Mr. Honey's Large Business Dictionary (English-German)

Part 29

Chapter 29 1,993 words Public domain Markdown

flag Flagge flagrant error offenkundiger Fehler flags of convenience Gefälligkeitsflaggen flank Flanke flash blitzen, aufleuchten, Blitz flat flach flat flau flat pauschal flat broke mittellos, ohne Geld, ohne einen Pfennig flat fee Pauschalpreis flat price Einheitspreis flat rate einheitlicher Satz flat rate Grundpreis, Pauschalsatz flat rate of interest einheitlicher Zinssatz flat ratings niedrige Arbeitsbewertung flat tariff Einheitstarif flat-rate benefit Pauschalleistung flat-rate premium Pauschalprämie flatter schmeicheln flattery Schmeichelei flatness Flaute flavour Geschmack, Duft, Aroma flaw Fehler, Fabrikationsfehler flawless tadellos fleece jemanden ausnehmen, übervorteilen flexibility Anpassungsfähigkeit, Flexibilität flexible anpassungsfähig flexible beweglich flexible flexibel, wendig flexible exchange rate flexibler Wechselkurs flexible manufacturing system flexibles Fertigungssystem flexible pension age flexibles Ruhestandsalter flexible retirement age flexible Altersgrenze flexible retiring age flexible Altersgrenze flexible working hours gleitende Arbeitszeit flexitime gleitende Arbeitszeit flight Flug, Flucht flight capital Fluchtkapital flight of capital Kapitalflucht flight plan Flugplan flight schedule Flugplan flighty flüchtig, unbeständig flimsy paper Durchschlagpapier flimsy paper leichtes Papier für Durchschläge flinch zurückweichen, wanken flippancy Flüchtigkeit, Oberflächlichkeit flippant gedankenlos, oberflächlich float schwimmen, schweben, treiben floating schwebend floating assets Betriebskapital floating assets kurzfristiges Umlaufvermögen floating assets Umlaufvermögen floating capital Betriebskapital floating capital Umlaufvermögen floating capital Umlaufvermögen, Betriebskapital floating charge schwebende Schuld floating debt schwebende Schulden floating debts laufende Schuld floating exchange rate freier Wechselkurs floating money verfügbare Gelder floating policy Abschreibepolice floating policy Generalpolice floating policy offene Police, Abschreibepolice floating-point calculation Gleitkommarechnung flood Flut, Überschwemmung flood insurance Überschwemmungsversicherung flood of demand Nachfragewelle floodlight advertisement angestrahlte Plakatfläche floor Untergrenze floor lamp Stehlampe floor manager Abteilungsleiter floor plan Bauplan floor space Bodenfläche floor space Nutzfläche floor trader Börsenhändler (Br.) flop Misserfolg flotation Inumlaufsetzung von Aktien flotel schwimmendes Hotel flotsam Treibgut flotsam and jetsam Strandgut flourish blühen, gedeihen flourishing blühend flourishing trade in schwunghafter Handel in flow Bewegung, Strom, Stromgröße flow Fluss, fließen flow chart Ablaufdiagramm, Flussdiagramm flow chart Ablaufschaubild flow chart Durchlaufplan flow figure Bewegungszahl flow line Fließ-Straße flow of capital Kapitalabwanderung flow of customers Kundenstrom flow of data Datenfluß flow of gold Goldabfluß flow of goods Güterstrom flow of information Datenfluß flow of material Materialfluß flow of migration Wanderungsstrom flow of money Geldbewegung flow of production Fertigungsfluß flow of traffic Verkehrsstrom flow of work Arbeitsablauf, Arbeitsgang, Arbeitsfluss flow path Weg des Arbeitsablaufs, Durchlauf flow process chart Arbeitsablaufdarstellung flow process chart Flußdiagramm flow sheet Arbeitsablaufdiagramm flow statistics Verlaufsstatistik flow-chart Flußdiagramm flow-production Fließfertigung fluctuate fluktuieren, schwanken fluctuating market value veränderlicher Kurswert fluctuation Schwankung fluctuation in business activity Konjunkturschwankung fluctuation in economic activity Konjunkturschwankung fluctuation of circulation Auflagenschwankung fluctuation of price Preisschwankung fluctuation of the market Marktschwankung fluctuations in the money market Geldmarktschwankungen fluctuations of the exchange rate Wechselkursschwankungen fluent fließend fluorescent tube Leuchtstoffröhre flush with abschließend mit, eben, auf gleicher