Ährenlese: A German Reader with Practical Exercises

Part 21

Chapter 213,215 wordsPublic domain

=wāgerecht= ~horizontal~

=wählen= ~choose; pick (out), select~

=wahr= ~true; genuine, real;~ nicht wahr? ~is that not true? [_used _(_like_ n’est-ce pas? _in French_)_ to invite assent to a statement just made; to be translated by some form of the aux. verbs_ do, be, have, can, may, must, shall, _or_ will + not, _e.g._,] don’t I, doesn’t he, didn’t they? _etc._; aren’t we, wasn’t she, weren’t they? _etc._; haven’t you? _etc._; may (can, must, shall, will) he not? _etc._~

=währen= ~last, continue, go on;~ es währte nicht lange, so ~+ _inversion_ it was not long before...~

=während= ~[~⸗nt~] _prep._ during [_gen._]~

=während= ~[~⸗nt~] _conj. [always followed by transposition]_ as long as; while~

=wahrhaf´tig= ~really, actually~

der =Wald=, ̈–er ~forest~

die =Waldblöße=, -n ~[~⸗lt⸗~] glade~

der =Waldboden=, des -s ~[~⸗lt⸗~] forest soil (ground)~

der =Waldkāter= ~[~⸗lt⸗~] wild (tom-) cat~

die =Waldwiese=, -n ~[~⸗lt⸗~] forest glade~

der =Wăll=, ̈–e ~wall [_around a fort_], rampart~

die =Wăllfahrtskirche=, -n ~church to which pilgrims resort [_In the story of the_ Hermesbauer _it is the chapel mentioned under_~ Zell~.]~

die =Wālstatt=, ⸗stätten ~field of battle~

=wälzen=, ~roll~

die =Wănd=, ̈–e ~wall [_of a room_]; wall, side [_of a rock_]~

=wăndeln= ~[~ist gewandelt~] go, wander, walk (leisurely), stroll, travel (on foot)~

das =Wănderbündel= ~traveling-pack~

der =Wănderer= ~wanderer; traveler, wayfarer; stroller~

die =Wănderschaft=, -en ~traveling, travels, journeyman’s tour [_After completing his apprenticeship a journeyman spent some time in the employ of other masters elsewhere in order to learn how the trade was conducted in different places before being admitted to the guild as a master workman._]~

=wăndte= ~_see_~ wenden

die =Wănduhr=, -en ~[~⸗nt⸗~] wall clock~

=wann= ~when, at what time [_always interrog._];~ dann und wann ~now and then, from time to time~

=wār= ~_see_~ sein

=wărd= ~_see_~ werden

die =Wāre=, -n ~ware, article, merchandise, goods~

=wǟre= ~_past subj. of_~ sein ~[_used in unfulfilled wishes, conditional sentences, and quotations_] was, were, would (should) be~

=warf= ~_see_~ werfen

=wărm=, wärmer, der wärmste ~warm;~ warm sitzen ~have a warm seat, (_hence_,) have a comfortable place, be well off~

=wärmen= ~(make) warm, heat~

=wärmer= ~_comp. of_~ warm

=wärmste(n)= ~_superl. of_~ warm

=wărnen= ~warn, caution~

=wărt’= = warte

=wărten= ~wait (for~ auf ~+ _acc._);~ Ich warte(te) schon eine Stunde (seit einer Stunde) ~I have (had) been waiting (for) an hour; _see also_~ abwarten

=wārŭm´= ~why, for what reason~

=wăs= ~_interrog. pron._ what;~ was für ein ~what kind of [_where_~ für ~_has no prepositional force_];~ was für eine Feder hast du da? ~(_colloquially_~ was hast du da für eine Feder?~) what kind of pen have you there?;~ mit was für einer Feder schreibst du? ~with what kind of pen are you writing?;~ was du alles für Sachen hast ~what a lot of different things you have; _relat. pron._ that, which;~ gib mir alles ~_or_~ das Beste, was du hast! ~give me all _or_ the best that you have;~ er war krank, was ich nicht wußte ~he was ill, which I wasn’t aware of; _compound relat. pron._ that which, what(ever);~ was er sagt, (das) glaube ich ~whatever he says (that) I believe; ~was ~_sometimes refers to persons:_~ 80, 4 Was da will ~whoever likes;~ 65, 7 er lief, =was= er (nur) konnte ~he ran =as fast as= (ever) he could~

