Valda Berättelser With Notes and Vocabulary
Part 8
_för|draga (-drog, -dragit)_, to endure.
_fördunklad_, thrown into the shade, obscured.
_fördärv|a (-ade, -at)_, to destroy, ruin.
_före_, before, in front of.
_förebragt_, see _förebringa_.
_före|bringa (-bragte, -bragt)_, to produce.
_före|falla (-föll, -fallit)_, to appear, seem.
_föregående_, preceding.
_förelagt_, see _förelägga_.
_före|lägga (-lade, -lagt)_, to lay before.
_föreslogo_, see _föreslå_.
_före|slå (-slog, -slagit)_, to propose.
_före|stå (-stod, -stått)_, to be near, be impending.
_föreställ|a (-de, -t) sig_, to picture to oneself, imagine.
_före|sätta (-satte, -satt) sig_, to set one’s mind on; to determine.
_före|ta_, abbrev. of _företaga_.
_företag (-et, --)_, enterprise, undertaking.
_före|taga (-tog, -tagit) sig_, to undertake, do.
_företog_, see _företaga_.
_förfäder_, ancestors.
_förfärad_, appalled.
_förfärande_, terrifying.
_förfärdig|a (-ade, -at)_, to do, make.
_förfärlig_, terrible, dreadful.
_förfärligt_, dreadfully.
_förfölj|a (-de, -t)_, to persecute, pursue.
_förgud|a (-ade, -at)_, to deify.
_förgylld_, gilded.
_för|hålla (-höll, -hållit) sig_, to be.
_förhållande (-t, -n)_, circumstance.
_förhäxad_, bewitched.
_förhöll_, see _förhålla_.
_förklarad_, illuminated.
_förkunn|a (-ade, -at)_, to announce.
_förkyl|a (-de, -t) sig_, to catch cold.
_för|låta (-lät, -låtit)_, to forgive.
_förmen|a (-ade, -at)_, to believe.
_för|må (-mådde, -mått)_, to induce, make; to be able.
_förmåga (-n)_, power, capability.
_förmögenhet (-en, -er)_, wealth.
_för|nimma (-nam, -nummo, -nummit)_, to conceive.
_förnummit_, see _förnimma_.
_förnämlig_, prominent.
_förnämst_, most prominent.
_förorättad_, wronged.
_förr_, heretofore, formerly.
_förråd (-et, --)_, supply.
_förrå|da (-dde, -tt)_, to betray, reveal.
_förrädare (-n, --)_, traitor.
_förrän_, before, until.
_försak|a (-ade, -at)_, to renounce.
_församling (-en, -ar)_, congregation.
_för|se (-såg, -sett)_, to supply.
_förskräcklig_, awful.
_förskräckt_, alarmed.
_förskrämd_, terrified.
_förslag (-et, --)_, proposition, proposal.
_försmäd|a (-ade, -at)_, to revile.
_försprång (-et)_, start, advance.
_först_, first.
_förstenad_, petrified.
_förstor|a (-ade, -at)_, to enlarge.
_förstug|a (-an, -or)_, hall.
_för|stå (-stod, -stått)_, to understand.
_förstånd (-et)_, sense.
_förståndig_, sensible.
_förstås_, of course.
_förstör|a (-de, -t)_, to destroy.
_försvar (-et)_, defense.
_försvar|a (-ade, -at)_, to defend.
_försvinna (-svann, -svunno,-svunnit)_, to disappear.
_försök (-et, --)_, attempt.
_försök|a (-te, -t)_, to try.
_för|taga (-tog, -tagit)_, to take away, remove.
_förtjän|a (-ade, -at)_, to earn.
_förtrogen_, trusted friend.
_förtrollad_, enchanted.
_förträfflig_, excellent.
_förtvivlad_, desperate.
_förtär|a (-de, -t)_, to consume, destroy.
_förut_, before, previously, hitherto.
_förutspå (-dde, -tt)_, to foretell.
_förvirrat_, confusedly.
_förviss|a (-ade, -at)_, to convince.
_förvriden_, distorted.
_förvånad_, astonished.
_förvåning (-en)_, astonishment.
_föräldrar_, parents.
_förändr|a (-ade, -at)_, to change.
