# Valda Berättelser With Notes and Vocabulary

## Part 8

Book page: https://www.cyberlibrary.org/sv/books/valda-berattelser-with-notes-and-vocabulary-51440/index.md

_för|draga (-drog, -dragit)_, to endure.

_fördunklad_, thrown into the shade, obscured.

_fördärv|a (-ade, -at)_, to destroy, ruin.

_före_, before, in front of.

_förebragt_, see _förebringa_.

_före|bringa (-bragte, -bragt)_, to produce.

_före|falla (-föll, -fallit)_, to appear, seem.

_föregående_, preceding.

_förelagt_, see _förelägga_.

_före|lägga (-lade, -lagt)_, to lay before.

_föreslogo_, see _föreslå_.

_före|slå (-slog, -slagit)_, to propose.

_före|stå (-stod, -stått)_, to be near, be impending.

_föreställ|a (-de, -t) sig_, to picture to oneself, imagine.

_före|sätta (-satte, -satt) sig_, to set one’s mind on; to determine.

_före|ta_, abbrev. of _företaga_.

_företag (-et, --)_, enterprise, undertaking.

_före|taga (-tog, -tagit) sig_, to undertake, do.

_företog_, see _företaga_.

_förfäder_, ancestors.

_förfärad_, appalled.

_förfärande_, terrifying.

_förfärdig|a (-ade, -at)_, to do, make.

_förfärlig_, terrible, dreadful.

_förfärligt_, dreadfully.

_förfölj|a (-de, -t)_, to persecute, pursue.

_förgud|a (-ade, -at)_, to deify.

_förgylld_, gilded.

_för|hålla (-höll, -hållit) sig_, to be.

_förhållande (-t, -n)_, circumstance.

_förhäxad_, bewitched.

_förhöll_, see _förhålla_.

_förklarad_, illuminated.

_förkunn|a (-ade, -at)_, to announce.

_förkyl|a (-de, -t) sig_, to catch cold.

_för|låta (-lät, -låtit)_, to forgive.

_förmen|a (-ade, -at)_, to believe.

_för|må (-mådde, -mått)_, to induce, make; to be able.

_förmåga (-n)_, power, capability.

_förmögenhet (-en, -er)_, wealth.

_för|nimma (-nam, -nummo, -nummit)_, to conceive.

_förnummit_, see _förnimma_.

_förnämlig_, prominent.

_förnämst_, most prominent.

_förorättad_, wronged.

_förr_, heretofore, formerly.

_förråd (-et, --)_, supply.

_förrå|da (-dde, -tt)_, to betray, reveal.

_förrädare (-n, --)_, traitor.

_förrän_, before, until.

_försak|a (-ade, -at)_, to renounce.

_församling (-en, -ar)_, congregation.

_för|se (-såg, -sett)_, to supply.

_förskräcklig_, awful.

_förskräckt_, alarmed.

_förskrämd_, terrified.

_förslag (-et, --)_, proposition, proposal.

_försmäd|a (-ade, -at)_, to revile.

_försprång (-et)_, start, advance.

_först_, first.

_förstenad_, petrified.

_förstor|a (-ade, -at)_, to enlarge.

_förstug|a (-an, -or)_, hall.

_för|stå (-stod, -stått)_, to understand.

_förstånd (-et)_, sense.

_förståndig_, sensible.

_förstås_, of course.

_förstör|a (-de, -t)_, to destroy.

_försvar (-et)_, defense.

_försvar|a (-ade, -at)_, to defend.

_försvinna (-svann, -svunno,-svunnit)_, to disappear.

_försök (-et, --)_, attempt.

_försök|a (-te, -t)_, to try.

_för|taga (-tog, -tagit)_, to take away, remove.

_förtjän|a (-ade, -at)_, to earn.

_förtrogen_, trusted friend.

_förtrollad_, enchanted.

_förträfflig_, excellent.

_förtvivlad_, desperate.

_förtär|a (-de, -t)_, to consume, destroy.

_förut_, before, previously, hitherto.

_förutspå (-dde, -tt)_, to foretell.

_förvirrat_, confusedly.

_förviss|a (-ade, -at)_, to convince.

_förvriden_, distorted.

_förvånad_, astonished.

