Ährenlese: A German Reader with Practical Exercises

Part 20

Chapter 202,892 wordsPublic domain

=Trōjān= ~[~j ~= y] Johannes Trojan (1837-1915), a writer of prose and verse, and a great lover of nature; 1886-1909 editor-in-chief of _Kladderadatsch_, the Berlin political humorous weekly~

=tropfen= ~drip, trickle~

der =Tropfen= ~drop~

=trotz´dem´= ~for all that, nevertheless, all the same~

=trǖb(e)= ~dim, dull, cloudy, gloomy~

=trǖbsēlig= ~[~trǖp⸗~] woebegone, dejected~

=trūg= ~_see_~ tragen

die =Truhe=, -n ~chest~

das =Trumm=, ̈–er ~end, fragment; [_rare, save in the pl._ =] ruins, debris, rubbish~

die =Trümmer= ~_see_~ Trumm

der =Trunk=, ̈–e ~[tro͝onk] drink, draught~

der =Trutz=, des -es ~defiance;~ zu Schutz und Trutz ~for (safety in) attack and defense~

=tū= ~_imper. sg. of_~ tun

=tüchtig= ~able, capable, efficient; skilled; [_adv., also_] thoroughly, with a will (vengeance), hard, vigorously~

=tūn=, tūt, tāt, getān ~do; put, move; make, take [_step, swallow, etc._];~ tun, als ob... ~act as if..., pretend that...;~ was war zu tun? ~what was to be done?;~ schwitzen tat er wie... ~= [_an emphatic_]~ er schwitzte ~how he did sweat! Just like...~

die =Tǖr=, -en ~door~

=tü̆rkisch= ~Turkish [_Cf. note on_~ holländisch~.]~

die =Tǖrschwelle=, -n ~threshold~

=tūt= ~_see_~ tun

=Tyras= ~[~tǖ⸗~] Tyras, [_name of a_] watchdog~

U.

=übel= ~evil, ill, bad~

der =Übeltäter= ~offender, criminal~

=üben= ~exercise, use, practice, drill, train~

=über= ~[_dat._] over, above; [_acc._] over, across, by way of; above, beyond, superior to; more than; about, of, at, concerning; [_with preceding acc._] during;~ den ganzen Tag über ~all day long~

=überall´= ~everywhere, “all over”~

=überdies´= ~moreover, besides; what is more,...~

=übergehen=, ging ü´ber, ist übergegangen ~go (pass, swing) over~

=überging= ~_see_~ übergehen

=überhȫ´ren=, überhör´te, überhört´ ~fail to hear (catch), miss~

=überkām´= ~_see_~ überkommen

=überkom´men=, überkām´, hat überkom´men ~seize, come over [_acc._]~

=überlaß´= ~_imper. sg. of_~ überlassen

=überlas´sen=, überlä̆ßt´, überließ´, überlas´sen ~leave, yield, transfer~

=überle´gen=, überleg´te, überlegt´ ~consider (attentively), turn over in one’s mind (~sich~, _dat._), weigh~

die =Überle´gung=, -en ~consideration, reflection~

=überrā´gen=, überrag´te, überragt´ ~tower above~

=übers= = über das

=überschäumen=, schäumte ü´ber, ist übergeschäumt ~overflow (while) foaming~

die =Überschrift=, -en ~title; inscription [_above or at the head of_]~

der =Überschuh=, -e ~overshoe, rubber~

=überschwellen=, schwillt ü´ber, schwoll ü´ber, ist übergeschwollen ~overflow~

die =Überschwem´mung=, -en ~flood, inundation~

=überset´zen=, übersetz´te, übersetzt´ ~translate~

=übertäu´ben=, übertäub´te, übertäubt´ ~drown [_a sound_]~

=übertrā´gen=, übertrǟgt´, übertrūg´, übertrā´gen = übersetzen ~translate, render, turn~

der =Überzūg=, ⸗züge ~covering, coat(ing)~

=ǖbrig= ~[_pred. adj._] left; [_attributive adj._] remaining, the rest of~

=ǖbrigbleiben=, blieb üb´rig, ist übriggeblieben ~be left, remain~

=übriggeblieben= ~_see_~ übrigbleiben

die =Übung=, -en ~practice; exercise, drill~

das =Ufer= ~water’s edge, bank, shore~

die =Uhr=, -en ~clock, watch; [_sg. only_] hour, (of the day), o’clock;~ von zwölf bis ein Uhr ~from twelve to one (o’clock) = ~von zwölf bis eins ~[_without_~ Uhr~]~

