Engelsch woordenboek. Eerste deel: Engelsch-Nederlandsch (met uitgeschreven verkortingen)
Part 112
Scarab, skarab, tor, scarabee, Egyptische amulet in torrenvorm; Scarabaeus, skarəbîəs, mestkever.
Scaramouch, skarəmoutš, hansworst, bluffer, lafaard.
Scarborough, skâbərə, skâbrə.
Scarce, skêəs, schaarsch, zeldzaam: To be scarce of money = slecht bij kas; Make yourself scarce, before I make you scarcer = ga heen, vóór ik je er uitgooi; Scarcely, nauwelijks: Scarcely had he done it when I collared him = nauwelijks; Scarcely anybody, anything = bijna niemand, niets; Scarcely ever = bijna nooit; Scarceness = Scarcity, skêəsiti = schaarschte, gebrek.
Scare, skêə, subst. plotselinge schrik, paniek; Scare verb. verschrikken: I am not born in the woods to be scared by an owl = ik ben niet voor een klein geruchtje vervaard; Scarecrow = schrikbeeld, vogelverschrikker: A scarecrow of a child.
Scarf, skâf, subst. sjaal, sjerp, lange das, onderscheidingsteeken der hooge geestelijken, lassching; Scarf verb. losjes gooien over, blinddoeken; lasschen (van hout); Scarf-pin = doekspeld; Scarf-skin = opperhuid.
Scarification, skêrifikeiš’n, het koppen zetten, insnijding; Scarificator, skêrifikeitə = Scarifier, skêrifaiə, koppenzetter, koplancet; soort egge: I have relieved my indignant soul with a scarifier = lucht gegeven in eene scherpe kritiek; Scarify, skêrifai, oppervlakkige insnijding maken, koppen zetten; omwerken van den bovengrond, kwellen, verontrusten.
Scarlatina, skâlətînə, scharlakenkoorts.
Scarlet, skâlət, subst. scharlakenkleur, scharlaken kleed; adj. scharlaken: They went to Paris and painted the town a vivid scarlet = en hebben daar de blommetjes eens flink buiten gezet; Scarlet-bean (Scarlet-runner) = pronker (plant); Scarlet-fever = scharlakenkoorts; “Huzarenkoorts”.
Scarp, skâp, subst. talud, (schouder)sjerp; Scarp verb. afschuinen.
Scarus, skêrəs, papegaaivisch.
Scary, skêri, vreesverwekkend, beangst, schuw.
Scathe, skeidh, subst. nadeel, letsel; Scathe verb. benadeelen, kwetsen; Scathing = scherp, kwetsend.
Scatter, skatə, uitstrooien, verspreiden, uiteendrijven, vernietigen: Scatter-brain = een windbuil; She gives him but a scatter-brained attention = verdeelde aandacht; Scattering votes = verbrokkelde stemmen.
Scavenge, skav’nž, straatreinigen; Scavenger = straatreiniger: Scavengering (Scavengerism = Scavengery) = straatreinigingsdienst.
Scenario, šinâriou, tekstboekje met uitvoerige aanwijzingen voor de opvoering.
Scene, sîn, tooneel, tafereel, vertooning, decoratie(s), coulisse, scène (standje): To appear on the scene; The scene lies (is laid) in the 17th century = het stuk speelt in; Don’t get up (make) a scene = maak geen drukte, scène; Behind the scenes = achter de schermen (ook fig.); To peep behind the scenes (letterl. en fig.); Side scene = coulisse; Scene-painter = decoratieschilder; Scene-shifter = machinist (theater); Scenery = tooneel, natuurtafereel, tooneeldecoraties, landschap.
Scenic, sînik, senik, dramatisch, theatraal, schilderachtig: Scenic America = A. in beeld; Scenic railway = miniatuurbaan langs een nagebootst schilderachtig landschap; Scenical = dramatisch, conventioneel; Scenographic, sînəgrafik, in perspectief; Scenography, sinogrəfi, perspectief.
