Die Deutschen Familiennamen, geschichtlich, geographisch, sprachlich

Part 34

Chapter 342,429 wordsPublic domain

Vklf. (i): _Thedy_ -- _Dudey_. (l) Theudila: _Dietel_; _Dietle_ -- _Diedel_ -- _Titel_ -- _Dittel_ -- _Tittel_ -- _Dedel_ -- _Dodel_ -- _Deitel_ -- _Teidel_ Mit Ausstoßung des T-Lautes Thilo 8.: _Dihle_ -- _Thilo_; _Thiele_ (_Thielmann_) -- _Tillo_; _Tille_; _Till_ (_Tillmann_) -- _Thele_ (_Thelemann_) -- _Thöle_ -- _Thüle_ -- _Theile_ -- _Deyhl_ -- _Dilly_ -- _Tilly_. Gen. _Detels_ -- _Dielen_ -- _Thielen_ -- _Tillmanns_ -- _Thelen_ -- _Tholen_. Patr. A. _Tettling_ -- _Tiling_. (l + n) Teudolin: _Dietlein_. (l + k): _Thielicke_; _Tielke_ -- _Tölke_. Patr. A. _Thielking_; _Tielker_ (früher Tylekink Preuß 19). (k) Theodicho: _Tiedge_ -- _Diko_ -- _Tieck_ -- _Ticke_ -- _Tedicke_ -- _Dedich_ -- _Detje_ -- _Docke_ -- _Thoke_ -- _Duttke_ -- _Tütge_. -- Gen. _Tiedken_ -- _Tietjens_ (ostfries.) -- _Dieken_ -- _Ditges_ -- _Deeken_ -- _Deetjen_ -- _Dux_ (= Ducks Preuß 14). Plur. _Dikena_ (ostfries.). -- (k + n): _Didtchen_ -- _Deutchen_. (k + l): _Tickel_. (z) Theuzo: _Dietze_ (_Dietzmann_); _Dietsche_ -- _Tietz_; _Tietsch_ -- _Dietschi_ (schweiz.) -- _Ditz_; _Diß_ -- _Titze_; _Titsch_ -- _Deetz_ -- _Teetz_ -- _Deitz_; _Deiß_ -- _Deuß_; _Deutsch_. Gen. _Tietzen_. Unorgan. Zss. _Dietzer_; _Dietzold_. (z + l): _Dietzel_; _Dießl_ -- _Teutzel_ -- _Tetzel_. (z + k) Thieziko: _Titzk_ -- _Tetzke_ -- _Dutschke_. (z + l + k): _Dietzelke_.

Zweistämmige Kürzung Thiudb-.

(Tiebo): _Tiebe_ -- _Dippe_ -- _Tibbe_ -- _Topp_ -- _Dopp_ -- _Töppe_ -- _Dubbe_ -- _Tubbe_. Gen. _Thiebes_ -- _Tebben_ (_Tebbenjohanns_ Oldenb.) -- _Toben_. Patr. A. _Depping_.

Vklf. (l): _Diebel_ -- _Dippel_ -- _Tippel_ -- _Topel_ -- _Döbel_ (s. auch Theodebald) -- _Deubel_ -- _Deibel_ -- _Teibel_. Gen. _Tiebels_. Patr. A. _Döbbeling_. (l + n): _Debbelin_ -- _Döbbelin_. (k): _Tiebeck_ -- _Dipke_ -- _Döbbecke_. Gen. _Tapken_ -- _Töpken_.

Zweistämmige Kürzung Thiudm-.

Timo: _Dieme_ -- _Thieme_ -- _Thimmo_; _Timme_; _Timm_ -- _Temme_. Gen. _Tiems_.

Vklf. (l) _Dimmel_ -- _Timmel_. (k): _Diemke_ -- _Thiemich_ -- _Timke_.

=THIU= I. got. thius „Diener“, ahd. mhd. diu.

FN. Dioman: _Thiemann_.

Diomuod: _Demuth_.

Auslautend 80 mal (Först.):

_-dei_: _Herndei_.

_-they_: _Parthey_.

=Thode, Thöle, Tholen= s. Thiud (einst. K.).

=Thom-= s. Thomas.

=Thomas= II. hebr. „der Zwilling“ -- der Apostel (Kal. 21. Dec.).

FN. _Thomas_, _Thomaß_ -- latinis. _Thomasius_ -- _Thoma_; _Thome_; _Thom_. Gen. (lat.) _Thomae_ -- deutsch _Thoms_ (was aber auch zusammengezogener Nom. = Thomas sein kann). Patr. A. _Thomaser_ (Saarlouis). Patr. Zss. _Tomassen_ -- _Thomssen_.

