Ælfrics Grammatik und Glossar

Part 23

Chapter 232,662 wordsPublic domain

Sume word syndon gehâtene DEFECTIVA, þæt synd #âteorigendlîce#, forðan ðe hî âteorjað on sumere stôwe. _ferio_ #ic slêa# næfð nǣnne PRAETERITVM PERFECTVM, bûtan hit nime of ôþrum worde ðæs ylcan andgites: 5 _percutio_ #ic slêa#, _percussi_ #ic slôh#. _fero_ #ic bere# macað PRAETERITVM _tuli_ of ðâm worde _tollo_ #ic nime# oððe #bere#. _sisto_ #ic sette# nimð PRAETERITVM of _statuo_ #ic sette#, _statui_. _furo_ #ic wêde# (_furis_, _furit_) macað _insaniui_ of _insanio_ #ic wêde#. _uescor_ #ic gereordige# (_uesceris_, _uescitur_) is DEPONENS and nimð PRAETERITVM _pastus sum_ of 11 ðâm worde _pascor_ #ic eom âfêd# oððe #gelæswod#. _medeor_ #ic lâcnige# nimð PRAETERITVM of _medicor_, _medicatus sum_. _reminiscor_ #ic gemune# nimð of _recordor_, _recordatus [[204]] sum_ #ic gemunde#. _cresco_ #ic wexe# nimð of _cerno_ #ic gesêo# PRAETERITVM _creui_ #ic weôx# oððe #geseah#. _maereo_ #ic gnornige# macað PRAETERITVM _maestus sum_: hit sceolde macjan _maerui_, ac se gewuna hit ne geðafað (of ðisum is _maeror_ #gnornung#). _mereor_ #ic geearnige# macað 5 _merui_ #ic geearnode# VEL _meritus sum_ (of ðâm is _meritum_ #geearnung#).

1 _überschrift_ (_raum dafür W_) _f. JW_, de u. defectibus _C_, de fectibus uerbis _U_ ‖ u _in_ uerbis _auf r. O_ ‖ defec[tiuis] _S, 2._ e _auf r. 2 buchst._ (_deren letzter_ n) _F_ 2 _kein absatz J_ ‖ [Sume w. si]ndon _S_ ‖ ume _W_ ‖ siondon _H_, beoþ _W_ ‖ [gehatene de]fectiua _S_ ‖ defectiua _in derselben zeile, wie die überschrift, aber mit verweisung an die richtige stelle h_ 2. 3 þ. s. a. _gl. R_ 2 siond _H_, beoþ _W_ 3 ateor[igendlice forþan] þe _S_, ate[o.for]þen þe _W_ ‖ ate(o)riendlice _U_ ‖ ate(o)riað _corr. von a. hd.? O_, ateriað _h_ 3. 4 sumer[e st. f. ic slea] _S_ 3 sumre _HT_ 4 næ[fþ n. pr.] _W_ ‖ nanne _T_, nane _F_ 4. 5 [perf. b. hit n.] _S_ 5 buton _CDFhJRTU_ 5. 6 y[lcan a. pe]rcutio _S_ ‖ a[nd. p. ic] _W_ 6 i[c sloh f. ic b.] m. _S_ ‖ ic slôh _u._ ic b. _f. T_ ‖ ma. _aus_ me. _O_ 7 tul[i of ð. w. t. i]c _S_ ‖ fertuli _J_ ‖ o[f þ. w.] _W_ ‖ tolle _J_ ‖ byre _T_ 8 s[isto ic s. nim]ð _S_ ‖ sedeo _ü._ sisto _v. a. hd. U_, risto _J_ ‖ _1._ ic sette _f. T_, ic sitte _R_ ‖ statu[o--9 statui] _W_ 8. 9 [ic s. st. furo] _S_ 9. 10 m[acað i. of in]sanio _S_ 10 w[æde u. ic] _W_ ‖ [ic g. ue]sceris _S_ ‖ gere(o)rdige _O_, -riord- _H_, reordige _F_ 11 depo[nens a. n. pr.] _S_ ‖ de _in_ deponens _auf r. O, aus_ deponans _C u. von a. hd. F_, -nans _DhTW_ ‖ and _f. W_ ‖ pas[tus--12 wor]de _W_ ‖ pastus _aus_ partus _1. corr.? h_ 12 word[e p. ic e. a.] _S_ ‖ afed(ed) _O_, gefed _HJ_, gefedd _T_ ‖ o. g. _in d. z. R_ ‖ gelæswad _T_, -wed _H_ 13 medeo[r ic l. n.] _S_ ‖ gelacnige _H_, ilecnie _W_ ‖ [pr. of m.] _W_ 13. 14 medi[cor m. su]m _S_ 14 g[emune n. of reco]rdor _S_ ‖ of _aus_ or _J_ 14. 204^1 [recordatus s. ic] _W_ 14 _mit_ recordatus _schliesst S_ 1 gemune _J_, imune _W_ ‖ weaxe _hT_ 2 cr[eui--iseih] _W_ ‖ o. g. _in d. z. R_ ‖ geseoh _H_ 3 gnor- _aus_ gror- _F_; gror- _T_ ‖ mentus _J_ ‖ sceolde--4 geðafað _f. T_ 4 [m. m.] _W_ ‖ macjan _f. D_ ‖ ::: hit _O_ ‖ ðisum _zu_ ðissum _v. a. hd. O_, þissum _hJ_, þisan _CDHU_, ðisan _T_ 5 mer:or _FU_ ‖ gnor[nunge m. ic i]earnie _W_ ‖ gnori|nung _J, f. T, erstes_ n _aus_ r _H_ ‖ mer(e)or _corr. v. ds. hd.? O_ ‖ ic gearnige _CU, f. T_ 6 _ü. f. TW_ ‖ ic] io _U_ ‖ oððe _O_, ł _die übr._ ‖ mestus sum _W_ ‖ f _und_ ð _von_ of ðam _auf r. O_ 7. 8 [iearnunge fif] _W_ 7 gearnung _h_, geearnod _J, f. T_

