Der Ackermann aus Böhmen

Part 4

Chapter 43,298 wordsPublic domain

_W_er von sachen nicht enweisz, der kan von sachen nit gesagen. Also ist uns auch geschehen. Wir westen nit das du als ein richtiger man werest. Wir haben dich [Z. 10] lang erkannt, wir hetten aber dein vergessen. Wir waren do bei, do fraw Sibilla dir die weiszheit mit teilet, do herr Salomon an dem totbet dir sein weiszheit verreichet, do gott alle die gewalt, die er Moises in Egiptenlant verlihen hette, dir verlehe, do du einen lewen bei dem bein [Z. 15] namest[22] unde in an die want slugest. Wir sahen dich die stern zelen, des meres griesz und sein vische rechen, die regentropfen reiten. Wir sahen geren den wetlauf den du tettest mit dem hasen.[23] Zu Babilon vor konig Soldan sahen wir dich kost und trank in groszen eren und würden credenzen.

2. klaubtent _D_. Ist _fehlt B_. 3. gemewet _B_, gemäet _D_, gemort _a_. Geet _A_, get _fehlt B_. also ewr segessz _C_. 4. Nun wolher, lieben kinder wolher _fehlt D_. reittet mir _C_. Rüsten wir vnns _D_. 5. enpietet _C_, enpiettn _D_, entpitt _a_. vnd sagt _Ca_, vnd sagen _D_. wir _fehlt CD_. vnd ere _fehlt C_. also gerechte _D_. 6. gerichte ist kum also gerechte _D_, also recht gerichtett _C_. als wol _a_. 7. cappittulum decimum octavum _A_, das XVIII c. _C_. Der tod gibt dem Ackerman aber antwurt darüber vnd spricht als hernach statt _D_. 8. entbaisz _B_, waisz _D_. 9. gescheen _A_, beschähen _D_. 10. also _C_. wasest _C_. 11. langer Zeitt _C_, vor langer zeitt _a_. hettent _A_. 12. do dir f. _A_. f. weisheyt _ABD_. 13. an dem totbett _nach_ weiszheit _D_. vorrecht _B_, vszreicht _C_, auffreicht _a_. 14. allen den gewalt den er het _CDa_. Moysy in Egypto _D_. lant _fehlt D_. 15. hett verlihen die verlaich _C_. dir verlich _D_. leowen _Ba_, loewen _C_, leon _D_, leben _A_. 16. nambst _B_. warffest _C_, schlügst _D_. 17. steren _C_. mersz _C_. rechten die r. _B_. 18. raitten vnd die _C_, rechnen die _D_. der r. _A_, rechnenn _C_, ratten _D_. w. sahent _D_. gerenne _D_. den du mitt dem hasen tättest _D_, an dem hasen _Ab_. 19. konig _D_, Solidan _A_, dem Soldon _Cab_. sahen _bis_ credentzen _fehlt ABD_.

Do du das paner vor Alexander furtest, do er alle welt bestrait, da lugt wir zu und gunden dir wol der eren. Do du zu Achademia und zu Athenis mit hohen kunstenreichen meistern, die auch in die gotheit meisterlichen sprechen kunden, abenteuren oblagest, do sahen wir uns zumal liebe. Do du Neronem [Z. 5] unterweisest, das er gut tet unde gedultig wesen solte, do hort wir gutlichen zu. Uns wundert, das du keiser Julium[24] in einem roren schiff uber das wilde mere furtest, an dank aller sturmwinde. In deiner werkstat sahen wir dich ein edel gewant von regenpogen wurken. Darein wurden engel, [Z. 10] vogel, tier, visch vnd allerlei gestalt. Do was auch die eul, der aff und esel wefels weis getragen.[25] Zumal sere lachten wir und wurden des fur dich rumig, do du zu Pareisz auf dem gluckesrade[26] sassest, auf der heut tantztest, in der swartzen kunst wurktest und banntest die teufel in ein [Z. 15] seltzam glas.[27] Do dich gott berufet in seinen rat zu gesprechen umb frauwen Eva val, aller erst wurden wir deiner weiszheit innen. Hett wir dich vor erkannt, wir hetten dir gefolget, wir hetten dein weip und alle leute ewig lassen leben: wann du bist zumal ein cluger esel. [Z. 20]