Vklf. (k): _Thömsgen_.

=Thomer= s. Dom.

=Thormann= III. „Torwächter“ (oder einer „der im Tore wohnt“?). Latinis. _Portius_.

=Thörner= s. Türmer.

=Thorwesten= s. ter, zu.

=THRAS= I. got. thras in thrasabalthei „Streitlust“.

FN. Thrasolt: _Tresselt_; _Tressel_ -- _Dressel_.

=Thudichum= III. Satz-N „tu dich um“. Auch _Thudium_ (Ludwigsburg) „ein Betriebsamer“ (Erbe, Ludwigsburger FN. 1901).

=Thugut= III. österreichischer Minister unter Maria Theresia, urspr. Thunichtgut (angeblich oberösterreich. Umdeutung des wälsch-tirolischen N. Tunicotto Pott S. 39). Als er im Staatsdienst zu steigen begonnen, änderte die Kaiserin den N. in obiger Weise.

=Thüle= s. Thiud (einst. K.).

=Thum, Thüm-= s. Dom.

=THUNAR= I. ahd. thonar, donar, mhd. doner „Donner“, in EN. mit Beziehung auf Donar (nord. Thorr), den Gott des Gewitters, der mit seinem Hammer, dem Blitz, die Glutriesen verjagt. Donarperht 9.

FN. _Donner_. Gen. _Donners_.

=Thurm= III. in ON., altertüml. _Thurn_, ahd. mhd. turn (aus lat. turris).

FN. _Thurn_. Fürst _von Thurn u. Taxis_. _v. Weißenthurn_. -- _Hohenthurm_. _Lichtenthurn_ (O. -thurm).

=Thürmer= III. mhd. turnaere „Turmwächter“ (noch in Goethes Götz „Thurn“ u. „Thürner“).

FN. _Thürmer_ -- _Törmer_; in älterer F. _Thurner_; _Thurnher_ -- _Thürner_ -- _Thörner_.

=Thurn, -thurn= s. Thurm.

=Thurner, Thürner= s. Thürmer.

=Thute, Thutt= s. Thiud (einst. K.).

=Thye= s. Thiud (einst. K.).

=Thym= s. 1) Dom 2) Thiud (zweist. K.).

=Thyrolf= s. Diur.

=Tibbe= s. Thiud (zweist. K.).

=Tick-, Tidden= s. Thiud (einst. K.).

=Tidebohl= s. Thiud (V.).

=Tieb-= s. Thiud (V., zweist. K.).

=Tieck= s. Thiud (einst. K.).

=Tied-= s. Thiud (V., einst. K.).

=Tieges= s. Matthias.

=Tiel-= s. Thiud (einst. K.).

=Tiem-= s. Thiud (V., zweist. K.).

=Tier-= s. Diur.

=Tiet-= s. Thiud (V., einst. K.).

=Tietsch, Tietz-= s. Thiud (einst. K.)

=Tigges= s. Matthias.

=Tikker= s. Thiud (V.).

=Tilgenkamp= III. „mit Stecklingen (niederd. Telgen) besetztes Feld“. Daraus _Tillenkamp_ -- _Tellkampf_.

=Tiling, Till-= s. Thiud (einst. K.).

=Tim-, Timm-= s. Thiud (zweist. K.).

=Timmermann= s. Zimmermann.

=Tipp-= s. Thiud (V., zweist. K.).

=Tippenhauer= III. 1590: Tubbenhauer (Tubben = Zuber).

=Tiroff, Tirold= s. Diur.

=Tischer= III. mhd. tischer der „Tischler“ (niederd. noch jetzt „Discher“, im Stolper KB. hochd. „tischer“ 17. Jh.).

FN. _Tischer_; _Tischler_ -- _Dischler_.

=Tissen= s. Matthias.

=Tit-= s. Thiud (V., einst. K.).

=Titsch, Titz-= s. Thiud (einst. K.).

=Tjaden= s. Thiud (einst. K.).

=Tjarks= s. Thiud (V. Dietrich).

=Tob-= s. Thiud (V., zweist. K.).

=Tobaben= III. (hamburg. Inseln) „zu oben“.

=Tobel= III. „Schlucht“. Häufiger ON. in Südd. FN. _Tobler_ (schweiz.).

=Tobias= II. hebr. Tobijja „Güte Jehovah’s“.

FN. _Tobias_ -- _Tobis_ -- _Tobey_. Patr. A. _Tobiassen_; _Tobiesen_.

=Tochtermann= III. zu den Verwandtschafts-N. (s. Eidam).

=Todt= s. Thiud (einst. K.).

=Tödter= s. Thiud (V.).