Scent, sent, subst. geur, reuk, reukzin, snipper(jacht), lucht, spoor; Scent verb. ruiken, (door)geuren; van geur vervullen: You are on the right (wrong) scent = op het goede (verkeerde) spoor; To get scent of = in den neus krijgen; To throw off the scent = van het spoor brengen; A scent of rose-leaves filled the room; Scent-bottle = reukfleschje, flacon; Scent-box = eau-de-reinedoosje; Scent-fountain = spuitreukfleschje; Scentless = reukeloos; zonder ‘lucht’ (jachtterm).
Sceptic, skeptik, twijfelaar; adj. = Sceptical = twijfelzuchtig; Scepticism, skeptisizm, twijfel, ongeloof; Scepticize = aan alles twijfelen.
Sceptre, septə, subst. staf, scepter; Sceptred = den scepter voerend, vorstelijk.
Schaffhousen, šafhauzn, Schaffhausen.
Schah; Zie Shah.
Schedule, šedjul, sedjul, subst. ceel of cedel, lijst, inventaris, (spoorweg)dienst (Amer.); Schedule verb. op eene lijst plaatsen: To file (give in) one’s schedule = failleeren.
Scheldt (The), dhəskelt (of šelt), de Schelde.
Schema, skîmə = Scheme; adj. Schematic; Schematist = plannenmaker, intrigant; Schematize = in systeem brengen, ontwerpen.
Scheme, skîm, subst. schema, plan, voornemen; Scheme verb. plannen maken, ontwerpen, beramen, intrigeeren: To contrive (form, lay) a scheme = een plan ontwerpen; Schemer = plannenmaker, intrigant.
Schiedam, skîdam, Schiedam(mer jenever).
Schism, sizm, scheuring, verdeeldheid; Schismatic, sizmatik, subst. schismaticus; adj. schismatisch; adj. Schismatical; subst. Schismaticalness.
Scholar, skolə, subst. leerling, geleerde: He is a good classical scholar = goed classicus; Scholarlike = Scholarly = wetenschappelijk: This is a scholarly production = wetenschappelijk werk; Scholarship = geleerdheid, studiebeurs; Scholastic, skəlastik, subst. scholasticus; adj. scholastisch, geleerd, pedant: Scholastic agency = plaatsingbureau voor onderwijzers; Scholasticism = scholastiek; Scholiast, skouliast, schrijver v. commentaren (op classieken); Scholium, skouliəm, commentaar.
School, skûl, subst. school, schoollokaal, onderwijs, leer, examenlokaal (aan de hoogeschool); School verb. leeren, oefenen, dresseeren, in scholen rondzwemmen, beknorren, vermanen: Advanced school = voor meer uitgebreid L. O. of M. O.; Artisan school = ambachtsschool; Cadet school; Charity school = armenschool; Commercial school = handelsschool; Cookery school; Elementary (Primary) school = school voor lager onderwijs; Grammar school = Latijnsche school, gymnasium; Industrial school = ambachtsschool; soort tuchtschool; Infant school = bewaarschool; Mercantile and Trade school = handels-, en vakschool; Normal school; Professional school = vakschool; Reformatory school = tuchtschool; State school; Technical school = vakschool; School of acting = tooneelschool; School of application (Mil.) = applicatieschool; School of art = kunstacademie; To attend a (go to) school = schoolgaan; To keep school; To leave school; He put me to school = heeft mij op school gedaan; He will tell no tales out of school = uit de school klappen; When school is over (= is dismissed) = als de school uit is; Schooled in adversity; School-agency = bureau voor plaatsing v. onderwijzers; School-bag = schooltasch; School-board = schoolraad, gekozen (van 1870–1903) door de ratepayers van een district om toezicht te houden op de toepassing van de Elementary Education Acts van 1870–72; School-book = schoolboek; Schoolboy = schooljongen; School-committee = stedelijke schoolcommissie; School-dame = schooljuffrouw; School-district; School-divinity = schoolsche godgeleerdheid; School-doctor = schoolarts; Schoolfellow = schoolkameraad; Schoolgirl; School-hour: Out of school-hours = buiten schooltijd; School-house = schoolgebouw; School-ma’am, Schoolmarm = schoolmamsel (Amer.); School-man = scholasticus; Schoolmaster; Schoolmate = schoolkameraad; Schoolmistress = hoofd of onderwijzeres van eene school; School-room = lokaal; School-ship = school(tucht)schip; School-teacher; School-time.
