Geschäft, n., Mühe, f.; =hacer una --=, seine Notdurft verrichten; =hacer sus --s=, alle notwendigen Maßregeln ergreifen, treffen.

=Diligenciar=, va. betreiben, an einer Sache arbeiten; =-- alguna cosa=, sich um etwas bewerben.

=Diligente=, adj. fleißig, emsig, thätig; sorgfältig; flink, schnell, geschwind.

=Dilucidación=, f. Erläuterung, Aufklärung, f.

=Dilucidar=, va. erläutern, erklären.

=Dilución=, f. Verdünnung, Auflösung f. in Wasser.

=Diluir=, va. verdünnen; auflösen (Chem.).

=Diluviano=, adj. diluvianisch, sündflutlich.

=Diluviar=, vn. in Strömen regnen, gießen.

=Diluvio=, m. große Überschwemmung; Sündflut, f.; fig. fam. Überfülle, f.; =un -- de palabras=, ein Wortschwall, m.

=Dimanación=, f. Ausfluß, m., Ausströmen; Entspringen, Herrühren, n.

=Dimanar=, vn. ausfließen, ausströmen; fig. entspringen, herrühren; abstammen.

=Dimensión=, f. Dimension, Ausdehnung, f., Umfang, m.

=Dimes y diretes=, mpl. fam. Zank, Hader, m.; =andar en --=, hadern, wortwechseln.

=Diminutivo=, adj. verringernd, vermindernd; verkleinernd; =--=, m. Verkleinerungswort, n. (Gram.)

=Diminuto=, adj. sehr klein, winzig.

=Dimisión=, f. Abdankung f. von einem Amte etc.; Demission; Entlassung, f., Abschied, m.

=Dimisorias=, fpl. bischöfliche Erlaubnis f. zum Empfang der Weihen durch einen anderen Bischof; =dar --=, fig. fam. abweisen; =llevar --=, abgewiesen werden.

=Dimitir=, va. abdanken; entsagen, verzichten; entlassen, verabschieden.

=Dinamia=, f. Krafteinheit, f. (Phys.)

=Dinámica=, f. Dynamik, Kraftlehre, f.

=Dinámico=, adj. dynamisch.

=Dinamita=, f. Dynamit, n.

=Dínamo=, m. Dynamo, m.

=Dinamómetro=, m. Kraftmesser, m. (Phys.)

=Dinastía=, f. Dynastie, f., Herrschergeschlecht, n.

=Dinástico=, adj. dynastisch.

=Dinastismo=, m. Treue f. für das angestammte Herrscherhaus.

=Dineral=, m. große Menge f. Geld; fig. fam. Vermögen, n.

=Dinero=, m. Geld, n.; fig. fam. Vermögen, n.; =-- al contado=, =-- contante=, bares Geld, klingende Münze, f.; =buen --=, sicher angelegtes Geld; =á --=, =á -- contante=, =á -- seco=, gegen bares Geld, in barem Gelde.

=Dingolondango=, m. fam. Papperlapapp, Larifari, n.

=Dintel=, m. Oberschwelle f. an Thüren etc.

=Diocesano=, adj. Diöcesan-.

=Diócesis=, f. Diöcese, f., Kirchsprengel, m.

=Dióptrica=, f. Dioptrik, f.

=Dióptrico=, adj. dioptrisch.

=Diorama=, m. Diorama, n.

=Dios=, m. Gott, m.; =á la buena de --=, ohne Falsch, ohne Lug und Trug, aufrichtig, so wie man es meint; =de menos nos hizo --=, ich hoffe das Unmögliche zustande zu bringen; =-- dará=, dafür wird Gott sorgen; =¡-- lo oiga!= Gott gebe seinen Segen dazu! =-- mediante=, mit Gottes Hülfe; =-- sobre todo=, das liegt in Gottes Hand; =¡gracias á --!= Gott sei Dank! =haber la de -- es Cristo=, fig. fam. streiten, sich zanken; =¡por --!= um Himmels willen! =¡válgame --!= Gott steh' mir bei! =¡vaya con --!= Gott sei mit Ihnen! gehen Sie mit Gott! =¡vaya por --!= wie Gott will! =venir -- á ver=, fig. in Not oder Bedrängnis unvermutet Beistand finden; =¡vete con --!= Gott mit dir! =¡vive --!= so wahr Gott lebt!