_förvåning (-en)_, astonishment.

_föräldrar_, parents.

_förändr|a (-ade, -at)_, to change.

_förödmjuk|a (-ade, -at)_, to humiliate.

G.

_gagn (-et)_, benefit.

_galen_, crazy.

_galning (-en, -ar)_, madman, lunatic.

_gammal_, old, aged.

_gammaldags_, old-fashioned.

_ganska_, quite.

_garn (-et)_, yarn.

_gat|a (-an, -or)_, street.

_gatpojk|e (-en, -ar)_, street boy (urchin, Arab).

_gav_, see _giva_.

_ge (_abbrev. of_ giva) vika_, to relent.

_genast_, at once, promptly.

_genius_, genius.

_genmäl|a (-de, -t)_, to reply.

_genom_, through, by.

_genomför|a (-de, -t)_, to accomplish.

_gestalt (-en, -er)_, figure, form.

_gesäll (-en, -er)_, journeyman, apprentice, workman.

_get (-en, -ter)_, goat.

_gick_, see _gå_.

_gif|ta (-te, -t) sig_, to marry.

_giftermål (-et, --)_, marriage.

_gillande (-t)_, approval.

_gille (-t, -n)_, banquet, carousal.

_gingo_, see _gå_.

_giva (gav, gåvo, givit)_, to give.

_gjord_, _gjorde_, see _göra_.

_glad_, glad, cheerful, happy; _bli glad åt_, to be pleased with.

_gladde_, see _glädja_.

_gles_, thin.

_glida (gled, glidit)_, to glide, roll.

_glimm|a (-ade, -at)_, to gleam.

_glimmande_, glittering.

_glittr|a (-ade, -at)_, to glitter.

_glädja (gladde, glatt)_, to cheer; _glädja sig_, to rejoice.

_glädje (-n)_, pleasure, happiness.

_gläns|a (-te, -t)_, to shine.

_glänsande_, brilliant.

_glöd (-et, --)_, coal of fire, live coal.

_glöm|ma (-de, -t)_, to forget; _glömma bort_, to forget.

_gny (-et)_, murmur.

_god_, good.

_goddag_, how do you do?

_gott om_, plenty of.

_Gottfrid av Bouillon_, Godfrey of Bouillon.

_grann_, fine, beautiful.

_grann|e (-en, -ar)_, neighbor.

_granris (-et)_, twigs of spruce.

_grav (-en, -ar)_, grave, tomb; _den heliga graven_, the Holy Sepulchre.

_grensle_, astride.

_grop (-en, -ar)_, hollow, ditch.

_grott|a (-an, -or)_, cave.

_grov_, rough-hewn, coarse; strongly built.

_grubbl|a (-ade, -at)_, to muse, ponder.

_grund_, shallow.

_grund|a (-ade, -at)_, to found.

_gruv|a (-an, -or)_, mine.

_grym_, cruel.

_grå_, gray.

_gråta (grät, gråtit)_, to weep.

_gräl (-et, --)_, quarrel.

_gräl|a (-ade, -at)_, to quarrel; _gräla på_, to scold.

_gräns (-en, -er)_, limit.

_gräs (-et, --)_, grass.

_grästuv|a (-an, -or)_, tuft of grass.

_grät_, see _gråta_.

_grön_, green.

_gröngräs (-et)_, grass, green.

_Gud_, God.

_gud (-en, -ar)_, god.

_gudabarn (-et, --)_, divine child.

_gudstjänst (-en, -er)_, service.

_guldkaret (-en, -er)_, golden chariot.

_gyck|el (-let)_, fun; _driva gyckel_, to jest.

_gyllene_, golden.

_gyllentyg (-et)_, gold cloth.

_gå (gick, gingo, gått)_, to go; _gå in på ett förslag_, to accept a proposal; _gå till_, to be; _gå åt_, to be consumed.

_gång (-en, -er)_, time; _en gång_, once; _gång på gång_, time and again; _än en gång_, once more.

_gångare (-n, --)_, steed.

_går; i går_, yesterday.

_gård (-en, -ar)_, place, farm, yard.

_gårdsport (-en, -ar)_, courtyard gate.

_gåv|a (-an, -or)_, gift.

