Engelsch woordenboek. Eerste deel: Engelsch-Nederlandsch (met uitgeschreven verkortingen)

Part 77

Chapter 772,988 wordsPublic domain

Martin, mâtin, zwaluw: Bank martin = oeverzwaluw; House martin = huiszwaluw; St. Martin’s Day = 11 Nov.; (St.) Martin’s Summer = Martinmas summer.

Martinet, mâtinet, dienstklopper: He gives himself martinet airs; He has a touch of the martinet = is een echte dienstdoener; Martinetism = dienstklopperij.

Martingal, mâtiŋgal, Martingale, mâtiŋgeil, springteugel; doove Jut (Scheepst.); voortdurende verdubbeling van den inzet: He played the martingal on fate = bond een wanhopigen strijd aan tegen.

Martinmas, mâtinmas, St. Maarten (Nov. 11): Martinmas summer = mooie dagen laat in den herfst.

Martyr, mâtə, subst. martelaar; Martyr verb. den marteldood doen sterven, martelen: I’m quite a martyr to the gout = lijd verschrikkelijk aan; Martyrdom = martelaarschap; Martyrology, mâtirolədži, geschiedenis of lijst van martelaren.

Marvel, mâv’l, subst. wonder; Marvel verb. zich verbazen, benieuwd zijn: It is a marvel of cheapness = wondergoedkoop; Marvel of Peru = bonte wonderbloem; I marvel where he can be = ik wou wel eens weten waar hij is; Marvellous = wonderbaar; subst. Marvellousness.

Mary, mêri, Marie: Mary Janes = dienstboden; A Hail Mary = Ave Maria; Maryland, mêrilənd, merilənd; Marylebone, maribən, maribən; Marymas, mêrimas, Maria Boodschap (25 Maart).

Mascle, mask’l, ruitvormig stuk op een geschubd pantser; open ruit (Herald.); Mascled.

Mascot(te), maskot, mascotte.

Masculine, maskjulin, mannelijk, krachtig, flink, onvrouwelijk, brutaal; subst. Masculineness = Masculinity.

Mash, maš, subst. mengelmoes, mengvoer, brouwsel; liefje, minnaar, vlam; Mash verb. vermengen, fijn stampen, mout verdunnen, verliefd worden op, het hoofd op hol maken; gek zijn op; den fat uithangen: Mary is mashed on you = verkikkerd op je; Masher = damesgek, fat; soort boord; Mashy = papperig.

Mashie, maši, een ijzeren kolf bij het golfspel.

Mashonaland, məšounəland.

Mask, mâsk, subst. masker, maskerade(pak), gemaskerde, dekmantel, scherm, vossekop, voorwendsel, draai; Mask verb. (zich) maskeeren, vermommen, bedekken: Mask(ed)-balls; Masker = gemaskerde.

Maslin, mazlin, subst. messing: Maslin kettle = ketel daarvan gemaakt.

Mason, meis’n, steenhouwer, vrijmetselaar; Mason verb. metselen, steenhouwen; Masonic, məsonik, maçonniek: Masonic emblems, jewels = vrijmetselaars-insignes; Masonic hall (lodge) = loge; Masonry = metselaarswerk, vrijmetselarij.

Masque, mâsk, Masquerade, maskəreid, Zie Mask.; Masquerader.

Mass, mâs, massa, troep, hoop, gesloten formatie van cavalerie, brigade kolonne van infanterie; Mass verb. (zich) tot een massa verzamelen: The masses and the classes = het volk en de aristocraten; A mass of information = groote hoeveelheid kennis; The Boers are massing in entrenched positions; Mass-meeting = algemeene bijeenkomst; Massiness, subst. v. Massy = omvangrijk, zwaar, in massa.

Mass, mas, mis: To attend (the) mass, To go to mass; To say mass = de mis lezen; High (Low, Morning) mass = hoogmis (stille mis, vroegmis); Mass-book.

Massachusetts, masətšûsəts.