=ŭm= ~prep. [_acc._] about, around; for; over; [_time_] at, about, near; [_measure of difference_] by; [_succession_] after;~ ein Geldstück um =das= andere ~one coin after =an=other;~ =um= etwas bitten ~ask =for= a thing;~ =um= + =zu= + _infin._ ~in order to (so as to)~

=ŭm= ~_sep. pref._ [_expressing 1. revolution, 2. direction downward, 3. expiration, 4. alteration_] around; over, down, to the floor (ground); up (over, expired); over (_cf._~ umschreiben~)~

=ŭmbringen=, brăchte (brächte) um´, umgebrăcht ~kill, murder~

=ŭmdrehen=, drehte um´, umgedreht ~turn around~

=ŭmfăllen=, fällt um´, fiel um´, ist umgefallen ~fall over (down), fall to the floor (ground)~

die =Ŭmge´bung=, -en ~surroundings; company; _also_ = ~Umgegend

die =Ŭmgegend= ~surrounding country, country around, neighborhood~

=ŭmhēr´= ~_adv._ about, around, here and there~

=ŭmhēr´= ~_sep. pref._ (scattered) around, on all sides~

=ŭmhēr´fliegen=, flōg umher´, ist umher´geflōgen ~fly about~

=ŭmhēr´flōg= ~_see_~ umherfliegen

das =Ŭmhēr´irren=, des -s ~wandering (roaming) about~

=ŭmhēr´lāg= ~_see_~ umherliegen

=ŭmhēr´liegen=, lāg umher´, umher´gelēgen ~lie (all) around, lie (scattered) about~

=ŭmhēr´rennen=, rannte ~(_past subj._~ rennte~)~ umher´, ist umher´gerannt ~run about, race around~

=ŭmhēr´stieben=, stōb umher´, ist umher´gestōben ~fly about _or_ around (in all directions)~

=ŭmhēr´stōb= ~_see_~ umherstieben

=ŭmkehren=, kehrte um´, ist umgekehrt ~turn back, return, retrace one’s steps~

=ŭmkippen=, kippte um´, ist umgekippt ~tilt (topple) over, overturn, upset [_intr._]~

=ŭmkrän´zen=, umkränz´te, umkränzt´ ~inwreathe, encircle, surround~

sich =ŭmschauen=, schaute um´, umgeschaut ~look around (about)~

=ŭmschreiben=, schrieb um´, umgeschrieben ~write over or rewrite (as~ in ~+ _acc._)~

=ŭmschwä̆r´men=, umschwärm´te, umschwärmt´ ~hover (swarm, flit, rove) around a person;~ sie wurde von einem Knaben umschwärmt ~a lad kept hovering (roaming all) around her~

=ŭmsein=, ist um´, wār um´, ist umgewēsen ~be up (over), expire [_Always written as two words in the pres. and past_]~

=ŭmsetzen=, setzte um´, umgesetzt ~transpose; transform, turn into (~in ~+ _acc._)~

=ŭmsonst´= ~in vain~

=ŭmstănd´= ~_see_~ umstehen

=ŭmste´hen=, umstănd´ ~(_past subj. often_~ umstün´de~),~ umstăn´den ~stand [_in a circle_] around~

=ŭmstieß= ~_see_~ umstoßen

=ŭmstoßen=, stȫßt um´, stieß um´, umgestoßen ~knock down, overthrow, overturn, upset~

=ŭmwi´ckeln=, umwi´ckelte, umwi´ckelt ~wrap, wrap up (in ~mit~)~

=ŭmwoh´hnen=, umwohn´te, umwohnt´ ~live around (in the neighborhood of)~

=ŭm´wohnend= ~(living) around, neighboring~

=ŭnăngemeldet= ~unannounced~

=ŭnaufhȫr´lich= ~continual, unceasing, uninterrupted~

=ŭnbarmherzig= ~merciless, pitiless, unmerciful~

=ŭnbekannt= ~[_dat._] unknown, unfamiliar~

der =Ŭnbekannte=; (kein) Unbekannter; ~[_pl._]~ Unbekannte; die (keine) Unbekannten ~stranger~