[[DE VERBIS DEFECTIVIS. text has “AERBIS” _reminiscor_ #ic gemune# nimð of _recordor_, _recordatus sum_ comma missing 2 _kein absatz J_ text has “14” as if at end of previous page]]

Fîf word synd gecwedene NEVTRA PASSIVA, forðan ðe hî macjað heora PRAETERITVM, swâswâ ðrowigendlîce word; ðrêo ðǣre ôðre geðêodnysse: _gaudeo_ #ic blîssige#, _gauisus sum_; 10 _audeo_ #ic dear#, _ausus sum_ VEL _fui_; _soleo_ #ic gewunige#, _solitus sum_ VEL _fui_ (ðis word næfð nǣnne FVTVRVM, forðan ðe þæt andgyt nele); of ðǣre ðriddan geðêodnysse _fido_ #ic trûwige#, _fisus sum_; _fio_ #ic eom geworden# oððe #geworht#, _factus sum_. of _fido_ byð gefêged _confido_ #ic 15 trûwige#, _confisus sum_ #ic trûwode#. _facio_ #ic wyrce# is NEVTRVM and tôgeânes ðâm worde is _fio_ ðrôwigendlîc.

8 _kein absatz_ ‖ synd _f. H_, beoþ _W_ ‖ neutra _mit_ o _ü._ a _U, f. O_ ‖ passiua _mit_ o _ü. 2._ a _U_ 8. 9 h[eo m. hora] _W_ ‖ hi ne maciað _O_ 9 hiora _H_ ‖ w _in dem ersten_ swa _aus_ s _O_ ‖ ðrowigendlic _J_ 10 ðæra _O_, þæra _h_ ‖ oðra _O_ ‖ iþeo[d. g. ic] _W_ ‖ gaudeo _aus_ -dio _O_; -dio _J_ ‖ --16 _ü. f. T_ ‖ :sum _C_ 11 aussus _C_ ‖ oþðe _O_, ł _die übr._ ‖ ausus [fui s. ic iwu]nie _W_ ‖ soleo--12 fui _f. J_ 12 solitus _aus_ solutus _F_ ‖ uel--13 nele _f. T_ ‖ oððe _O_, ł _die übr._ 12. 13 f[or.--and]ȝit _W_ 14 fido _aus_ fedo _O_ ‖ tr[eowie f. s.] _W_ ‖ fisus sum] fissum (i _aus_ u) _O_ ‖ gewordon _J_ 15 gewroht _J._ h _auf r._ d _D_ ‖ of fido] o: fido _D_, of þam _T_, fido _ü. d. z. v. ds. hd.? und_ and of þam _auf rasur 3. corr. F_ ‖ [biþ--conf.] _W_ ‖ beoþ _U_ ‖ gefeged _f. T_ 16 ic trûwode _f. D_ ‖ facio--17 ðrôwigendlîc _f. T_ ‖ werce _D_ 17 [is--þen] _W_ ‖ worde: _R_ ‖ fio _aus_ fido _h_ ‖ þrowigendlii: _F_

[[205]] Sume word habbað gelîce PRAESENS, þæt is #andweard#, and PRAETERITVM: _odi_ #ic hatige# and _odi_ #ic hatede#, ac wê cweðað hwîlon _odio habeo_ #ic hæbbe on hatunge#, swâswâ stent on ðâm sealme _iniquos odio habui_ #þâ unrihtwîsan ic hæfde on hatunge#. of 5 ðâm is PARTICIPIVM _osus_ and gefêged _exosus_ and _perosus_ #andsǣte# oððe _onscunigendlîc_ and nama _osor_ (_osoris_) #fêond# oððe #hatigend#. _noui_ #ic cann# oððe #ic wât#, _noui_ #ic wiste#; of ðâm is nama _notus_ #cûð# and gefêged _ignotus_ #uncûð#. _memini_ #ic gemune nû# and _memini_ 10 #ic gemunde#; IMPERATIVVM _memento_ #gemun ðû#, _mementote_ #gemune gê#. PRISCIANVS cwæð êac _meminens_ #gemunende# PARTICIPIVM. on ôðrum stôwum hî âteorjað. _memor esto_ is of twâm dǣlum: _esto_ #bêo ðû#, _memor_ #gemyndig#. _coepi_ #ic ongan# hæfð PRAETERITVM, _coepisti_ #þû# 15 [[206]] #ongunne#, _coepit_ #hê ongan#; ET PLVRALITER _coepimus_, _coepistis_, _coeperunt_: næfð hit nâ mâre, bûton _coeptus_ #ongunnen# PARTICIPIVM and _coepta_, _coeptum_.