_förödmjuk|a (-ade, -at)_, to humiliate.
G.
_gagn (-et)_, benefit.
_galen_, crazy.
_galning (-en, -ar)_, madman, lunatic.
_gammal_, old, aged.
_gammaldags_, old-fashioned.
_ganska_, quite.
_garn (-et)_, yarn.
_gat|a (-an, -or)_, street.
_gatpojk|e (-en, -ar)_, street boy (urchin, Arab).
_gav_, see _giva_.
_ge (_abbrev. of_ giva) vika_, to relent.
_genast_, at once, promptly.
_genius_, genius.
_genmäl|a (-de, -t)_, to reply.
_genom_, through, by.
_genomför|a (-de, -t)_, to accomplish.
_gestalt (-en, -er)_, figure, form.
_gesäll (-en, -er)_, journeyman, apprentice, workman.
_get (-en, -ter)_, goat.
_gick_, see _gå_.
_gif|ta (-te, -t) sig_, to marry.
_giftermål (-et, --)_, marriage.
_gillande (-t)_, approval.
_gille (-t, -n)_, banquet, carousal.
_gingo_, see _gå_.
_giva (gav, gåvo, givit)_, to give.
_gjord_, _gjorde_, see _göra_.
_glad_, glad, cheerful, happy; _bli glad åt_, to be pleased with.
_gladde_, see _glädja_.
_gles_, thin.
_glida (gled, glidit)_, to glide, roll.
_glimm|a (-ade, -at)_, to gleam.
_glimmande_, glittering.
_glittr|a (-ade, -at)_, to glitter.
_glädja (gladde, glatt)_, to cheer; _glädja sig_, to rejoice.
_glädje (-n)_, pleasure, happiness.
_gläns|a (-te, -t)_, to shine.
_glänsande_, brilliant.
_glöd (-et, --)_, coal of fire, live coal.
_glöm|ma (-de, -t)_, to forget; _glömma bort_, to forget.
_gny (-et)_, murmur.
_god_, good.
_goddag_, how do you do?
_gott om_, plenty of.
_Gottfrid av Bouillon_, Godfrey of Bouillon.
_grann_, fine, beautiful.
_grann|e (-en, -ar)_, neighbor.
_granris (-et)_, twigs of spruce.
_grav (-en, -ar)_, grave, tomb; _den heliga graven_, the Holy Sepulchre.
_grensle_, astride.
_grop (-en, -ar)_, hollow, ditch.
_grott|a (-an, -or)_, cave.
_grov_, rough-hewn, coarse; strongly built.
_grubbl|a (-ade, -at)_, to muse, ponder.
_grund_, shallow.
_grund|a (-ade, -at)_, to found.
_gruv|a (-an, -or)_, mine.
_grym_, cruel.
_grå_, gray.
_gråta (grät, gråtit)_, to weep.
_gräl (-et, --)_, quarrel.
_gräl|a (-ade, -at)_, to quarrel; _gräla på_, to scold.
_gräns (-en, -er)_, limit.
_gräs (-et, --)_, grass.
_grästuv|a (-an, -or)_, tuft of grass.
_grät_, see _gråta_.
_grön_, green.
_gröngräs (-et)_, grass, green.
_Gud_, God.
_gud (-en, -ar)_, god.
_gudabarn (-et, --)_, divine child.
_gudstjänst (-en, -er)_, service.
_guldkaret (-en, -er)_, golden chariot.
_gyck|el (-let)_, fun; _driva gyckel_, to jest.
_gyllene_, golden.
_gyllentyg (-et)_, gold cloth.
_gå (gick, gingo, gått)_, to go; _gå in på ett förslag_, to accept a proposal; _gå till_, to be; _gå åt_, to be consumed.
_gång (-en, -er)_, time; _en gång_, once; _gång på gång_, time and again; _än en gång_, once more.
_gångare (-n, --)_, steed.
_går; i går_, yesterday.
_gård (-en, -ar)_, place, farm, yard.
_gårdsport (-en, -ar)_, courtyard gate.
_gåv|a (-an, -or)_, gift.
_gåvo_, see _giva_.
_gäck_, see _driva_.