Massacre, masəkə, subst. moord, bloedbad; Massacre verb. in het wilde moorden.

Massage, masidž, masâž, massage: Massagist, masâdžist, masseur.

Masseter, masîtə, kauwspier.

Masseur, Masseuse, beide Fr. uitspr.

Massinger, masinžə.

Massive, masiv, massief; subst. Massiveness.

Mast, mâst, subst. mast; vrucht van eik of beuk, eikels, beukenoten; Mast verb. van masten voorzien; mesten: He has served before the mast = als gewoon matroos gediend; The flag floated at halfmast-high = woei halfstok; Mast-beam = zeilbalk; Mast-head = subst. top van den mast; Mast-head verb. in top hijschen; voor straf naar boven in den mast zenden; Mast-hoop = band of hoepel om den mast; Masted: Four masted vessel = schip met 4 masten = Four-master; Mastless = zonder masten.

Master, mâstə, subst. meester, vader (v. armhuis, etc.), heer, baas, “vrind”, eigenaar, jongeheer, magister, kapitein of gezagvoerder; adj. voornaamste, hoofd - -, meester - -; Master verb. vermeesteren, meester worden, overwinnen, temmen: The master and matron of a workhouse = vader en moeder; Under-master = ondermeester; He is a master at it = hij is het meester; Master of the horse = stalmeester; Master of (the) (Fox)hounds = jagermeester van een vossenjachtclub; Master-at-arms = provoostgeweldiger; Master-builder = bouwmeester; Master-hand = meesterhand; Master-key = looper; Master-man = opzichter, baas; Master-mariner = gezagvoerder: Master-mason = meestersteenhouwer; Mastermind = buitengewone geest, supérieur mensch; Masterpiece = meesterstuk; Master-spring = hoofdveer; Master-stroke = meestertrek, meesterstuk; Master theme = hoofdthema; Masterwork = meesterstuk; Masterdom = heerschappij; Masterful = bazig, despotisch; Masterhood = meesterschap; Masterless = zonder meester; Masterliness, subst. v. Masterly = meesterlijk, meesterachtig; Mastership = meesterschap, meerderheid; leeraarschap: The French mastership = betrekking van leeraar in het Fransch; Mastery = heerschappij, grootere voortreffelijkheid, meerderheid, voorrang: To gain (get, obtain) the mastery = de overhand winnen, heerschappij verkrijgen, onderwerpen.

Mastic, mastik, mastik, mastikboom (= Mastic-tree); Mastic-cement.

Masticate, mastikeit, kauwen, fijn snijden; subst. Mastication; Masticator = hakmachine; Masticatory = kauw - -.

Mastiff, mastif, bulhond, kettinghond.

Mastodon, mastədon, mastodont.

Mat, mat, subst. mat, grof vlechtwerk; Mat verb. met matten beleggen, dooreen vlechten, verwarren, in de war zijn of raken: She rubbed her boots on the mat = veegde af; His matted hair = verward haar; He was mattedly unkempt = ongekamd, met verwarde haren; Mat-grass = borstelgras; Matting = matten, matwerk, stof voor matten.

Mat, mat, dof, mat; subst. wit metaal, matbijtel; Mat verb. matteeren; Mat-gold = matgoud.

Matabele, matəbîl.

Matador(e), matədö, matədö, matador.