=wăs= ~_colloqu. for_~ etwas

das =Wasser= ~water~

das =Wässerlein= ~[_humorous or affectionate rather than diminutive; cf._~ Krebslein~] sort of water;~ ein gut Wässerlein ~a good sort of water [_Cf. note on_~ jämmerlich~ _under_~ Ding~.]~

der =Wassermann=, ⸗männer ~waterman, water sprite, nix~

das =Wasserrād=, ⸗räder ~water wheel~

die =Wassersuppe=, -n ~water gruel~

=wecken= ~awake, rouse [_tr._]~

=weder= ~neither;~ weder... noch... ~neither... nor...~

der =Wēg=, -e ~way; road;~ seines Weges gehen ~go one’s way, go off;~ sich auf den Weg machen ~start (off, out), set out (on one’s way or journey);~ einem im Wege stehen ~be in one’s way~

=wĕg= ~_sep. pref._ [_expressing separation, removal_] off, away~

=wĕgbleiben=, blieb weg´, ist weggeblieben ~stay away, be away~

=wēgen= ~[_gen._] on account of [_often following the gen._]~

das =Wĕggehen=, des -s ~going away, departure;~ im Weggehen ~in leaving, as he left~

=wĕgheben=, hōb weg´, weggehōben ~lift (and carry) off (away);~ sich wegheben ~take one’s self off [_especially in the imper.:_ be gone!]~

=wĕgsah= ~_see_~ wegsehen

=wēgsām= ~passable~

=wĕgsehen=, sieht weg´, sah weg´, weggesehen ~look away (the other way, in another direction)~

=wĕgtūn=, tūt weg´, tāt weg´, weggetān ~put away; remove, take away~

die =Wēgzehrung= ~viaticum;~ die heilige Wegzehrung ~last Sacrament~

=wehen= ~blow, flutter in the wind, wave~

=wehren= ~defend; [_dat._] prevent;~ einem etwas ~[_acc._]~ wehren ~keep a person from doing a thing, forbid one to do a thing~

=wehrlōs= ~defenseless~

das =Weib=, -er ~woman; wife; [_pl., also_] womenfolk~

=weiblich= ~[~⸗pl⸗~] feminine~

=weich= ~soft, yielding~

=weichen=, wich, ist gewichen ~move, shift, give way; withdraw, retire, go away, budge~

die =Weide=, -n ~willow (tree)~

=weiden= ~graze, feed~

die =Weidenrūte=, -n ~willow switch~

=weigern= ~refuse;~ sich weigern etwas zu tun ~refuse (decline) to do a thing~

die =Weihnacht(en)= ~[_invariable; usually without the def. art. when used in the sg._] Christmas~

das =Weih´nachtsgeschenk´=, -e ~Christmas present~

=weil= ~[_always followed by transposition_] because~

die =Weile= ~while;~ eine ganze Weile ~a long while, quite a while;~ eine Weile ~[_acc._] =~ eine Zeitlang

=weinen= ~weep, cry~

=weinend= ~_pres. part. of_~ weinen

=weise= ~[_drops the final vowel before the_~ e ~_of an inflectional syllable_] wise~

die =Weise=, -n ~manner, way, fashion;~ =auf= diese (alle, welche) Weise ~=in= this (every, what) way~

die =Weisheit=, -en ~[-s, NOT -z] wisdom; learning, knowledge~

=weiß= ~white~

=weiß= ~_see_~ wissen

=weißt= ~_2nd pers. sg. pres. ind. of_~ wissen

=weit= ~wide; spacious, broad, extensive; far, remote, distant;~ mein Weg ist noch weit ~I still have a long way to go;~ nun ist es so weit~ now is the time! there (now)!~

=weiter= ~farther, further; more, else; [_with verbs, also_] on; beyond;~ weiter nichts ~nothing more (else);~ Ist es weiter nichts? ~Is it nothing more than that? Is that all?; _cf. also_ ~usw.