1 _kein absatz_ ‖ habbad _H_ ‖ [iliche--þet] _W_ ‖ þæt is a. _in d. z. R, f. T_ ‖ is _f. J_ 2 -werd _CDFJRU_, -werd _aus_ weard _h_ ‖ _1._ and _f. H_, et _J_ ‖ _2._ and _f. D_, et _J_ ‖ _das 2. mal_ odi(ui) _corr. v. a. hd. O_ 3 hate[de--cweþeþ] _W_ ‖ hatede _aus_ hattde _U_, hatode _T_ ‖ ac] eac _T_ ‖ hwîlon _f. T_ ‖ odio _auf r. U_, odeo _O_ ‖ ic--5 hatunge _f. T_ ‖ hæbbe _zu_ habbe _H_ 4 [st. on þ. sea]lme _W_ ‖ stænt _Hh_ ‖ hodio _hJ_ 5 þa _usw. in d. z. R_ ‖ þâ unr.] þam (un)r. (_a. hd.?_) _F_, þeo rihtwise _W_ ‖ hæfde _JOR_] hæbbe (æ _zu_ a _H_) _CDFHhU_, habbe _W_ ‖ hæbbe on _doppelt D_ ‖ [on h. of] _W_ 6 pa(r)ticipium _C_ ‖ osus] asus _T_ ‖ gefeged _ü._ asus _T_ 6. 7 exosus swyðe lað et perosus and ðurhlað oððe a. _J_ 7 and[s. ł onscuni]endlic _W_ ‖ andsæce _U_ ‖ osor and osoris _T_ 8 ł _T_ ‖ [noui ic c. ł ic] _W_ ‖ ł _T_ ‖ wât] gecnáwe (_aus_ gecwá- _vom rubricator_) ł ic cúþe and _T_ 9 wiste] gecnéów _T_ ‖ of ð. is nama _f. DT_ ‖ of] os _W_ ‖ [a.--10 ign.] _W_ ‖ and g. _f. T_ 10 _1._ m _vom 1._ memini _auf r._ (_a. hd.?_) _F_ ‖ ememini ic gemune _zwischen_ gemune _und_ nu _J_ ‖ nû _f. W_ ‖ et _J_ ‖ _2._ memini _aus_ mim- _O_ 11 ic _f. F_ ‖ gemynde _T_ ‖ in[peratiuum m. im]und þu _W_ ‖ inp- _HO_ ‖ gemune þu _CU, f. T_ 11. 12 mementote _aus_ -to _C_ 12 gemune gê--13 âteorjað _f. T_ ‖ ge _ü. d. z._ (_v. ds. hd.?_) _U_ ‖ pristianus _J_ ‖ me[minens imunend]e _W_ ‖ meminen(s) _aus_ -ines _v. a. hd. F_ 12. 13 gemunde _U_ 13 studen _W_ ‖ að _in_ ateoriað _auf r. O_ 14 and eft memor _T_ ‖ is--gem. _f. T_ ‖ [of--est]o _W_ ‖ of] on _D_ 15 ceopi _F_, cępi _CDhT_, cepi _HUW_ ‖ ic o. h. _f. T_ ‖ preteri[tum--206^1 ong]unne _W_ ‖ cępisti _CDORU_, cep- _FHhJT_ ‖ --206^1 _ü. f. T_ 15. 206^1 þû ong. _f. D_ 1 ungunne _U_ ‖ cępit _CDOR_ (ęp _auf r. O_), cepit _FHhTW_, t _nachtr. U_ 1. 2 _alle drei mal_ cę- _Ch_, ce- _FHTW_, cępimus (_sonst_ ce-) _D_ 2 cepe[runt--na] _W_ ‖ na _auf r. O_ ‖ b. c. o. _f. T_ ‖ butan _H_ ‖ cęptus _CD_, ceptus _FHUW_ 2. 3 ongunnan _H_ 3 and] et _J, f. W_, cęptus _T_ ‖ cępta _CDT_, cepta _FHhORW_ ‖ [ceptum--4 wor]d _W_ ‖ cęptum _DT_, ceptum _FHhOR_, (c)eptum _C_