Match, matš, subst. zwavelstok, lucifer, lont; weddenschap, wedstrijd, partij, partuur, gelijke, paar, span; huwelijk; adj. bij elkaar passend; Match verb. paarsgewijze vereenigen, verbinden, iets passends uitkiezen, evenaren, opgewassen zijn tegen, zich meten, passen bij: Is it a match? = wedden? It is a match! = top! The match will not come off = de wedstrijd gaat niet door; I am no match for him = ben niet tegen hem opgewassen; He is a match for them all = hij staat ze allemaal; He is more than a match for you = je de baas; To light (strike) a match = een lucifer aanstrijken; You two are well matched = jullie beiden hoort net bij elkaar; This matches it nicely = komt er mooi bij; To match pennies = pennies opgooien (dobbelen); Not to be matched (Vergel.: Match to none) = onvergelijkelijk; To be ill-(well-)matched = slecht (goed) bij elkaar passen; Match-box = lucifersdoosje; Match-girl = meisje dat lucifers verkoopt; Matchlock = snaphaan; Match-maker = lucifersfabrikant; koppelaar(ster): She is a match-making woman = zij mag graag zoo’n beetje koppelen; Match-wood = hout voor zwavelstokken, splinters: The carriage collapsed like match-wood = viel in elkaar als tonder; Matchable = vergelijkbaar; Matchless = onvergelijkelijk; subst. Matchlessness.

Mate, meit, subst. maat, kameraad, helper, echtgenoot(e), mannetje, wijfje; Mate verb. vereenigen, trouwen, paren: Chief mate = eerste stuurman; Cook’s mate = koksmaat; Mating-season = paartijd.

Mate, meit, mat (schaakspel); Mate verb. mat zetten.

Mater, meitə, moeder, “ouwe vrouw”.

Material, mətîriəl, subst. (bouw)stof, materiaal; adj. stoffelijk, lichamelijk, gewichtig, belangrijk, materialistisch: He bought the house for its materials = voor afbraak; That is material to your welfare = van ’t hoogste belang voor uw welzijn; His health improves materially = gaat hard vooruit; They were left materially undisturbed = in hoofdzaak met rust gelaten; Materialism = materialisme; Materialist; Materialistic = materialistisch; Materiality, matirialiti = stoffelijkheid; Materialization = verstoffelijking; Materialize = verstoffelijken, realiseeren, stoffelijk voordeel (of resultaat) opleveren; een stoffelijken vorm aannemen: All our announcements and posters have failed to materialize = al onze advertenties en aanplakbiljetten hebben niets gegeven; Materialness = Materiality.

Maternal, mətɐ̂n’l, moederlijk, moeder.., van moederszijde; Maternity = moederschap: Maternal-hospital = kraaminrichting.

Mathematic(al), mathimatik(’l), wiskundig: Mathematical master = leeraar in de wiskunde; Mathematician, mathimətiš’n, wiskundige; Mathematics = wiskunde: The higher mathematics.

Mather(s), madhə(z), Mathew, mathjû.

Matie, meiti, maatjesharing.

Matins, matinz, vroegdienst, metten; Matinee, matinei, matinée; morgenjapon.

Matricidal, meitrisaid’l, matrisaid’l, moedermoord betreffend; Matricide, meitrisaid, matrisaid, moedermoord(er).

Matriculate, mətrikjuleit, immatriculeeren, (zich laten) inschrijven in de matricula (= naamlijst); subst. Matriculation.

Matrimonial, matrimounj’l, huwelijks...: Matrimonial agents; Matrimonial duties = huwelijksplichten; He is matrimonially inclined towards her = wenscht haar tot zijne vrouw; Matrimony = huwelijk, huwelijke staat.

Matrix, meitriks, matriks, baarmoeder, matrijs, de vijf eenvoudige kleuren bij het wolverven (zwart, wit, blauw, rood en geel).

Matron, meitr’n, matrən, matrone, deftige dame, directrice van eene instelling of inrichting; Matronage, meitrənidž, matrənidž, de gezamenlijke matrons, moederlijke zorg; Matronal = matroneachtig; adj. bejaard; Matronhood = Matronage; Matronize = als oudere dame (of moeder) eene jonge vergezellen; Matronlike = Matronal = Matronly; Matronship.