=weiter= ~_sep. pref._ on, farther, further~

=weiterfahren=, fährt wei´ter, fuhr wei´ter, ~[_intr._,~ ist~]~ weitergefahren ~drive on; proceed~

=weiterfliegen=, flōg wei´ter, ist weitergeflōgen ~go on flying, continue one’s flight~

=weitergehen=, ging wei´ter, ist weitergegangen ~go on, continue~

=weiterging= ~_see_~ weitergehen

das =Weiterkommen=, des -s ~progress, making headway, getting on (ahead)~

=weitermüssen=, mŭß wei´ter, mŭßte ~(_past subj._~ mü̆ßte~)~ wei´ter, weitergemŭßt ~have (be obliged) to go (hurry, _etc._) on [_Cf. last note on_~ wollen~.]~

=weiterreiten=, ritt wei´ter, ist weitergeritten ~ride on, continue one’s ride~

=weitertaumeln=, taumelte wei´ter, ist weitergetaumelt ~zigzag (stagger) on(ward)~

=weiterziehen=, zōg wei´ter, ist weitergezōgen ~go (march) on, continue one’s way (journey)~

=weitläufig= ~extensive, large~

die =Weizenernte= ~wheat harvest (crop)~

die =Weizengarbe=, -n ~sheaf of wheat~

=welch= ~[_invariable; without effect on the inflection of a following adj._] what (a) [_used mostly in exclamations_]~

=welcher=, welche, welches ~_interrog. pron._ which, what; _relat. pron._ who, which, that [_As a relat. pron._~ welcher ~_is interchangeable with_~ der ~_save in the gen.; here_~ der ~_is used if the relat. is a subst.,_~ welcher ~_if it is an adj._]~

=wellen= ~make wavy;~ gewellt =undulating, rolling=

=wellig= ~undulating~

die =Welt=, -en ~world;~ =auf= der Welt ~=in= the world, on earth~

=wenden=, wandte ~_or_~ wendte ~(_past subj._~ wendete), gewandt ~_or_~ gewendet ~turn (about, around);~ sich so und so wenden ~turn thus and so;~ sich an einen wenden ~apply (appeal) to one (for ~um~)~

die =Wendung=, -en ~turn(ing); =~ Redensart ~phrase, idiom(atic expression)~

=wenig= ~little [_quantity_], few, not many [_often undeclined when referring to total quantity rather than to individual units_];~ ein wenig ~a little, somewhat, a trifle [_uninfl. even after a prep._];~ am wenigsten ~least~

=weniger= ~[_invariable_] _comp. of_~ wenig ~less, not so much (many), fewer~

=wenigstens= ~[-ens, NOT -enz] at least~

=wenn= ~[_always followed by transposition_] when, whenever; if, in case;~ als wenn ~as if, as though [_+ subj._];~ und wenn (... auch) ~[_as last clause in a sentence_] even if, even though~

=wenn’s= = wenn es

=wēr= ~_interrog. pron._ who; _compound relat. pron._ whoever, he who, anybody who;~ wer keine Freunde hat, (der) ist arm ~whoever has no friends, (he) is poor~

=wērden=, wĭrd, wărd ~_or_~ wŭrde, ist gewŏrden ~(_or, in the perfect tenses of the passive_,~ wŏrden~) become, get, grow; be (= become) [_thirteen years old, king, his wife, (taken) ill, etc._];~ zu etwas werden ~become _or_ turn (in-)to a thing; come to seem, prove, turn out; [_as aux. in forming the future tense_] shall, will, be going to;~ das wird wohl eine neue Lampe sein ~I expect (when I learn the facts, it will appear that) that is a new lamp; [_as aux. in forming the passive_] be; [_cf. last note on_ ~sein~.]~