=Tohte, Tölke= s. Thiud (einst. K.).

=Tolkmit= III. ON. Tolkemit.

=Töllner= s. Zöllner.

=Tom= niederd. = zum in N. wie _tom Dieck_, _tom Have_, _Tombrink_, _Tombreul_ (s. Zu).

=Tömmel, Tompert= s. Dom.

=Ton-, Tön-= s. Antonius.

=Top-= s. Thiud (V., zweist. K.).

=Töpfer= III. jüngere Bildung für Hafner, welches schon ahd. hafinâri; vgl. im J. 1482 topffer = hafner.

FN. _Töpfer_. _Töpfner_. Niederd. _Pötter_ (holl. de Pottere S. 40). Latinis. _Figulus_.

=Töppe= s. Thiud (zweist. K.).

=Tor-= in Zusammens. wie _Tormählen_ (s. ter, zu).

=-torf= s. Dorf.

=Torffstecher=, auch _Dorfstecher_ III., bemerkenswert als eigentüml. norddeutscher N. (z. B. in Pommern).

=Tornedden= III. niederd. 1590: Hans dar nedden „dort unten“. (Lipp. Reg.). Abgeschwächt _ter Nedden_ -- falsch verhochd. _zur Nedden_; _Zurnieden_.

=-torp, -torpf= s. Dorf.

=Tovote= III. niederd. „zu Fuß“. Gegensatz: Hinrek Uppenperde 1479.

=Trabant= III. „Fußsoldat“ („Vothknecht“ Klempin, diplom. Beitrag S. 626). Aus ital. trabante, Soldat von der Leibwache der deutschen Kaiser (wohl gebildet aus dem deutschen „traben“ mit der ital. Endung des Part. Präs.).

FN. _Trabant_ -- _Drabant_.

=Träger= III. ahd. tragâri mhd. trager (Elbing. Urk. Michel der treger 1484).

FN. _Trager_ -- _Träger_ -- in mehrfachen Zss.: _Bornträger_. _Eisenträger_. _Felgenträger_. _Flaschenträger_. _Kreutzträger_. _Mehlträger_.

=Tramsmeyer= s. Bertram.

=Trau-= s. Drud (V., einst. K.).

=Traube= a) I. s. Drud (zweist. K.) b) III. die „Traube“ -- auch N. von Gasthöfen.

=Traxler, Träxler= s. Drechsler.

=Tremöhlen= III. niederd. aus ter Möhlen „zur Mühle“ (S. 54).

=Tress-= s. Thras.

=Treucke, Treuge= s. Drud (einst. K.).

=Treut-= s. Drud (V., einst. K.).

=Trinkaus= III. leichtverständlicher Satz-N. zsgz. _Trinks_. Niederd. Hans Drinkuth 1529 (Ilsenb.).

=Tripmaker= III. niederd. „Halbsammetweber“.

=-troff= s. Dorf.

=Trolf= s. Drud (V.).

=Trolle= s. Drud (einst. K.).

=Trommer= s. Trümper.

=Trompeter= III. mhd. trumpeter, trummeter -- vom ital. trombetta, franz. trompette „Trompete“ (aus ital. tromba).

FN. _Trompetter_; _Trompeter_ -- _Trümpter_ -- _Trompter_ -- _Trumeter_ -- _Drommeter_.

=-trop= s. Dorf.

=Troschel= s. Drud (einst K.).

=Trabe= s. Drud (zweist. K.).

=Truchseß= III. ahd. truhtsâȥo, mhd. truhsaeȥe „im Volke ~sitzender~ und ihm vorsitzender Gefolgshauptmann“, Anführer und Verpfleger der ~Gefolgschaft~ (truht); später eines der vier großen Hofämter: kameraere, schenke, truhsaeȥe (lat. dapifer), marschalc.

FN. _Truchseß_. In mehreren adl. Geschlechtern, die früher ein Erbtruchsessen-Amt besessen: _Tr.-Waldburg_. _Tr. von Wellerswalde_. -- Mittellat. drossatus, woraus _Droste_, Gen. _Drosten_ (drosthe Klemp. S. 491 im Sinne von Aufwärter bei Tische).

=Trude, True= s. Drud (einst. K.).

=Trühl, Trülle= s. Drud (einst. K.).

=Trüloff, Trum-= s. Drud (V.).

=Trumeter= s. Trompeter.

=Trummer, Trümmer= s. a) I. Drud (V.) b) III. Trümper.

=Trümper= III. ahd. trumpari „Trompeter“, vom ahd. trumba aus ital. tromba Trompete.

FN. _Trümper_; _Trümmer_ -- _Trummer_ -- _Trommer_ -- auch wohl _Trümpler_ -- schweiz. _Trümpy_.