=ŭnbesiegt= ~undefeated, unconquered~

=ŭnbestimmt= ~indefinite; indistinct, confused; uncertain~

=und= ~[_without effect on the order of words_] and~

der =Ŭndank=, des -s ~ingratitude~

=ŭndankbār= ~ungrateful~

=ŭndurchdring´lich= ~impenetrable~

=ŭnerwar´tet= ~[_or_~ un´erwartet~] unexpected, unlooked for, unforeseen; sudden~

der =Ŭnfūg=, des -(e)s ~misbehavior, mischief; disorder(ly conduct)~

=ŭngeahnt´= ~[_or_~ un´geahnt~] unexpected, undreamt of~

=ŭngeduldig= ~impatient~

=ŭngefähr´= ~[_or_~ un´gefähr~] about, approximately~

=ŭngeheu´er= ~[_in infl. forms in the pos. and comp. the_ ~e~ _before the_~ r ~_often drops out_] monstrous; enormous, immense~

=ŭngeheu´re(r=, ~_etc._~) ~_see_~ ungeheuer

=ŭngehindert= ~unhindered, unobstructed~

=ŭngemein´= ~uncommonly, extraordinarily, exceedingly~

=ŭngeschickt= ~awkward, clumsy~

=ŭngestǖm= ~boisterous; violent, furious~

=ŭngesund= ~unwholesome, unhealthy~

=ŭngewĭß= ~uncertain; dim, indistinct~

=ŭngewohnt= ~unaccustomed, unusual~

das =Ŭnheil=, des Unheil(e)s ~mischief, harm, evil~

=ŭnheimlich= ~sinister, uncanny~

die =Ŭnke=, -n ~(orange-speckled) toad~

=ŭn′partei´isch= ~impartial, fair~

die =Ŭnruhe= ~restlessness; uneasiness (of mind), agitation; alarm, anxiety~

=uns= ~_dat. or acc. pl. of_~ ich ~us, ourselves; [_often used for_ ~einander ~_when no ambiguity results_] each other, one another [_cf._~ sich~.]~

das =Ŭn′schlittschwänz´lein= ~little tallow tail [_as humorous designation of a small tallow candle_]~

=ŭnschuldig= ~innocent; inoffensive~

=ŭnser=, uns(e)re, unser ~our~

=ŭnsereiner= ~[_infl. like the sg. of_~ dieser~] one of our sort, one of us, a person like us~

=ŭnserm= = unserem

=ŭnsern= = unseren

=ŭnsichtbăr= ~invisible~

=ŭnten= ~(down) below, on the ground, on the bottom, at the foot _or_ bottom (of~ an~,~ in~, _etc., + dat._); down (by ~an ~+ _dat._);~ nach unten ~down(ward);~ da unten ~down there~

=ŭnter= ~[_acc. when direction is expressed, otherwise dat._] under(neath), below, beneath; among, between; amid(st); from; by; in (a state of);~ unter die Tür treten ~step [_under the upper part of the doorcase, i.e._,] to the door~

=ŭnterbre´chen=, unterbricht´, unterbrāch´, unterbro´chen ~interrupt~

die =Ŭnterbre´chung=, -en ~break, interruption, gap~

=ŭnterbro´chen= ~_see_~ unterbrechen

=ŭnterdes´sen= ~in the meantime, meanwhile~

=ŭnterdrü´cken=, unterdrück´te, unterdrückt´ ~repress; restrain; oppress~

=ŭntere=, der, die, das ~lower~

=ŭntergegangen= ~_see_~ untergehen

=ŭntergehen=, ging un´ter, ist untergegangen ~set, go down, sink below the horizon~