1. panyer _Cab_. paner darunder der grosz All. straytt fürtest da lugten wir _D_. do er dar inn _A_, er do in _B_. allewelt _fehlt ABD_. wir dir zue _Cab_. 2. gonden _A_. wol _fehlt BCa_. Achadamar _B_, Achadomia _C_, zu Achademia und _fehlt D_. 3. auch _fehlt Cb_. 4. gar Meisterlich sp. kundt mit _Cb_. sprachen vnd abentthür kunden studiertest vnd In oblagest das sahen wir vnd was vnns zumal lieb für dich _D_. 5. liept _B_. den kayser Nero _Cab_. 6. guttig _Cab_. tet _fehlt a_. gut tet unde _fehlt D_. vnde _fehlt C_. horcht _A_, hörtten _D_. 7. zue _C_. 8. ronen _B_, rorrein scheff _C_, rören schäf _D_. vber das _bis_ furtest _fehlt D_. furest _Cab_. vnd one _B_, one _Cb_. 9. aller seiner veinde _C_. windt über das wildmer fürttest _D_. _Von_ in deiner _bis_ edel _fehlt B_. 10. r. bürcken _B_. darein do w. _Ca_, darinn waren _D_. tier vnd allerley visch gestalt mit über menschlicher visirunge zumal sere _D_. 11. do was auch _bis_ getragen _fehlt D_. 12. vnd wesels weysz _A_, v. wiss wisl _B_, Eszelsweysz _Cab_. eintragen _Cb_. lachotten _C_. 13. l. were _B_. waren _D_. runnig _AD_, ring _B_, rönng _C_, gerumig _ab_. parisz _Cab_. auf das _ab_. 14. glockenknopff _B_. vnd auf d. _D_. heyde _A_, hude _B_, hawtt _D_, hent _a_. 15. wurckest vnd bannest _AB_. kunst lernest _Cab_. 16. seltzsams _C_, seltsens _D_. berüffte _D_. 17. spreche _B_. vmb den vall f. _C_. Euas fale a. e. bekannt wir _D_. grossen w. _Cb_, grosten w. _a_. 18. weiszheit sicher. hatten _D_. dich vernomen vnde _B_. vor alsz wol erkannt _Cab_. vorhyn _D_. 19. gefolget vnd hetten _D_. 20. ewigclichen _Cab_. lassen _fehlt Ca_. das hetten wir dir allain zu feren getan, wann _Cab_.

_Des ackermans widerrede. Das neunzehent capitel._

_G_espott und ubel handelung müssen dick aufhalten durch warheit willen die leut. Gleicher weise geschicht mir. Unmuglicher ding rumet ir euch, ungehort werk wurket ir, gewaldes treibt ir zu vil, gar ubel hapt ir an mir gefarn. [Z. 5] Das muet mich allzu sere. Wann ich dann darumb rede, so seit ir mir gehessig und werdent zornes vol. Wer ubel tut, der wil nit untertan sein und strafung leiden, sunder mit ubermut alle ding vertreiben. Der sol gar eben aufsehen, das im nit unwillen darnach begeine! Nempt beispel [Z. 10] bei mir. Wie zu kurtz, wie zu lang, wie ungutlich, wie unrecht ir mir mit hapt gefaren, dannoch dulde ich und rich es nit, als ich zu recht solte. Noch heut wil ich der besser sein. Han ich icht unhubsches oder ungleiches gegen euch geparet, des unterweist mich: ich wil sein gern willigclich [Z. 15] widerkomen. Ist des nicht, so ergetzent mich oder underweisent mich, wie ich widerkome meines grossen herzeleides. Werlich also zu kurtz geschach nie manne.[28] Uber das alles mein bescheidenheit sullt ir ie sehen.