=Diosa=, f. Göttin, f.

=Diploma=, m. Diplom, n.

=Diplomacia=, f. Diplomatie, Staatswissenschaft, f.; fig. Höflichkeit f. aus Selbstsucht.

=Diplomática=, f. Diplomatik, Urkundenwissenschaft, f.

=Diplomático=, adj. diplomatisch; gesandtschaftlich; fig. fam. schlau, klug; =--=, m. Diplomat, m.

=Díptero=, adj. zweiflüglig; =--s=, mpl. Zweiflügler, mpl.

=Diptongar=, va. ans zwei Selbstlautern einen Doppellaut bilden (Gram.).

=Diptongo=, m. Diphthong, Doppellaut, m. (Gram.)

=Diputación=, f. Abordnung, Deputation; Versammlung f. der Abgeordneten; Mandat n. eines Abgeordneten.

=Diputado=, m. Abgeordneter, Deputierter, m.; =-- á Cortes=, Abgeordneter bei den Cortes.

=Diputar=, va. abordnen, deputieren; zu einem gewissen Zweck bestimmen oder ernennen.

=Dique=, m. Damm, Deich, m.; Dock, n. (Mar.)

=Dirección=, f. Direktion; Richtung; Leitung, Führung; Anleitung; Oberaufsicht, Verwaltung, f., Vorstand, m.; Direktorium; Direktionsgebäude, n.; Adresse, f.

=Directamente=, adv. in direkter, gerader, unmittelbarer Weise.

=Directivo=, adj. leitend.

=Directo=, adj. direkt, gerade, ohne Umweg; unmittelbar, unumwunden; =caso --=, m. Nominativ, m. (Gram.)

=Director=, m. Direktor; Leiter, Vorsteher, Oberaufseher, Dirigent, m.; =-- espiritual=, Beichtvater, Gewissensrat, m.; =--a=, f. Direktrice, Leiterin, Vorsteherin, Oberaufseherin, f.

=Directoral=, adj. Direktoral-.

=Directorio=, adj. leitend, lenkend; zur Richtschnur dienend; =--=, m. Direktorium, n., leitende Behörde, Oberverwaltungsbehörde, f.; Leitfaden, m., Richtschnur, f.

=Directriz=, f. Leitlinie, f. (Geom.)

=Dirigir=, va. dirigieren; richten, lenken; leiten, führen; die Absichten oder Handlungen auf ein Ziel richten; einem Geschäft, einer Arbeit vorstehen; beaufsichtigen; beraten; =--se=, vr. sich wenden, sich richten.

=Dirimir=, va. trennen, auflösen, aufheben, ungültig machen; entscheiden, schlichten.

=Dis=, untrennbare Vorsilbe mit dem Begriff der Verneinung, der Verschiedenheit oder der Trennung, den deutschen Vorsilben: ~ab-~, ~auf-~, ~aus-~, ~ent-~, ~miß-~, ~un-~, ~ver-~, ~zer-~ entsprechend.

=Discernimiento=, m. Unterscheidungsgabe, Beurteilungskraft, f.; gerichtliche Bestellung f. eines Vormundes.

=Discernir=, va. unterscheiden; gerichtlich einen Vormund bestellen oder ernennen.

=Disciplina=, f. Disciplin; Zucht; Ordensregel; Lehre, Wissenschaft, f., Fach, n.; Geißel, Geißelung, f.

=Disciplinable=, adj. folgsam, gelehrig, fügsam, zähmbar.

=Disciplinado=, adj. an Disciplin gewöhnt; discipliniert.

=Disciplinante=, m. Flagellant, Büßer, m., der sich bei kirchlichen Umgängen stationsweise geißelt; =-- de luz=, Büßer, der bei einem Umgange eine Fackel trägt.

=Disciplinar=, va. in Disciplin, in Zucht und Ordnung halten; unterrichten, unterweisen; abrichten; geißeln; =--se=, vr. sich geißeln.

=Disciplinario=, adj. zur Disciplin gehörig, Disciplinar-.

