Ährenlese: A German Reader with Practical Exercises
Part 21
=wāgerecht= ~horizontal~
=wählen= ~choose; pick (out), select~
=wahr= ~true; genuine, real;~ nicht wahr? ~is that not true? [_used _(_like_ n’est-ce pas? _in French_)_ to invite assent to a statement just made; to be translated by some form of the aux. verbs_ do, be, have, can, may, must, shall, _or_ will + not, _e.g._,] don’t I, doesn’t he, didn’t they? _etc._; aren’t we, wasn’t she, weren’t they? _etc._; haven’t you? _etc._; may (can, must, shall, will) he not? _etc._~
=währen= ~last, continue, go on;~ es währte nicht lange, so ~+ _inversion_ it was not long before...~
=während= ~[~⸗nt~] _prep._ during [_gen._]~
=während= ~[~⸗nt~] _conj. [always followed by transposition]_ as long as; while~
=wahrhaf´tig= ~really, actually~
der =Wald=, ̈–er ~forest~
die =Waldblöße=, -n ~[~⸗lt⸗~] glade~
der =Waldboden=, des -s ~[~⸗lt⸗~] forest soil (ground)~
der =Waldkāter= ~[~⸗lt⸗~] wild (tom-) cat~
die =Waldwiese=, -n ~[~⸗lt⸗~] forest glade~
der =Wăll=, ̈–e ~wall [_around a fort_], rampart~
die =Wăllfahrtskirche=, -n ~church to which pilgrims resort [_In the story of the_ Hermesbauer _it is the chapel mentioned under_~ Zell~.]~
die =Wālstatt=, ⸗stätten ~field of battle~
=wälzen=, ~roll~
die =Wănd=, ̈–e ~wall [_of a room_]; wall, side [_of a rock_]~
=wăndeln= ~[~ist gewandelt~] go, wander, walk (leisurely), stroll, travel (on foot)~
das =Wănderbündel= ~traveling-pack~
der =Wănderer= ~wanderer; traveler, wayfarer; stroller~
die =Wănderschaft=, -en ~traveling, travels, journeyman’s tour [_After completing his apprenticeship a journeyman spent some time in the employ of other masters elsewhere in order to learn how the trade was conducted in different places before being admitted to the guild as a master workman._]~
=wăndte= ~_see_~ wenden
die =Wănduhr=, -en ~[~⸗nt⸗~] wall clock~
=wann= ~when, at what time [_always interrog._];~ dann und wann ~now and then, from time to time~
=wār= ~_see_~ sein
=wărd= ~_see_~ werden
die =Wāre=, -n ~ware, article, merchandise, goods~
=wǟre= ~_past subj. of_~ sein ~[_used in unfulfilled wishes, conditional sentences, and quotations_] was, were, would (should) be~
=warf= ~_see_~ werfen
=wărm=, wärmer, der wärmste ~warm;~ warm sitzen ~have a warm seat, (_hence_,) have a comfortable place, be well off~
=wärmen= ~(make) warm, heat~
=wärmer= ~_comp. of_~ warm
=wärmste(n)= ~_superl. of_~ warm
=wărnen= ~warn, caution~
=wărt’= = warte
=wărten= ~wait (for~ auf ~+ _acc._);~ Ich warte(te) schon eine Stunde (seit einer Stunde) ~I have (had) been waiting (for) an hour; _see also_~ abwarten
=wārŭm´= ~why, for what reason~
=wăs= ~_interrog. pron._ what;~ was für ein ~what kind of [_where_~ für ~_has no prepositional force_];~ was für eine Feder hast du da? ~(_colloquially_~ was hast du da für eine Feder?~) what kind of pen have you there?;~ mit was für einer Feder schreibst du? ~with what kind of pen are you writing?;~ was du alles für Sachen hast ~what a lot of different things you have; _relat. pron._ that, which;~ gib mir alles ~_or_~ das Beste, was du hast! ~give me all _or_ the best that you have;~ er war krank, was ich nicht wußte ~he was ill, which I wasn’t aware of; _compound relat. pron._ that which, what(ever);~ was er sagt, (das) glaube ich ~whatever he says (that) I believe; ~was ~_sometimes refers to persons:_~ 80, 4 Was da will ~whoever likes;~ 65, 7 er lief, =was= er (nur) konnte ~he ran =as fast as= (ever) he could~