1. C. decimum Nonum _A_. des clagers w. (_so auch a_) das XVIIII. Cappittell _Cb_. Der Ackerman spricht zu dem tode also _D_. 2. offt vffh. die lewt _Cab_. 3. dicke vmb warheit willen auffenthalten _D_. die (der _ab_.) warh. w. _Cab_. beschiht m. ouch _D_. 4. vnuolgelicher _B_. römt _C_, berümet _D_, rumpt _a_. r. ich _b_. euch vnd _C_. vngehörtte wercke wurcken _D_. würcken _B_. _das erste_ ir _fehlt B_. 5. gewult ubet _D_. zumal gar vil _Cab_. gar _fehlt C_. müwet _B_, mut _ab_. also _B_, gar sere _D_. 6. dann _fehlt BCD_. daruff rede so werdent ir _D_. 7. seind _C_. hessig _B_. werdent _fehlt D_. zorntz _B_. der _fehlt A_. 8. tut vnd wil _Ca_. undertenig sein v. st. vffnemen vnd leyden _Cab_. straff _D_. 9. aller ding _A_. ding hintreyben _D_. 10. eben synnen das i. kain vnwilliger affterrew darnach _D_. 12. an mir haptn gef. _BD_, mir habend mitgefaren _C_, mit gefaren hapt _a_. 13. als mir von Recht gepurtt _D_. ich _fehlt B_. 14. hevt so w. _C_. ichts vngleichs oder unhubsch _Cab_, unhübsch _D_. bewerret _B_. 15. gebraucht oder verworrens desz _Cab_. vnderrichtent _D_. damit ich widerkom meines hertzenlaides _D_. 16. s. gar widerkennen _C_. _Von_ ist des nicht _bis_ gr. herzeleides _fehlt D_. ergetzt mich meins schadens _Cab_. 18. W. so kurtz _CDa_. n. keinem man _Ca_. beschah niemant _D_. 19. Aber über das alles sult ir ye mein bescheidenheit sehen _D_. ie _fehlt C_.

Eintweder ir widerbringt, was ir an meiner traurenwenderin, an mir und an meinen kinden arges hapt begangen, oder kompt des mit mir an gott, der do ist mein, ewr unde aller welt rechter richter. Ir mocht mich leicht erbitten: ich wolt es zu euch selber lassen. Ich trawet euch wol, ir [Z. 5] wurdent ewer ungerechtigkeit selber erkennen und darnach mir genug tun nach grosser untat. Begent die bescheidenheit! Anders es must der hamer den amposz treffen und hert wider hert wesen,[29] es kum, warzu es kumme!

_Des todes widerrede. Das zweinzigest capitel._

_M_it guter rede werdent gesenft die leute, bescheidenheit [Z. 11] behelt die leut bei gemach, gedult bringet leut zu eren, zorniger man kan nicht entscheiden. Hettestu uns vormals gutlichen zugesprochen, wir hetten dich gutlich unterweiset das du nicht billich den tot deins weibs clagen soltest unde [Z. 15] beweinen. Hastu nicht gekant den weissagen,[30] der in dem bade sterben wolt, oder sein bucher gelesen, das niemant sol clagen den tot der totlichen? Waistu des nicht, so wisz: als balde ein mensch geporen wirt, als balde hat er den leikauf getrunken, das er sterben musz.[31] Anfanges geswistre [Z. 20] ist das ende. Wer auszgesant wirt, der ist pflichtig wider

1. Ayntweders _D_. w. vns _A_. das _C_. trauwenderin _A_, getrewen wenderin _D_. 2. _von_ mit mir _bis_ do ist _fehlt D_. an meinen _D_. mein 3. vnd e. _BC_. 4. rech richter _B_. mugtt _C_. selb _D_. 5. In dem getrawen das ir ewer vng. _D_. trewet _A_. 6. erkantet vnd mir genug tättet hieuon n. _D_. und _fehlt A_. 7. solher (_so auch ab_.) grosenn _C_. begert _AB_, beget _ab_. 8. müste der Ampasz den hammer treffen vnd h. _D_. amboss _Ba_. 9. kum gleich _Cb_, es käm Joch warzu es wölt _D_. zu wo _ABC_. 10. cappittulum vicesimum _A_. w. vnd das XX capitel _Cb_. spricht der todt aber zu dem Ackerman also _D_. 11. gefestent _A_. 12. b. helt _Cab_, behaltet _D_. die gedult _C_. die leut _D_. 13. kan den man _A_. der (die _b_) warhait n. e. kan _ab_. vormalen _C_. 14. zu sprechen _B_. 15. pillichn _D_. seins w. _A_. 16. noch beweinen soltest _D_. bekant Seneca den w. _D_. 17. oder hastu nicht seine _Cab_. verlesen _D_. 18. wistu _A_, wassust du nicht _B_. 19. balde vnde ein _A_. _von_ ein mensche _bis_ als balde _fehlt B_. wurdet _B_. so hat er _D_. es _Ca_. 20. winkoff _B_, weynkauff _D_. es _BCa_. sole _B_. geschwisterdigz _B_, geswistriget _C_, geswisterde _D_. 21. der _B_. schuldig _C_. w. hayme z. _D_.