_gåvo_, see _giva_.

_gäck_, see _driva_.

_gärdesgård (-en, -ar)_, fence.

_gärna_, readily, willingly.

_gärning (-en, -ar)_, deed.

_gäst (-en, -er)_, guest.

_gästabud (-et, --)_, feast, merrymaking.

_gästgivare (-n, --)_, innkeeper.

_göm|ma (-de, -t)_, to hide, conceal.

_gömställe (-t, -n)_, hiding place.

_göra (gjorde, gjort)_, to make, do; _göra i ordning_, to make ready.

_Göran_, George.

H.

_ha_, abbrev. of _hava_.

_hack|a (-ade, -at)_, to chop.

_hade_, see _hava_.

_haft_, see _hava_.

_hak|a (-an, -or)_, chin.

_hal_, slippery.

_halm (-en)_, straw.

_halmkärv|e (-en, -ar)_, sheaf of straw.

_halmtak (-et, --)_, straw roof.

_halt_, lame.

_halvhögt_, under one’s breath.

_halvö (-n, -ar)_, peninsula.

_hampa (-n)_, hemp.

_han_, he.

_hand (-en, händer)_, hand.

_handelsres|a (-an, -or)_, business trip.

_handl|a (-ade, -at)_, to act.

_handled (-en, -er)_, wrist.

_handling (-en, -ar)_, action, deed.

_handlingssätt (-et, --)_, conduct, mode of action.

_handsbredd (-en)_, a hand’s breadth.

_hann_, see _hinna_.

_hans_, his.

_harm (-en)_, indignation.

_harp|a (-an, -or)_, harp.

_hat (-et)_, hatred.

_hat|a (-ade, -at)_, to hate.

_hav (-et, --)_, sea.

_hava (hade, haft)_, to have.

_heder (-n)_, honor, credit.

_hederssak (-en)_, matter of honor.

_hedr|a (-ade, -at)_, to honor.

_hejd|a (-ade, -at)_, to stop, hold back.

_hel_, whole, entire.

_helgd_, sanctity.

_helgedom (-en, -ar)_, sanctuary.

_helgongrav (-en, -ar)_, tomb of a saint.

_helig_, holy, sacred, blessed.

_heller_, either; _inte heller_, nor.

_hellre_, rather.

_helst_, rather.

_helt_, quite.

_hem (-met, --)_, home.

_hem (_adv._)_, home.

_hemkomst (-en)_, return.

_hemland (-et)_, native country.

_hemlighet (-en, -er)_, secret.

_hemma_, home, at home.

_hemsock|en (-nen)_, home parish.

_hemöver_, homeward.

_henne_, her.

_hennes_, her, hers.

_herd|e (-en, -ar)_, shepherd.

_Herodes_, Herod.

_Herre (-n)_, Lord.

_herr|e (-en, -ar)_, man, gentleman, master.

_herre|man (-mannen, -män)_, gentleman.

_herrskap (-et, --)_, gentry; _leva som herrskap_, live in opulence.

_het|a (-te, -at)_, to be named, be called.

_hetsig_, quick-tempered.

_him|mel (-melen, _or,_ -meln, -lar)_, heaven.

_hindr|a (-ade, -at)_, to prevent.

_hinna (hann, hunno, hunnit)_, to reach, get; to have time.

_histori|a (-en, -er)_, story.

_hit_, here.

_hit och dit_, hither and thither.

_hittills_, hitherto.

_hjord (-en, -ar)_, flock.

_hjul (-et, --)_, wheel.

_hjälp|a (-te, -t)_, to help.

_hjärta (-t, -n)_, heart.

_hon_, she.

_honom_, him.

_hop (-en, -ar)_, crowd.

_hop|a (-ade, -at)_, to heap.

_hopp (-et)_, hope.

_hopp|a (-ade, -at)_, to jump.

_hos_, at.

_hot|a (-ade, -at)_, to threaten.

_hovherr|e (-en, -ar)_, courtier.

_hud (-en, -ar)_, skin.

_hund (-en, -ar)_, dog.

_hundra_, one hundred.

_hungr|a (-ade, -at)_, to hunger.

_hur_, how.

_hus (-et, --)_, house.