=Disciplinazo=, m. Geißelhieb, m.

=Discipulado=, m. Lehrzeit, Schulzeit; Lehre, f., Unterricht, m., Erziehung, f.

=Discípulo=, m. Lehrling, Schüler; Jünger m. Christi.

=Disco=, m. Diskus, m.; Scheibe; Wurfscheibe, f.

=Díscolo=, adj. widerspenstig; mürrisch.

=Discontinuo=, adj. unzusammenhängend, unterbrochen.

=Discordancia=, f. Nichtübereinstimmung, f.; Mißton, Mißklang, m.; Verschiedenheit f. der Angaben, Abweichung, f.

=Discordante=, adj. nicht übereinstimmend; abweichend; verschieden; mißtönig, verstimmt, falsch (Mus.).

=Discordar=, vn. uneinig sein; nicht übereinstimmen; verschieden, ungleich, entgegengesetzt sein; von einander abweichen; nicht stimmen, verstimmt sein (Mus.).

=Discorde=, adj. uneinig, nicht einstimmig; verstimmt (Mus.).

=Discordia=, f. Uneinigkeit, Zwietracht; Verschiedenheit f. der Meinungen.

=Discreción=, f. Urteilskraft. f.; Feinsinn, Takt, m.; Geist, Witz, m.; Belieben, n.; Vorsicht; Verschwiegenheit, Diskretion. f.; =á --=, adv. nach Belieben; =darse (entregarse, rendirse) á --=, sich auf Gnade und Ungnade ergeben (Mil.).

=Discrecional=, adj. dem Ermessen oder Gutdünken überlassen; beliebig.

=Discrepar=, vn. verschieden sein; abweichen.

=Discretamente=, adv. in feinsinniger, taktvoller, geistreicher, vorsichtiger, verschwiegener Weise.

=Discretear=, vn. witzig reden, witzige Einfälle zum besten geben.

=Discreto=, adj. verständig; feinsinnig, taktvoll; geistreich, witzig; vorsichtig; verschwiegen; abgesondert, getrennt; =--=, m. Beirat, m.

=Disculpa=, f. Entschuldigung, f.

=Disculpable=, adj. entschuldbar, verzeihlich.

=Disculpar=, va. entschuldigen; =--se=, vr. sich entschuldigen, sich rechtfertigen.

=Discurrir=, va. überlegen, überdenken, nachdenken, ausdenken, aussinnen; =--=, vn. reden, sprechen; sich miteinander besprechen; hin- und herlaufen.

=Discursista=, m. Schwätzer, Vielsprecher; spitzfindiger Klügler, m.

=Discursivo=, adj. nachdenkend, überlegend; in Gedanken vertieft.

=Discurso=, m. Rede, f., Vortrag, m., Abhandlung; Betrachtung; Überlegung, f.; Zeitraum, Zeitverlauf, m.

=Discusión=, f. Diskussion, Erörterung, Auseinandersetzung, Besprechung, f.; Wortwechsel, m.; Untersuchung; Verhandlung, f.

=Discutir=, va. diskutieren, erörtern, auseinandersetzen, besprechen, untersuchen, prüfen.

=Disecar=, va. zergliedern, zerlegen; secieren; präparieren.

=Disección=, f. Zergliederung f. eines toten Körpers; Sektion, f.

=Disector=, m. Zergliederer; Prosektor, m.

=Diseminación=, Ausstreuung; Verbreitung, f.

=Diseminar=, va. ausstreuen; verbreiten.

=Disensión=, f. Uneinigkeit, Mißhelligkeit, f.; Zwist, Zank, Streit, m.

=Disentería=, f. Ruhr, f.; Durchfall, m.

=Disentérico=, adj. ruhrartig.

=Disentimiento=, m. Nichteinwilligung; Meinungsverschiedenheit, f.

=Disentir=, vn. nicht einwilligen; anderer Meinung sein.

=Diseñador=, m. Zeichner, m.

=Diseñar=, va. zeichnen, abzeichnen; skizzieren; beschreiben, schildern.

=Diseño=, m. Zeichnung, Skizze, f.; Riß, Umriß, m., Bauzeichnung; Beschreibung, Schilderung, f.