zu kommen. Was ie geschehen sol, des sol sich niemant widern. Was alle leut leiden mussen, das sol einer nit widersprechen. Was ein mensch entlehent, das sol er widergeben. Ellend bauwen alle leut auf erden, von icht zu nicht mussent sie werden. Auf snellem fuss lauft hin der menschen [Z. 5] leben: ietzund lebend, in einem hantwenden gestorben. Mit kurtzer rede beslossen: ein ieder mensch ist uns ein sterben schuldig und ist im angeerbet zu sterben. Beweinestu aber deins weibes jugent, du tust unrecht: als schier ein mensche lebendig wirt, als schier ist er alt genug zu sterben.[32] Du [Z. 10] meinst leicht, das alter sei ein edel hort? Nein, es ist suchtig, arbeitsam, ungestalt, kalt und allen leuten ubel gefallent. Es taug nicht und ist zu allen Sachen entwicht. Zeitig opfel vallen gern in das kot,[33] reisende[34] biren vallen gern in die pfutzen. Clagestu dann ir schone, du tust kintlich. Eines [Z. 15] iglichen menschen schone musz eintweder das alter oder der tot vernichten. Alle rosenvarbe mundlein, alle rote wenglein mussent bleich werden, alle liechte augen mussent tunkel werden! Hastu nicht gelesen, wie Hermes[35] der weissage leret, wie sich ein man huten sol vor schonen weiben und [Z. 20] spricht: was schon ist, das ist mit teglicher beisorge swere zu halten, wann sein alle leut begeren; was scheutzlich ist,

1. g. musz das soll _D_. 2. a. welt l. müssen _C_. nit _fehlt B_. 3. ainer. mensch _fehlt_. 4. geyt er pillich wider _D_. 5. fusslauff _A_, f. lofft _B_, fuessen lauffet _C_. des menschen l. _C_, loben _A_, der welt leben _D_. 6. ietz mit leben _B_, yetzunder leben vnd in _C_. lebendig in kleiner zeitt tot gestorben _D_. hantwilen _B_. h. nicht _Cab_. gestorben _fehlt ab_. 7. mit kurtzer r. _bis_ angeerbt zu sterben _fehlt D_. ein _fehlt BCab_. 8. ist ainst ain _B_, vnd in arbeyt z. _A_. vnd in _bis_ sterben _fehlt C_, anerbeit _a_. 9. als pald ein m. _D_, sch. als ein _A_. 11. villeicht _CDab_. hoher hort _C_. 12. sichtig _AB_. vngestalt _B_. arbeit _AB_, arbaittig _D_. leuten _fehlt B_. vngefallig _C_. gefallen. 13. töge _B_, er tobet nitt _D_. allen _fehlt AD_. 14. katt _C_, kautt _D_. heisend _a_. 15. das pfütz _D_, pfutzschn _b_. t. vnrecht vnd kyntlich _D_. 16. yedenn _Cab_. der tot oder die weltsame alter v. _B_. d. todt oder aber das alter _D_. 17. mundlein muszen abgeuarb werden _ab_, vnd alle r. _D_, alle rote wenglein _fehlt C_. 18. liecht _A_. äuglein _Cab_. 19. nit gehörtt wasz H. _D_. 20. lernet _ABC_. wie man sich h. _D_. frawen _C_. was da sch. _D_. 21. das ist _fehlt AB_. sorge _D_. selber _B_, swärlich zu haben _D_. 22. behalten _Cb_. begeren welichs schultes es ist _B_, b. was dann vngestalt ist _D_.

das ist leichtlich zu halten, wann es miszvellet allen leuten? La faren! clage nicht verlust, die du nit kanst widerpringen!