=Trümpter= s. Trompeter.

=-trup= s. Dorf.

=Trupel= s. Drud (zweist. K.).

=Trut, Trüter= s. Drud (V.).

=Trutzel= s. Drud (einst. K.).

=Tschudi= III. zuerst 1127 Schudi, nach Beckers Vermutung schweizerische Umbildung des lat. judex „Richter“.

=Tubbe= s. Thiud (zweist. K.).

=Tucher= III. „Tuchmacher“.

=Tuchhändler= III. sehr entsprechender jüdischer FN.

=Tuhten= s. Thiud (einst. K.).

=Tülf= s. Thiud (V.).

=Tulke, Tulpracht= s. Duld.

=Tyroler= III. in der alten Schreibung = „Tiroler“. Auch _Tyroller_.

=Tum= in N. wie _Tumbreul_, _Tumbrinck_, _Tumbült_, niederd. (s. Zu).

=Tütge= s. Thiud (einst. K.).

=Tutmann= s. Thiud (V.).

=Twiete= III. auch Tweete. niederd. „Durchgang“, bes. zwischen Hecken, in _Twietmeyer_.

=Typold= s. Thiud (V.).

=Tyrold= s. Diur.

=Tyssen= s. Matthias.

U.

=Uckert, Uffert, Ufer= s. Aud (V.).

=Uhde= s. Aud (einst. K.).

=Uhl= s. Othal (V., einst. K.).

=Uhle= III. niederd. „Eule“, in Zss. wie _Uhlenbrauk_ (Eulenbruch), _Uhlenkamp_ -- _Uhlemeyer_.

=Ühle= s. Othal (einst. K.).

=Uhmeyer= III. = Uhdemeyer s. Aud.

=ui= = =ü= in österreichischen N.: _Uibel_, _Uiberlacher_, _Uichtritz v. Steinkirchen_ u. a.

=Ul-, Ull-= s. Othal (V., einst. K.).

=-um= s. Heim III.

=Umbrecht, Umfried= s. Un.

=Umbscheiden= III. = _Unbescheiden_, vgl. Walther gen. Unbezhaiden 1304. Schon mhd. angeglichen: umbescheiden, das Gegenteil von bescheiden d. i. verständig; rücksichtsvoll. Verkürzt: _Unbescheid_ -- _Umscheid_.

=UN= I. zu ahd. unnan „gönnen, gewähren“.

FN. Unebert: _Umbrecht_.

Unifred: _Umfried_.

Einstämmige Kürzung Un-.

Unno: _Uno_. Vklf. (k) Unico: Gen. _Oncken_.

=Unbehaun= III. doch wohl s. v. a. (in demselben Bilde) „ungehobelt, unpoliert“. Üllein der Unbehowen 1352.

=-ung= I. Patronymika bildend (s. ing): _Adelung_ -- abgestumpft _-ong_: _Amelong_.

=Ungefug= III. mhd. ungefüege „ungeschickt“, aber auch „übermäßig groß und stark“. Fridrich Vngevuge 1260.

=Ungeheuer= III. mhd. ungehiure „unheimlich, häßlich“.

=-ungen= III. in ON., Nebenf. zu ingen.

FN. _v. Bodungen_. _v. Kauffungen_. Mitunter abgekürzt in _-ung_: _Breitung_ (O. Breitungen). _Gerstung_ (O. Gerstungen). Ableitung auf _-er_: _Hagenunger_ (Baden).

=Ungenannt= III. merkwürdiger N., eig. einen Widerspruch in sich selbst enthaltend.

=Ungewitter= III. bildlicher N.

=Unglenk= III. mhd. ungelenke „ungelenk, unbiegsam“.

=Unkraut= III. urspr. Übername (Tobler-M.).

=Untiedt= III. niederd. „Unzeit“.

=Unverdorben= III. mhd. unverdorben „nicht unglücklich, erfolgreich“.

=Unverzagt= III. mhd. unverzaget „unverzagt, nicht blöde“.

=Upderworth= III. niederd. So auch _Uppendahl_; _Uphoff_; _Uppenkamp_, halbverhochd. _Uffenkamp_.

=UR= ahd. ûro, mhd. ûr der „Ur“, Auerochs (S. 17). Urhart. Urold.

FN. (Urschalk): _Urschall_.

Einstämmige Kürzung Ur-:

Uro: _Auer_ -- _Ühre_.

Vklf. (k) Urico: _Urich_.

=Urbanus= II. lat. der „Städtische, Höfliche“.

FN. _Urban_ -- _Orban_.

=Urner= III. „einer aus Uri“.