=Disertación=, f. gelehrte Abhandlung; Erörterung f. einer Streitfrage.

=Disertar=, va. gelehrt abhandeln, besprechen; =--=, vn. mit Worten streiten.

=Diserto=, adj. beredt, der seine Gedanken leicht und gut ausdrückt.

=Disfagia=, f. Beschwerlichkeit f. beim Schlucken. (Path.)

=Disfavor=, m. s. DESFAVOR.

=Disforme=, adj. ungestaltet, mißgestaltet, unförmig; garstig, häßlich; ungeheuer, ungeheuerlich; ungeheuer groß, schrecklich.

=Disformidad=, f. Ungestaltheit; Häßlichkeit; ungeheure Größe, Ungeheuerlichkeit, f.

=Disfraz=, m. Vermummung, Verkleidung, f., Maskenanzug, m.; fig. Verstellung, f.

=Disfrazar=, va. vermummen, verkleiden, verlarven, maskieren, unkenntlich machen; fig. verbergen, verhehlen, verstellen; =--se=, vr. sich vermummen, sich verkleiden.

=Disfrutar=, va. genießen; benützen; fig. ernten; beziehen; ausnutzen; ausbeuten.

=Disfrute=, m. Genuß, Besitz m. einer Sache.

=Disgregar=, va. trennen, absondern; losreißen.

=Disgregativo=, adj. trennend, losreißend.

=Disgustado=, adj. einer Sache überdrüssig, bis zum Ekel satt; unlustig; unwillig, verdrießlich.

=Disgustar=, va. verleiden; =--=, vn. anekeln, anwidern, widerlich sein; mißfallen; =--se=, vr. uneins werden, miteinander brechen.

=Disgusto=, m. Widerwille; Abscheu, Ekel, m.; Abneigung, f.; Mißfallen, n.; Verdruß, m.; =á --=, adv. widerwillig, ungern.

=Disidencia=, f. Spaltung, Uneinigkeit, f.

=Disidente=, adj. sich zu einer anderen Religion oder Partei bekennend, abtrünnig; andersdenkend; =--=, m. Dissident, Andersgläubiger, m.

=Disidir=, vn. sich von der alten Glaubenslehre oder von einer Partei trennen, abtrünnig werden; anderer Meinung sein als die Mehrheit; abweichen.

=Disímil=, adj. ungleich, unähnlich, verschieden.

=Disimulable=, adj. verzeihlich, entschuldbar.

=Disimulado=, adj. verstellt, sich verstellend; =hacer el --=, fam. sich taub stellen, thun als wisse man von nichts.

=Disimular=, va. verbergen, verhehlen; beschönigen; nachsichtig übersehen; verzeihen; fig. fam. ein Auge zudrücken; =--=, vn. sich verstellen, simulieren, heucheln; dulden, erlauben; entschuldigen.

=Disimulo=, m. Verstellung: Falschheit; Verheimlichung; Nachsicht, Duldung, f.

=Disipación=, f. Verschwendung, Vergeudung; Zerteilung, Zerstreuung; Auflösung, f.

=Disipado=, adj., verschwenderisch; zerstreut.

=Disipador=, m. Verschwender, m.

=Disipar=, va. verschwenden, vergeuden, durchbringen; zerteilen, zerstreuen, auflösen.

=Dislocación=, f. Verrenkung, Verstauchung, f.

=Dislocar=, va. verrenken, verstauchen.

=Disminución=, f. Verminderung, Verringerung, Verkleinerung, f.

=Disminuir=, va. vermindern, verringern, verkleinern, schmälern; =--=, vn. abnehmen, nachlassen, kleiner, schwächer werden.

=Disnea=, f. Schweratmigkeit, f. (Path.)

=Disociación=, f. Trennung, Sonderung, f.

=Disociar=, trennen, sondern.

=Disoluble=, adj. auflöslich, auflösbar.

=Disolución=, f. Auflösung, Trennung; Zersetzung, f.; fig. Liederlichkeit, f.

=Disolutivo=, adj. auflösend.

=Disoluto=, adj. liederlich, ausschweifend, ausgelassen, zügellos.