_hus|bonde (-bonden, -bönder)_, master.

_husrad (-en, -er)_, row of houses.

_hustru (-n, -r)_, wife.

_huvud (-et, --, _or,_ -en)_, head.

_huvudduk (-en, -ar)_, head-shawl.

_huvuddörr (-en, -ar)_, main entrance.

_huvudyr_, dazed.

_hyllning (-en, -ar)_, homage.

_hål (-et, --)_, hole.

_hål|a (-an, -or)_, cave.

_hålla (höll, hållit)_, to hold, keep; _hålla av_, to be fond of; _hålla för_, to regard; _hålla inne_, to pause; _hålla i styr_, to control; _hålla ett löfte_, to keep a promise; _hålla tal_, to make a speech; _hålla sig stilla_, to be quiet, keep still; _hålla upp_, to pause, cease.

_hån|le (-log, -lett)_, to smile derisively.

_hånlog_, see _hånle_.

_hånskratt (-et, --)_, scornful laughter.

_hår (-et, --)_, hair.

_hårbuckl|a (-an, -or)_, curl, ringlet.

_hård_, hard, harsh.

_hädisk_, blasphemous, sacrilegious.

_häftig_, violent, impetuous.

_häftigt_, intensely.

_hälft (-en, -er)_, half.

_häls|a (-ade, -at)_, to greet; to send one’s compliments.

_hämt|a (-ade, -at)_, to fetch.

_hän mot_, toward.

_hän|da (-de, -t)_, to happen.

_hänförd_, transported.

_häng|a (-de, -t)_, to hang.

_hänryckt_, enraptured, in ecstasy.

_häpen_, amazed.

_här (-en, -ar)_, army.

_här_, here.

_härinne_, in here.

_härlig_, glorious, beautiful.

_härtill_, to this.

_häröver_, over this.

_häst (-en, -ar)_, horse.

_hätt|a (-an, -or)_, hood.

_hö (-et)_, hay.

_hög_, high, lofty, tall.

_högkarmad_, high-backed.

_högljudd_, loud.

_högröstad_, loud, boastful.

_högt_, highly.

_högtidlighet (-en, -er)_, solemnity.

_högtidligt_, solemnly, earnestly.

_höjd (-en, -er)_, height, hill.

_höll_, _höllo_, see _hålla_.

_hör|a (-de, -t)_, to hear, listen; _höra på_, to listen to.

_hörn (-et, --)_, corner.

_hörsäg|en (-nen, -ner)_, hearsay, rumor.

I.

_i_, in; _i stället_, instead; _i stället för_, in place of.

_ibland_, among; sometimes.

_iförd_, dressed in, wearing.

_igenom_, through.

_ihjäl_, to death.

_ihop_, together.

_illa_, bad, ill.

_illa_, badly, ill.

_illfundig_, cunning, crafty, guileful.

_in_, in; _in i_, into.

_inflytande (-t, -n)_, influence.

_infång|a (-ade, -at)_, to catch.

_ingalunda_, by no means.

_ingen (_n._ inget, _or_, intet)_, no, none, nobody.

_ingenstädes_, nowhere.

_ingenting_, nothing.

_in|giva (-gav, -gåvo, -givit)_, to inspire.

_in|gå (-gick, -gingo, -gått)_, to enter into.

_innan_, before.

_inne i_, within.

_inom_, within.

_in|se (-såg, -sett)_, to realize.

_insåg_, see _inse_.

_insekt (-en, -er)_, insect.

_inskrift (-en, -er)_, inscription.

_inte_, not; _inte heller_, nor.

_intet_, see _ingen_.

_intilldess_, until then.

_intresserad_, interested.

_invig|a (-de, -t)_, to dedicate.

_invän|da (-de, -t)_, to object.

_invändning (-en, -ar)_, objection.

_inåt_, into.

_irrande_, fluttering.

_is (-en, -ar)_, ice.

_Italien_, Italy.

_italienare_, Italian.

_ivrig_, eager.

_ivrigt_, eagerly.

J.

_ja_, yes; _ja visst_, of course.

_jag_, I.

_jag|a (-ade, -at)_, to chase, hunt.

_jakande_, affirmative.

_jaså_, indeed, really, so.