=ŭnterirdisch= ~underground, subterranean~

=ŭnterm= = unter dem

=ŭntermi´schen=, untermisch´te, untermischt´ ~intermingle~

=ŭnterneh´men=, unternimmt´, unternahm´, unternom´men ~undertake~

=ŭnterneh´mend= ~_pres. part. of_~ unternehmen ~enterprising~

=ŭnters= = unter das

=ŭnterschei´den=, unterschied´, unterschie´den ~distinguish, tell (one from the other), make out;~ sich unterscheiden ~differ (from~ von~)~

der =Ŭnterschied=, -e ~difference; distinction~

der =Ŭntersee=, des -s ~Lower Lake~

=ŭnterste=, der, die, das ~lowest, bottom~

=ŭntertrēten=, tritt un´ter, trāt un´ter, ist untergetrēten ~step under; seek shelter~

=ŭnterzutrēten= ~_see_~ untertreten

=ŭntrenn´bār= ~[_for contrast_,~ un´trennbār~] inseparable~

=ŭn′verhei´rātet= ~[_also_~ unverhei´rātet~]~ ~unmarried~

=ŭnverhoh´len= ~[_for contrast_,~ un´verhohlen~] open, frank~

=ŭnversehrt´= ~unharmed~

=ŭnwēgsām= ~[_or_~ unwēg´sām~] impassable; [_weather_] in which traveling is out of the question~

=ŭnweise= ~[_drops the final vowel before the_~ e ~_of an inflectional syllable_] unwise, foolish~

=ŭnwillkür´lich= ~[_for contrast_,~ un´willkürlich~] involuntary, instinctive, automatic, mechanical; unintended~

=ŭnwirsch= ~cross, peevish, nettled, testy; brusque, gruff~

=ŭnzäh´lig= ~countless, innumerable~

=ŭnzufrieden= ~dissatisfied, discontented (with~ mit)

der =Ūrahn=, -s ~_or_~ -en, -en = Urgroßvater ~great-grandfather~

=ūr´alt´= ~very old; very earliest~

der =Ūrgrōßvāter=, ⸗väter ~great-grandfather;~ schon einer der Urgroßväter ~no one later than one of the great-grandfathers~

das =Ŭrteil=, -e ~sentence, decision;~ ein Urteil sprechen ~pass (pronounce) sentence, render a verdict (judgment)~

=usw.= = und so weiter ~etc., and so on (forth)~

V.

der =Vāter=, ̈– ~father~

das =Vāterhaus=, ⸗häuser ~one’s father’s house~

das =Vāterland=, ⸗länder ~native land, (native) country;~ mein engeres Vaterland ~my own (home, native) state [_e.g.,_~ Sachsen~, _as contrasted with one’s_~ Vaterland~, ~Deutschland~]~

das =Vāterun´ser= ~Lord’s Prayer;~ ein Vaterunser beten ~say (repeat) the Lord’s Prayer, say a paternoster~

die =Vēran´dā=, Veranden ~[~v ~= v] veranda~

die =Vĕrä̆n´derung=, -en ~change, alteration~

=vĕrbarg= ~_see_~ verbergen

sich =vĕrbeißen=, verbĭß, verbissen ~set one’s teeth in, stick obstinately to (~in ~+ _acc._)~

=vĕrbergen=, verbirgt, verbarg, verborgen ~conceal, hide (from _dat. or_~ vor ~+ _dat._)~

die =Vĕrbin´dung=, -en ~union; connection, relation; communication;~ in Verbindung ~[_acc._]~ treten ~get in touch (into communication)~

=vĕrbissen= ~[_see_~ verbeißen~] firmly (tightly) set~

das =Vĕrbre´chen= ~offense, crime~

der =Vĕrbre´cher= ~offender, criminal~

=vĕrbringen=, verbrăchte ~(_past subj._~ verbrächte~),~ verbrăcht ~spend, pass [_time_]~

=vĕrdammen= ~condemn~

=vĕrdanken= ~be indebted to a person [_dat._] for a thing [_acc., or_~ daß~_-clause_];~ er hat dir das Leben zu verdanken ~he has you to thank for his life, he owes his life to you~