=Utermark= III. „aus der Mark“.

=Utermöhlen= III. niederd. „aus der Mühle“. Schon Gött. UB. 1426 ut der Molen, und 1488 Utermolen.

=Uth-, Utz= s. Aud (einst. K.).

=Uulkes= s. Othal (einst. K.).

V.

(Aussprache des v: in den rein lateinischen Wörtern Valentinus, Venator, Vincens und ihren meisten Ableitungen weich, wie w, in allen übrigen hart, wie f.)

=Vack= s. Fag.

=Vadder= s. Vater.

=Vagd, Vagedes, Vagts= s. Vogt.

=Vahl= s. Fahlen.

=Valand= s. Fahland.

=Valentinus= II. lat. Weiterbildung von Valens „gesund, kräftig“. V. Bischof im 5. Jh.

FN. _Valentin_; _Vallenthin_, _Wallentin_. Gekürzt: _Valtin_ -- _Velten_ (mit hartem V., daher auch _Felten_). Gen. (lat.) _Valentini_. -- _Veltjes_ (ostfries.).

=Valtin= s. Valentinus.

=Van= niederd. = von, vor Ortsbezeichnungen zur Bildung von FN. (s. von).

=Vandenhoeck= III. urspr. van den Hoek (so Klopstock in einem Briefe an Bodmer 1749, s. Döring, Klopstocks Leben S. 99), vom niederd. hoek „Ecke, Ende“. Vgl. Huckmeyer (= Eckmeyer).

=Vanderbrück, Vanderburgh= u. ähnl. s. unter Von.

=Varnhagen= III. (spr. Farn-) O. im Oldenb.

=Varrentrap= III. (zur) „Ochsenspur“ (S. 54).

=Vasbender= III. „Faßbinder“, Bötticher.

=Vaßhauer= III. „der Fässer zuhaut“, Böttcher. -- Niederd. _Vatheuer_.

=Vatebender= III. niederd. = „Faßbinder“ (s. Binder).

=Vater= III. zu den Verwandtschafts-N. Niederd. _Vadder_. Zss. _Altvater_ (Großvater). _Bestvater_. _Kindervater_.

=Vatheuer= s. Vaßhauer.

=Vedder= s. Vetter.

=Vehrens= s. Far.

=Veit= s. Wid.

=-veldt= s. Feld.

=Velten, Veltjes= s. Valentin.

=Venator= s. Jäger.

=Vendt= s. Fend.

=Venn= III. ahd. fenna, niederd. fenne, nordfries. fehn, niederländ. venne, veen „Sumpf, Moor“.

FN. _Van der Venne_ -- _ter Vehn_ (ostfries.) _Venn_. -- _Inhetveen_ -- _Intfen_ (Mörs). -- _Vennekötter_.

=Ver-= in N. wie _Vergeest_, _Verhoek_, _Vermöhlen_, s. Von.

=Vernaleken= III. „Sohn der Frau Aleke“ d. i. Adelheid (S. 36). Ver abgestumpft aus frou, z. B. Vern Jutten grabin „der Frau Jutta Graben“ 1319.

=Vest-= s. Fast.

=Vetter= III. zu den Verwandtschafts-N. Cunrad Vetter 1312.

FN. _Vetter_; _Vötter_ (Wien). Niederd. _Vedder_. Zss. _Heinevetter_ (s. Hagan). _Trautvetter_.

Vklf. _Vetterli_ (schweiz.).

=Vielbert= s. Fil.

=Vietmeyer= s. Wied (einst. K.).

=Vietor= = Faßbender (s. Binder).

=Villmann= III. mhd. velleman „Abdecker“.

=Vilmar= I. ahd. Filomar, „vielberühmt“. In der richtigen Aussprache lautet der N. nicht Wilmar, wie man so häufig hört, sondern Filmar (was der Verf. aus persönlicher Kenntnis mehrerer Glieder der Familie des bekannten Literarhistorikers bezeugen kann).

=Vincens= II. lat. „der Siegende“; mit der Weiterbildung Vincentius -- der h. Vincentius im 5. Jh.

FN. _Vincens_; _Vincenz_, _Winzenz_ (österr. Schreibung). Zsgz. _Ventz_ (Ventze = Vincentius Klemp.), woraus Vklf. _Ventzke_ (_Fentzke_). Gen. _Venskens_.

=Virchow= III. (spr. Fircho) O. in Pommern.

=Visser= s. Fischer.

=-vitz= in Vorpommern s. -witz.

=Vitzthum= III. aus lat. Vicedominus.

FN. _Vicedomini_. _Vitzthum_ (Viztum 1311). _Vitzthum v. Eickstedt_ hatte vom Erzbischof von Mainz das Vitztum-Amt über Erfurt zu Lehen.