Ebene flyback timing Einzelzeitmessung flyback timing method Einzelzeitverfahren flying squad Sondereinsatzgruppe fob airport FOB Flughafen fob sb off with sth jemanden mit etwas prellen focal point Brennpunkt, Blickpunkt focus Brennpunkt fog Nebel foil-coated folienbeschichtet fold falten folder Faltmappe, folding box Faltschachtel folding table Klapptisch follow folgen, verfolgen follow instructions Anweisungen befolgen follow up a matter etwas weiter bearbeiten, verfolgen follow-up advertising Nachfaßwerbung follow-up date Nachfaßtermin follow-up letter Nachfaßbrief follow-up of orders Terminüberwachung follow-up order Anschlussauftrag follow-up system Wiedervorlageverfahren folly Torheit, Narrheit fondness Zuneigung food Speise, Nahrung food for thought Stoff zum Nachdenken food parcel Lebensmittelpaket food retailing Lebensmitteleinzelhandel foods Lebensmittel foods shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie fool Narr, Tor, Dummkopf fool away one's money sein Geld vergeuden fool sb out of his money jemanden um sein Geld betrügen fool-proof narrensicher foolhardy töricht, vermessen foolish töricht, tollkühn foolscap Kanzleipapier foot the bill die Rechnung bezahlen footnote Fußnote fop Geck foppish geckenhaft for a short term only nur für einen kurzen Zeitraum for a term of two years für eine Amtszeit von zwei Jahren for a time certain für eine bestimmte Zeit for account of für Rechnung von for account of a third party auf fremde Rechnung for account of another auf fremde Rechnung for account of the drawee für Rechnung des Bezogenen for account of whom it may concern auf Rechnung wen es angeht for account only nur zur Verrechnung for advising any amendments zur Anzeige eventueller Änderungen for any reason aus irgendeinem Grund for any risks not being covered für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for approval zur Ansicht und Billigung for collection only nur zum Inkasso for collections für Inkassi for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for deposit only nur zur Verrechnung for errors für Irrtümer for financing our export sales zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte for immediate ordering zur sofortigen Bestellung for immediate release zu sofortiger Freigabe for information only and without responsibility unverbindlich for inspection zur Ansicht for instance zum Beispiel for less than a year für weniger als ein Jahr for obtaining the payment of money zum Erlangen von Zahlungen for one's own account auf eigene Rechnung for own account auf eigene Rechnung for passing them in transit zum Zwecke des Transits for professional buyers only nur für Facheinkäufer for putting them at the disposal für die Zurverfügungstellung for ready money gegen bar for reasons of precaution vorsorglicherweise for risks arising für Gefahren, die sich ergeben for some other reason aus einem anderen Grund for the account of für Rechnung von for the account of the latter für Rechnung des letzteren for the account of the principal auf Rechnung des Auftraggebers for the agreed port of destination für den vereinbarten Bestimmungshafen for the benefit of zu gunsten von for the benefit of the buyer zugunsten des Käufers for the destination für den Bestimmungsort for the export of the goods für den Export der Ware for the foreign dealer's account für Rechnung des auslämdischen Händlers for the goods to be discharged daß die Ware entladen wird for the goods to be landed daß die Ware gelöscht wird for the goods to be unloaded daß die Ware entladen wird for the importation of the goods für die Einfuhr der Ware for the interpretation für die Auslegung for the liability to für die Verantwortung for the limited purpose ausschließlich für den Zweck for the next account mit nächster Rechnung zu verrechnen for the optional use of zur freiwilligen Benutzung von for the overseas dealer's account für Rechnung des Überseehändlers for the protection of the goods zum Schutz der Ware for the purpose für den Zweck for the purpose of zum Zwecke for the purpose of clearance zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of dispatching für die Versendung for the purpose of enabling the buyer to um es dem Käufer zu ermöglichen for the purpose of importing für die Einfuhr for the purpose of such articles im Sinne dieser Artikel for the purpose of such definitions im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such provisions im Sinne dieser Regeln for the purpose of these articles zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of unloading für das Löschen for the purposes of zum Zwecke von for the purposes of giving effect zum Zwecke der Ausführung for the sake of clarity aus Gründen der Genauigkeit for the seller für den Verkäufer for the settlement of business disputes Beilegung geschäftlicher Streitigkeiten for the supply of one unit für die Lieferung eines Geräts for the time being zur Zeit, bis auf weiteres for their subsequent movement zwecks späterer Bewegung for these purposes zu diesem Zweck for value gegen Entgelt for wagon loading für Waggonladungen for want of mangels for want of confidence mangels Vertrauen for want of cover mangels Deckung for want of evidence mangels Beweis for want of form wegen eines Formfehlers for want of payment mangels Zahlung for your account and risk für Ihre Rechnung und Gefahr for your files für Ihre Akten forbear dulden forbearance Nachsicht forbid verbieten forbidden verboten forbidding abstoßend, unfreundlich force Kraft, zwingen force majeure höhere Gewalt force of attraction Anziehungskraft force of expression Aussagekraft force of habit Macht der Gewohnheit force on aufdrängen force open aufbrechen forced erzwungen forced exchange Zwangskurs forced execution Zwangsregulierung forced loan Zwangsanleihe forced sale Zwangsverkauf, Zwangsversteigerung forced saving erzwungenes Sparen, Zwangssparen forecast Prognose, Vorausschätzung, Vorhersage forecast voraussagen, Voraussage forecasting Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose forecasting horizon Zeitraum der Vorhersage foreclose ausschließen, verhindern foreclosure Verfall des Grundstücks an den Gläubiger foreign ausländisch, das Ausland betreffend foreign advertising Auslandswerbung foreign affairs auswärtige Angelegenheiten foreign aid Auslandshilfe foreign assets Auslandsguthaben, Auslandsvermögen foreign assistance Auslandshilfe foreign attachment Beschlagnahme des Eigentums von Ausländern foreign bill Auslandswechsel foreign business Auslandsgeschäft foreign call Auslandsgespräch foreign coins and notes ausländische Sorten foreign commerce Außenhandel foreign competition Auslandskonkurrenz foreign connections Auslandsbeziehungen foreign corporation ausländische Firma foreign currency ausländische Währung, Devisen foreign currency account Konto in ausländischer Währung foreign currency bill Fremdwährungswechsel foreign customer Auslandskunde foreign debts Auslandschulden foreign department Auslandsabteilung foreign element Fremdelement foreign element Fremdelement foreign exchange Devisen foreign exchange broker Devisenmakler foreign exchange contract Devisenterminabschluß foreign exchange dealer Devisenhändler foreign exchange market Devisenmarkt foreign exchange reserves Reserven in fremder Währung foreign exchange risk Kursrisiko, Umtauschrisiko foreign exchange transactions Devisengeschäfte foreign fair Auslandsmesse foreign funds ausländische Zahlungsmittel foreign funds ausländisches Kapital, ausländisches Geld foreign funds Reserven in ausländischer Währung foreign indebtedness Auslandsverschuldung foreign investment Auslandsinvestition foreign labour ausländische Arbeitnehmer foreign labour ausländische Arbeitskräfte foreign liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign loan Auslandsanleihe foreign market Auslandsmarkt foreign money department Sortenabteilung foreign notes and coins Sorten foreign order Auslandsauftrag foreign order Auslandsauftrag foreign press Auslandspresse foreign securities ausländische Wertpapiere foreign suppliers Auslandslieferanten foreign trade Außenhandel foreign trade activity Außenhandelstätigkeit foreign