=werfen=, wirft, warf (würfe), geworfen ~throw, cast, fling;~ sich werfen in ~(_acc._) [_clothes_] put on quickly~

das =Werk=, -e ~work~

die =Werkstatt=, ⸗stätten ~workshop; blacksmith’s shop, smithy, forge~

das =Werkzeug=, -e ~tool, instrument; [_collectively_] tools~

=wērt= ~worth~

das =Wesen= ~being~

=wesentlich= ~real, very marked (important)~

=wĕs´hălb´= ~[~⸗lp~] why, for what reason~

=wessen= ~_gen. sg. of_~ wer ~_or_~ was

die =Wette=, -n ~wager, bet~

=wetten= ~(lay a) wager, (make a) bet~

das =Wetter= ~weather; storm; =~ Gewitter ~thunderstorm~

das =Wetterdach=, ⸗dächer ~(roof affording) shelter from the storm;~ das ist ja ein Wetterdach, wie man es sich nicht besser wünschen kann ~why, that’s as good a shelter from the storm as one could wish for~

die =Wetterseite= ~weather (windward) side~

die =Wetterwolke=, -n ~thundercloud~

der =Wettlauf=, ⸗läufe ~running match, (foot) race~

der =Wettläufer= ~runner [_in a race_], racer~

=wich= ~_see_~ weichen

der =Wicht=, -e ~wight~

=wichtig= ~important~

das =Wichtlein= ~tiny little creature, little wight~

=wīder= ~[_acc._] against~

der =Wīderschein=, des -(e)s ~reflected light~

=wie= ~_interrog. adv._ how [_followed in exclamatory sentences either by inversion or by transposition_];~ wie aber, wenn... ~but what (how would it be) if...; _relat. adv._ as, as if, like;~ so blutrot wie... ~as (blood-)red as...;~ ein großer Herr Schuhmacher, wie du sie gesehen hast... ~such as you have seen;~ ein neues Haus, wie wir es (eins) haben... ~such as we have~

=wie= ~_conj._ [_always followed by transposition_] as; at the very instant when~

=wieder=, ~_adv._ again, anew, once more; in (their) turn; back~

=wieder= ~_sep. pref._ [_expressing return to former location or condition_] back~

=wiederauf´leben=, lebte wieder auf´, ist wiederauf´gelebt ~revive, come to life again, regain one’s strength~

=wiederho´len=, wiederhol´te, wiederholt´ ~repeat~

=wiederkām= ~_see_~ wiederkommen

die =Wiederkehr= ~return~

=wiederkehren=, kehrte wie´der, ist wiedergekehrt ~return~

=wiederkommen=, kām wie´der, ist wiedergekommen = zurückkommen ~come back~

=wiedersehen=, sieht wie´der, sah wie´der, wiedergesehen ~see (meet) again~

=wie´derŭm= ~(once) again~

=wiederzukommen= ~_see_~ wiederkommen

=wiederzusehen= ~_see_~ wiedersehen

=Wien= ~Vienna, capital of Austria-Hungary~

die =Wiese=, -n ~meadow, (green) field~

der =Wiesengrund=, ⸗gründe ~meadow land~

=wieviel´= ~[_in a sentence, also_~ wie´viel~] how much (many) [_but_~ wie viele ~_if inflected in the nom. or acc. pl._]~

=wievielmāl= = wie viele Male ~how many times~

=wĭld= ~[vĭlt] wild~

das =Wĭld=, des -(e)s ~[vĭlt] wild animal, game; deer~

=will= ~_see_~ wollen

der =Wille=, -ns, ~[_dat., acc. sg. and all cases of the pl._]~ -n ~will, wish, intention, purpose;~ mit Willen ~intentionally, purposely;~ ohne meinen Willen ~without my consent;~ dir werde dein Wille ~your will be done, let it be as you wish~