_gärdesgård (-en, -ar)_, fence.
_gärna_, readily, willingly.
_gärning (-en, -ar)_, deed.
_gäst (-en, -er)_, guest.
_gästabud (-et, --)_, feast, merrymaking.
_gästgivare (-n, --)_, innkeeper.
_göm|ma (-de, -t)_, to hide, conceal.
_gömställe (-t, -n)_, hiding place.
_göra (gjorde, gjort)_, to make, do; _göra i ordning_, to make ready.
_Göran_, George.
H.
_ha_, abbrev. of _hava_.
_hack|a (-ade, -at)_, to chop.
_hade_, see _hava_.
_haft_, see _hava_.
_hak|a (-an, -or)_, chin.
_hal_, slippery.
_halm (-en)_, straw.
_halmkärv|e (-en, -ar)_, sheaf of straw.
_halmtak (-et, --)_, straw roof.
_halt_, lame.
_halvhögt_, under one’s breath.
_halvö (-n, -ar)_, peninsula.
_hampa (-n)_, hemp.
_han_, he.
_hand (-en, händer)_, hand.
_handelsres|a (-an, -or)_, business trip.
_handl|a (-ade, -at)_, to act.
_handled (-en, -er)_, wrist.
_handling (-en, -ar)_, action, deed.
_handlingssätt (-et, --)_, conduct, mode of action.
_handsbredd (-en)_, a hand’s breadth.
_hann_, see _hinna_.
_hans_, his.
_harm (-en)_, indignation.
_harp|a (-an, -or)_, harp.
_hat (-et)_, hatred.
_hat|a (-ade, -at)_, to hate.
_hav (-et, --)_, sea.
_hava (hade, haft)_, to have.
_heder (-n)_, honor, credit.
_hederssak (-en)_, matter of honor.
_hedr|a (-ade, -at)_, to honor.
_hejd|a (-ade, -at)_, to stop, hold back.
_hel_, whole, entire.
_helgd_, sanctity.
_helgedom (-en, -ar)_, sanctuary.
_helgongrav (-en, -ar)_, tomb of a saint.
_helig_, holy, sacred, blessed.
_heller_, either; _inte heller_, nor.
_hellre_, rather.
_helst_, rather.
_helt_, quite.
_hem (-met, --)_, home.
_hem (_adv._)_, home.
_hemkomst (-en)_, return.
_hemland (-et)_, native country.
_hemlighet (-en, -er)_, secret.
_hemma_, home, at home.
_hemsock|en (-nen)_, home parish.
_hemöver_, homeward.
_henne_, her.
_hennes_, her, hers.
_herd|e (-en, -ar)_, shepherd.
_Herodes_, Herod.
_Herre (-n)_, Lord.
_herr|e (-en, -ar)_, man, gentleman, master.
_herre|man (-mannen, -män)_, gentleman.
_herrskap (-et, --)_, gentry; _leva som herrskap_, live in opulence.
_het|a (-te, -at)_, to be named, be called.
_hetsig_, quick-tempered.
_him|mel (-melen, _or,_ -meln, -lar)_, heaven.
_hindr|a (-ade, -at)_, to prevent.
_hinna (hann, hunno, hunnit)_, to reach, get; to have time.
_histori|a (-en, -er)_, story.
_hit_, here.
_hit och dit_, hither and thither.
_hittills_, hitherto.
_hjord (-en, -ar)_, flock.
_hjul (-et, --)_, wheel.
_hjälp|a (-te, -t)_, to help.
_hjärta (-t, -n)_, heart.
_hon_, she.
_honom_, him.
_hop (-en, -ar)_, crowd.
_hop|a (-ade, -at)_, to heap.
_hopp (-et)_, hope.
_hopp|a (-ade, -at)_, to jump.
_hos_, at.
_hot|a (-ade, -at)_, to threaten.
_hovherr|e (-en, -ar)_, courtier.
_hud (-en, -ar)_, skin.
_hund (-en, -ar)_, dog.
_hundra_, one hundred.
_hungr|a (-ade, -at)_, to hunger.
_hur_, how.
_hus (-et, --)_, house.
_hus|bonde (-bonden, -bönder)_, master.
_husrad (-en, -er)_, row of houses.