trade contracts Außenhandelsverträge foreign trade financing Außenhandelsfinanzierung foreign trade information Außenhandelsinformation foreign trade multiplier Außenhandelsmultiplikator foreign trade statistics Außenhandelstatistik foreign trade theory Außenhandelstheorie foreign transaction Auslandsgeschäft foreign workers ausländische Arbeitsnehmer foreign-controlled in ausländischem Besitz foreigner Ausländer forelady Vorarbeiterin foreman Meister, Werkmeister, Vorarbeiter forensic gerichtlich foresee vorhersehen foresight Voraussicht forest area Waldfläche forest insurance Waldversicherung forethought Vorbedacht forewarn im voraus warnen foreword Vorwort forfeit verwirken, verfallen forfeited shares eingebüßte Aktien forfeiting Forfaitierung forfeiture Verwirkung, Verfall forfeiture of a patent Verfall eines Patents forfeiture of a right Verlust eines Anspruchs forge fälschen forge documents Urkunden fälschen forged gefälscht forged cheque gefälschter Scheck forged coin gefälschte Münze forged endorsement gefälschtes Indossament forged signature gefälschte Unterschrift forger Fälscher, Urkundenfälscher forgeries do not remain undetected Fälschungen bleiben nicht unentdeckt forgery Fälschung forgery of a cheque Fälschung eines Schecks forget vergessen forgetful vergesslich forgetfulness Vergesslichkeit forging Urkundenfälschung fork-lift truck Gabelstapler form formen, bilden form Fragebogen, Formular, Formblatt form a friendship eine Freundschaft schließen form a habit eine Gewohnheit herausbilden form an obstacle ein Hindernis bilden form an opinion etwas beurteilen form of a document Form, Aufmachung eines Dokuments form of advice Form der Benachrichtigung form of appearance Erscheinungsform form of application Antragsformular form of enterprise Unternehmensform form of expression Ausddrucksform form of organization Organisationsform form of payment Zahlungsweise form upon a pattern nach einem Muster formen formal der Form halber, förmlich formal defect Formfehler formal requirements Formvorschriften, Förmlichkeiten formality Formalität, Formsache, Formvorschrift formation Errichtung formation of a company Geschäftsgründung, Gründung einer Firma formation of capital Kapitalbildung formation of prices Preisbildung, Preisbildung im freien Markt forms of address Formen der Anrede forms of credit Formen der Akkreditive formula Formel, Rezpt formula for success Erfolgsrezept formulate formulieren formulation Formulierung forsake verlassen, im Stich lassen fortnight vierzehn Tage, zwei Wochen fortnightly vierzehntägig fortuitous event zufälliges Ereignis fortunate glücklich fortunate circumstances glückliche Umstände fortunate coincidence glücklicher Zufall fortunate day Glückstag fortunate event glückliches Ereignis fortunately glücklicherweise fortune Glück, Vermögen, Schicksal, Geschick fortune hunter Mitgiftjäger fortune teller Wahrsager forward nachsenden, fördern, vorwärts forward buyer Terminkäufer forward contract Terminabschluß forward dollar Termindollar forward exchange dealing Devisentermingeschäft forward exchange rate Devisenterminkurs forward linkage Vorwärtsverflechtung forward market Terminmarkt forward price Terminpreis forward purchases Terminkäufe forward rate Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte forward sale Terminverkauf forward seller Terminverkäufer forward transaction Termingeschäft forwarded letter nachgesandter Brief forwarder Transportunternehmen forwarder Versender forwarding advice Versandanzeige forwarding agent Spediteur forwarding charges Versandkosten forwarding expenses Versandkosten forwarding instructions Versandvorschriften forwarding label Versandaufkleber forwarding of goods Güterbeförderung foul faul, schmutzig, stinkend, garstig foul deed böse Tat foul play faules Vorgehen, unehrliches Spiel found begründen foundation Gründung foundation Stiftung, Grundlage founder Gründer found gießen, schmelzen foundry Gießerei found gefunden founder's preference rights Gründervorzugsrechte founder's rights Gründerrechte founder's shares Gründeraktien foxy schlau