_Des ackermans widerrede. Das ein und zweinzigest capitel._

_D_ie strafung gutlichen aufnemen und darnach tun sol weiser man: hore ich die weisen jehen! Ewr strafung ist [Z. 5] noch leidenlich. Wenn dann ein guter strafer auch ein guter anweiser wesen sol, so ratent unde unterweisent mich, wie ich so unsegelich leit, so jemerlichen kumer, so ausz der massen grosz betrubnisz ausz dem hertzen, ausz dem mut und ausz dem sinne auszgraben, ausztilgen und auszjagen [Z. 10] sol. Bei gott, unvolsegenlich hertzeleit ist mir geschehen, do mein zuchtige, trew und stete hauszere mir so snelle ist enzucket, sie tot, ich witwer, meine kint weisen worden sint. O her Tot, alle welt clagt uber euch unde auch ich, das nie so boser man wurde, er wer an etwas gut. Ratent, [Z. 15] helfent und stewrent, wie ich so sweres leit von hertzen werfen muge unde meine kinder einer sollichen reinen muter ergetzet werden: anders ich unmutig und sie traurig immer wesen mussen. Und das sollt ir mir nit in ubel verfahen: wann ich sihe, das unter unvernunftigen tieren ein gat umb [Z. 20]

1. leitlich _AB_, leichticlich z. behalten _C_, leidenlich _a_. wann] das _A_, wa ez _B_. wenn es _CDab_. 2. lasz f. clag nit solch v. den _Cab_. Darumbe lasse varen, cl. n. den v. den du nymer machst widerpringen _D_. 3. Capitulum vicesimum primum _A_. d. clagers w. vnd das XXI. c. _Cb_. Der Ackerman spricht _D_, 4. Mit st. _AB_, Wie St. _C_, Gut st. güttlich _D_. ie st. _a_. vffzunemen _C_. vnd _fehlt ABCab_. 5. sol ein man _Ca_. cluegen _Cb_, clugen _a_. Iheen _A_. straffen _D_. i. euch _A_, och _B_, noch _fehlt Cab_. 6. welicher man der ainen in gůttem straffet auch ein g. _D_. 7. vnd so r. _Ca_. wie im _AC_. 8. unsuglich _B_, entlichs _C_, unenttlichs _ab_. leiden vnd _D_. bekumer _C_. 9. betrüpnusz _Ca_. 10. und _fehlt Ca_. vnd vsztilgen _C_. sullen _A_, sollen _B_, solle _D_. 11. vnuolle sagenlichs _C_. gescheen _A_. beschehen da mir mein _D_. 12. zuchtige frawe _B_. getrewe _D_. stetige _C_. mir _fehlt D_. schnede _B_. 13. Die ist tode darvmb ich ein wittiwer vnd meine _Cab_. witowe _B_. kinder _CDa_. 15. man dann ir es were doch an im ettwas _Cb_, auch etwar zu gütte _D_. 17. müg vnd wie meine _CDa_. 17. e. mügen werden _D_. vnd _fehlt Cab_. 18. ymer mussen werden (wessen _ab_.) _Cab_. 19. vnd _fehlt D_. mir in vbel nicht _C_. 20. sich (_so auch B_.) wol das _Cab_. eint gat _A_, ain gütte _B_, gat _fehlt D_.

des andern tot trauret von angebornem zwange. Hilf, rates und widerbringens seit ir mir pflichtig: wann ir hapt mir getan den schaden. Wo das nicht geschehe, dann gott het in seiner almechtigkeit nindert rachung. Gerochen must es werden wider, unde solt darumb hawen unde schaufel noch [Z. 5] ainest gemuet werden!

_Des todes widerrede. Das zwei und zweinzigest capitel._

_G_a ga ga, snattert die gans, man predig, was man wol: sollich fadenricht spinnest auch du.[36] Wir hant vor entworfen, das unclegelichen wesen sol der tot der toten, [Z. 10] seit dem maln das wir ein zollner sein, dem alle menschen zoll mussen geben. Wes widerstu dich? Wann werlich, wer uns teuschen wil, der teuschet sich selber. Lasz dir eingeen unde vernim: das leben ist durch sterbens willen geschaffen. Were leben nicht, wir weren nicht, unser gescheft wer [Z. 15] nichts. Domit wer auch nit der welt ordenung. Eintweder du bist sere leidig oder unvernunft hauset zu dir. Bistu unvernunftig, so bit gott umb vernunft zu verleihen! Bistu aber leidig, so prich ab, las faren, nim das fur dich, das ein wint ist der leut leben auf erden! Du bittest rat, wie [Z. 20]