=vĕrderben=, verdirbt, verdarb (verdürbe), ~[_intr._~ ist~]~ verdorben ~spoil~

=vĕrdienen= ~earn~

=vĕrdorben= ~_see_~ verderben

=vĕrdrießen=, verdrŏß, verdrossen ~annoy, vex~

=vĕrdrossen= ~vexed, annoyed, disgusted~

=vĕreinigen= ~unite, join, combine~

=vĕrgāß= ~_see_~ vergessen

=vĕrgēbens= ~[-ens, NOT -enz] in vain~

=vĕrgēblich= ~[~⸗gēp⸗~] vain, fruitless, useless~

=vĕrgehen=, verging, ist vergangen ~pass (away); elapse [_time_]; vanish, cease, fail;~ ihm verging Hören und Sehen ~sight and hearing failed him, his senses left him, he lost consciousness~

=vĕrgessen=, vergĭßt, vergāß, vergessen ~forget; overlook; leave out, omit [_The gen., instead of the acc., was formerly the case of the object but is now rare, save in elevated diction._]~

=vĕrging= ~_see_~ vergehen

=vĕrgĭß= ~_imper. sg. of_~ vergessen

=vĕrgittern= ~(close with a) grate, bar~

=vĕrgnügen= ~amuse, divert;~ sich ~[_acc._]~ an etwas [_dat._] vergnügen ~amuse (divert) one’s self with, find amusement (take pleasure) in~

das =Vĕrgnü´gen= ~pleasure~

=vĕrgnǖgt= ~_participial adj._ gratified, pleased, delighted~

=vĕrgönnen= ~allow, grant~

=vĕrgrāben=, vergrǟbt, vergrūb, vergrāben ~hide in the ground, bury~

=vĕrhält′nismä´ßig= ~comparatively (speaking)~

=vĕrhandeln= ~try, hear [_a case in court_]~

die =Vĕrhand´lung=, -en ~trial, hearing~

=vĕrhängnisvoll= ~fateful, momentous~

=vĕrhöhnen= ~mock (jeer) at; make fun of~

=vĕrirren= ~[~ist verirrt~] _or_~

sich =verirren= ~stray, go astray; lose one’s way~

der =Vĕrkauf´=, ⸗käufe ~sale~

=vĕrkaufen= ~sell, dispose of~

der =Vĕrkehr´=, des -(e)s ~traffic~

=vĕrklāgen= ~bring suit against~

=vĕrklären= ~shed a flood of light upon, transfigure, glorify~

=vĕrkürzen= ~shorten; while away, beguile~

=vĕrlăngen= ~demand, require; ask~

=vĕrlassen= ~_participial adj._ deserted, forsaken, solitary~

=vĕrlassen=, verlä̆ßt, verließ, verlassen ~leave, quit~

der =Vĕrlauf´=, des -(e)s ~expiration~

sich =vĕrlegen= ~apply (devote) one’s self (to~ auf ~+ _acc._), take up, turn to [_as an expedient_]~

=vĕrletzen= ~injure; offend, outrage, violate~

=vĕrlieren=, verlōr, verlōren ~lose;~ in Gedanken verloren ~lost (absorbed) in thought~

=vĕrließ= ~_see_~ verlassen

=vĕrlōren= ~_see_~ verlieren

=vĕrmālēdei´en= ~curse, execrate~

=vĕrmālēdeit´= ~_participial adj._ cursed, confounded~

=vĕrmeiden=, vermied, vermieden ~avoid, steer clear of~

=vĕrmeintlich= ~supposed, thing _or_ person erroneously taken for another~

=vĕrmieden= ~_see_~ vermeiden

=vĕrmissen= ~miss, regret the loss of~

=vĕrmißte= ~_see_~ vermissen

=vĕrmochte= ~_see_~ vermögen

=vĕrmȫgen=, vermāg, vermochte (vermöchte), vermocht ~be able (to...~ zu ~+ _infin._)~

=vĕrnahm= ~_see_~ vernehmen

=vĕrnehmbār= ~audible~

=vĕrnehmen=, vernimmt, vernahm, vernommen ~hear, “take in”~

sich =vĕrneigen= ~(make a) bow~

=vĕrnünftig= ~sensible, judicious;~ so vernünftig sein, daß... ~have (so much, _i.e._,) enough common (good) sense to...~