=willkom´men= ~welcome~

=willst= ~_2nd pers. sg. pres. ind. of_~ wollen

=wimmeln= ~swarm (be filled) with~ (von)

der =Wind=, -e ~wind; gale; breeze~

das =Windei=, -er ~[~⸗nt⸗~] wind egg, soft-shelled egg~

der =Windhund=, -e ~[~⸗nt⸗~] greyhound~

der =Winkel= ~angle, corner~

=winseln= ~whimper, whine~

=winselnd= ~_pres. part. of_~ winseln

der =Winter= ~winter [_Cf._~ Sommer~.]~

der =Winterābend=, -e ~winter evening~

die =Winterkälte= ~cold of winter, winter weather~

die =Winterszeit= ~[-ers, NOT -erz] winter(time);~ Brot zur Winterszeit ~bread for (against) the winter~

der =Wintertāg=, -e ~winter day~

der =Wipfel= ~(tree) top~

=wīr= ~_nom. pl. of_~ ich

=wĭrd= ~_see_~ werden

=wĭrd’s= = wird es

=wirklich= ~real, actual; genuine; [_adv._] really, actually, as a matter of fact~

=wīr’s= = wir es

=wĭrst= ~_2nd pers. sg. pres. ind. of_~ werden

der =Wirt=, -e ~host, landlord, innkeeper~

die =Wirtin=, -nen ~hostess~

das =Wirtshaus=, ⸗häuser ~inn, tavern~

=wischen= ~wipe (with a cloth)~

=wissen=, weiß, wŭßte ~(_past subj._~ wü̆ßte~),~ gewŭßt ~[= _French_ savoir] know [_facts_];~ noch wissen ~(not to have forgotten, _i.e._,) remember; know how, (_hence_) be in a position, be able, manage (to...~ zu ~+ _infin._)~

=wissen’s= = wissen es

die =Witwe=, -n ~widow~

das =Witweib=, -er = Witwe

=wō= ~_interrog. adv._ where; _relat. adv._ [_always followed by transposition_] where, when [~wo ~(_or, before vowels,_~ wor~) _is compounded with a prep._ (_e.g.,_~ womit ~_or_~ worin~,) _as a substitute for the lacking dat. of_~ was ~_or, frequently, for the dat. of a relat. pron. when its antecedent denotes something inanimate._]~

=wobei´= ~in (at, near) what~

die =Woche=, -n ~week~

=Wōdan= ~[vō-] Wodan~

die =Wōdansmühle= ~[vō-; -ns, NOT -nz] Wodan’s Mill~

=Wōde= ~[vō-] _alternative form of_~ Wodan ~Woden~

=wodurch´= ~by what (means)~

=wogen= ~sway~

=wohēr´= ~whence, from what place (source, cause), from where; [_with_~ wissen~] how~

=wohĭn´= ~whither, to what place, where (to)~

=wohl= ~well; [_adv._] well; clearly; easily; indeed, to be sure; very likely, [_with past ind. often_ =] would (very likely...) [_expressing customary or repeated action, i.e.,_] frequently (regularly, always) did [_the thing expressed by the finite verb_];~ 55, 5 dann antwortete die Hausfrau wohl ~then... would (very likely) answer; probably, perhaps, I (do you) suppose;~ kann wohl sein ~[_colloqu., with subject_~ es ~_omitted_] maybe (so), very likely;~ er mochte wohl... liegen ~he probably was lying...;~ ist er wohl krank? ~I wonder whether he is ill~