=wăs= ~_colloqu. for_~ etwas
das =Wasser= ~water~
das =Wässerlein= ~[_humorous or affectionate rather than diminutive; cf._~ Krebslein~] sort of water;~ ein gut Wässerlein ~a good sort of water [_Cf. note on_~ jämmerlich~ _under_~ Ding~.]~
der =Wassermann=, ⸗männer ~waterman, water sprite, nix~
das =Wasserrād=, ⸗räder ~water wheel~
die =Wassersuppe=, -n ~water gruel~
=wecken= ~awake, rouse [_tr._]~
=weder= ~neither;~ weder... noch... ~neither... nor...~
der =Wēg=, -e ~way; road;~ seines Weges gehen ~go one’s way, go off;~ sich auf den Weg machen ~start (off, out), set out (on one’s way or journey);~ einem im Wege stehen ~be in one’s way~
=wĕg= ~_sep. pref._ [_expressing separation, removal_] off, away~
=wĕgbleiben=, blieb weg´, ist weggeblieben ~stay away, be away~
=wēgen= ~[_gen._] on account of [_often following the gen._]~
das =Wĕggehen=, des -s ~going away, departure;~ im Weggehen ~in leaving, as he left~
=wĕgheben=, hōb weg´, weggehōben ~lift (and carry) off (away);~ sich wegheben ~take one’s self off [_especially in the imper.:_ be gone!]~
=wĕgsah= ~_see_~ wegsehen
=wēgsām= ~passable~
=wĕgsehen=, sieht weg´, sah weg´, weggesehen ~look away (the other way, in another direction)~
=wĕgtūn=, tūt weg´, tāt weg´, weggetān ~put away; remove, take away~
die =Wēgzehrung= ~viaticum;~ die heilige Wegzehrung ~last Sacrament~
=wehen= ~blow, flutter in the wind, wave~
=wehren= ~defend; [_dat._] prevent;~ einem etwas ~[_acc._]~ wehren ~keep a person from doing a thing, forbid one to do a thing~
=wehrlōs= ~defenseless~
das =Weib=, -er ~woman; wife; [_pl., also_] womenfolk~
=weiblich= ~[~⸗pl⸗~] feminine~
=weich= ~soft, yielding~
=weichen=, wich, ist gewichen ~move, shift, give way; withdraw, retire, go away, budge~
die =Weide=, -n ~willow (tree)~
=weiden= ~graze, feed~
die =Weidenrūte=, -n ~willow switch~
=weigern= ~refuse;~ sich weigern etwas zu tun ~refuse (decline) to do a thing~
die =Weihnacht(en)= ~[_invariable; usually without the def. art. when used in the sg._] Christmas~
das =Weih´nachtsgeschenk´=, -e ~Christmas present~
=weil= ~[_always followed by transposition_] because~
die =Weile= ~while;~ eine ganze Weile ~a long while, quite a while;~ eine Weile ~[_acc._] =~ eine Zeitlang
=weinen= ~weep, cry~
=weinend= ~_pres. part. of_~ weinen
=weise= ~[_drops the final vowel before the_~ e ~_of an inflectional syllable_] wise~
die =Weise=, -n ~manner, way, fashion;~ =auf= diese (alle, welche) Weise ~=in= this (every, what) way~
die =Weisheit=, -en ~[-s, NOT -z] wisdom; learning, knowledge~
=weiß= ~white~
=weiß= ~_see_~ wissen
=weißt= ~_2nd pers. sg. pres. ind. of_~ wissen
=weit= ~wide; spacious, broad, extensive; far, remote, distant;~ mein Weg ist noch weit ~I still have a long way to go;~ nun ist es so weit~ now is the time! there (now)!~
=weiter= ~farther, further; more, else; [_with verbs, also_] on; beyond;~ weiter nichts ~nothing more (else);~ Ist es weiter nichts? ~Is it nothing more than that? Is that all?; _cf. also_ ~usw.