Schooner, skûnə, schoener (schip); bierglas (Amer.).
Schottis(c)h(e), šotiš, šotîš, soort v. polka.
Schuyler, skailə.
Sciagraph, saiəgraf, doorsnede v. een gebouw.
Sciatica, saiatikə, heupjicht = Sciatic pains.
Science, saiəns, wetenschap, natuurkunde, kennis, kunde: Applied science = toegepaste wetenschap; Christian Science = een godsdienstige leer waarbij vooral nadruk gelegd wordt op het beheerschen van de stof door den geest; Natural science = natuurwetenschap; Pure science = theoret., tegenover Applied; Since science-teaching was introduced into the board-schools = de natuurwetenschappen; Scientific, saiəntifik, wetenschappelijk; Scientist, saiəntist, geleerde, natuurphilosoof.
Scilicet, sailiset, siliset, namelijk, te weten.
Scilly Islands (The), dhəs(a)iliail’ndz.
Scimitar, Scimiter, simitə, Oostersche kromme sabel.
Scintilla, sintilə, vonkje, greintje, schijntje: There is not a scintilla of evidence for it = geen zweem van bewijs; Scintillant, fonkelend; Scintillate, sintileit, fonkelen; subst. Scintillation.
Scion, saiən, ent, spruit (ook fig.).
Scioptic, saioptik, scioptisch; Sciopticon, saioptikon, sciopticon; Scioptics, saioptiks, het brengen of vertoonen van lichtbeelden op een scherm.
Scissors: A pair of scissorss = eene schaar; Scissorss and paste = werk bestaande uit aan elkaar geplakte uitknipsels; Scissorss-grinder = scharenslijper.
Scissure, sižə, sišə, scheur, spleet.
Sciurine, saiur(a)in, saijûr(a)in, eekhoorn(achtig).
Sclav(e), sklâv, enz. Zie Slav.
Scobs, skobž, vijlsel.
Scoff, skof, subst. schimp, (voorwerp van) bespotting; Scoff verb. beschimpen, bespotten: He has scoffed at my trade = bespot; Scoffer.
Scold, skould, subst. helleveeg, feeks; Scold verb. uitschelden, kijven, een uitbrander geven; Scolder; Scolding: He got a severe scold = kreeg een ernstigen uitbrander; A scold fellow = kijvend, twistziek.
Scollop, skoləp, Zie Scallop.
Scolopendra, skoləpendrə, duizendpoot.
Scomber, skombə, makreel.
Sconce, skons, subst. dievenlantaarn, armblaker (aan den muur b.v.), kaarshouder; bolwerk, schans, helm, hoofd, schedel, verstand, boete (aan de hoogeschool), stuk drijfijs; Sconce verb. Zie Ensconce.
Scone, skûn.
Scone, skoun, subst. een plat tarwe- of gerstekoekje (Schotl.).
Scoop, skûp, subst, schep, schop, emmer (van eene moddermachine), hoosvat; kaasboor, spatel, uitholling, groote winst; Scoop verb. uithoozen, uitscheppen, uithollen, delven, de loef afsteken, bij elkaar schrapen (met up); Scoop-bonnet = schuithoed; Scoop-net = sleepnet, baggernet; Scoop-wheel = scheprad met emmers.
Scoot, skût, voortsnellen, vliegen (Amer.).
Scope, skoup, doel, voornemen, gezichtskring, speelruimte, vrijheid: I gave him free (full) scope = liet hem vrij spel; That’s not within our scope = in ons bereik.
Scorbutic, skobjûtik, aan scheurbuik lijdend; subst. iemand, die aan scheurbuik lijdt.
Scorch, skötš, zengen, verschroeien, geeselen (fig.), woest rijden; Scorcher = een woest fietsrijder, enz.: To-day has been a scorcher = ’t was om te stikken; That critique as a scorcher = dat was een venijnige kritiek.