=wohlăn´= ~(very) well (then), now then~

=wohl´gerun´det= ~well-rounded, well-turned~

=wohlhăbend= ~wealthy, well-to-do~

der =Wohltäter= ~benefactor~

=wohnen= ~live, reside~

=wohnlich= ~habitable, comfortable~

die =Wohnstūbe=, -n ~living (sitting) room~

die =Wohnung=, -en ~dwelling, abode, home~

die =Wolke=, -n ~cloud~

die =Wolkenwand= ~(mass, wall) of clouds~

=wollen=, will, wollte, gewollt ~(_or, if preceded by a dependent infin._,~ wollen~) [~wollen ~_expresses the will, claim, or intention of the subject; cf._~ sollen~] will, be willing, intend, “want,” be (am, _etc._) going to, be about to, be on the point of, try (start) to, [_past_] “went to,” seem likely to, wish;~ 3, 11 wollen wir... ~do we want... [_i.e., =you= decide whether we are to..., hence_] shall we...;~ 16, 20 der Mann wollte nicht kommen ~her husband would not come, it seemed as if her husband would never come;~ der Streit schien nicht enden zu wollen ~(_cf._ 70, 18) the quarrel (did not seem to be willing to end, _i.e._,) showed no signs of coming to an end;~ er wollte nicht hinaus ~(_cf._ 21, 8) [_After a mod. aux. an infin. expressing motion is often omitted if no ambiguity arises therefrom. Cf._ I will to-morrow to the weird sisters (_Macbeth iii. 4. 132_), Murder will out, _and the colloquialism_ I want in _or_ out (= to get _or_ come in _or_ out) _used in some parts of the United States._]~

=wŏmĭt´= ~interrog. with what; _relat._ with which, wherewith~

=wōnāch´= ~to (toward, after, for, about) what~

die =Wonne=, -n ~delight; bliss; rapture~

=wōrăn´= ~by what~

=wōrauf´= ~on what~

=wŏrden= ~_past part. of_~ werden ~[_used only in forming the perfect tenses of the passive voice_] been~

=wōrĭn´= ~in what (particular)~

das =Wort=, ~[~Wörter~, _individually, but collectively in speech_]~ Worte ~word;~ das Wort ergreifen (nehmen) ~begin to speak, take the floor, speak up~

das =Wörterbūch=, ⸗bücher ~dictionary; vocabulary~

=wōrü´ber= ~_interrog._ at (of, about) what; _relat._ whereat, at (over, about) which~

=wōvŏn´= ~_interrog._ of (with, by, from, on) what; _relat._ of (from) which~

=wōvōr´= ~of (before, from) what~

=wōzū´= ~for what (purpose), to what;~ wozu das? ~what’s the good of that?~

=wūchs= ~[~wūks~] _see_~ wachsen

die =Wunde=, -n ~[vo͝on-] wound~

das =Wunder= ~[vo͝on-] miracle, wonderful (extraordinary, strange) thing; (feeling of) wonder~

der =Wunderārzt=, ⸗ärzte ~wonderful physician, miracle-(working) doctor~

=wunderbār= ~wonderful; marvelous, astonishing~

=Wunderbāres= ~wonderful thing, thing that is (was) wonderful (marvelous) [_Cf._~ Besonderes~.]~

der =Wun´derdok´tŏr=, -s Wun´derdoktō´ren = Wunderarzt

die =Wunderlampe=, -n ~magic lamp~

=wunderlich= ~singular, strange, odd, peculiar, extraordinary~

=wundern= ~surprise, astonish;~ sich ~[_acc._]~ wundern ~wonder, be (feel) astonished, surprised, amazed (at _gen. or, more usually,_~ über ~+ _acc._)~

=wun´derschön´= ~wonderfully beautiful (fine; _adv._ well)~

=wundervoll= = wunderbar ~wonderful, marvelous~

=wundlaufen=, läuft wund´, lief wund´, wundgelaufen ~make sore with walking (running)~

der =Wunsch=, ̈–e ~wish;~ einen Wunsch tun ~(express a) wish for something, make a wish~

=wü̆nschen= ~wish (for), desire [_often with a dat. refl. pron. which the English does not require_];~ einem wie gewünscht kommen ~be just what one wishes~