=weiter= ~_sep. pref._ on, farther, further~
=weiterfahren=, fährt wei´ter, fuhr wei´ter, ~[_intr._,~ ist~]~ weitergefahren ~drive on; proceed~
=weiterfliegen=, flōg wei´ter, ist weitergeflōgen ~go on flying, continue one’s flight~
=weitergehen=, ging wei´ter, ist weitergegangen ~go on, continue~
=weiterging= ~_see_~ weitergehen
das =Weiterkommen=, des -s ~progress, making headway, getting on (ahead)~
=weitermüssen=, mŭß wei´ter, mŭßte ~(_past subj._~ mü̆ßte~)~ wei´ter, weitergemŭßt ~have (be obliged) to go (hurry, _etc._) on [_Cf. last note on_~ wollen~.]~
=weiterreiten=, ritt wei´ter, ist weitergeritten ~ride on, continue one’s ride~
=weitertaumeln=, taumelte wei´ter, ist weitergetaumelt ~zigzag (stagger) on(ward)~
=weiterziehen=, zōg wei´ter, ist weitergezōgen ~go (march) on, continue one’s way (journey)~
=weitläufig= ~extensive, large~
die =Weizenernte= ~wheat harvest (crop)~
die =Weizengarbe=, -n ~sheaf of wheat~
=welch= ~[_invariable; without effect on the inflection of a following adj._] what (a) [_used mostly in exclamations_]~
=welcher=, welche, welches ~_interrog. pron._ which, what; _relat. pron._ who, which, that [_As a relat. pron._~ welcher ~_is interchangeable with_~ der ~_save in the gen.; here_~ der ~_is used if the relat. is a subst.,_~ welcher ~_if it is an adj._]~
=wellen= ~make wavy;~ gewellt =undulating, rolling=
=wellig= ~undulating~
die =Welt=, -en ~world;~ =auf= der Welt ~=in= the world, on earth~
=wenden=, wandte ~_or_~ wendte ~(_past subj._~ wendete), gewandt ~_or_~ gewendet ~turn (about, around);~ sich so und so wenden ~turn thus and so;~ sich an einen wenden ~apply (appeal) to one (for ~um~)~
die =Wendung=, -en ~turn(ing); =~ Redensart ~phrase, idiom(atic expression)~
=wenig= ~little [_quantity_], few, not many [_often undeclined when referring to total quantity rather than to individual units_];~ ein wenig ~a little, somewhat, a trifle [_uninfl. even after a prep._];~ am wenigsten ~least~
=weniger= ~[_invariable_] _comp. of_~ wenig ~less, not so much (many), fewer~
=wenigstens= ~[-ens, NOT -enz] at least~
=wenn= ~[_always followed by transposition_] when, whenever; if, in case;~ als wenn ~as if, as though [_+ subj._];~ und wenn (... auch) ~[_as last clause in a sentence_] even if, even though~
=wenn’s= = wenn es
=wēr= ~_interrog. pron._ who; _compound relat. pron._ whoever, he who, anybody who;~ wer keine Freunde hat, (der) ist arm ~whoever has no friends, (he) is poor~
=wērden=, wĭrd, wărd ~_or_~ wŭrde, ist gewŏrden ~(_or, in the perfect tenses of the passive_,~ wŏrden~) become, get, grow; be (= become) [_thirteen years old, king, his wife, (taken) ill, etc._];~ zu etwas werden ~become _or_ turn (in-)to a thing; come to seem, prove, turn out; [_as aux. in forming the future tense_] shall, will, be going to;~ das wird wohl eine neue Lampe sein ~I expect (when I learn the facts, it will appear that) that is a new lamp; [_as aux. in forming the passive_] be; [_cf. last note on_ ~sein~.]~
=werfen=, wirft, warf (würfe), geworfen ~throw, cast, fling;~ sich werfen in ~(_acc._) [_clothes_] put on quickly~
das =Werk=, -e ~work~