=vĕrrāten=, verrǟt, verriet, verrāten ~betray~

sich =vĕrrechnen= ~make a mistake (be mistaken) in one’s reckoning~

=vĕrsah= ~_see_~ versehen

=vĕrsammeln= ~assemble, gather together~

=vĕrsäumen= ~miss, fail to attend, neglect~

=vĕrschaffen= ~get, procure, provide, find, obtain~

=vĕrschǟmt= ~ashamed, bashful, timid;~ verschämte Arme ~poor (but respectable) folk (who are) ashamed to beg~

=vĕrschä̆rfen= ~sharpen, render keen, intensify~

=vĕrschieben=, verschōb, verschōben ~put off; postpone, defer~

=vĕrschieden= ~different, dissimilar, distinct~

=vĕrschließen=, verschlŏß, verschlossen ~close, shut, lock (up)~

=vĕrschlŏß= ~_see_~ verschließen

=vĕrschlossen= ~_see_~ verschließen

=vĕrschlucken= ~swallow, “gobble up (_or_ down)”~

=vĕrschōb= ~_see_~ verschieben

=vĕrschonen= ~spare, leave unmolested~

=vĕrschreien=, verschrie, verschrien ~give a person a bad name (reputation), make a person out (as wicked, dishonest, _etc._)~

=vĕrschrien= ~_see_~ verschreien

=vĕrschwand= ~_see_~ verschwinden

=vĕrschwinden=, verschwand, ist verschwunden ~disappear, vanish;~ er war und blieb verschwunden ~[_he was (and continued) gone from the scene, i.e.,_] he was gone for good, he never reappeared~

=vĕrschwunden= ~_see_~ verschwinden

=vĕrsehen=, versieht, versah, versehen ~look for;~ ehe er sich’s versah ~before he expected it, before he could say Jack Robinson, quicker than a flash~

=vĕrsenken= ~sink [_tr._], lower~

=vĕrsetzen= ~reply, rejoin, retort~

=vĕrsichern= ~assure, protest, state positively, offer assurance~

=vĕrsorgen= ~provide (furnish, supply) one (_acc._) with (~mit~)~

=vĕrsperren= ~obstruct, bar, block, barricade~

=vĕrspotten= ~mock, jeer (at), ridicule; tease~

=vĕrsprāch= ~_see_~ versprechen

=vĕrsprechen=, verspricht, versprāch, versprochen ~promise~

=vĕrstănd= ~_see_~ verstehen

=vĕrstä̆ndig= ~intelligent; sensible; prudent, wise~

=vĕrstehen=, verstănd ~(_past subj. often_~ verstünde~),~ verstănden ~understand (by~ unter ~+ _dat._);~ er versteht es, etwas zu tun ~he understands =how= to do a thing~

=vĕrstehen’s= = verstehen es

=vĕrstreuen= ~disperse, scatter~

=vĕrsūchen= ~try, attempt~

die =Vĕrtei´digung=, -en ~defense~

sich =vĕrtiefen= ~plunge into, become absorbed (engrossed) in (~in ~+ _acc._)~

=vĕrtrauen= ~(put one’s) trust in, trust, rely upon (_dat. or_ ~auf ~+ _acc._)~

=vĕrtrauensvoll= ~[-ens, NOT -enz] trustful, (readily) trusting, confiding; confident~

=vĕrŭrteilen= ~sentence (condemn) a person (to~ zu)

=vĕrwahren= ~put away carefully, put in (to) a safe place~

=vĕrwandeln= ~transform; convert, turn (in)to (~in ~+ _acc._)~

=vĕrwandt= ~related~

der =Vĕrwand´te=; (kein) Verwandter; ~[_pl._]~ Verwandte; die (keine) Verwandten ~relative; [_pl._] kinsfolk~

=vĕrwarf= ~_see_~ verwerfen

=vĕrwehren= ~forbid a person [_dat._] (to do) a thing [~es~,~ das~, _or a verbal noun_]~

=vĕrwerfen=, verwirft, verwarf (verwürfe), verworfen ~reject, discard~

=vĕrwirrt= ~(mentally) deranged, confused, crazy~

=vĕrwittern= ~[~ist verwittert~] become disintegrated by exposure to the atmosphere~