Matter, matə, subst. stof, zelfstandigheid, onderwerp, voorwerp, zaak, gewicht, etter, kopij (drukkerij), enz.; Matter verb. van belang zijn: What is the matter = wat is er, scheelt er aan? There is always something or other the matter with him = hij heeft ook altijd wat; It is a matter of five pounds = zoo wat 60 gld.; That is a matter of course = dàt spreekt vanzelf; Matter of fact = daadzaak: As a matter of fact = feitelijk; He is a matter-of-fact person = door-en-door practisch, nuchter; That is a great matter = dat is van groot gewicht; It is not a matter of pence but principle = niet om de knikkers, maar om ’t recht van ’t spel; I might go there for that matter, for the matter of that = wat dat aangaat; No matter = het kan niet schelen; It is no matter of mine = ’t gaat mij niet aan; No such matter = niets daarvan; The subject matter = stof, inhoud; It does not matter = het kan niet schelen; It matters to us all = is van belang voor ons allen; It cannot greatly matter = het doet er niet veel toe; Matterful = van gewicht, kracht of beteekenis.

Matthew, mathjû; Matthias, məthaiəs.

Mattock, matək, houweel.

Mattress, matrəs, matras; fascine: Hair mattress, Wire mattress.

Maturate, matjureit, rijp worden; subst. Maturation; Maturative = rijpend, ettering bevorderend (middel).

Mature, mətjûə, adj. rijp, gerijpt, geheel ontwikkeld, voorbereid, vervallen (van wissels): A matured plan = wel overlegd, goed doordacht; Matured wine = belegen wijn; Matureness = Maturity = rijpheid, vervaltijd (van wissels): At (On) maturity = op den vervaldag.

Matutinal, matjutain’l, mətjûtin’l, vroeg, morgen...: Matutinal bath; Matutinal habits = gewoonte vroeg op te staan.

Maud, môd, Maud; wollen plaid (Schotl.).

Maudlin, môdlin, sentimenteel, schreierig als een dronken mensch; subst. Maudlinism.

Maugre, môgə, niettegenstaande.

Maul, môl, subst. groote houten hamer, moker; Maul verb. ranselen, verpletteren, beschadigen, mishandelen: They were severely mauled = leelijk toegetakeld, scherp gecritiseerd.

Maulstick, môlstik, schildersstok.

Maunder, môndə, mândə, op huilerigen toon spreken, mompelen, bazelen; subst. gebazel; Maunderer = brompot.

Maundy-Thursday, môndi-thɐ̂zdi, Witte Donderdag, waarop; Maundy money wordt uitgedeeld door den Royal Almoner in Whitehall (gewoonlijk een penny voor elk levensjaar van den vorst).

Maurice, môris, moris; Mauritania, môriteinjə; Mauritius, môrišəs.

Mausoleum, môsəlîəm, praalgraf.

Mauve, mouv, subst. purperkleur; adj. purperkleurig.

Mavis, meivis, zanglijster.

Maw, mô, pens, krop, maag; bek: Hold your maw; Maw-seed = papaverzaad; Maw-worm = spoelworm; huichelaar.

Mawkish, môkiš, walgelijk; overgevoelig, kieskeurig; subst. Mawkishness.

Maxilla, maksilə, kaakbeen, bovenkaak; Maxillary, maksiləri, maksiləri, tot de kaak behoorende, kaak....

Maxim, maksim, grondstelling, leerspreuk.

Maxim, maksim: Maxim gun = soort van repeteerkanon.

Maximal, maksim’l, maximaal.

Maximilian, maksimilj’n.

Maximum, maksimɐm, subst. maximum; adj. grootst.

May, mei, Mei, lente, meidoorn, Meifeest; May verb. het Meifeest vieren; May-bloom = meidoorn; May-bug, May-chafer = meikever; May-day = eerste Mei; May-duke = meikers; May-flower = meidoorn, dotterbloem, pinksterbloem, koekoeksbloem; May-fly = soort watervlieg (Sialis lutaria); May-lady, May-queen = meikoningin; May-lily = lelietje v. dalen; May-meeting = Mei-bijeenkomst (van godsdienstige sekten en staatkundige partijen); May-pole = meiboom, boonestaak (fig.), “kip op hooge pooten”; To go a-maying = naar het Meifeest gaan; Mayer = iemand, die aan het Meifeest deelneemt.