die =Werkstatt=, ⸗stätten ~workshop; blacksmith’s shop, smithy, forge~
das =Werkzeug=, -e ~tool, instrument; [_collectively_] tools~
=wērt= ~worth~
das =Wesen= ~being~
=wesentlich= ~real, very marked (important)~
=wĕs´hălb´= ~[~⸗lp~] why, for what reason~
=wessen= ~_gen. sg. of_~ wer ~_or_~ was
die =Wette=, -n ~wager, bet~
=wetten= ~(lay a) wager, (make a) bet~
das =Wetter= ~weather; storm; =~ Gewitter ~thunderstorm~
das =Wetterdach=, ⸗dächer ~(roof affording) shelter from the storm;~ das ist ja ein Wetterdach, wie man es sich nicht besser wünschen kann ~why, that’s as good a shelter from the storm as one could wish for~
die =Wetterseite= ~weather (windward) side~
die =Wetterwolke=, -n ~thundercloud~
der =Wettlauf=, ⸗läufe ~running match, (foot) race~
der =Wettläufer= ~runner [_in a race_], racer~
=wich= ~_see_~ weichen
der =Wicht=, -e ~wight~
=wichtig= ~important~
das =Wichtlein= ~tiny little creature, little wight~
=wīder= ~[_acc._] against~
der =Wīderschein=, des -(e)s ~reflected light~
=wie= ~_interrog. adv._ how [_followed in exclamatory sentences either by inversion or by transposition_];~ wie aber, wenn... ~but what (how would it be) if...; _relat. adv._ as, as if, like;~ so blutrot wie... ~as (blood-)red as...;~ ein großer Herr Schuhmacher, wie du sie gesehen hast... ~such as you have seen;~ ein neues Haus, wie wir es (eins) haben... ~such as we have~
=wie= ~_conj._ [_always followed by transposition_] as; at the very instant when~
=wieder=, ~_adv._ again, anew, once more; in (their) turn; back~
=wieder= ~_sep. pref._ [_expressing return to former location or condition_] back~
=wiederauf´leben=, lebte wieder auf´, ist wiederauf´gelebt ~revive, come to life again, regain one’s strength~
=wiederho´len=, wiederhol´te, wiederholt´ ~repeat~
=wiederkām= ~_see_~ wiederkommen
die =Wiederkehr= ~return~
=wiederkehren=, kehrte wie´der, ist wiedergekehrt ~return~
=wiederkommen=, kām wie´der, ist wiedergekommen = zurückkommen ~come back~
=wiedersehen=, sieht wie´der, sah wie´der, wiedergesehen ~see (meet) again~
=wie´derŭm= ~(once) again~
=wiederzukommen= ~_see_~ wiederkommen
=wiederzusehen= ~_see_~ wiedersehen
=Wien= ~Vienna, capital of Austria-Hungary~
die =Wiese=, -n ~meadow, (green) field~
der =Wiesengrund=, ⸗gründe ~meadow land~
=wieviel´= ~[_in a sentence, also_~ wie´viel~] how much (many) [_but_~ wie viele ~_if inflected in the nom. or acc. pl._]~
=wievielmāl= = wie viele Male ~how many times~
=wĭld= ~[vĭlt] wild~
das =Wĭld=, des -(e)s ~[vĭlt] wild animal, game; deer~
=will= ~_see_~ wollen
der =Wille=, -ns, ~[_dat., acc. sg. and all cases of the pl._]~ -n ~will, wish, intention, purpose;~ mit Willen ~intentionally, purposely;~ ohne meinen Willen ~without my consent;~ dir werde dein Wille ~your will be done, let it be as you wish~
=willkom´men= ~welcome~
=willst= ~_2nd pers. sg. pres. ind. of_~ wollen
=wimmeln= ~swarm (be filled) with~ (von)
der =Wind=, -e ~wind; gale; breeze~
das =Windei=, -er ~[~⸗nt⸗~] wind egg, soft-shelled egg~
der =Windhund=, -e ~[~⸗nt⸗~] greyhound~
der =Winkel= ~angle, corner~
=winseln= ~whimper, whine~