Sume word synd gecwedene INPERSONALIA, þæt synd #bûtan hâde#. hî habbað þone ðriddan hâd and synd 5 âteorigendlîce: _iuuat_ #gelustfullað#, _stat_ #stent#, _constat_ #swutol is#. ic wylle secgan, hwæt hî ealle habbað and hû hî bêoð geðêodde. sume hî têoð NOMINATIVVM CASVM. _restat_ #tô lâfe is#; and IOSEPH cwæð: _adhuc restant anni quinque_ #gyt ðâr synd fîf geâr tô lâfe#. _iuuat me_ #mê 10 gelustfullað#: hêr is ACCVSSATIVVS; ealswâ _delectat_ #gelustfullað# (_me_, _te_, _illum_). DATIVVS: _uacat mihi_ #ic eom æmtig#, _uacat nobis_; _uacate lectioni_ #æmtigað êow tô rǣdinge#; _uacans est lectionibus_ #hê begǣð his rǣdincge#.

4 _kein absatz_ ‖ siond _H_, sindon _T_, beoþ _W_ ‖ þæt _usw. gl. R_ ‖ siond _H_, sindon _T_, beoþ _W_ 5 buton _CDFHhJRTU_ [heo--þen]e _W_ ‖ hade _J_ ‖ siond _H_, beoþ _W_ 6 e _in_ -lice _nachträglich C_ ‖ ilust[f.--sten]t _W_ ‖ stænt _H_ 7 swutol:is _U_, swutel is _F_, swutollis _T_ 7. 8 [h. a. hu h]eo _W_ 8 geþeod(d)e _C_ 9 [r.--is] _W_ ‖ restað _U_ ‖ iosep _HW_ ‖ cweð _F_ ‖ resta(n)t _h_ 10 t _in_ gyt _auf r. C_ ‖ þer _W_, ðær _die übr. ausser O_ ‖ [beoþ--l]ofe _W_ ‖ siond _H_ ‖ gǣr _D_ 11 acu- _FhW_, cu- _O_; -usa- _DJRUW_; i _aus_ e _O_ 11. 12 al[so d. ilust]fulleþ _W_ 11 delecta:t (n _rad._) _F_, -tað _H_ 12 datiuo _W_ ‖ uacat _ChU, aus_ uocat _R_, uacað _FH_, vacaþ _W_, uacað _aus_ uocað _O_, uocat (a _ü._ o _v. sp. hd._) _J_, uocat̄ _T, darüber_ ego sum paratus uel (de)liberatus uel impeditus _gl. U_ ‖ michi _T_ 13 æmptig _J_ ‖ [u. n. ua]cate _W_ ‖ uacat _aus_ uo- _OR_, uocat _JT_, uacað _F, darüber_ nos ociamus _gl. U_ ‖ uacate _aus_ uo- _OR_, uocate (a _ü._ o _v. sp. hd. J_) _JT, darüber_ praeparate uos ad legendum _gl. U_ ‖ æmptigað _J_, æmtig:gað _O_, æmgað _T_ ‖ w _von_ eow _auf r. vom rubricator J_ 14 rædincge _HJ_, rædinge _aus_ rædanne _h_, rǽdenne _T, dahinter rasur von etwa 4 buchst. h_ ‖ uacans--rǣdincge _f. H_ ‖ uacans _aus_ uo- _OR_, uocans _J_, uocatis _T, darüber_ ille colit uel parat lectionem _gl. U_ ‖ electionibus _J_ ‖ [he--red]inge _W_ ‖ begað _U_ ‖ rædinge _CDFhTU_

[[207]] ¶ _licet mihi bibere_ #môt ic drincan#, _mihi licuit_ #ic môste#, _tibi licet_, _nobis licet_, _si nobis liceret_ #gyf wê môston#; INFINITIVVM _licere_ #bêon âlŷfed# and _licuisse_ and _licitum esse_; _licentia_ is #lêaf#. _placet mihi_ #mê gelîcað#, _libet mihi_ #mê gelustfullað#; _placuit_, _libuit_; _libens_ #lustbǣre#. 5 ealswâ _liquet_ #swutol is#, _conuenit_ #gerîst#, _euenit_ #becôm#, _accidit_ #gelamp#, _expedit_ #fremað# (_mihi_, _tibi_, _nobis_); ET CETERA. ACCVSSATIVO _taedet me_ #mê âðrŷt#: _taedet animam meam uitae meae_, cwæð IOB. _decet_ #gedafenað#, _me decet_, _nos decet_; _decuit_ #gedafenode#.