May, mei, mogen, kunnen, misschien kunnen: Be this as it may = laat dit zijn zoo het wil; As one may say = om zoo te zeggen; He that will not when he may, When he will he shall have nay = Wie niet wil wanneer hij mag, Krijgt een “neen” op later dag; Come what come may = laat er gebeuren wat er wil; It may be fine to-morrow = het is morgen misschien wel mooi weer; Maybe = kan zijn, misschien; Mayhap = misschien, toevallig.

Mayence, Fr. uitspr. Mainz; Mayfair, meifêə; Mayhew, meihjû; Maynooth, meinûth, meinûth; Mainwaring, manəriŋ.

Mayor, meijə, mêə, burgemeester (in Engeland); adj. Mayoral; Mayoralty = burgemeestersambt; Mayoress = burgemeestersvrouw; Mayorship.

Mazard, mazəd, schedel, kop; soort kers.

Maze, meiz, subst. doolhof; verlegenheid; Maze verb. verbijsteren, in verlegenheid brengen; subst. Mazement = Maziness.

Maz(o)urka, məzɐ̂kə, məzûəkə, mazurka.

Mazy, meizi, verward, verlegen.

Me, mî, mij: That’s me = dat ben ik.

Mead, mîd, mee (drank); weide (dichterl.).

Meadow, medou, weide, weiland: Meadow-land = weiland; Meadow-mouse = veldmuis; Meadowsweet = moeras-spiraea; theeboompje (Amer.); Meadowy = uit weiden bestaande.

Meager, Meagre, mîgə, adj. mager, schraal, onvruchtbaar: A meagre correspondent = die weinig schrijft; subst. Meagreness.

Meal, mîl, maal, maaltijd; meel; maismeel (Amer.); Meal verb. tot meel of poeder wrijven, met meel bestrooien: You shall be paid in meal or malt = in elk geval, hoe dan ook; He made a meal of it = at er zijn bekomst van; Meal-brimstone = fijne zwavel; Meal-man = meelhandelaar; Meal-meat = meelspijs; Meal-time = etenstijd; Meal-worm; Mealies, mîliz, maïs (Z.-Afr.); Mealiness = meligheid; Mealy = melig, droog, als met meel bestoven; Mealy-mouthed = schuchter, zoetsappig.

Mean, mîn, laag, gering, armelijk, gemeen, onbeteekenend, slaafsch, krenterig: No mean foe = een tegenstander, dien men niet moet onderschatten; There was nothing mean about the party = het was eene royale partij; He has a mean look about him = de krenterigheid ziet hem de oogen uit; You are too mean for anything = je bent al heel min; Mean-born = van lage geboorte; Mean-spirited = kruiperig; subst. Mean-spiritedness; To think Meanly of = geringschatten; Meanness = nederige stand, gemeenheid, krenterigheid.

Mean, mîn, middelmatig, gemiddeld; subst. middelweg, middelmaat, middenterm, middel: Mean distance = gemiddelde; The mean Englishman = gewone; A golden mean = middelweg; To adopt a happy mean = middelweg kiezen; In the meantime = ondertusschen; In the meanwhile = middelerwijl; Means = middel, middelen, inkomsten, oorzaak: He lives beyond his means = boven zijn vermogen; By means of = door middel van; You must go there by all means (= vooral); You must try to do it by any means = hoe dan ook; By no means = vooral niet; By no manner of means = in geen geval.

Mean, mîn, meenen, bedoelen, beteekenen, van plan zijn, voornemens zijn: He meant no harm = bedoelde het goed; To mean mischief = wat in het schild voeren; I do not mean to say = ik wil niet zeggen; You meant (it) well = hebt het goed bedoeld; Meaning = beteekenis, meening; Meaningless = zonder zin.

Meander, miandə, subst. kronkeling, doolhof; Meander verb. kronkelen, zich slingeren, drentelen: You tell him my very words, and no meandering of your own = zonder verdraaiing.