=winselnd= ~_pres. part. of_~ winseln
der =Winter= ~winter [_Cf._~ Sommer~.]~
der =Winterābend=, -e ~winter evening~
die =Winterkälte= ~cold of winter, winter weather~
die =Winterszeit= ~[-ers, NOT -erz] winter(time);~ Brot zur Winterszeit ~bread for (against) the winter~
der =Wintertāg=, -e ~winter day~
der =Wipfel= ~(tree) top~
=wīr= ~_nom. pl. of_~ ich
=wĭrd= ~_see_~ werden
=wĭrd’s= = wird es
=wirklich= ~real, actual; genuine; [_adv._] really, actually, as a matter of fact~
=wīr’s= = wir es
=wĭrst= ~_2nd pers. sg. pres. ind. of_~ werden
der =Wirt=, -e ~host, landlord, innkeeper~
die =Wirtin=, -nen ~hostess~
das =Wirtshaus=, ⸗häuser ~inn, tavern~
=wischen= ~wipe (with a cloth)~
=wissen=, weiß, wŭßte ~(_past subj._~ wü̆ßte~),~ gewŭßt ~[= _French_ savoir] know [_facts_];~ noch wissen ~(not to have forgotten, _i.e._,) remember; know how, (_hence_) be in a position, be able, manage (to...~ zu ~+ _infin._)~
=wissen’s= = wissen es
die =Witwe=, -n ~widow~
das =Witweib=, -er = Witwe
=wō= ~_interrog. adv._ where; _relat. adv._ [_always followed by transposition_] where, when [~wo ~(_or, before vowels,_~ wor~) _is compounded with a prep._ (_e.g.,_~ womit ~_or_~ worin~,) _as a substitute for the lacking dat. of_~ was ~_or, frequently, for the dat. of a relat. pron. when its antecedent denotes something inanimate._]~
=wobei´= ~in (at, near) what~
die =Woche=, -n ~week~
=Wōdan= ~[vō-] Wodan~
die =Wōdansmühle= ~[vō-; -ns, NOT -nz] Wodan’s Mill~
=Wōde= ~[vō-] _alternative form of_~ Wodan ~Woden~
=wodurch´= ~by what (means)~
=wogen= ~sway~
=wohēr´= ~whence, from what place (source, cause), from where; [_with_~ wissen~] how~
=wohĭn´= ~whither, to what place, where (to)~
=wohl= ~well; [_adv._] well; clearly; easily; indeed, to be sure; very likely, [_with past ind. often_ =] would (very likely...) [_expressing customary or repeated action, i.e.,_] frequently (regularly, always) did [_the thing expressed by the finite verb_];~ 55, 5 dann antwortete die Hausfrau wohl ~then... would (very likely) answer; probably, perhaps, I (do you) suppose;~ kann wohl sein ~[_colloqu., with subject_~ es ~_omitted_] maybe (so), very likely;~ er mochte wohl... liegen ~he probably was lying...;~ ist er wohl krank? ~I wonder whether he is ill~
=wohlăn´= ~(very) well (then), now then~
=wohl´gerun´det= ~well-rounded, well-turned~
=wohlhăbend= ~wealthy, well-to-do~
der =Wohltäter= ~benefactor~
=wohnen= ~live, reside~
=wohnlich= ~habitable, comfortable~
die =Wohnstūbe=, -n ~living (sitting) room~
die =Wohnung=, -en ~dwelling, abode, home~
die =Wolke=, -n ~cloud~
die =Wolkenwand= ~(mass, wall) of clouds~
=wollen=, will, wollte, gewollt ~(_or, if preceded by a dependent infin._,~ wollen~) [~wollen ~_expresses the will, claim, or intention of the subject; cf._~ sollen~] will, be willing, intend, “want,” be (am, _etc._) going to, be about to, be on the point of, try (start) to, [_past_] “went to,” seem likely to, wish;~ 3, 11 wollen wir... ~do we want... [_i.e., =you= decide whether we are to..., hence_] shall we...;~ 16, 20 der Mann wollte nicht kommen ~her husband would not come, it seemed as if her husband would never come;~ der Streit schien nicht enden zu wollen ~(_cf._ 70, 18) the quarrel (did not seem to be willing to end, _i.e._,) showed no signs of coming to an end;~ er wollte nicht hinaus ~(_cf._ 21, 8) [_After a mod. aux. an infin. expressing motion is often omitted if no ambiguity arises therefrom. Cf._ I will to-morrow to the weird sisters (_Macbeth iii. 4. 