1 _1._ michi _T_ ‖ m. ic d. _f. T_ ‖ _2._ michi _T_, ih _auf r. O_ 1. 2 ic [moste tibi licet þu] most nobis l. we moten _W_ 2 gyf] wif _D_ 2. 3 [we m. infin]itiuum _W_ 3 bion alefed _H_ ‖ et _J beide mal_ ‖ itum _von_ licitum _auf r. D_ 4 licen[tia is l. pla]cet _W_ ‖ is l. _gl. R_ ‖ leaf(e) _a. hd. F_, leafe _T_, geleaf: _U_ ‖ michi _DT beide mal_ ‖ ilicat _W_ 5 placu[it l. l.] _W_ ‖ placu:|it (i _rad._) _O_ ‖ et _vor_ libuit _gl. U_ ‖ -bæra _J_ 6 liqueet _T, darüber_ apparet _gl. U_ ‖ #auient# _über_ conu. _gl. U_ ‖ gerist _aus_ gerint _h_, gerisþ _D_ ‖ euenit _f. O, darüber_ #aueneit# _gl. U_, euenit becymð euenit _J_ 7 gelimpð _CU_ (i _aus_ a _C_) ‖ expe[dit--16 latet] _W_ ‖ michi _T_ 7. 8 et c. _f. D_ 8 -usa- _DJUW_ ‖ ted::et (ec _rad.?_) _beide mal O_ ‖ anim(am) _O_ 9 u(i)tę _C_

¶ ealswâ _oportet_ 10 #gedafenað#, _oportuit_. _poenitet me_ #mê ofðincð#, _poenituit_, _poenitere_ #behrêowsjan# (_poenitentia_ #behrêowsung# oððe #ðǣdbôt#). _me pudet_ #mê sceamað#, _puduit_, _pudere_. _me piget_ #mê ne lyst#, _piguit_, _pigere_ (_pigritia_ #slǣwð#). _miseret me_ #mê ofhrŷwð#, _misertum est_ (_miseria_ #yrmð#). 15 _latet_ #dîgele is# (_me_, _te_, _nos_). _liquet_ #swutel is# (_nobis_ [[208]] #ûs# _et omnibus_ #and eallum#). ac ðâs word and ðyllîce nabbað nǣnne FVTVRVM INFINITIVVM: _poenitere_, _poenituisse_ #behrêowsjan#; næfð hit nâ mâre, and ealle ðâ word, þe nabbað SOPINVM, nabbað êac ðysne FVTVRVM.

10 oportet _ü. 1._ decet _gl. U_ ‖ nobis _T_ ‖ decuit _a. hd. aus_ docuit _F_ ‖ gedafonode _h_, gedafnode _F_ 11. 12 pen- _alle_ (_nur_ 12 pęnitentia _D_) 11 me _f. OR_ ‖ of þingð _U_, of ðincgð _T_ 12 ber- _beide mal HJ_, be(h)- (_ds. hd.?_) _beide mal U_ ‖ beriowsian _H_, bereowsiað _O_ 13 mê--14 piget _f. J_ ‖ det _von_ pudet _auf r. C_ ‖ sca- _Hh_ 14 me of þincð _ü._ piget _gl. U_ ‖ ł me of þind _über_ me ne lyst _hd. 12. jhds. D_ ‖ listð _U_, hlyst _J_ ‖ pigrittia _F_, pigratia _O_ 15 me _f. JO_ ‖ mê ofhr.] meo(f) hrywð _O_ ‖ of (h)riowþ _H_, of riwð _U_, ofrywð _T_, of hrypð _J_ ‖ miser (r _nachtr. v. ds. hd._) _noch vor_ miseria _O_ 16 dygle _D_, digle _CTU_, dihle _H_, dilige _J_ ‖ latet me latet te [latet nos li]quet _W_ ‖ liquet--208^1 eallum _f. H_ ‖ swutol _DT_ ‖ liquet nobis _W_ 1 ûs _f. W_ ‖ ðas _doppelt_ (_das 2. mal getilgt_) _O_ 1. 2 [þulliche nab]beþ _W_ 2 pęn- _beide mal D_, pen- _die übrigen_ ‖ _zweites_ i _in_ penituisse _erst v. späterer hd. F_ 3 bereow[sien n. h.] _W_ ‖ ber- _HJT_, -syan _h, dahinter_ penitentia behreowsung _D_ ‖ næf(ð) _C_ ‖ and--4 futurum _f. T_ 4 sop. nabbað _f. H_ ‖ sop- _zu_ sup- _F_, sup- _J_ ‖ êac ðysne] nænne _F_ 4. 5 þes[ne f. al]so (!) þr. _W_

Ealle ðrôwigendlîce word and DEPONENTIA oððe COMMVNIA 5 synd âteorigendlîce on PRAETERITVM, ac hî gefyllað swâ ðêah heora declinunge mid ðâm worde _sum_: _amatus sum_ VEL _fui_ ET CETERA.

5 _kein absatz_ ‖ eal _H_ ‖ et _J_ ‖ oððe] et _J_, uel _W_ 6 siond _H_, beoþ _W_ ‖ [at.] _W_, ateri- _R_, ateorigenlice _J_ ‖ (ge)fyllað _J_, fulleþ _W_ 7 hiora _H_ ‖ declinunga _H_ ‖ þe[n w. sum] _W_ ‖ wurde _U_ 7. 8 amotus _T_ 8 oððe _O_, ł _die übr._

Þæt ylce word _sum_ #ic eom# and _uolo_ #ic wylle# âteorjað on ðâm tôweardan INFINITIVVM and SOPINVM and 10 fela ôðre, ðe geendjað on _sco_: _posco_ #ic bidde#, _compesco_ #ic gestille# ET CETERA.