Meandrina, mîəndrainə, hersenkoraal.

Meandrous, miandrəs, kronkelend.

Meant, ment, imp. en p.p. van to mean.

Mease, mîz, mîs: Mease of herrings = ± 500 haringen.

Measles, mîz’lz, mazelen, puisten (bij varkens): To have measles; Measly, mîzli, aan de mazelen lijdend; puisterig, gevlekt, vuil, jammerlijk, armzalig: I will break every bone in your measly skin = ik zal je fijn wrijven, vuile kerel!

Measurable, mežurəb’l meetbaar; subst. Measurableness; Measure, mežə, subst. maat, maatstaf, verhouding, aandeel, versmaat, (tijd)maat, maatregel, gematigdheid, statige dans; Measure verb. meten, afmeten, toemeten, opmeten, afleggen: Lineal, Square measure = lengtemaat, vlaktemaat; Measure of capacity = inhoudsmaat; Beyond (Out of) all measure = buitenmate; In a (In some) measure = in zekere mate; In a great measure = grootendeels; Made to measure = naar maat; Measure for measure = leer om leer; I had soon taken his measure = begrepen wat hij waard was; To take measures = maatregelen nemen; To measure one’s length = languit vallen; Before daybreak we measured twenty miles = legden wij twintig mijlen af; To measure one’s words = wikken en wegen; To measure swords = de degens kruisen; He measured me for a coat = nam mij de maat voor eene jas; As you measure so it will be measured unto you = met de mate waarmede gij meet, met die mate zal u gemeten worden; Measured = gelijkmatig, rhythmisch, gematigd, afgemeten; Measureless = mateloos; subst. Measurelessness; Measurement = meting, maat, tonneninhoud: I have taken your measurements and laid down the chart of your genius = ik heb u gewogen en uitgemaakt wat ge waard zijt; Measurement-goods = goederen waarvoor vracht wordt betaald naar maat of grootte; Measurer = (land)meter, meetinstrument; Measuring-chain (Measuring-cord, Measuring-tape) = maatstok, etc.

Meat, mît, voedsel, kost, spijs, vleesch: Spoonmeat = lepelkost; Sweetmeat = bonbons; I am as full of business as an egg is full of meat = ik ben naar alle kanten bezet; One man’s meat is another man’s poison = den een zijn dood is den ander zijn brood; je kunt niet alle menschen over den zelfden kam scheren; The meat is done = goed gaar, op; Meat and drink: That is meat and drink to me = dat is een kolfje naar mijne hand; Meatball = balletje; Meat-biscuit = vleeschbeschuitje; Meat-extract; Meat-hook = vleeschhaak; spuuglok; Meat-jack = spit; Meat-offering = Joodsch spijsoffer; Meat-safe = vliegenkast; Meat-salesman = groothandelaar in vleesch; Meat-tea = thee met vleesch (visch, etc.); Meatiness, subst. v. Meaty = vleezig, stevig.

Mebbe, mebi, verk. van maybe = misschien.

Mechanic, mikanik, subst. mechaniker, handwerksman; adj. = Mechanical, werktuigelijk, machinaal (ook fig.), handwerks.., werktuigkundig: Mechanical drawing = lijnteekenen; Mechanical engineer = werktuigkundige; Mechanical powers = werktuigelijke krachten; Mechanical science = werktuigkunde; Mechanicality = Mechanicalness = werktuigelijkheid; Mechanician, mekəniš’n, werktuigkundige; Mechanics = werktuigkunde; Mechanism, mekənizm, mechaniek, machinerie, mechanismus, techniek; Mechanist, mekənist = technicus, machinist.

Mechlin, meklin, Mechelen, Mechelsche kant = Mechlin lace.

Meconium, mikouniəm, kinderpek; papaversap.

Medal, med’l, medaille; Medal verb. een medaille verleenen; Medallic, mədalik, medaille..; Medallion, mədalj’n, penning, medaillon; Medallist = penningkundige, met eene medaille bekroonde, stempelsnijder.