132_), Murder will out, _and the colloquialism_ I want in _or_ out (= to get _or_ come in _or_ out) _used in some parts of the United States._]~
=wŏmĭt´= ~interrog. with what; _relat._ with which, wherewith~
=wōnāch´= ~to (toward, after, for, about) what~
die =Wonne=, -n ~delight; bliss; rapture~
=wōrăn´= ~by what~
=wōrauf´= ~on what~
=wŏrden= ~_past part. of_~ werden ~[_used only in forming the perfect tenses of the passive voice_] been~
=wōrĭn´= ~in what (particular)~
das =Wort=, ~[~Wörter~, _individually, but collectively in speech_]~ Worte ~word;~ das Wort ergreifen (nehmen) ~begin to speak, take the floor, speak up~
das =Wörterbūch=, ⸗bücher ~dictionary; vocabulary~
=wōrü´ber= ~_interrog._ at (of, about) what; _relat._ whereat, at (over, about) which~
=wōvŏn´= ~_interrog._ of (with, by, from, on) what; _relat._ of (from) which~
=wōvōr´= ~of (before, from) what~
=wōzū´= ~for what (purpose), to what;~ wozu das? ~what’s the good of that?~
=wūchs= ~[~wūks~] _see_~ wachsen
die =Wunde=, -n ~[vo͝on-] wound~
das =Wunder= ~[vo͝on-] miracle, wonderful (extraordinary, strange) thing; (feeling of) wonder~
der =Wunderārzt=, ⸗ärzte ~wonderful physician, miracle-(working) doctor~
=wunderbār= ~wonderful; marvelous, astonishing~
=Wunderbāres= ~wonderful thing, thing that is (was) wonderful (marvelous) [_Cf._~ Besonderes~.]~
der =Wun´derdok´tŏr=, -s Wun´derdoktō´ren = Wunderarzt
die =Wunderlampe=, -n ~magic lamp~
=wunderlich= ~singular, strange, odd, peculiar, extraordinary~
=wundern= ~surprise, astonish;~ sich ~[_acc._]~ wundern ~wonder, be (feel) astonished, surprised, amazed (at _gen. or, more usually,_~ über ~+ _acc._)~
=wun´derschön´= ~wonderfully beautiful (fine; _adv._ well)~
=wundervoll= = wunderbar ~wonderful, marvelous~
=wundlaufen=, läuft wund´, lief wund´, wundgelaufen ~make sore with walking (running)~
der =Wunsch=, ̈–e ~wish;~ einen Wunsch tun ~(express a) wish for something, make a wish~
=wü̆nschen= ~wish (for), desire [_often with a dat. refl. pron. which the English does not require_];~ einem wie gewünscht kommen ~be just what one wishes~
=wŭrde= ~_see_~ werden
=wü̆rde= ~_past subj. of_~ werden ~should _or_ would (become)~
die =Wü̆rde=, -n ~dignity; post (of honor)~
der =Wurfspieß=, -e ~javelin~
=Würzburger= ~_adj._ (of) Würzburg [_pronounced as in German!_], a university city on the Main in Bavaria, some fifty miles southeast of Frankfort [_Cf._~ Emdener~.]~
die =Wurzel=, -n ~root; foot~
=wŭßte= ~_see_~ wissen
=wü̆ßte= ~_past subj. of_~ wissen; ~_with a negative_ (~nicht~,~ kein~, _etc._) _often_ = (if I were asked,) I shouldn’t know... _i.e._, I couldn’t tell (mention, name)~
=wüten= ~(be in a) rage, be in a fury~
=wütend= ~_pres. part. of_~ wüten ~raging, enraged, furious, wild~
Z.