_hustru (-n, -r)_, wife.
_huvud (-et, --, _or,_ -en)_, head.
_huvudduk (-en, -ar)_, head-shawl.
_huvuddörr (-en, -ar)_, main entrance.
_huvudyr_, dazed.
_hyllning (-en, -ar)_, homage.
_hål (-et, --)_, hole.
_hål|a (-an, -or)_, cave.
_hålla (höll, hållit)_, to hold, keep; _hålla av_, to be fond of; _hålla för_, to regard; _hålla inne_, to pause; _hålla i styr_, to control; _hålla ett löfte_, to keep a promise; _hålla tal_, to make a speech; _hålla sig stilla_, to be quiet, keep still; _hålla upp_, to pause, cease.
_hån|le (-log, -lett)_, to smile derisively.
_hånlog_, see _hånle_.
_hånskratt (-et, --)_, scornful laughter.
_hår (-et, --)_, hair.
_hårbuckl|a (-an, -or)_, curl, ringlet.
_hård_, hard, harsh.
_hädisk_, blasphemous, sacrilegious.
_häftig_, violent, impetuous.
_häftigt_, intensely.
_hälft (-en, -er)_, half.
_häls|a (-ade, -at)_, to greet; to send one’s compliments.
_hämt|a (-ade, -at)_, to fetch.
_hän mot_, toward.
_hän|da (-de, -t)_, to happen.
_hänförd_, transported.
_häng|a (-de, -t)_, to hang.
_hänryckt_, enraptured, in ecstasy.
_häpen_, amazed.
_här (-en, -ar)_, army.
_här_, here.
_härinne_, in here.
_härlig_, glorious, beautiful.
_härtill_, to this.
_häröver_, over this.
_häst (-en, -ar)_, horse.
_hätt|a (-an, -or)_, hood.
_hö (-et)_, hay.
_hög_, high, lofty, tall.
_högkarmad_, high-backed.
_högljudd_, loud.
_högröstad_, loud, boastful.
_högt_, highly.
_högtidlighet (-en, -er)_, solemnity.
_högtidligt_, solemnly, earnestly.
_höjd (-en, -er)_, height, hill.
_höll_, _höllo_, see _hålla_.
_hör|a (-de, -t)_, to hear, listen; _höra på_, to listen to.
_hörn (-et, --)_, corner.
_hörsäg|en (-nen, -ner)_, hearsay, rumor.
I.
_i_, in; _i stället_, instead; _i stället för_, in place of.
_ibland_, among; sometimes.
_iförd_, dressed in, wearing.
_igenom_, through.
_ihjäl_, to death.
_ihop_, together.
_illa_, bad, ill.
_illa_, badly, ill.
_illfundig_, cunning, crafty, guileful.
_in_, in; _in i_, into.
_inflytande (-t, -n)_, influence.
_infång|a (-ade, -at)_, to catch.
_ingalunda_, by no means.
_ingen (_n._ inget, _or_, intet)_, no, none, nobody.
_ingenstädes_, nowhere.
_ingenting_, nothing.
_in|giva (-gav, -gåvo, -givit)_, to inspire.
_in|gå (-gick, -gingo, -gått)_, to enter into.
_innan_, before.
_inne i_, within.
_inom_, within.
_in|se (-såg, -sett)_, to realize.
_insåg_, see _inse_.
_insekt (-en, -er)_, insect.
_inskrift (-en, -er)_, inscription.
_inte_, not; _inte heller_, nor.
_intet_, see _ingen_.
_intilldess_, until then.
_intresserad_, interested.
_invig|a (-de, -t)_, to dedicate.
_invän|da (-de, -t)_, to object.
_invändning (-en, -ar)_, objection.
_inåt_, into.
_irrande_, fluttering.
_is (-en, -ar)_, ice.
_Italien_, Italy.
_italienare_, Italian.
_ivrig_, eager.
_ivrigt_, eagerly.
J.
_ja_, yes; _ja visst_, of course.
_jag_, I.
_jag|a (-ade, -at)_, to chase, hunt.
_jakande_, affirmative.
_jaså_, indeed, really, so.
_jo_, yes; well.
_Joppe_, Joppa.