=Vocke= s. Fulc (einst. K.).

=Vogel= III. Hermann dict. Vogel 1159. Hans der Vogel 1377.

FN. _de Vogel_ (Düsseld.), _Vogel_, _Vogl_ (österreich.). Vklf.: _Vögeli_; _Vögelin_.

Zss. _Brachvogel_. _Eisvogel_. _Grünvogel_ (nach Buck S. 90 aus mhd. krimvogel „Raubvogel“). _Haidvogel_. _Krautvogel_. _Schreivogel_, _Schreyvogl_ (= Schreier, Charadrius vociferans Pott). _Waldvogel_. _Wildvogel_. _Ziervogel_.

=Vogelmann= III. „Vogler“. Verlat. _Ornitander_.

=Vogelsang=: III. sehr häufiger ON. „ein O., wo Vögel singen“ (bes. Waldgegend).

=Voglbeer= III. „Vogelbeere“, die (rote) Beere der Eberesche, womit Vögel, insbes. Krammetsvögel, gefangen werden.

=Vogler= III. ahd. fokalâri, mhd. vogelaere „Vogelfänger“.

FN. _Vogeler_; _Vogler_ -- _Vögler_.

=Vogt= III. ahd. fokat, fogit, mhd. voget, voit aus mittellat. vocatus st. advocatus „Schirmherr“; der von demselben eingesetzte Stellvertreter, daher bes. „Statthalter, höherer weltlicher Richter“. Gegenwärtig auch Vorsteher ländlicher Gemeinden (in Schleswig-Holstein, Westfalen).

FN. _Voget_; _Vogt_, _Voogd_, _Voght_ -- auch _de Vogt_ (Mörs). Zsgz. _Voit_ (wie Magd -- Maid); _Voitus_ (der Schluß noch vom lat. advocatus).

Aus der Vermengung beider FF. (Vogt und Voit) ist die sinnlose Schreibung _Voigt_, _Voigdt_ (mit stummem i) entstanden.

Niederd. _Vagd_ (Vaget Klemp.). Gen. _Voigts_. Niederd. _Vagedes_ (westf.); _Vagts_. Patr. A. _Vögting_ (Lippe). Vklf. (l): _Voigtel_ -- _Vögtlin_.

Zss. _Dreisvogt_. _Hänervogt_. _Landvoigt_. _Waldvoigt_. _Slevoigt_; _Schleevoigt_; _Schleenvoigt_. -- _Voigtmann_.

(Slawisch: _Woita_; _Woyte_; _Woith_ -- _Wota_ -- häufig in den östlichen Provinzen Preußens).

=Vohland= s. Fahland.

=Voigt, Voit= s. Vogt.

=Vol-= s. Fulc (V., einst. K.).

=Völ-= s. Fulc (V., einst., zweist. K.).

=Volland= s. Fahland.

=Von= vor Ortsbezeichnungen zur Bildung von FN. (S. 55, Adelsnamen S. 58).

Getrennt: _von dem Hoff_; _von dem Busche-Streithorst_; _vom Berge_; _vom Ende_; _vom Felde_; _vom Kolke_ (Wassergrube) -- _von der Borch_; _von der Heyden_.

In eins gezogen: _Vonscheidt_. _Vonsiepen_. _Vontobel_. -- _Vondendriesch_ (neben _von den Driesch_ (Brachland). _Vomhof_. _Vonderheydt_ u. _Vonderheiden_ (neben _von der Heyde_). _Vonderaa_. _Vonderbank_. _Vonderforst_. _Vonderlinden_.

Niederd. _van_ (bes. niederrhein.): _van Cleve_, auch _van Cleef_, _van Dyck_ (_Vandyck_); _van Nuyhs_; _van Geldern_ -- _van den Bergh_; _van den Wyngaert_ (holl.) -- _van der Beeck_ (Bach); _van der Horst_; _van der Moolen_; _van der Venne_; _van der Voer_ (holl. von der Furt) -- häufig mit dem Hauptwort in eins gezogen: _Vanderburgh_. _Vanderbrück_. _Vanderscheid_. _Vandersee_.

Van der zsgz. in _ver_: _Verbrugghe_. _Verfurth_. _Vergeest_ („von der Geest“, Gegensatz zu der „Marsch“). _Verhoek_ (s. Vandenhoek). _Vermöhlen_ („von der Mühle“). _Versteegen_.

Als Entstellungen erscheinen: _Wanderbank_. _Wandersee_.

=Voogd= s. Vogt.

=Vörg= s. Ferg.