=Disolvente=, m. Auflösungsmittel, n.

=Disolver=, va. auflösen; trennen; zersetzen; =--se=, vr. sich auflösen; auseinandergehen.

=Disonancia=, f. Mißklang, m., Dissonanz, f. (Mus.)

=Disonante=, adj. mißtönig, falsch klingend (Mus.); fig. abweichend, nicht übereinstimmend.

=Disonar=, vn. mißtönen, übel klingen; fig. abweichen; abstechen, abstoßen.

=Dispar=, adj. ungleich, verschieden.

=Disparadamente=, adv. übereilt, überstürzt; unbesonnen.

=Disparador=, m. Schütze, m., der losschießt; Drücker m. am Schießgewehr; =poner á uno en el --=, fig. fam. jemanden aufs Äußerste treiben.

=Disparar=, va. abfeuern, abschießen, losdrücken; schleudern; =--=, vn. fig. dummes, albernes Zeug schwatzen; =--se=, vr. ausreißen, durchgehen; fig. fortstürzen, auf etwas losstürmen.

=Disparatado=, adj. unsinnig, widersinnig; albern; unüberlegt, unbesonnen.

=Disparatar=, vn. Unsinn, albernes, dummes Zeug schwatzen; unüberlegt sprechen oder handeln.

=Disparate=, m. Unsinn, m., Albernheit, Dummheit, Thorheit; Unbesonnenheit, f.; dummer Streich, m.

=Disparidad=, f. Ungleichheit, Verschiedenheit, f.

=Disparo=, m. Abfeuern, Abschießen, Losdrücken, n.

=Dispendio=, m. Aufwand, m., Kosten, pl.; fig. Verschwendung, Vergeudung, f.

=Dispendioso=, adj. kostspielig, teuer.

=Dispensa=, f. Dispens, Erlaß, m., Entbindung, Erlassung, f.; päpstlicher Dispens.

=Dispensable=, adj. verzeihlich, entschuldbar; erlaßbar.

=Dispensación=, f. s. DISPENSA; Austeilung, f.

=Dispensar=, va. verzeihen, entschuldigen; dispensieren; erlassen; austeilen, verteilen, spenden.

=Dispepsia=, f. schlechte Verdauung, f. (Med.)

=Dispersar=, va. nach allen Seiten hin zerstreuen, umherstreuen; in Unordnung bringen, in die Flucht schlagen, versprengen (Mil.).

=Dispersión=, f. Zerstreuung, f.

=Disperso=, adj. zerstreut, hier und dort verteilt; versprengt (Mil.).

=Displicencia=, f. Mißfallen, Mißvergnügen, n.; Unlust, f., Mißmut; Widerwille, m., Abneigung, f.; Verdruß, Überdruß, m.; Verdrießlichkeit, f.

=Displicente=, adj. mißfällig, widerwärtig; mißvergnügt, mißmutig; verdrießlich, mürrisch, unfreundlich, barsch, übelgelaunt; unangenehm.

=Disponente=, adj. disponierend; =--=, m. Disponent, m.

=Disponer=, va. disponieren; anordnen; einrichten; verfügen, bestimmen, befehlen, verordnen; =--=, vn. verfügen über; =--se=, vr. sich anschicken, sich vorbereiten, im Begriff sein.

=Disponible=, adj. disponibel, verfügbar.

=Disposición=, f. Disposition: Anordnung; Einrichtung; Lage, Stellung; Beschaffenheit, f.; Zustand; Gesundheitszustand, m.; Anlage, Fähigkeit, Tüchtigkeit; Stimmung, Neigung, Bereitschaft, Lust zu etwas; Verfügung, Bestimmung, Maßregel, Verordnung, f.; =última --=, Testament, n.; =á la -- de Vd.= zu Ihrer Verfügung.

=Dispositivo=, adj. anordnend, vorbereitend.

=Dispuesto=, adj. bereit, geneigt, entschlossen; fähig, im stande, geschickt, anstellig, tüchtig; aufgeräumt, gut gelaunt; gut gebaut, gut gewachsen; =bien ó mal --=, bei guter oder schlechter Gesundheit.