=vĕrwittert= ~weather-beaten~

=vĕrwöhnen= ~spoil; impair one’s good taste~

=vĕrwundern= ~astonish, amaze;~ sich verwundern ~be astonished (amazed), wonder (marvel) (at~ über ~+ _acc._)~

die =Vĕrwun´derung= ~surprise, astonishment, amazement~

=vĕrwünschen= ~curse, execrate~

=vĕrwǖsten= ~lay waste, devastate~

=vĕrzehren= ~consume, eat (up), devour~

=vĕrzeichnen= ~write down; specify; list~

der =Vetter=, -s, -n ~(male) cousin~

das =Vieh=, des -(e)s ~(live) stock, cattle~

die =Viehmāgd=, ⸗mǟgde ~milkmaid~

=viel=, mehr, der meiste ~much, many; a great deal [_often undeclined when referring to total quantity rather than to individual units_]~

=vielleicht´= ~perhaps, possibly;~ wenn... vielleicht... ~should (it happen that)...~

=vier= ~four~

=vierbeinig= ~four-legged~

=viereckig= ~four-cornered, square~

=vierte=, der, die, das ~fourth~

=vierzehn= ~[~ie = ĭ~] fourteen;~ vierzehn Tage ~a fortnight, two weeks [_Cf._~ acht (Tage) ~_and contrast with French_ quinze jours]~

=vierzehnjährig= ~[~ie = ĭ~] ~of fourteen years, fourteen year(s) old~

=vierzig= ~[~ie = ĭ~] ~forty~

das =Vīōlīn´chen= ~[~v ~= v] little violin~

die =Vīōlī´ne=, -n ~[~v ~= v] =~ Geige ~violin~

=Vōgel= ~[fō-] Rudolf Vogel, an author about whom the editors were not able to find out anything~

der =Vōgel=, ̈– ~bird;~ ein goldener Vogel = ein Goldstück

das =Volk=, ̈–er ~people [_as a whole_], folk; crowd;~ /Das/ Volk hat es gut~; (_Those_ fellows =) Such chaps are well off~

das =Volksfest=, -e ~public (national) fête (festival, holiday)~

der =Volksglaube=, des -ns, ~[_dat., acc. sg._]~ -n ~_or_~

der =Volksglauben=, des -s ~popular belief~

=voll= ~full (of _gen., acc., or_~ von ~+ _dat._); rich, mellow [_in tone_]; complete;~ volle zwölf ~all of twelve, a full dozen~

=vollauf´= ~in abundance (plenty)~

=vŏm= = von dem

=vŏn= ~[_dat._] of, about; (away) from; [_indicating the agent_] by;~ von... aus ~(starting) from~

=vōr= ~_prep. [time; dat.]_ before; [_before so and so long a time, i.e._,] ago;~ vor zehn Jahren ~ten years ago; [_cause; dat._] from, for, at; [_place_] before, at, in front of, outside [_acc. when direction is expressed, otherwise dat._]~

=vōr= ~_sep. pref._ before, in the presence of [_dat._]; forward~

=vōrăn´= ~at the head, in front (of the others)~

=vōrbei´= ~_adv._ past, gone, over~

=vōrbei´kām= ~_see_~ vorbeikommen

=vōrbei´kommen=, kām vorbei´, ist vorbei´gekommen ~come past, pass (by)~

=vorbei´wogen=, wogte vorbei´, ist vorbei´gewogt ~surge (roll, move) past~

die =Vōrbereitung=, -en ~preparation, arrangement (for ~zu~)~

=vōrdēm´= ~[_or_~ vōr´dēm~] formerly~

=vōrfallen=, fällt vor´, fiel vor´, ist vorgefallen ~occur, happen, come to pass (unexpectedly)~

=vōrfand= ~_see_~ vorfinden

=vōrfinden=, fand vor´, vorgefunden ~find (on one’s arrival), meet with~

=vōrgefallen= ~_see_~ vorfallen

=vōrgehen=, ging vor´, ist vorgegangen ~go on, take place~

=vōrgesetzt= ~_see_~ vorsetzen

=vōrging= ~_see_~ vorgehen

=vōrhan´den= ~at hand, existing, present, actual;~ vorhanden sein ~be, exist~

=vōrhēr´= ~[vōr´hēr ~_for contrast_] before(hand); in advance, previously; formerly;~ 68, 13 vorher noch ~before letting fly~