=wŭrde= ~_see_~ werden

=wü̆rde= ~_past subj. of_~ werden ~should _or_ would (become)~

die =Wü̆rde=, -n ~dignity; post (of honor)~

der =Wurfspieß=, -e ~javelin~

=Würzburger= ~_adj._ (of) Würzburg [_pronounced as in German!_], a university city on the Main in Bavaria, some fifty miles southeast of Frankfort [_Cf._~ Emdener~.]~

die =Wurzel=, -n ~root; foot~

=wŭßte= ~_see_~ wissen

=wü̆ßte= ~_past subj. of_~ wissen; ~_with a negative_ (~nicht~,~ kein~, _etc._) _often_ = (if I were asked,) I shouldn’t know... _i.e._, I couldn’t tell (mention, name)~

=wüten= ~(be in a) rage, be in a fury~

=wütend= ~_pres. part. of_~ wüten ~raging, enraged, furious, wild~

Z.

=zahlen= ~pay (off), settle~

=zählen= ~count, tell;~ so oft, daß es nicht zu zählen ist ~times without number~

der =Zahn=, ̈–e ~tooth; fang, tush~

=zappeln= ~flounder, squirm, wriggle, writhe~

der =Zauberer= ~magician~

=zauberkräftig= ~(possessing) magic (virtue or power)~

der =Zaun=, Zäune ~fence~

der =Zaunpfahl=, ⸗pfähle ~fence post~

=zehn= ~ten~

=zehnjährig= ~of (lasting) ten years, ten years’~

das =Zeichen= ~sign~

=zeichnen= ~draw, sketch~

der =Zeigefinger= ~forefinger~

=zeigen= ~show, point (out); display, manifest;~ sich zeigen ~show one’s self, appear, come to light, be seen~

die =Zeile=, -n ~line [_written or printed_]~

die =Zeit=, -en ~time;~ in (zu) den Zeiten ~at the time, in the days~

=zeitig= ~early, in good time (season)~

eine =Zeitlang= ~[_acc._] =~ eine Weile ~for some time (a while)~

das =Zeitwort=, ⸗wörter ~verb [_i.e., a =word= whose different stems show difference of =time=_]~

=Zell= ~Zell, a little town in the Black Forest. Besides its churches Zell has a chapel to which pilgrims resort.~

die =Zelle=, -n ~cell, (hermit’s) hut~

=zĕrbrechen=, zerbricht, zerbrāch, zerbrochen ~break (to pieces), shatter~

=zĕrbrochen= ~_see_~ zerbrechen

=zĕrmartern= ~torture~

=zĕrquĕtschen= ~crush~

=zĕrreißen=, zerrĭß, zerrissen ~tear (up), wear out~

=zĕr´ren= ~pull, tug; haul, drag~

=zĕrrissen= ~_see_~ zerreißen

=zĕrspringen=, zersprang, ist zersprungen ~burst (fly) asunder; crack, split, break~

der =Zettel= ~slip of paper~

das =Zettelchen= ~little slip of paper~

das =Zeug=, -e ~apparatus, thing; stuff, material; things [_collectively_]; trash, rubbish, nonsense~

der =Zeugschuh=, -e ~cloth shoe~

=zieh’= = ziehe

=ziehen=, zōg, ~[_intr._~ ist~]~ gezōgen ~draw, pull; raise, grow; [_intr._] go, march, pass, move (by degrees), travel, sweep, drive;~ ins Ausland ziehen ~leave the country~

das =Ziel=, -e ~goal~

=zielen= ~(take) aim~

=ziemlich= ~considerable; [_adv., also_] pretty, rather~

das =Zimmer= ~room [_a somewhat choicer word than_ ~Stube~]~

die =Zim′mergesellenher´berge=, -n ~journeyman carpenters’ inn~

der =Zins=, Zinses, Zinsen ~interest [_on money_]~

der =Zipfel= ~tip, point~

=zītie´ren= ~[_past part._~ zitiert´~] quote, cite~

=zōg= ~_see_~ ziehen

der =Zopf=, ̈–e ~braid, queue~

der =Zorn=, des -(e)s ~anger, wrath~

=zornig= ~angry~

=zū= ~_prep. [dat.]_ to, to the home of, at, on, in, near, by (the side of); [_purpose_] as, for, to, in;~ zu etwas werden ~become, turn (in)to a thing~