1. a. gatten tode _Cb_. angeborem _ABCDab_. 3. getan _fehlt B_. geton vnuertraglichen schaden _D_. geschee _A_. beschähe so gott _D_. herre _B_, hat _C_, hett _fehlt D_. 4. kein rachung _Cab_, kein rach _D_. 6. wider werden _Cab_. wider _fehlt D_. schufflen _B_. 6. unde aynsten gemuhet _A_, gemüwet _B_, werden gemüett _D_. vnd gepruchen sin _B_. 7. Capittulum vicesimum secundum _A_. vnd das XXII c. _Cb_. spricht der tod _D_. 8. gagagack _D_. g. lampt lampt (lamp lamp _ab_) sprich der wolff _Cab_. 9. solch _Ca_. soliche vadenrechte _D_. w. haben _BD_. wir haben dir vor ee entworfen _Cab_. hynentworffen das da _D_. 10. tot ertoten _A_, sol der toten _B_, tode dem totten _C_. 11. seyttemalen _C_, seyder _D_, seynt einmal _ab_. zoller sind _DC_. ir leben zollen (_so auch D_.) vnd vermawten müssen _Cab_. 12. was _BCa_. wirdestu _A_. w. dann dich _D_. dann _Ca_. 13. betuscht _b_, bedewschet _Ca_. selb _D_. 14. daz das: ist _fehlt Cab_. ist erschaffen _Cab_. 14. das leben nicht so weren wir auch nichts _Cab_. n. wer weren _A_. wir weren nicht _fehlt D_. 15. eschöpffe _D_. 16. auch nicht _C_. 17. leidig oder _Cb_, hast _A_, husset in d. _B_, hausset mit bei dir _D_. 18. dir zu leihen _D_. 19. vnd lasz _C_. dich das es _Cab_. nym war das der _D_. 20. leut leben auf erden ain wyndt ist _D_. vff ertrich _C_.

du leit ausz dem hertzen bringen sollest. Aristoteles hat dich vor gelert das freude, leit, vorcht und hoffnung, die vier alle welt bekümmern und nemlich die, die sich vor in nit kunnen huten. Freude und vorcht kurtzen, leit und hoffnung lengen die weil. Wer die vier nit gantz ausz dem mut [Z. 5] treibet, der musz alle zeit sorgende wesen. Nach freud trubsal, nach lieb leit musz hie auf erden kommen. Lieb und leit mussent mit einander wesen. Eines ende ist ein anfang des andern. Leit und lieb ist nicht anders, dann wann icht ein mensch in seinen sinnen verfasset und das [Z. 10] nicht heraustreiben wil, gleicher weise, als mit genugen niemant arm und mit ungenugen niemant reich wesen mag: wann genugen und ungenugen nicht an hab noch auszwendigen sachen sint, sunder in dem mut. Wer alle lieb ausz dem hertzen treiben wil, der musz gegenwertigs leit alle [Z. 15] zeit tragen. Treibe ausz dem hertzen, dem sinne und dem mut liebes gedechtnusz: allzuhant wirdestu traurens uberhaben. Als bald du icht hast verloren unde es nicht kanst widerpringen, tu als es dein nie sei worden: hinfleucht allzuhant dein trauren. Wirdestu das nicht tun, so hastu mer [Z. 20] leides vor dir; dann nach igliches kindes tot widerfert dir hertzeleit, nach deinem tode in allen hertzeleit, dir unde in,