=Vor= mit Hauptw. u. Art. zur Bildung von ON. und FN. _Vormbaum_. _Vormberg_. _Vormschlag_. _Vormstein_. _Vormweg_. -- _Vormsand_.

Getrennt: _vorm Walde_.

_Vornbäumen_.

=Vorreiter= III. „der fürstlichen Wagen vorreitet“.

FN. _Vorreiter_; _Vorreuter_.

=Vorster= s. Förster.

=Voß-, Vössing= s. Fuchs.

=Vötter= s. Vetter.

W.

=Waack= s. Wac.

=Waalkes= s. Wald I.

=WAC= I. ahd. wak „wach“, mit der Ableitung =WACAR= wachar, mhd. wacker, wacher „wachsam, munter“.

FN. Wagheri: _Wager_ -- _Wackermann_.

Wacald: Gen. _Wachholtz_.

Einstämmige Kürzung _Wac-_, _Wacar-_.

Vaco, Wecho, Wacar: _Wake_; _Waack_ -- _Wage_ -- _Wache_ -- _Wecke_ -- _Wacker_. Gen. _Weckes_; _Wex_; _Wecken_. Patr. A. _Weckering_.

Vklf. (l): _Weckerle_. (l + n): _Wecklein_ -- _Weckherlin_; _Weckherlen_; _Weckerlein_.

Auslautend _-acker_ (23 mal Först.): _Gunnacker_. _Heinacker_. _Rothacker_.

=Wach-= s. Wac.

=Wächter= III. ahd. wahtâri, mhd. wahtaere, wehter.

FN. _Wächter_ -- _Wachter_. Zss. _Kleinwächter_.

=Wadmenger= III. „Kleiderhändler“ (mhd. wât).

=Wadsack= III. mhd. wâtsac „Reisesack, Mantelsack“.

=Wag-= s. Wac.

=Wagehals= III. Satz-N. „Wage den Hals“, in älterer F. _Wagenhals_ (Wagehals auch als Apellativ noch in der Sprache).

=Wagenblast= III. „wag’ einen Zank“ (Erbe, FN. -- vom ahd. mhd. blâst Blasen; Zorn und Zank).

=Wagener= III. ahd. waginâri, mhd. wagener „Verfertiger von Wagen“.

FN. _Wagener_; _Wagner_ -- mit Umlaut _Wägener_; _Wegner_.

=Wagenknecht= III. „Fuhrmann“ (s. Klempin Memorab. S. 624: wagenknechte = vorlude „Fuhrleute“). Selbst _Wagenschieber_ findet sich als FN.

=Wahl-= s. 1) Walah 2) Wald (V.).

=Wahn-, Wähnert= s. Wahn.

=Wahnschaffe= III. mhd. wânschaffen „ungestalt“, auch geistig „verrückt“.

FN. _Wahnschaffe_ -- _Wannschaffe_; _Wanschaff_.

=Wähn-= s. Wan.

=Wahr-= s. War (V., einst. K.).

=Wahrenholtz= s. Warin (V.).

=Waibel= III. ahd. weibil, mhd. weibel „Gerichtsbote, Amtsdiener“ (vgl. Schillers Tell 2, 2).

=Waitzmann= s. Wid (einst. K.).

=Wake= s. Wac.

=WAL= I. ahd. mhd. wal „Inbegriff der Erschlagenen auf der Walstatt“ (als der von den Walküren, den Dienerinnen Wuotans, für Walhalla Er~wähl~ten); „Kampfplatz“.

FN. Walahraban, Walaram (Rabe der Walstatt S. 17): _Wallrafen_, _Wallraven_; _Walraf_, _Wallraff_; _Walram_.

Auch in den ff. Namensippen Walah und Wald stecken sicher manche Ableitungen dieses Stammes, die sich aber nicht mit Bestimmtheit aussondern lassen.

=Wal-= s. 1) Wal 2) Walah 3) Wald (V., einst. K.).

=WALAH= I. ahd. walah, mhd. walch „Fremder, Ausländer“ (Name, womit die Deutschen ihre keltischen und romanischen Nachbarn bezeichneten, jetzt „Wälscher“).

FN. Walahheri: _Walcher_ -- _Waller_ -- _Wahler_.

Einstämmige Kürzung Walaho: _Wahle_; _Wahl_. Gen. _Wahlen_.

Vklf. (k) Walicho: _Walich_ -- _Wallich_ -- _Walch_ -- _Walke_ -- _Welke_. Gen. _Wallichs_ -- _Walkes_ -- _Welches_.

=Walbert= s. Wald (V.).

=WALD= I. got. valdan, ahd. waltan, waldan, mhd. walten „walten“. In N. einer der ältesten (schon seit dem 1. Jh.) und häufigsten Wortstämme.