_jo_, yes; well.

_Joppe_, Joppa.

_jord (-en, -ar)_, earth, ground; lands.

_ju_, why.

_ju … desto_, the … the.

_jub|el (-let)_, ringing cheers.

_jubelrop (-et, --)_, cry of exultation.

_jubl|a (-ade, -at)_, to shout for joy.

_jungfru (-n, -r)_, virgin; _den heliga jungfrun_, the Blessed Virgin.

_jupiterstemp|el (-let, --)_, temple of Jupiter.

_jämmer (-n)_, lamentation, suffering.

_jämr|a (-ade, -at) sig_, to moan.

_jämt_, always, continually.

_jägare (-n, --)_, hunter.

_jämför|a (-de, -t)_, to compare.

_järndräkt (-en, -er)_, armor, coat of mail.

_järnklädd_, armored.

_järnrustning (-en, -ar)_, armor.

_järteck|en (-net, --)_, omen.

_jättestor_, gigantic.

K.

_kal_, bare.

_kall_, cold.

_kall|a (-ade, -at)_, to call.

_kallsvett (-en)_, cold sweat.

_kamrat (-en, -er)_, comrade, partner.

_kanske_, perhaps.

_Kapitolium_, the Capitoline.

_kapp|a (-an, -or)_, cloak; _prästkappa_, clerical gown.

_karavan (-en, -er)_, caravan.

_karavanseri (-et, -er)_, caravansery.

_karl (-en, -ar)_, man.

_Karl_, Charles.

_Karolin (-en, -er)_, soldier of Charles XII.

_kast|a (-ade, -at)_, to throw.

_kavaljer (-en, -er)_, courtier.

_kejsarboning (-en, -ar)_, emperor’s palace.

_kejsare (-n, --)_, emperor.

_kjort|el (-eln, -lar)_, skirt.

_klag|a (-ade, -at)_, to complain, lament.

_kland|er (-ret)_, fault-finding.

_klang (-en)_, ring, twang, sound.

_klapp|a (-ade, -at)_, to clap.

_klar_, clear.

_kling|a (-ade, -at)_, to ring.

_klipp|a (-an, -or)_, cliff.

_klippkant (-en, -er)_, ledge.

_klippkrön (-et, --)_, summit of a rock.

_klipprand (-en)_, edge of a rock, precipice.

_klippvägg (-en, -ar)_, rocky wall.

_klockare (-n, --)_, sacristan, organist.

_klok_, intelligent, wise, sensible.

_klung|a (-an, -or)_, group.

_klyft|a (-an, -or)_, ravine.

_klä|da (-dde, -tt)_, to dress, to cover.

_kläder_, clothes, garments.

_klädeskläder_, broadcloth.

_klädesvävare (-n, --)_, cloth weaver.

_klättr|a (-ade, -at)_, to climb.

_knappast_, scarcely, hardly.

_knarr|a (-ade, -at)_, to crunch.

_knekt (-en, -ar)_, soldier.

_knippe (-t, -n)_, bundle.

_kniv (-en, -ar)_, knife.

_knotig_, bony.

_knyta (knöt, knutit)_, to clench.

_knä (-et, -n)_, knee.

_knäböj|a (-de, -t)_, to kneel.

_koj|a (-an, -or)_, cabin, hut.

_kol (-et, --)_, charcoal.

_koleld (-en, -ar)_, coalfire.

_komma (kom, kommit)_, to come; _komma att_, to make; _komma fram med_, to come out with; _komma för_, to occur to; _komma ihåg_, to remember; _komma in_, to enter; _komma över_, to pass, cross; _komma överens_, to agree; _komma sig för_, to make up one’s mind, bring oneself to.

_komminist|er (-ern, -rar)_, curate.

_konst (-en, -er)_, art, trick.

_Konstantinopel_, Constantinople.

_konstfärdig_, artistic.

_konstgjord_, artificial.

_konung (-en, -ar)_, king.

_kor (-et, --)_, chancel.

_kors (-et, --)_, cross.

_korsfarare (-n, --)_, crusader.

_korsfararläg|er (-ret, --)_, crusaders’ camp.

_korsfäs|ta (-te, -t)_, to crucify.

_korståg (-et, --)_, crusade.