Score, skö, subst. keep, insnijding, gelag, rekening, aantal behaalde punten, twintig, partituur, etc.; Score verb. inkerven, schrammen, opschrijven, aanteekenen, op muziek zetten, een voordeel behalen, succes hebben: Four score = 80; All the score in the debate was to him = het succes in het debat; That was his first and only score = zijn eerste en éénig succes; That’s your score = uwe rekening; uw aantal punten; The stamping of the foot and the beating of the score were irritating = en dat slaan op de partituur; The dancers went off at score = dansten er flink op los; His little errors in the score of veracity = op het punt der waarheid; On a new score = van nieuws; On that score = wat dat betreft, in dat opzicht; On what score? = waarom? On the same score = om dezelfde reden; By scores = bij hoopen; Scores of time = vele malen; Set it down on the score of my headache = schrijf het toe aan; Put it down to my score = op mijne rekening; To pay off old scores = oude schulden betalen; To run up a score = een rekening laten oploopen; To rake up old scores = oude koeien uit de sloot halen; It scores one for you that you did not get angry = het pleit voor u; He scored heavily = maakte veel punten, had veel succes; I felt that I had scored = dat het raak was geweest, dat ik succes had; His scored Greek testament was always beside him = zijn met aanteekeningen voorzien (bekrabbeld) Gr. testament; I have scored them off a bit = hun “hun vet” gegeven, heb ze geraakt: To score out a sentence = een zin uitkrassen; He scored over me = was mij de baas af; Scored through = doorgehaald; Score up this glass for me = schrijf dit glas voor mij op; Scorer.
Scoria, sköriə, metaalschuim, slak; Scoriac, sköriək, Scoriaceous, skörieišəs, slakachtig; Scorify = tot slakken worden.
Scorn, skön, subst. hoon, verachting, versmading, (voorwerp van) bespotting; Scorn verb. verachten, hoonen, versmaden: To laugh to scorn = bespotten; I scorn it = dat is beneden mijne waardigheid; Scorner; Scornful = verachtelijk, etc.; subst. Scornfulness.
Scorpion, sköpiən, schorpioen; schorpioenvisch; waterschorpioen (insect).
Scorzonera, sközənîrə, schorseneeren.
Scot, skot, aanslag, belasting: To pay scot and lot = gemeentelijke belasting betalen, tot den laatsten cent betalen; Scot-free = vrij van belasting; ongedeerd, veilig: He came off scot-free = hij kwam er heelhuids af.
Scot, skot, Schot: To be in a Scot = toornig zijn; Great Scot = groote goedheid; Scotland = Schotland; Scotland Yard = het hoofdbureau van politie in London.
Scotch, skotš, Schotsch: The Scotch = de Schotsche natie; Scotch barley = ongepelde gerst; Scotch cap = muts (linten achter, knoop bovenop); Scotch-hoppers = hinkebaan; Scotch mist = zeer zware mist; Scotchman = Schot; stuk van twee shillings (Z.-Afrika).
Scotch, skotš, subst. kerf, snede, schram; Scotch verb. kerven, schrammen: Scotched collops = soort kalfskarbonade.
Scotsman, skotsm’n, Schot; Scotticism = Schotsch taaleigen; Scottish = Schotsch.
Scoundrel, skaundr’l, subst. schurk, fielt; adj. laag, schurkachtig; Scoundrelism = laagheid, gemeenheid, schurkerij.
Scour, skauə, schuren, afwrijven, varen, gaan, of strijken langs, erg purgeeren, zuiveren (van vijanden), met vuur uit de flank bestrijken, doorzoeken, trekken door, rondzwerven; subst. snelle strooming, spoeling, sterke purgatie: The admiral scoured the seas = veegde de zee schoon; He was as courageous a dog as ever scoured the woods = door de bosschen zwierf; Scourer = sterk purgeermiddel, roover; Scouring: Scour-drops = vlekkenwater; Scour-paper; Scour-sand = schuurzand.
Scourge, skɐ̂dž, subst. geesel, roede, zweep, plaag; Scourge verb. geeselen, kastijden, teisteren: Disease scourged the country = ziekte teisterde het land; Scourger.
Scout, skaut, subst. verkenner, padvinder (= Boy Scout); oppasser (Oxford), een “fielder” bij cricket; Scout verb. verkennen, bespieden; bespotten, verachtelijk afwijzen: He scouted that idea = wierp dat denkbeeld ver van zich.
Scow, skau, subst. schouw, praam; Scow verb. vervoeren in een scow.