9 _kein absatz_ ‖ þæt--12 cetera _f. T_ ‖ et _J_ 9. 10 w[ulle at.] _W_ 10 ateoriat _H_ ‖ sop- _zu_ sup- _F_, sup- _J_ 11 feala _F_ ‖ [endeþ on sco] _W_ ‖ geændiað _H_, -ð::: (iað _rad._) _O_

_Aio_ #ic cweðe#, _ais_ #ðû cwyðst#, _ait_ #hê cwyð#; ET PLVRALITER _aiunt_ #hî cweðað#. PRAETERITO INPERFECTO _aiebat_ #hê cwæð# þrêora stafa gefêg, _aiebant_ #hî cwǣdon#. 15 PRAETERITVM PERFECTVM _ait_ #hê cwæð#. IMPERATIVVM _ai_ #cweð ðû#. næfð ðis word nâ mâre.

13 _kein absatz_ ‖ --17 _ü. f. T_ ‖ (c)weþe _C_ ‖ cw[eþst ait he] _W_ ‖ cweðst _R_, cwyst _CD_, cwist _U_, cwest _h_ ‖ ait _aus_ aic _J_ ‖ cweð (-þ) _DFHJR_, cwæð _O_, cw̄ _h_ 14 _punct unter_ t _von_ aiunt _wol zufällig J_ ‖ hî c. _f. D_ ‖ ai(e)bat _O_, aiebað _H_ 15 cweð _J_ ‖ þ. st. g. _f. T_ ‖ [þr. st.] _W_ ‖ þriora _H_ ‖ ai(e)ba(n)t _O_ 16 preterit̄ perfecto _W_ ‖ cweþ _J_ ‖ imp- _aus_ inp- _O_, inp- _CHW_ 16. 17 [ai c. þu] _W_ 17 cweð _aus_ cwæð _h_ ‖ ð. w.] hit _W_

_Fores_ hæfð OPTATIVVM _utinam forem_ #êalâ gyf ic [[209]] wǣre#, _utinam fores_ #êalâ gyf ðû wǣre#, _utinam foret_ #êalâ gif hê wǣre#; ET PLVRALITER _utinam forent_. ealswâ on SVBIVNCTIVO, and INFINITIVVM _fore_ #wesan#.

18 _kein absatz_ 18. 209^1 ȝ[if ic w. uti]nam _W_ 1--2 _2. 3. sg. ü. f. DT_ ‖ _2._ utinam--2 hê wǣre _f. O_ 1. 2 foret ȝeue god þet he we[re et pl. uti]nam _W_ 2 ealswâ--3 and _f. T_ ‖ eallswa _von sp. hd. aus_ all- _F_ 3 on _f. CU_ ‖ uo _in_ sub. _auf r._ (m _am ende radiert_) _U_, subiunctiuum _W_ ‖ and] et _J_ ‖ infinitiuum _zu_ -uo _F_; -uo _H_ ‖ wesan _a. hd. aus_ wean _F, f. T_ 4--5 _f. T_

_Cedo_ is IMPERATIVVM: _cedo mihi_ #sege mê#, _cedite_ #secgað#. _infit_ #hê cwæð#. nabbað ðâs word nâ mâre. 5

4 _kein absatz_ ‖ cre[do is i.] credo _W_ ‖ _1._ c:edo (r _rad._) _F_, dic _ü._ cedo _gl. U_ ‖ inp- _H_, -uus _U_ ‖ michi _D_ ‖ dicite _ü._ cedite _gl. U_ 5 dicit _ü._ infit _gl. U_ ‖ cweð _J_, c _unvollst. aus_ o? _R_ ‖ þ[os w. nā] _W_ ‖ þa _H_

_Inquio_ #ic cweðe#, _inquis_ #ðû cweðst#, _inquit_ #hê cwyð#; ET PLVRALITER _inquiunt_ #hî cweðað#. PRAETERITVM _inquisti_ #ðû cwǣde#. FVTVRVM _inquiam_ #ic cweðe gyt#. IMPERATIVVS _inque_ #cweð ðû#, _inquiat_ #cweðe hê#. gyf ðǣr hwæt mâre byð, þonne gǣð þæt æfter ðǣre ðriddan 10 geðêodnysse.