=zahlen= ~pay (off), settle~
=zählen= ~count, tell;~ so oft, daß es nicht zu zählen ist ~times without number~
der =Zahn=, ̈–e ~tooth; fang, tush~
=zappeln= ~flounder, squirm, wriggle, writhe~
der =Zauberer= ~magician~
=zauberkräftig= ~(possessing) magic (virtue or power)~
der =Zaun=, Zäune ~fence~
der =Zaunpfahl=, ⸗pfähle ~fence post~
=zehn= ~ten~
=zehnjährig= ~of (lasting) ten years, ten years’~
das =Zeichen= ~sign~
=zeichnen= ~draw, sketch~
der =Zeigefinger= ~forefinger~
=zeigen= ~show, point (out); display, manifest;~ sich zeigen ~show one’s self, appear, come to light, be seen~
die =Zeile=, -n ~line [_written or printed_]~
die =Zeit=, -en ~time;~ in (zu) den Zeiten ~at the time, in the days~
=zeitig= ~early, in good time (season)~
eine =Zeitlang= ~[_acc._] =~ eine Weile ~for some time (a while)~
das =Zeitwort=, ⸗wörter ~verb [_i.e., a =word= whose different stems show difference of =time=_]~
=Zell= ~Zell, a little town in the Black Forest. Besides its churches Zell has a chapel to which pilgrims resort.~
die =Zelle=, -n ~cell, (hermit’s) hut~
=zĕrbrechen=, zerbricht, zerbrāch, zerbrochen ~break (to pieces), shatter~
=zĕrbrochen= ~_see_~ zerbrechen
=zĕrmartern= ~torture~
=zĕrquĕtschen= ~crush~
=zĕrreißen=, zerrĭß, zerrissen ~tear (up), wear out~
=zĕr´ren= ~pull, tug; haul, drag~
=zĕrrissen= ~_see_~ zerreißen
=zĕrspringen=, zersprang, ist zersprungen ~burst (fly) asunder; crack, split, break~
der =Zettel= ~slip of paper~
das =Zettelchen= ~little slip of paper~
das =Zeug=, -e ~apparatus, thing; stuff, material; things [_collectively_]; trash, rubbish, nonsense~
der =Zeugschuh=, -e ~cloth shoe~
=zieh’= = ziehe
=ziehen=, zōg, ~[_intr._~ ist~]~ gezōgen ~draw, pull; raise, grow; [_intr._] go, march, pass, move (by degrees), travel, sweep, drive;~ ins Ausland ziehen ~leave the country~
das =Ziel=, -e ~goal~
=zielen= ~(take) aim~
=ziemlich= ~considerable; [_adv., also_] pretty, rather~
das =Zimmer= ~room [_a somewhat choicer word than_ ~Stube~]~
die =Zim′mergesellenher´berge=, -n ~journeyman carpenters’ inn~
der =Zins=, Zinses, Zinsen ~interest [_on money_]~
der =Zipfel= ~tip, point~
=zītie´ren= ~[_past part._~ zitiert´~] quote, cite~
=zōg= ~_see_~ ziehen
der =Zopf=, ̈–e ~braid, queue~
der =Zorn=, des -(e)s ~anger, wrath~
=zornig= ~angry~
=zū= ~_prep. [dat.]_ to, to the home of, at, on, in, near, by (the side of); [_purpose_] as, for, to, in;~ zu etwas werden ~become, turn (in)to a thing~