_jord (-en, -ar)_, earth, ground; lands.
_ju_, why.
_ju … desto_, the … the.
_jub|el (-let)_, ringing cheers.
_jubelrop (-et, --)_, cry of exultation.
_jubl|a (-ade, -at)_, to shout for joy.
_jungfru (-n, -r)_, virgin; _den heliga jungfrun_, the Blessed Virgin.
_jupiterstemp|el (-let, --)_, temple of Jupiter.
_jämmer (-n)_, lamentation, suffering.
_jämr|a (-ade, -at) sig_, to moan.
_jämt_, always, continually.
_jägare (-n, --)_, hunter.
_jämför|a (-de, -t)_, to compare.
_järndräkt (-en, -er)_, armor, coat of mail.
_järnklädd_, armored.
_järnrustning (-en, -ar)_, armor.
_järteck|en (-net, --)_, omen.
_jättestor_, gigantic.
K.
_kal_, bare.
_kall_, cold.
_kall|a (-ade, -at)_, to call.
_kallsvett (-en)_, cold sweat.
_kamrat (-en, -er)_, comrade, partner.
_kanske_, perhaps.
_Kapitolium_, the Capitoline.
_kapp|a (-an, -or)_, cloak; _prästkappa_, clerical gown.
_karavan (-en, -er)_, caravan.
_karavanseri (-et, -er)_, caravansery.
_karl (-en, -ar)_, man.
_Karl_, Charles.
_Karolin (-en, -er)_, soldier of Charles XII.
_kast|a (-ade, -at)_, to throw.
_kavaljer (-en, -er)_, courtier.
_kejsarboning (-en, -ar)_, emperor’s palace.
_kejsare (-n, --)_, emperor.
_kjort|el (-eln, -lar)_, skirt.
_klag|a (-ade, -at)_, to complain, lament.
_kland|er (-ret)_, fault-finding.
_klang (-en)_, ring, twang, sound.
_klapp|a (-ade, -at)_, to clap.
_klar_, clear.
_kling|a (-ade, -at)_, to ring.
_klipp|a (-an, -or)_, cliff.
_klippkant (-en, -er)_, ledge.
_klippkrön (-et, --)_, summit of a rock.
_klipprand (-en)_, edge of a rock, precipice.
_klippvägg (-en, -ar)_, rocky wall.
_klockare (-n, --)_, sacristan, organist.
_klok_, intelligent, wise, sensible.
_klung|a (-an, -or)_, group.
_klyft|a (-an, -or)_, ravine.
_klä|da (-dde, -tt)_, to dress, to cover.
_kläder_, clothes, garments.
_klädeskläder_, broadcloth.
_klädesvävare (-n, --)_, cloth weaver.
_klättr|a (-ade, -at)_, to climb.
_knappast_, scarcely, hardly.
_knarr|a (-ade, -at)_, to crunch.
_knekt (-en, -ar)_, soldier.
_knippe (-t, -n)_, bundle.
_kniv (-en, -ar)_, knife.
_knotig_, bony.
_knyta (knöt, knutit)_, to clench.
_knä (-et, -n)_, knee.
_knäböj|a (-de, -t)_, to kneel.
_koj|a (-an, -or)_, cabin, hut.
_kol (-et, --)_, charcoal.
_koleld (-en, -ar)_, coalfire.
_komma (kom, kommit)_, to come; _komma att_, to make; _komma fram med_, to come out with; _komma för_, to occur to; _komma ihåg_, to remember; _komma in_, to enter; _komma över_, to pass, cross; _komma överens_, to agree; _komma sig för_, to make up one’s mind, bring oneself to.
_komminist|er (-ern, -rar)_, curate.
_konst (-en, -er)_, art, trick.
_Konstantinopel_, Constantinople.
_konstfärdig_, artistic.
_konstgjord_, artificial.
_konung (-en, -ar)_, king.
_kor (-et, --)_, chancel.
_kors (-et, --)_, cross.
_korsfarare (-n, --)_, crusader.
_korsfararläg|er (-ret, --)_, crusaders’ camp.
_korsfäs|ta (-te, -t)_, to crucify.
_korståg (-et, --)_, crusade.
_kraft (-en, -er)_, strength.