_kraft (-en, -er)_, strength.

_kraftig_, powerful.

_krag|e (-en, -ar)_, collar; _prästkrage_, clerical neck-band.

_krak|e (-en, -ar)_, jade.

_krig (-et, --)_, war.

_krigare (-n, --)_, warrior.

_krigaryrke (-t)_, military profession.

_krigsbyte (-t, -n)_, spoils of war.

_krigshär (-en, -ar)_, army.

_Krist_, Christ.

_kristen_, Christian.

_Krist|us (_gen._ -i)_, Christ.

_kritiser|a (-ade, -at)_, to criticise.

_kron|a (-an, -or)_, crown.

_kropp (-en, -ar)_, body.

_krusig_, curly.

_krutfjärding (-en, -ar)_, powder keg.

_kråkguld (-et)_, glitter.

_kull|e (-en, -ar)_, hill.

_kung (-en, -ar)_, king.

_kungabesök (-et, --)_, royal visit.

_kungavagn (-en, -ar)_, royal carriage.

_kunglig_, royal.

_kun|na (-de, -nat, _pres._ kan, _pl._ kunna)_, to be able (to), can.

_kun|göra (-gjorde, -gjort)_, to make known.

_kusin (-en, -er)_, cousin.

_kusk (-en, -ar)_, coachman.

_kust (-en, -er)_, coast.

_kvar_, left.

_kvar|hålla (-höll, -hållit)_, to keep, detain.

_kvinn|a (-an, -or)_, woman.

_kvist (-en, -ar)_, branch.

_kväll (-en, -ar)_, evening, night; _i kväll_, this evening.

_kvällsskymning (-en, -ar)_, twilight.

_kväv|a (-de, -t)_, to suffocate, smother, quench.

_kyla (-n)_, chill.

_kyrk|a (-an, -or)_, church.

_kyrkback|e (-en, -ar)_, church lawn.

_kyrkby (-n, -ar)_, kirk-town.

_kyrkdags_, church time.

_kyrkdörr (-en, -ar)_, church door.

_kyrkfolk (-et)_, church attendants.

_kyrkogångare (-n, --)_, churchgoer.

_kyrktorn (-et, --)_, church steeple.

_kyrkvaktare (-n, --)_, sexton.

_kyrkvigs|el (-eln, -lar)_, church wedding.

_kålgård (-en, -ar)_, cabbage field.

_kåp|a (-an, -or)_, cloak.

_källarvalv (-et, --)_, cellar vault.

_kämp|a (-ade, -at)_, to fight.

_känd_, familiar.

_kän|na (-de, -t)_, to feel; _känna igen_, to recognize.

_kärest|a (-an, -or)_, sweetheart.

_kärlek (-en)_, love.

_kärr|a (-an, -or)_, kart.

_kärv|e (-en, -ar)_, sheaf.

_köld (-en)_, cold.

_köp|a (-te, -t)_, to purchase.

_köp|man (-mannen, -män)_, merchant.

L.

_lag (-en, -ar)_, law.

_lag|a (-ade, -at)_, to mend.

_laglig_, legal.

_lakan (-et, --)_, sheet.

_lamp|a (-an, -or)_, lamp.

_land (-et, --, _or_, länder)_, country, land.

_landsväg (-en, -ar)_, highway, country road.

_lans (-en, -ar)_, lance.

_lantfolk (-et)_, country folk.

_lapp (-en, -ar)_, patch.

_larm (-et)_, noise.

_le (log, lett)_, to smile.

_led (-et, --)_, line.

_led_, see _lida_.

_le|da (-dde, -tt)_, to lead.

_ledknot|a (-an, -or)_, joint.

_ledsag|a (-ade, -at)_, to accompany.

_legosoldat (-en, -er)_, mercenary soldier.

_lek (-en, -ar)_, game, sport.

_lem (-men, -mar)_, limb.

_lev|a (-de, -at)_, to live.

_levande_, living, alive.

_levnadssätt (-et, --)_, mode of living.

_Libanon_, Lebanon.

_lida (led, lidit)_, to suffer; _lida mot slutet_, draw to a close.

_ligga (låg, legat)_, to lie.

_lika_, just as.