FN. Waldobert: _Wallbrecht_; _Walbert_; _Wallber_; _Walpert_ -- _Wollbrecht_; _Wolbert_; _Wolpert_; _Wolper_ (entstellt _Wolbier_; _Wohlbier_) -- _Wölbert_; _Wölpert_. Gen. _Wolbertz_; _Wolpers_. Patr. A. _Wolperding_ (die mit den Silben Wol-, Wöl- beginnenden FF. auch zu Wulf).

Walbodo: _Waldpott_ -- _Wallpott_.

Waldburga w.: _Waldburg_ -- _Wallburg_.

Walttag: _Woldag_ -- _Wohltag_.

Waldifrid: _Waltfried_ -- _Wallfried_.

Waldegar: _Walger_.

Waldhart: _Waldhard_; _Waldert_ -- _Wöltert_ -- _Wohlert_; _Wöhlert_.

Waldhar: _Walther_ (_Waltermann_); _Waldherr_; _Walthier_ -- _Welter_ -- _Wolter_ -- _Wölter_ -- _Woller_ -- _Wohler_ -- _Wöhler_. Gen. _Wolters_ -- _Wohlers_ -- _Wouters_ (ostfries.). Patr. A. _Woltering_ -- _Wollring_. Patr. Zss. _Wollersen_.

Waldhelm: _Waldhelm_.

Walderamnus: _Waldraf_ -- _Wallraf_ -- _Wallramm_.

Waldleih: _Wolley_.

Waldman: _Waldmann_ -- _Woltmann_ -- _Wohlmann_.

Waldomar: _Waldemar_ -- _Wahlmar_ -- _Woldemar_ -- _Wollmar_; _Wollmer_ (s. auch Wulf).

Waldorad: _Wallrath_; _Wallroth_.

Waldirih: _Walderich_ -- _Waltreich_ -- _Woldrich_ -- _Weltrich_. Gen. _Walrichs_.

Einstämmige Kürzung Wald-.

Waldo: _Waldo_; _Walde_; _Wald_ -- _Walte_ -- _Welde_ -- _Welte_ -- _Wolde_ -- _Wolle_ -- _Wohl_ -- _Wöll_ -- _Wöhl_. Gen. _Walts_. Patr. A. _Wöhling_.

Vklf. (i) Waldi: _Welti_ (schweiz.). (i + n) Waldin: _Welden_ -- _Welten_. (l) Waltila: _Wäldele_. (k) Waldiko: _Waltke_ -- _Weldicke_; _Weldig_ -- _Wolke_ -- _Wöldicke_ -- _Wöltge_ -- _Wöhlke_. Gen. _Waalkes_ -- _Waltjen_ (beide fries.). (z) Walzo: _Waltz_ -- _Weltze_ -- _Woltze_. (z + l): _Walzel_ -- _Welzel_.

Auslautend (347 mal Först.):

-_wald_: _Friedewald_. _Arnwaldt_.

-_alt_: _Haynald_.

-_al_: _Lothal_. Gen. -_als_: _Reinals_. -_hals_: _Göthals_.

-_wold_: _Friedewold_.

-_old_: _Arnold_. _Eckolt_. Gen. -_olz_: _Macholz_.

-_hold_: _Reinhold_. _Arnholdt_. Gen. -_holz_ (S. 35): _Arnholz_. _Reinholtz_.

-_gold_: _Eckgold_.

-_ott_: _Dagott_.

-_ol_: _Sandol_.

-_lot_: _Macklot_.

-_let_: _Berlet_. _Heinleth_ neben _Heinelt_.

-_elt_: _Rudelt_.

-_et_: _Arnet_. _Sibeth_.

-_el_: _Gerel_ (= Gerelt s. Stark 167).

=Wald-= s. Wald I. (V., einst. K.).

=-wald= s. a) Wald I. b) Wald III.

=Wald= III. Kaum ist in den deutschen ON. irgend ein Begriff durch eine solche Mannigfaltigkeit von Ausdrücken vertreten, als der von Wald und Busch. „Wald“, schon seit dem 7. Jh. nachweisbar, hat sich unter allen diesen Ausdrücken am längsten u. allgemeinsten erhalten. 1) _Wald_, -_wald_ 2) _Walde_, -_walde_ (elliptischer Dat. Sg., urspr. walda) 3) niederd. -_wold_, -_wohld_, -_wolde_.

FN. 1) _von Auerswald_ (O. Auerswalde). _Eichwald_. _Grunwald_. _Maiwald_. _Osterwald_. _Schwarzwald_. _Steigerwald_.