_kraftig_, powerful.
_krag|e (-en, -ar)_, collar; _prästkrage_, clerical neck-band.
_krak|e (-en, -ar)_, jade.
_krig (-et, --)_, war.
_krigare (-n, --)_, warrior.
_krigaryrke (-t)_, military profession.
_krigsbyte (-t, -n)_, spoils of war.
_krigshär (-en, -ar)_, army.
_Krist_, Christ.
_kristen_, Christian.
_Krist|us (_gen._ -i)_, Christ.
_kritiser|a (-ade, -at)_, to criticise.
_kron|a (-an, -or)_, crown.
_kropp (-en, -ar)_, body.
_krusig_, curly.
_krutfjärding (-en, -ar)_, powder keg.
_kråkguld (-et)_, glitter.
_kull|e (-en, -ar)_, hill.
_kung (-en, -ar)_, king.
_kungabesök (-et, --)_, royal visit.
_kungavagn (-en, -ar)_, royal carriage.
_kunglig_, royal.
_kun|na (-de, -nat, _pres._ kan, _pl._ kunna)_, to be able (to), can.
_kun|göra (-gjorde, -gjort)_, to make known.
_kusin (-en, -er)_, cousin.
_kusk (-en, -ar)_, coachman.
_kust (-en, -er)_, coast.
_kvar_, left.
_kvar|hålla (-höll, -hållit)_, to keep, detain.
_kvinn|a (-an, -or)_, woman.
_kvist (-en, -ar)_, branch.
_kväll (-en, -ar)_, evening, night; _i kväll_, this evening.
_kvällsskymning (-en, -ar)_, twilight.
_kväv|a (-de, -t)_, to suffocate, smother, quench.
_kyla (-n)_, chill.
_kyrk|a (-an, -or)_, church.
_kyrkback|e (-en, -ar)_, church lawn.
_kyrkby (-n, -ar)_, kirk-town.
_kyrkdags_, church time.
_kyrkdörr (-en, -ar)_, church door.
_kyrkfolk (-et)_, church attendants.
_kyrkogångare (-n, --)_, churchgoer.
_kyrktorn (-et, --)_, church steeple.
_kyrkvaktare (-n, --)_, sexton.
_kyrkvigs|el (-eln, -lar)_, church wedding.
_kålgård (-en, -ar)_, cabbage field.
_kåp|a (-an, -or)_, cloak.
_källarvalv (-et, --)_, cellar vault.
_kämp|a (-ade, -at)_, to fight.
_känd_, familiar.
_kän|na (-de, -t)_, to feel; _känna igen_, to recognize.
_kärest|a (-an, -or)_, sweetheart.
_kärlek (-en)_, love.
_kärr|a (-an, -or)_, kart.
_kärv|e (-en, -ar)_, sheaf.
_köld (-en)_, cold.
_köp|a (-te, -t)_, to purchase.
_köp|man (-mannen, -män)_, merchant.
L.
_lag (-en, -ar)_, law.
_lag|a (-ade, -at)_, to mend.
_laglig_, legal.
_lakan (-et, --)_, sheet.
_lamp|a (-an, -or)_, lamp.
_land (-et, --, _or_, länder)_, country, land.
_landsväg (-en, -ar)_, highway, country road.
_lans (-en, -ar)_, lance.
_lantfolk (-et)_, country folk.
_lapp (-en, -ar)_, patch.
_larm (-et)_, noise.
_le (log, lett)_, to smile.
_led (-et, --)_, line.
_led_, see _lida_.
_le|da (-dde, -tt)_, to lead.
_ledknot|a (-an, -or)_, joint.
_ledsag|a (-ade, -at)_, to accompany.
_legosoldat (-en, -er)_, mercenary soldier.
_lek (-en, -ar)_, game, sport.
_lem (-men, -mar)_, limb.
_lev|a (-de, -at)_, to live.
_levande_, living, alive.
_levnadssätt (-et, --)_, mode of living.
_Libanon_, Lebanon.
_lida (led, lidit)_, to suffer; _lida mot slutet_, draw to a close.
_ligga (låg, legat)_, to lie.
_lika_, just as.
_lika … som_, just as … as.