=zū= ~_adv._ [_degree_] too; [_direction_] toward, in the direction of [_with =preceding= dat._];~ nur immer zu! ~come right ahead!~
=zū= ~_sep. pref._ [_expressing 1. direction, 2. closure_] to, toward, on; shut, up~
=zūbinden=, band zu´, zugebunden ~tie up (shut)~
=zūbringen=, brăchte ~(_past subj._~ brächte~)~ zu´, zugebrăcht ~pass, spend [_time_]~
=züchtigen= ~punish, discipline~
die =Züchtigung=, -en ~punishment, correction~
=zucken= ~twitch; quiver, flicker, dart, flash, play [_of lightning_]~
das =Zucken=, des -s ~flashing [_of lightning_]~
=zūeilen=, eilte zu´, ist zugeeilt ~hurry toward (_dat. or_ ~auf ~+ _acc._)~
=zūeinan´der= ~to one another (each other)~
=zūērst´= ~at first, first (of all)~
der =Zūfall=, ⸗fälle ~chance, accident~
=zū´fälligerwei´se= ~accidentally, by chance (accident), by a fluke~
die =Zūflucht=, -en ~refuge, (place of) shelter~
=zūfrie´den= ~content(ed), satisfied, happy~
=zūfügen=, fügte zu´, zugefügt ~inflict [_loss, disgrace, etc._] on a person (_dat._), cause~
=zūführen=, führte zu´, zugeführt ~lead, bring (to _dat._)~
der =Zūg=, ̈–e ~train, line; feature;~ in eiligem Zuge ~in a swiftly passing line~
=zūgefügt= ~_see_~ zufügen
=zūgehen=, ging zu´, ist zugegangen ~go (walk) toward (~auf ~+ _acc._)~
=zūgekorkt= ~_see_~ zukorken
=zūgeworfen= ~_see_~ zuwerfen
=zūgleich´= ~at the same time~
=zūhören=, hörte zu´, zugehört ~[_dat._] listen [_to a person or story or song_]~
=zūkommen=, kām zu´, ist zugekommen ~come to (reach) a person(’s hands) [_dat._];~ auf einen zukommen ~approach (come up to _or_ toward) a person~
=zūkorken=, korkte zu´, zugekorkt ~cork (up), stopper~
die =Zūlāge=, -n ~increase in salary~
=zūlaufen=, läuft zu´, lief zu´, ist zugelaufen ~run toward _or_ in the direction of (_dat. or_~ auf ~+ _acc._)~
=zūlei´de= ~[_do a thing_] to hurt or harm (a person _dat._) [_Cf._~ zuliebe~.]~
=zūletzt´= ~last [_in a series_], at last, finally, the last time~
=zūlie´be= ~[_do a thing_] to please (a person _dat._) [_Cf._~ zuleide~.]~
=zŭm= = zu dem ~to the, for (as) a, _etc._~
=zūmāl´= ~especially, chiefly;~ zumal da... ~all the more since...~
=zūmeist´= = meist ~in most cases, for the most part~
=zūmū´te= = zu Mute ~in mind, at heart;~ Wie ist Ihnen zumute? ~How do you feel? [_mentally_]~
=zūnǟchst´= ~[~ch ~_as in_~ ich~] for the moment; to begin with~
=zünden= ~ignite, kindle, set on fire, set fire to~
die =Zunge=, -n ~tongue~
=zūnich´te= machen ~bring to naught, destroy~