_lika … som_, just as … as.

_likadan_, similar.

_likafullt_, despite this, nevertheless.

_likgiltighet (-en)_, indifference.

_likhög (-en, -ar)_, heap of corpses.

_liksom_, as, as if.

_lillfing|er (-ret, --)_, little finger.

_lin (-et)_, flax.

_linvävare (-n, --)_, flax weaver.

_lit|a (-ade, -at)_, to depend.

_liten_, little, small.

_liv (-et, --)_, life; _vid liv_, alive.

_liv|a (-ade, -at)_, to enliven, brighten.

_livlig_, animated.

_livlös_, lifeless, inanimate.

_livsmed|el (-let, --)_, provisions.

_ljus (-et, --)_, light, candle.

_ljus_, light, bright.

_ljusgul_, bright yellow.

_ljusknippe (-t, -n)_, package of candles.

_ljuslockig_, light-haired.

_ljuslåg|a (-an, -or)_, flame of a candle.

_ljusn|a (-ade, -at)_, to brighten.

_ljussken (-et, --)_, light.

_ljusstrål|e (-en, -ar)_, ray of light.

_ljuv_, pleasant, delicious.

_ljuvlig_, blissful.

_ljuvligt_, sweetly, charmingly.

_lock|a (-ade, -at)_, to tempt.

_loft (-et, --)_, loft.

_loftsbjälk|e (-en, -ar)_, rafter.

_log_, see _le_.

_lopp (-et, --)_, course.

_lott (-en, -er)_, share.

_lov|a (-ade, -at)_, to promise.

_lov (_indecl._)_, permission.

_lovpris|a (-ade, -at)_, to praise, extol.

_luft (-en)_, air.

_lugn (-et)_, calm.

_lugn_, calm.

_lugnande_, soothing.

_lung|a (-an, -or)_, lung.

_lur|a (-ade, -at)_, to deceive.

_lurande_, sly.

_lust (-en, -ar)_, desire.

_lustighet (-en, -er)_, drollery.

_lut|a (-an, -or)_, lute.

_lut|a (-ade, -at) sig_, to lean.

_luv|a (-an, -or)_, cap.

_lycka (-n)_, luck, fortune.

_lyck|as (-ades, -ats)_, to succeed.

_ly|da (-dde, -tt)_, to obey.

_lydnad (-en)_, obedience.

_lyf|ta (-te, -t)_, to raise, lift.

_lynne (-t, -n)_, mood, humor, disposition.

_lys|a (-te, -t)_, to shine.

_lysande_, shining.

_lyssn|a (-ade, -at)_, to listen.

_låd|a (-an, -or)_, box, chest.

_låg_, _lågo_, see _ligga_.

_låg_, low.

_låg|a (-an, -or)_, flame.

_lån|a (-ade, -at)_, to lend, borrow.

_lång_, long, tall.

_långres|a (-an, -or)_, long journey.

_långsam_, slow.

_långsamt_, slowly.

_långt_, far; _långt bort_, far away; _långt borta_, far off.

_långvarig_, long.

_lås (-et, --)_, lock.

_låt (-en, -ar)_, air.

_låta (lät, låtit)_, to sound; to let; _låta bli_, to refrain from.

_låts|a (-ade, -at)_, to pretend, feign.

_läg|er (-ret, --)_, camp.

_lägga (lade, lagt)_, to put, lay.

_lägre_, lower.

_lämn|a (-ade, -at)_, to leave; to give.

_lämp|a (-ade, -at) sig_, to be fit.

_lämplig_, suitable.

_län (-et, --)_, fief, grant.

_län|da (-de, -t)_, to serve (to).

_länge_, long, for a long time, a long while.

_längesedan_, long ago.

_längre_, longer.

_längs_, along.

_längtan_ (indecl.), longing.

_länstol (-en, -ar)_, armchair.

_läpp (-en, -ar)_, lip.

_lär|a (-de, -t)_, to teach, learn.

_lärkkvitt|er (-ret)_, twitter of a lark.

_lät_, see _låta_.

_lätt_, easy.

_lätt_, easily.

_lättjefull_, idle.

_lättnad (-en)_, relief.

_läx|a (-an, -or)_, lesson.