Meddle, med’l, zich bemoeien: Do not meddle with my affairs = steek je neus niet in; Do not meddle with him = bemoei je niet met hem; I will neither meddle nor make with it = ik wil er niets mee te maken hebben; Meddler = bemoeial; Meddlesome = bemoeiziek; subst. Meddlesomeness = Meddling, ook subst.

Mede, mîd, Mediër; Medea, midîə; Media, mîdjə, Medië.

Medieaeval, mediîv’l, mîdiîv’l, middeleeuwsch, ouderwetsch; Medieaevalism = de geest der middeleeuwen in kunst en godsd.; Medieaevalist = kenner, vereerder der middeleeuwen; Medieaevalize = middeleeuwsch maken.

Medial, mîdj’l, gemiddeld, middel..: An initial, medial, final consonant = begin-, tusschen- en eindmedeklinker.

Median, mîdj’n, midden-, mediaan; van Medië, Mediër.

Mediate, mîdi-it, adj. in het midden liggend, bemiddelend; Mediate verb. (mîdieit) bemiddelen, als bemiddelaar optreden: Mediated water = suikerwater; Mediation = bemiddeling, voorspraak.

Mediatization, mîdiətizeiš’n, subst. v. Mediatize, mîdiətaiz, aan de staatsoverheid onderwerpen.

Mediator, mîdieitə, bemiddelaar; adj. Mediatorial; Mediatorship; Mediatory = bemiddelend; Mediatrix of Mediatrix.

Medical, medik’l, geneeskundig, medisch: Medical man = medicus; Medical Officer and Public Vaccinator for a district = districts armendokter; Medical profession = beroep van geneesheer; Medical student; Medicament, mədikəment, medikəment, geneesmiddel; Medicamental = geneeskrachtig, heilzaam; Medicaster, medikastə, kwakzalver; Medicate, medikeit, geneeskundig bereiden of behandelen: Medicated coffee = geneeskrachtige koffie; Medication = geneeskundige behandeling of bereiding; Medicinal = genezend; Medicine, medsin of medisin, geneesmiddel, geneeskunde: Medicine-bag = amulet; Medicine-chest = medicijnkist; Medicine-man = dokter en bezweerder bij de indianen; Medico, medikou, subst. esculaap (schertsend voor geneesheer); adj. tot de geneeskunde behoorende: Medico-legal = tot de gerechtelijke geneeskunde behoorende; Medicus.

Medina, midînə, Medina; midainə, rivier op Wight, stad in Amerika.

Mediocre, mîdioukə, middelmatig: Mediocrity, mîdiokriti, middelmatigheid; middelmatig persoon.

Meditate, mediteit, peinzen, overdenken, voornemens zijn; subst. Meditation; Meditative = peinzend, zinnend; subst. Meditativeness; Meditator.

Mediterranean, meditəreinj’n, subst. Middellandsche Zee; adj. middellandsch.

Medium, mîdj’m, subst. midden, middensoort, middenterm, middenstof, middel, hulpmiddel, Engl. mediaanpapier (18 × 28 inches), medium; adj. middelmatig, gemiddeld, doorsnee - -: Through the medium of = door bemiddeling (middel) van; At a medium; Of (Less than, Over the) medium height; Medium-sized.

Medlar, medlə, mispel(boom): Medlar-tree.

Medley, medli, verwarde massa, potpourri; ook adj.

Medulla, midɐlə, merg; Medullary, midɐləri, medələri = mergachtig, merg..; Medullin = mergstof (Chem.).

Medusa, mədjûsə, Medusa; kwal; mv. Medusae, mədjûsî.

Meed, mîd, belooning, prijs, gift.

Meek, mîk, zachtzinnig, gedwee, nederig: Meek-eyed; Meek-spirited = deemoedig; subst. Meekness.

Meerschaum, mîəšôm, mîəšəm, meerschuim(en pijp): Meerschaum pipe.