=vōrhēr´gehen=, ging vorher´, ist vorher´gegangen ~precede [_in time_]~

=vōrhĭn´= ~a little while ago (before)~

=vōrig= ~last, preceding, previous~

=vōrlaut= ~pert, forward; impertinent~

=vōrlesen=, liest vor´, lās vor´, vorgelesen ~read (aloud) to a person [_dat._]~

=vōrliest= ~_see_~ vorlesen

=vōrmāls= ~[-ls, NOT -lz] formerly, of old, in the past~

der =Vōrmittāg=, -e ~forenoon~

=vorn= ~in front;~ von vorn anfangen ~begin at the beginning~

=vōrnahm= ~_see_~ vornehmen

=vōrnehm= ~noble, aristocratic, fine, grand, highborn~

der =Vōrnehme=; (kein) Vornehmer; ~[_pl._]~ Vornehme; die (keine) Vornehmen ~man of rank; [_pl._] the nobility, aristocracy, people of rank or fashion, the upper classes~

=vōrnehmen=, nimmt vor´, nahm vor´, vorgenommen ~take up; undertake, take in hand~

der =Vōrrāt=, ⸗räte ~stock, supply~

=vōrrechnen=, rechnete vor´, vorgerechnet ~calculate (count _or_ reckon up) in the presence of a person (_dat._)~

der =Vōrschein=, des -(e)s ~appearance;~ zum Vorschein kommen ~appear, come to light, come into sight~

=vōrschieben=, schōb vor, vorgeschōben ~push (shove) forward;~ den Riegel vorschieben ~shoot the bolt~

der =Vōrschlāg=, -schläge ~proposal, suggestion~

=vōrschlāgen=, schlǟgt vor´, schlūg vor´, vorgeschlāgen ~propose, suggest~

=vōrsetzen=, setzte vor, vorgesetzt ~set something [_to eat or drink_] before a person (_dat._), offer, serve~

=vōrsichtig= ~cautious, wary; careful~

=vōrsprāch= ~_see_~ vorsprechen

=vōrsprechen=, spricht vor´, sprāch vor´, vorgesprochen ~call (“look in,” “run in”) at a person’s house~

der =Vōrsprung=, -sprünge ~start~

=vōrtrēten=, tritt vor´, trāt vor´, ist vorgetrēten ~step (come) forward~

=vōrübergehen=, ging vorü´ber, ist vorü´bergegangen ~go (walk, pass) by (~an ~+ _dat._)~

der =Vōrübergehende=; (kein) Vorübergehender; [_pl._] Vorübergehende; die (keine) Vorübergehenden ~passer-by~

=vōrübersausen=, sauste vorü´ber, ist vorü´bergesaust ~rush (fly) past~

=vōrwärts= ~[_or_~ vŏrwärts; wär ~= ver _in_ very] forward;~ nur immer vorwärts! ~just keep pushing (hurrying) on!~

=vōrwitzig= ~(over-)inquisitive (curious), prying, pert, meddlesome~

der =Vōrwurf=, ⸗würfe ~reproach~

=vōrzeigen=, zeigte vor´, vorgezeigt ~display; produce, exhibit~

=vōrzǖglich= ~excellent, choice~

W.

=wachen= ~be wide-awake~

das =Wachs=, des Wachses ~[~chs = ks~] (bees)wax~

=wachsen=, wächst, wūchs, ist gewachen ~[~chs = ks~] ~grow; come up, spring up [_plants_];~ normal gewachsen ~of normal growth;~ wider den Tod ist kein Kraut gewachsen ~no remedy avails against death, there is no remedy against death~

=wächst= ~[~chs = ks~] _see_~ wachsen

=wacker= ~excellent, “capital”; honest~

die =Waffe=, -n ~weapon~

die =Waffensammlung=, -en ~collection of arms (weapons)~

=wāgen= ~venture; dare [_An infin. depending upon_ ~wagen ~_must be preceded by_~ zu~. _Cf._~ brauchen~.]~

der =Wāgen= ~carriage, wagon, cart~

der =Wāgenkasten= ~[_pl. also_~ ⸗kästen~] (body of a) carriage;~ im Wagenkasten ~(in the box) under the seat~