_likadan_, similar.
_likafullt_, despite this, nevertheless.
_likgiltighet (-en)_, indifference.
_likhög (-en, -ar)_, heap of corpses.
_liksom_, as, as if.
_lillfing|er (-ret, --)_, little finger.
_lin (-et)_, flax.
_linvävare (-n, --)_, flax weaver.
_lit|a (-ade, -at)_, to depend.
_liten_, little, small.
_liv (-et, --)_, life; _vid liv_, alive.
_liv|a (-ade, -at)_, to enliven, brighten.
_livlig_, animated.
_livlös_, lifeless, inanimate.
_livsmed|el (-let, --)_, provisions.
_ljus (-et, --)_, light, candle.
_ljus_, light, bright.
_ljusgul_, bright yellow.
_ljusknippe (-t, -n)_, package of candles.
_ljuslockig_, light-haired.
_ljuslåg|a (-an, -or)_, flame of a candle.
_ljusn|a (-ade, -at)_, to brighten.
_ljussken (-et, --)_, light.
_ljusstrål|e (-en, -ar)_, ray of light.
_ljuv_, pleasant, delicious.
_ljuvlig_, blissful.
_ljuvligt_, sweetly, charmingly.
_lock|a (-ade, -at)_, to tempt.
_loft (-et, --)_, loft.
_loftsbjälk|e (-en, -ar)_, rafter.
_log_, see _le_.
_lopp (-et, --)_, course.
_lott (-en, -er)_, share.
_lov|a (-ade, -at)_, to promise.
_lov (_indecl._)_, permission.
_lovpris|a (-ade, -at)_, to praise, extol.
_luft (-en)_, air.
_lugn (-et)_, calm.
_lugn_, calm.
_lugnande_, soothing.
_lung|a (-an, -or)_, lung.
_lur|a (-ade, -at)_, to deceive.
_lurande_, sly.
_lust (-en, -ar)_, desire.
_lustighet (-en, -er)_, drollery.
_lut|a (-an, -or)_, lute.
_lut|a (-ade, -at) sig_, to lean.
_luv|a (-an, -or)_, cap.
_lycka (-n)_, luck, fortune.
_lyck|as (-ades, -ats)_, to succeed.
_ly|da (-dde, -tt)_, to obey.
_lydnad (-en)_, obedience.
_lyf|ta (-te, -t)_, to raise, lift.
_lynne (-t, -n)_, mood, humor, disposition.
_lys|a (-te, -t)_, to shine.
_lysande_, shining.
_lyssn|a (-ade, -at)_, to listen.
_låd|a (-an, -or)_, box, chest.
_låg_, _lågo_, see _ligga_.
_låg_, low.
_låg|a (-an, -or)_, flame.
_lån|a (-ade, -at)_, to lend, borrow.
_lång_, long, tall.
_långres|a (-an, -or)_, long journey.
_långsam_, slow.
_långsamt_, slowly.
_långt_, far; _långt bort_, far away; _långt borta_, far off.
_långvarig_, long.
_lås (-et, --)_, lock.
_låt (-en, -ar)_, air.
_låta (lät, låtit)_, to sound; to let; _låta bli_, to refrain from.
_låts|a (-ade, -at)_, to pretend, feign.
_läg|er (-ret, --)_, camp.
_lägga (lade, lagt)_, to put, lay.
_lägre_, lower.
_lämn|a (-ade, -at)_, to leave; to give.
_lämp|a (-ade, -at) sig_, to be fit.
_lämplig_, suitable.
_län (-et, --)_, fief, grant.
_län|da (-de, -t)_, to serve (to).
_länge_, long, for a long time, a long while.
_längesedan_, long ago.
_längre_, longer.
_längs_, along.
_längtan_ (indecl.), longing.
_länstol (-en, -ar)_, armchair.
_läpp (-en, -ar)_, lip.
_lär|a (-de, -t)_, to teach, learn.
_lärkkvitt|er (-ret)_, twitter of a lark.
_lät_, see _låta_.
_lätt_, easy.
_lätt_, easily.
_lättjefull_, idle.
_lättnad (-en)_, relief.
_läx|a (-an, -or)_, lesson.
_löfte (-t, -n)_, promise.