Scowl, skaul, subst. boos gezicht, zuur gezicht; Scowl verb. fronsen, zuur of boos kijken: He scowled at me = keek mij toornig aan.
Scrabble, skrab’l, krabbelen; subst. gekrabbel.
Scrag, skrag, subst. kromme, dorre tak; mager, schraal persoon; halsstuk (= Scrag-end): Scrag of mutton; Scraggy = mager, gerimpeld, ruw: Horses with Scraggy necks.
Scramble, skramb’l, subst. geklauter, gegrabbel, vechtpartij; Scramble verb. klauteren, grabbelen: There was a scramble for it = men vocht er om; I have scrambled through my work = heb afgeroffeld; Scrambler; Scrambling = haastig, slordig.
Scranch, skranš, kraken.
Scrap, skrap, subst. brokje, stukje, uitknipsel; Scrap verb. vechten: A scrap of a child = kleine peuter; Scrap-book = album met ingeplakte teekeningen, snippers uit couranten, etc.; Scrap-heap: To go to the scrap-heap = in verval geraken; Scrap-iron = oudroest; Scrapping about for food; Scrappiness = onsamenhangendheid: His work’s apparent scrappiness yet has an inner unity = onmiskenbare onsamenhangendheid; Scrappy = fragmentarisch, met stukjes en brokjes: In a scrappy paragraphic form = in telegramstijl.
Scrape, skreip, subst. geschraap, gekras; buiging, dienaresse, verlegenheid; Scrape verb. schrapen, krassen, afkrabben, wrijven tegen, bijeenschrapen, buigen: He got into a scrape = kwam in moeilijkheid; He got himself into a scrape = bracht zichzelf in een moeielijkheid; He rather left his country in a scrape than be in a scrape himself = liet liever zijn land in nood dan er zelf in te zitten; He seemed inclined to scrape acquaintance with me = kennis te willen maken; To scrape one’s feet; To scrape pigs; The speaker was coughed and scraped down = het hoesten en geschuifel van voeten belette den spreker voort te gaan; To scrape up money = bijeenschrapen; Scrape-penny = schraper; Scraper.
Scratch, skratš: Old Scratch = de duivel.
Scratch, skratš, subst. krab, schram; kleine pruik (= Scratch-wig); beest (biljart); streep (bij wedstrijden); adj. saamgeraapt, ongelijksoortig; Scratch verb. krabben, schrammen, uitkrassen, uitvallen, beesten (bilj.): To start at scratch = aan de streep beginnen (geen voorgift krijgen); To bring to the scratch = een beslissing doen nemen; To come up to the scratch = aan de streep komen, zijn man staan, niet mankeeren, toebijten; To toe the scratch = aan de streep staan; A scratch band = bijeengeraapt muziekcorps; Scratch company; Scratch crew; All the vehicles were of a scratch description = een bijeengescharreld spulletje; We sent him a scratch invitation = voor den vorm eene invitatie; A scratch team = bijeengescharreld spannetje; To scratch one’s ear = zich achter het oor krabben; Scratch my head, said the parrot; The plan has been scratched = het plan heeft men laten varen; I have scratched it out = uitgekrast; Scratchback = krabber; She was the most obstinate old scratch-cat in the county = oude kat; Scratch-man = deelnemer aan een wedstrijd, die aan de streep begint; Scratch-race = wedstrijd waarbij de ploegen door loting worden geformeerd, of althans niet aan voorwaarden zijn gebonden; Scratch-wig = kortharig pruikje; Scratcher; Scratchy = geschramd, bekrast, niet met geregelden slag (bij het roeien): The crew was scratchy and by no means up to its late form = de bemanning was niet op slag, en volstrekt niet in zulk een goede “conditie” als in den laatsten tijd.
Scrawl, skrôl, subst. gekrabbel, kattebelletje; Scrawl verb. slordig schrijven, krabbelen: The paper was Scrawled over = stond vol hanepooten; Scrawler; Scrawly = krabbelig; slordig,
Scray, skrei, vischdiefje.
Screak, skrîk, subst. gegil, gekrijsch, gekras; Screak verb. gillen, krijschen, krassen.
Scream, skrîm, subst. gil; Scream verb. gillen; Screamer = iets ongewoons, iets om je dood te lachen; It was a screaming farce = een dolle klucht; Screamingly funny = allerdolst.