6 _kein abs._ ‖ inquio] inquid _D_, inqui _H, darüber_ dico _gl. U_ ‖ --9 _ü. f. T_ ‖ (c)weþe _C_ ‖ cwiþst _R_, cwyþst _H_, cwyst _CDhJ_, cwist _U_ ‖ inquid _hJTU_, n _auf r. O_ 7 cweð _Dh_, cwæþ _H_ ‖ [inquiunt heo] _W_ ‖ cweðan (n _a. hd.? auf r._) _F_ ‖ preteritum _aus_ -tiuum _F_ 8 futurem _J_ ‖ inqu(i)am _O_, inqui:am (u _rad._) _U_, inquem _J_ ‖ (c)weþe _C_ 9 [i. inque] _W_ ‖ inp- _HU_, -us _aus_ um _H_ ‖ cw̄ _J_ ‖ inquiað _U_ ‖ cweþa he _H_ ‖ gyf--11 geð. _f. T_ 10 beoþ þone gað _U_ ‖ is _W_ ‖ þ[et æfter þæ]re _W_ ‖ þare _H_

_Quaeso_ #ic bidde# and _quaesumus_ #wê biddað#. sume cweðað êac _quaesere_ #biddan#.

12 _kein absatz_ ‖ ic--13 biddan _f. T_ ‖ (and) _H, f. W_, et _J_ ‖ we _auf r. O_ ‖ bidde[þ sume] _W_ 13 querere _DHU_

_Aue_ and _salue_ habbað IMPERATIVVM, and hî synd grêtingword: _aue_ oððe _salue_ #bêo gesund#; ET PLVRALITER 15 _auete_, _saluete_ #bêoð gesunde#. _faxo_ is tôwerdre tîde. [[210]] _faxo_ #ic dô gyt#, _faxis_ #ðû dêst#, _faxit_ #hê dêð#. nabbað þâs word nâ mâre.

14 _kein absatz_ ‖ inp- _H_, īp- _W_ 14. 15 [beoþ gre]tingw. _W_ 14 siond _H_ 14. 15 gretingc- _hJ_, -nc- _H_, grætingc- _J_ 15 aue--gesund _f. T_ ‖ aue o. s. _f. J_ ‖ oððe] ł _H_, oþer _W_ ‖ beo þu isund _W_ 16 a. ł s. _H_, a. and s. _h_ ‖ salu[ete beoþ] isund _W_ ‖ :saluete _F_ ‖ bêoð--210^4 gefêg _f. T_ ‖ gesund _J_, -de _aus_ -d (_v. a. hd.?_) _R_ ‖ _ü._ faxo _gl._ ic do gyt _R_, faciam _gl. U_ ‖ toweardre _HhJ_, toward _W_ 1 (faxo) _h_, o _aus_ a _H_ ‖ ic do g. _gl. auch hier R_ ‖ gyt _f. H_ dyst _D_ ‖ fa[xit he d.] _W_ ‖ faxit] faxis _J_ 1. 2 n. þ. w.] naueþ hit _W_

[[1 ... gyt _f. H_ ‖ dyst _D_ divider missing at line break]]

_Meio_ #ic mîge#. IMPERATIVVM _meite_ #mîge gê#. INFINITIVVM _meiere_ #mîgan# ðrêora stafa gefêg. _ouat_ #blîssað# and PARTICIPIVM _ouans_ #blîssigende#. nabbað þâs word 5 nâ mâre.

3 _kein absatz_ ‖ mego _J, am rande mit verweisung auf_ meio _von a. hd._ mingo mingvi (v _aus_ o) _O_ ‖ mige _auf r. O_ ‖ inp- _HW_ ‖ m _in_ meite _aus_ in _O_ ‖ mîge gê _f. H_, miche ge _F_, mih _W_ 3. 4 infin[it. m. mi]ȝan _W_ 4 meiere (i _auf r. R_) _JR_, megere _CDFHhOU_ ‖ staf _W_ ‖ exultat _ü._ ouat _gl. U_ ‖ blissat _J, f. T_ 5 et _J_ ‖ blîssigende--6 mâre _f. T_ ‖ [bl.--þeo]s _W_ 6 na _aus_ nan _U, davor_ nabbað _getilgt h_

Sume word macjað heora IMPERATIVVM on _c_: _facio_ #ic dô# oððe #wyrce#, _fac_ #dô#; _dic_ #sege#; _duc_ #lǣd#; forðan ðe _face_ is ABLATIVVS of ðâm naman, ðe is _fax_ #blysa#, and _duce_ is ABLATIVVS of ðâm naman _dux_ #lâttêow#. _fero_ 10 #ic bere# macað IMPERATIVVM _fer_ #ber#, forðan ðe _fere_ is ADVERBIVM: _fere_ #forneâh#.

7 _kein absatz_ ‖ hiora _H_ ‖ ĩperat[iuum--211^3 of]goinde _W_ ‖ inp- _H_ 8 _ü. f. T_ ‖ forðan--10 lâttêow _f. T_ 9 fac(e) _J_ ‖ man _in_ naman _auf r. O_ ‖ _2._ ðe--10 naman _f. CFU, über der z. nachgetr. 1. corr. h_ ‖ blæsa? (æ _undeutlich_) _h_ 10 and] et _J_ ‖ ðan _h_ ‖ ðe is _noch hinter_ naman _ü. d. z. 1. corr. h_ ‖ latþeow _H_, lætteow _U_, lateow _J_ 11 ic b. _f. T_ ‖ inp- _H_ ‖ ber _f. T_ ‖ for.--12 forneâh _f. T_ 12 pene _ü._ fere _gl. U_

IMPERATIVVS is #bebêodendlîc#, ac swâ ðêah wê hit âwendað oft tô gebede. _miserere mei, deus_ #miltsa mê, god#; _exaudi, deus, orationem meam_ #gehŷr, god, 15 mîn gebed#: on ðisum and swylcum is gebed and nâ hǣs.