=Disputa=, f. Streit, Zank, Wortwechsel, m.; Streitfrage, f., gelehrter Streit, m., Disputation, f.

=Disputable=, adj. disputierbar, bestreitbar, streitig.

=Disputador=, m. der etwas bestreitet; Streitsüchtiger, Zänker, m.

=Disputar=, va. bestreiten, streitig machen, abstreiten, absprechen wollen; =--=, vn. streiten, zanken, in Wortwechsel geraten; disputieren.

=Disquisición=, f. genaue Untersuchung, sorgfältige Prüfung, f.

=Distancia=, f. Distanz; Entfernung, f.; Zwischenraum, m.; fig. Unterschied, Abstand, m.

=Distante=, adj. entfernt, fern, weit auseinander, abgelegen, entlegen; unterschieden.

=Distar=, vn. fern, entfernt sein, weit auseinander liegen; verschieden sein; abstehen.

=Dístico=, m. Distichon, m.

=Distinción=, f. Unterscheidung, f., Unterschied, m.; Auszeichnung, f., Verdienst, n.; Rang, Stand, m., Vornehmheit; gute Ordnung, Klarheit, Bestimmtheit, Deutlichkeit, f.; Komma, Strichzeichen, n. (Gram.); =persona de --=, f. angesehene Persönlichkeit, Standesperson, f.

=Distinguible=, adj. unterscheidbar.

=Distinguido=, adj. ausgezeichnet, hervorragend, angesehen; vornehm.

=Distinguir=, va. unterscheiden, einen Unterschied machen; trennen, sondern; ernennen; auszeichnen, mit Auszeichnung behandeln; =-- de colores=, fig. auseinanderzuhalten (zu unterscheiden) verstehen; =--se=, vr. sich unterscheiden, verschieden sein; sich auszeichnen.

=Distintivo=, adj. unterscheidend; =--=, m. Unterscheidungszeichen, n.; Auszeichnung, f., Ehrenzeichen, n.

=Distinto=, adj. unterschieden, verschieden.

=Distracción=, f. Zerstreuung, Erholung; Unterhaltung; Zerstreutheit, Unachtsamkeit, f.

=Distraer=, va. zerstreuen, unterhalten; ablenken; fig. durchgehen, durchbrennen; =--se=, vr. sich zerstreuen, sich eine Erholung verschaffen.

=Distraído=, adj. ausschweifend; zerstreut, unachtsam, unaufmerksam.

=Distribución=, f. Austeilung, Verteilung; Einteilung, f.

=Distribuidor=, m. Austeiler, Verteiler, m.

=Distribuir=, va. austeilen, verteilen; einteilen; abteilen; ablegen (Typ.).

=Distributivo=, adj. austeilend, verteilend.

=Distrito=, m. Distrikt, Bezirk, Landstrich, Kreis, m.; Ortschaft, f.; Gerichtsbezirk, m.

=Disturbar=, va. stören, unterbrechen.

=Disturbio=, m. Störung, Zwietracht, f., Zwist, m.

=Disuadir=, va. abraten, widerraten; ausreden.

=Disuasión=, f. Abraten, Widerraten, n.

=Disuasivo=, adj. abratend.

=Disyunción=, f. Trennung, Zerteilung, f.

=Disyuntivo=, adj. trennend, sondernd.

=Ditirámbico=, adj. dithyrambisch.

=Ditirambo=, m. Dithyrambus, m.

=Diurético=, adj. harntreibend.

=Diurno=, adj. den Tag betreffend, täglich; =--=, m. Bettagebuch, n.

=Diva=, f. Diva, erste, ausgezeichnete Sängerin, f.

=Divagación=, f. Abschweifung f. im Reden oder Schreiben.

=Divagar=, vn. abschweifen, nicht bei der Sache bleiben.

=Diván=, m. Diwan, m., Sopha n. ohne Lehne; Diwan, türkischer Staatsrat, m.

=Divergencia=, f. Divergenz, f., Auseinanderlaufen n. zweier Linien (Geom.); fig. Meinungsverschiedenheit, f.

=Divergente=, adj. divergierend, auseinanderlaufend (Geom.); fig. auseinandergehend (Meinungen etc.).