_lögnare (-n, --)_, liar.
_löj|a (-an, -or)_, bleak.
_löjlig_, comic, ridiculous.
_lön (-en, -er)_, reward.
_lön|a (-ade, -at)_, to reward.
_lönt_, worth while.
_lös_, loose; _löst folk_, vagabonds, idlers, riff-raff.
_löv (-et, --)_, leaf.
M.
_madonn|a (-an, -or)_, Madonna.
_madonnabild (-en, -er)_, image of the Madonna.
_mak|a (-ade, -at)_, to move.
_makt (-en, -er)_, power.
_maktlös_, powerless.
_malm (-en, -er)_, ore.
_malmbit (-en, -ar)_, piece of ore.
_malmprov (-et, --)_, sample of ore.
_malmåd|er (-ern, -ror)_, vein of ore.
_mamm|a (-an, -or)_, mamma.
_mangrant_, all.
_manshöjd (-en)_, height of a man.
_mant|el (-eln, -lar)_, mantle.
_mark (-en)_, ground.
_mars_, March.
_martyr (-en, -er)_, martyr.
_mass|a (-an, -or)_, mass.
_mat (-en)_, food.
_matt|a (-an, -or)_, rug.
_med_, with, along.
_medan_, while.
_medelst_, by means of.
_medlidande (-t)_, pity, compassion.
_medvetslös_, unconscious.
_mellan_, between.
_men_, but.
_men|a (-ade, -at)_, to think, mean.
_mening (-en, -ar)_, opinion, intention.
_mer_, more.
_mestadels_, mostly.
_middagsstund (-en, -er)_, noon hour.
_middagssömn (-en)_, after dinner nap.
_mig_, me, myself.
_mildhet (-en)_, gentleness.
_min (-en, -er)_, air.
_min (_n._ mitt)_, my, mine.
_mindre_, smaller; less.
_Mindre Asien_, Asia Minor.
_min|nas (-des, -ts)_, to remember.
_minne (-t, -n)_, memory, remembrance.
_minnesbet|a (-an, -or)_, something one will remember, lesson.
_minsann_, upon my word.
_minsk|as (-ades, -ats)_, to diminish, decrease.
_minspel (-et, --)_, facial play.
_minst_, least.
_missbruk|a (-ade, -at)_, to abuse.
_misslyck|as (-ades, -ats)_, to fail.
_missnöjd_, displeased.
_misstrogen_, dubious, suspicious.
_misstänksamt_, suspiciously.
_mist|a (-ade, -at)_, to lose.
_mitt_, see _min_.
_mittelgång (-en, -ar)_, center aisle.
_mittibland_, in the midst of.
_mittpå_, in the middle of.
_mittunder_, in the midst of.
_mittöver_, right over.
_mod (-et, -er)_, fashion, mode.
_mod (-et)_, courage.
_moder (-n, mödrar)_, mother.
_modig_, brave.
_mor_, contr. of _moder_.
_moras (-et, --)_, swamp, bog.
_morbroder (-n, morbröder)_, uncle.
_morbror_, contr. of _morbroder_.
_mord (-et, --)_, murder.
_morgon (-en, morgnar)_, morning.
_morse_; _i morse_, this morning.
_moss|a (-an, -or)_, moss.
_mosstuv|a (-an, -or)_, tuft of moss.
_mot_, against.
_motgång (-en, -ar)_, failure, pl. reverses.
_motsade_, see _motsäga_.
_mot|stå (-stod, -stått)_, to resist.
_motstånd (-et)_, resistance.
_motståndare (-n, --)_, opponent, enemy.
_mot|säga (-sade, -sagt)_, to contradict, argue with.
_mot|sätta (-satte, -satt) sig_, to oppose.
_mull (-en)_, mold, earth.
_muml|a (-ade, -at)_, to mutter.
_mun (-nen, -nar)_, mouth.
_munk (-en, -ar)_, monk, friar.
_munter_, merry.
_muntert_, merrily, gaily.
_mur (-en, -ar)_, stone wall.
_musikant (-en, -er)_, musician.
_mycken_, much.
_mycket_, very.
_myt (-en, -er)_, myth.
_må (måtte)_, may.