_löfte (-t, -n)_, promise.

_lögnare (-n, --)_, liar.

_löj|a (-an, -or)_, bleak.

_löjlig_, comic, ridiculous.

_lön (-en, -er)_, reward.

_lön|a (-ade, -at)_, to reward.

_lönt_, worth while.

_lös_, loose; _löst folk_, vagabonds, idlers, riff-raff.

_löv (-et, --)_, leaf.

M.

_madonn|a (-an, -or)_, Madonna.

_madonnabild (-en, -er)_, image of the Madonna.

_mak|a (-ade, -at)_, to move.

_makt (-en, -er)_, power.

_maktlös_, powerless.

_malm (-en, -er)_, ore.

_malmbit (-en, -ar)_, piece of ore.

_malmprov (-et, --)_, sample of ore.

_malmåd|er (-ern, -ror)_, vein of ore.

_mamm|a (-an, -or)_, mamma.

_mangrant_, all.

_manshöjd (-en)_, height of a man.

_mant|el (-eln, -lar)_, mantle.

_mark (-en)_, ground.

_mars_, March.

_martyr (-en, -er)_, martyr.

_mass|a (-an, -or)_, mass.

_mat (-en)_, food.

_matt|a (-an, -or)_, rug.

_med_, with, along.

_medan_, while.

_medelst_, by means of.

_medlidande (-t)_, pity, compassion.

_medvetslös_, unconscious.

_mellan_, between.

_men_, but.

_men|a (-ade, -at)_, to think, mean.

_mening (-en, -ar)_, opinion, intention.

_mer_, more.

_mestadels_, mostly.

_middagsstund (-en, -er)_, noon hour.

_middagssömn (-en)_, after dinner nap.

_mig_, me, myself.

_mildhet (-en)_, gentleness.

_min (-en, -er)_, air.

_min (_n._ mitt)_, my, mine.

_mindre_, smaller; less.

_Mindre Asien_, Asia Minor.

_min|nas (-des, -ts)_, to remember.

_minne (-t, -n)_, memory, remembrance.

_minnesbet|a (-an, -or)_, something one will remember, lesson.

_minsann_, upon my word.

_minsk|as (-ades, -ats)_, to diminish, decrease.

_minspel (-et, --)_, facial play.

_minst_, least.

_missbruk|a (-ade, -at)_, to abuse.

_misslyck|as (-ades, -ats)_, to fail.

_missnöjd_, displeased.

_misstrogen_, dubious, suspicious.

_misstänksamt_, suspiciously.

_mist|a (-ade, -at)_, to lose.

_mitt_, see _min_.

_mittelgång (-en, -ar)_, center aisle.

_mittibland_, in the midst of.

_mittpå_, in the middle of.

_mittunder_, in the midst of.

_mittöver_, right over.

_mod (-et, -er)_, fashion, mode.

_mod (-et)_, courage.

_moder (-n, mödrar)_, mother.

_modig_, brave.

_mor_, contr. of _moder_.

_moras (-et, --)_, swamp, bog.

_morbroder (-n, morbröder)_, uncle.

_morbror_, contr. of _morbroder_.

_mord (-et, --)_, murder.

_morgon (-en, morgnar)_, morning.

_morse_; _i morse_, this morning.

_moss|a (-an, -or)_, moss.

_mosstuv|a (-an, -or)_, tuft of moss.

_mot_, against.

_motgång (-en, -ar)_, failure, pl. reverses.

_motsade_, see _motsäga_.

_mot|stå (-stod, -stått)_, to resist.

_motstånd (-et)_, resistance.

_motståndare (-n, --)_, opponent, enemy.

_mot|säga (-sade, -sagt)_, to contradict, argue with.

_mot|sätta (-satte, -satt) sig_, to oppose.

_mull (-en)_, mold, earth.

_muml|a (-ade, -at)_, to mutter.

_mun (-nen, -nar)_, mouth.

_munk (-en, -ar)_, monk, friar.

_munter_, merry.

_muntert_, merrily, gaily.

_mur (-en, -ar)_, stone wall.

_musikant (-en, -er)_, musician.

_mycken_, much.

_mycket_, very.

_myt (-en, -er)_, myth.

_må (måtte)_, may.