1. mugest _C_. h. sagen solltt _D_. 2. dich es _BCab_. gelart _A_, dich gelernett _CD_. 3. bekomern _A_. ierlich _A_, ieglich _B_. die _fehlt CD_. 4. k. richten noch huten _A_, nit mögen gehütten _Cab_, nit gehütten künnen wann f. _D_. 5. lengerent _D_. synne _Cb_. 6. vorgende _A_, in sorgen _BD_. allzeit mit sorgen _Cab_. 7. m. hie mit _C_, mit bey e. _D_. 8. wesen uff erden ein _C_. ist eines _AB_. i. des andern a. _D_. 9. Lieb vnd layd _D_. d. wenn _Cab_, dann _fehlt D_. 10. mensch ichts in seinem synne _C_, so ein mensch ichtz _D_. 11. das er ausztreiben _AB_. a. ongenugen _Cb_, angenugen _a_. 12. arm vnd mit _bis_ niemant _fehlt Cab_. 13. on vszw. _C_, an auszw. _D_. 14. sonder _A_. sunder _fehlt D_. i. d. gemüte _D_. l. nicht _D_. 15. m. allezeit g. leydes erwarten _D_. gegenwurtiges _Cab_. leit wegen _C_. 16. vsz dem h. vsz dem s. _Cab_. 17. leibes ged. _A_. hant so _Cab_. all _fehlt D_. wurdestu _D_. 18. unde du _C_, vnde _fehlt D_. 19. das du nit widerpringen macht _D_. tüe als ob es _D_. 20. wurdestu es _C_, wilt du das nicht _D_. hastu noch vil mer _D_. 21. wann _Cab_. 22. nach deinem tode _fehlt AB_. nach deinem t. bis dir unde _fehlt C_. tode ouch hertzenlayde _Dab_. vnd desgleichen dir vnd in allen _D_. also widerfert dir vnde in hertzenlaide _ab_.

wann ir euch scheiden sollt. Du wilt, das sie der muter ergetzet werden. Kanstu vergangene jare, gesprochen wort unde verruckten magtum widerbringen, so widerbringestu die muter deiner kinde. Ich han dir genug geraten. Kanstu es versten, stumpfer pitel?[37] [Z. 5]

_Des ackermans widerrede. Das drei und zweinzigest capitel._

_I_n die leng wirt man gewar der warheit: als lang gelernet, etwas gekunnet. Ewer sprüch sint susz und lustig: des ich nu etwas empfinde. Doch solt freude, lieb, wunne unde kurtzweil ausz der welte vertriben werden, [Z. 10] ubel wurde sten die weit. Des wil ich mich ziehen an die Romer. Die habent es selbs getan unde habent das ire kinder gelernet, das sie lieb in eren haben, turniren, stechen, tantzen, wettlaufen, springen und alle zuchtige hubscheit treiben solten bei mussiger weil, auf die rede das [Z. 15] sie die weil boszheit weren uberhaben: wanne menschlichs muts sinne kan nit mussig wesen. Eintweder gut oder bosz musz allzeit der sin wurken. In dem slaf wil er nit mussig sein. Wurde denn deme sin gute gedenke benomen, so wurden ime bose ein gen. Bosz ausz, gut ein: die wechslung [Z. 20]

1. schenden _A_. dz sie wider ir _B_. das sie Irer _C_. dass deine kindt Ir mutt _D_. 2. jare _fehlt C_. 3. widerbringestu auch _Db_. 4. kinder _C_. g. gesagt _D_. 5. schompfer pitel so vernim _B_, kupffer pickel _Cab_, stumpfer Asine _D_. 6. Cappitulum vicesimum tercium _A_. Des clagers w. das XXIII Cappittel _Cb_. so spricht der Ackerman aber vnd antwurtt dem todt _D_. 7. lennge _CD_. 8. gekundet _A_. sprüche die sint _B_. süsse v. lustsam _D_. 9. nu wol e. _D_. du solt ... vertreiben _A_. lieb vnde w. _A_. solt liebe fröde wunne _B_. werden _fehlt A_. 10. getrieben _C_. 11. würd _D_. selber _B_. 12. habent _fehlt D_. 13. zu eren _A_. das sie i. e. habent liebe _D_. 14. weczaffen sprungen _A_. allerlay _BD_. 15. hübschikait _B_, hüpschkeit _C_. h. das sie treiben _D_. sollen _C_. auf die meinung _D_. 16. das sie dieselbigen (_so auch b_.) weille der poszheit werden uberhaben _Cb_, würdent uberh. _D_. 17. mussig sin wurden no wesen _B_. Etweder _A_. Aintweder der gut _C_. 18. musz allwegen _A_. _Von_ in dem sl. _bis_ wurde denn deme _fehlt B_. 19. sinnen gůtt _D_. gut gedanncken _Ca_, bedencke _B_. benumen _ab_. 20. zu gon gut vsz bosz in _B_, eingan gut ausz Bosz ein Gut ein Bosz ausz _CDab_.