=zū= ~_adv._ [_degree_] too; [_direction_] toward, in the direction of [_with =preceding= dat._];~ nur immer zu! ~come right ahead!~

=zū= ~_sep. pref._ [_expressing 1. direction, 2. closure_] to, toward, on; shut, up~

=zūbinden=, band zu´, zugebunden ~tie up (shut)~

=zūbringen=, brăchte ~(_past subj._~ brächte~)~ zu´, zugebrăcht ~pass, spend [_time_]~

=züchtigen= ~punish, discipline~

die =Züchtigung=, -en ~punishment, correction~

=zucken= ~twitch; quiver, flicker, dart, flash, play [_of lightning_]~

das =Zucken=, des -s ~flashing [_of lightning_]~

=zūeilen=, eilte zu´, ist zugeeilt ~hurry toward (_dat. or_ ~auf ~+ _acc._)~

=zūeinan´der= ~to one another (each other)~

=zūērst´= ~at first, first (of all)~

der =Zūfall=, ⸗fälle ~chance, accident~

=zū´fälligerwei´se= ~accidentally, by chance (accident), by a fluke~

die =Zūflucht=, -en ~refuge, (place of) shelter~

=zūfrie´den= ~content(ed), satisfied, happy~

=zūfügen=, fügte zu´, zugefügt ~inflict [_loss, disgrace, etc._] on a person (_dat._), cause~

=zūführen=, führte zu´, zugeführt ~lead, bring (to _dat._)~

der =Zūg=, ̈–e ~train, line; feature;~ in eiligem Zuge ~in a swiftly passing line~

=zūgefügt= ~_see_~ zufügen

=zūgehen=, ging zu´, ist zugegangen ~go (walk) toward (~auf ~+ _acc._)~

=zūgekorkt= ~_see_~ zukorken

=zūgeworfen= ~_see_~ zuwerfen

=zūgleich´= ~at the same time~

=zūhören=, hörte zu´, zugehört ~[_dat._] listen [_to a person or story or song_]~

=zūkommen=, kām zu´, ist zugekommen ~come to (reach) a person(’s hands) [_dat._];~ auf einen zukommen ~approach (come up to _or_ toward) a person~

=zūkorken=, korkte zu´, zugekorkt ~cork (up), stopper~

die =Zūlāge=, -n ~increase in salary~

=zūlaufen=, läuft zu´, lief zu´, ist zugelaufen ~run toward _or_ in the direction of (_dat. or_~ auf ~+ _acc._)~

=zūlei´de= ~[_do a thing_] to hurt or harm (a person _dat._) [_Cf._~ zuliebe~.]~

=zūletzt´= ~last [_in a series_], at last, finally, the last time~

=zūlie´be= ~[_do a thing_] to please (a person _dat._) [_Cf._~ zuleide~.]~

=zŭm= = zu dem ~to the, for (as) a, _etc._~

=zūmāl´= ~especially, chiefly;~ zumal da... ~all the more since...~

=zūmeist´= = meist ~in most cases, for the most part~

=zūmū´te= = zu Mute ~in mind, at heart;~ Wie ist Ihnen zumute? ~How do you feel? [_mentally_]~

=zūnǟchst´= ~[~ch ~_as in_~ ich~] for the moment; to begin with~

=zünden= ~ignite, kindle, set on fire, set fire to~

die =Zunge=, -n ~tongue~

=zūnich´te= machen ~bring to naught, destroy~