13 _kein absatz_ ‖ is b. _gl. R_ ‖ bebodendlic _J_ 14--16 _übersetzung f. T_ 16 on] of _J_ ‖ þissum _JT_, ðissum _h_ ‖ and sw. _f. T_ ‖ na _auf r. O_

[[211]] DE SPECIE.

SPECIES is #hiw#, PRIMITIVA #frumcenned# and DIRIVATIVA #ofgangende#. ealle ðâ eahta PARTES forneân habbað þâs twâ hiw. _lego_ #ic rǣde# is frumcenned. þonne cymð of ðâm _lecturio_ #mê lyst rǣdan#. þis hiw is gehâten 5 MEDITATIVA SPECIES, þæt is #smêagendlîc hiw#, and ealle ðâ word gâð æfter ðǣre fêorðan geðêodnysse, ðêah ðe þâ word, ðe hî of cumað, bêon mislîcra geðêodnyssa. _amo_ #ic lufige#, _amaturio_ #mê lyste lufjan#; _dictaturio_ #mê lyste dihtan#; _docturio_ #mê lyste tǣcan#; _esurio_ #mê 10 hingrað#; _scripturio_ #mê lyste wrîtan#; _auditurio_ #mê lyste gehŷran#; _dormiturio_ #mê lyste slâpan#; ET SIMILIA.

1 _überschrift f. JT_ 2 _kein absatz J_ ‖ is hiw _gl. R_ ‖ :: frumcenned (pr _rad._) _h_, -cænned _H, f. T_ ‖ and] et _J_ ‖ diri(ua)tiua _C_, diritiua _FT_ 3 ofgangende _f. T, davor mit anderer tinte_ and _U_ ‖ eahte _H, f. J_, oðre eahta _T_, VIII _W_ ‖ p[artes--4 lego] _W_ 4 _ü. f. T_ ‖ -cænned _H_, -cynned _D_ ‖ cumaþ _W_ 5 lest _D_, hlyst _J_ ‖ [ræden þ. h.] _W_ 6 meditiua _H_ ‖ þæt--hiw _gl. R_ ‖ smeagiendlic _H_ 7 [w. g. æ.] _W_ ‖ (þære) _sp. hd. D_, þare _H_ ‖ ðêah--8 geðêodnyssa _f. T_ 8 ða _aus_ ðe _h_ ‖ [beon m.] _W_ ‖ bion _H_ ‖ et sunt tracta de supino scilicet amatu amaturio _ü._ m. g. _gl. U_ ‖ mis:l- _U_, mistlicre _H_ ‖ -nysse _J_, -nesse _H_ 9 ic l. _f. T_ ‖ amoturio _T, darüber_ delectat me amare _gl. U_ ‖ --10 _ü. als gl. T_ ‖ lyst _T_, hlyst _J_, lust _W_ 10 [me l. d.] _W_ ‖ _1._ lyst _T_, hlyst _J_ ‖ dictan _T_ ‖ _2._ lyst _T_, hlyst _J_, lust _W_ 10. 11 es. mê h. _f. T_ 11 ing _in_ hingrað _auf r. F_ 11. 12 _ü. f. T_ 11 [me l. wri.] _W_ 11. 12 hlyst _J_ ‖ audit(v)rio _aus_ -torio _C_; -torio _O_ 12 geheren _auf r. D_ ‖ dormit(v)rio _aus_ -torio _C_ ‖ me l. s. _auf r. D_ ‖ lust _W_ ‖ slæpan _H_, slepen _W_ ‖ et similia _f. CDH und urspr._ (_erst vom gl. ü. d. z. zugefügt_) _U_ 12. 13 [sim. de in]choatiuis _W_

DE INCHOATIVIS.

Ôðer hiw is gehâten INCHOATIVA, þæt is #onginnendlîc#, [[212]] forðan ðe hit getâcnað weorces anginn, and cymð of ôðrum wordum. _caleo_ #ic wearmige# and of ðâm _calesco_ #ic onginne tô wearmigenne#; _horreo_ #ic andðracige#, _horresco_ #ic onginne tô anðracigenne#. ealle hî bêoð âcennede of ðâm ôðrum hâde, gyf ðû dêst ǣnne 5 _co_ þâr tô. _ardeo_ #ic byrne#, _ardes_ #ðû byrnst#; _ardesco_. _palleo_ #ic blâcige#, _pallesco_ #ic onginne tô blâcigenne#. _albeo_ #ic hwîtige#, _albesco_. _dureo_ #ic heardige#, _duresco_.