Screech, skrîtš, subst. geschreeuw, gil, gefluit; Screech verb. gillen, gieren, fluiten: The whole assembly screeched with laughter = gierde van lachen; Screech-owl = kerkuil of torenuil.
Screed, skrîd, stuk, brok, lange strook land, langgerekte twist of redevoering, slecht geschreven artikel; Screed verb. verscheuren.
Screen, skrîn, subst. scherm, schut, maskeering, grove zeef, scheiding; Screen verb. beschutten, beschermen, verbergen, maskeeren, uitzoeken, ziften: Fire screen; Folding screen = vouwscherm; He screened us from injury = behoedde ons voor.
Screw, skrû, subst. schroef, schroefboot, (slecht) salaris, oude knol, gierigaard, moeielijk examen (Amer.); Screw verb. schroeven, verdraaien, vertrekken, afpersen; moeielijk vragen (Amer.): All of a screw = geheel verdraaid; There’s a screw loose (somewhere) = het is (ergens) niet recht pluis, niet in den haak; Have you got your screw yet? = hebt ge uw geld al; He put on the screw = zette de duimschroeven aan; He put screw on = gaf “effect” (bilj.); He screwed it out of me = is het van mij te weten gekomen; Screw up your courage = verman je; He screwed up his lips = trok een bedenkelijk gezicht; Screw-blade = schroefblad: Screw-driver = schroevendraaier; Screw-jack = dommekracht; Screw-key = schroefsleutel; Screw-nut = moer; Screw-propeller = schroef; Screw-stairs = wenteltrap; Screw-steamer = schroefboot; Screw-thread = schroefdraad; He was awfully screwed = hij was stomdronken; Screwer; Screwy = gedraaid, afgejakkerd, gierig.
Scribble, skrib’l, subst. gekrabbel; Scribble verb. krabbelen: To scribble off a little note; Scribbler.
Scribe, skraib, subst. schrijver, secretaris, copiëerder, schriftgeleerde; Scribe verb. merken, lijnen trekken: The present scribe = schrijver dezes.
Scrimmage, skrimidž, schermutseling, worsteling (om den bal, b.v.).
Scrimp, skrimp, subst. vrek; adj. bekrompen, karig; Scrimp verb. beperken, bekrimpen.
Scrip, skrip, tasch, ransel, briefje, naamlijst; recepis, voorloopig bewijs (eig. Scrip certificate); Scrip-holder = houder van een scrip.
Script, skript, geschrift, druk in schrijflettervorm; Scriptural, skriptjur’l, naar de Schrift: Scriptural passage = bijbelplaats; Scripturalism = gehechtheid aan de letter van de Schrift; Scripturalist = die zich letterlijk aan de Schrift houdt, schriftgeleerde; Scripture, skriptšə, subst. geschrift, de H. Schrift; adj. naar de Schrift: Scripture History = Bijbelsche Geschiedenis; Scripture reader = bijbellezer in ziekenhuizen en bij de armen.
Scrivener, skrivənə, opsteller van documenten en contracten, geldmakelaar: Scrivener’s palsy = schrijfkramp.
Scrofula, skrofjulə, klierziekte; Scrofulous, skrofjulɐs, klierachtig; subst. Scrofulousness.
Scroll, skroul, rol, lijst, krul, concept, lint voor het devies; Scroll verb. op een rol zetten, concipieeren, oprollen; Scroll-work = lofwerk.
Scrouge, skraudž, dringen, knijpen, afbeulen; ook Scrowdge.
Scrub, skrɐb, subst. versleten borstel of bezem, struikgewas, vrek, stumper, blokker, werkezel, dwerg, knol; Scrub verb. hard wrijven of schuren, schrobben, oppoetsen, hard zwoegen; Scrub-oak = dwergeik; Scrubber = Scrubbing-brush = luiwagen, boender; Scrubby = klein, onbeduidend, sjofel, met hakhout bedekt: Scrubby fellows = sjofele lui.
Scruff, skrɐf, nek: He took him by the scruff of the neck = pakte hem achter bij zijn nek.
Scrumptious, skrɐmšəs, uitstekend, kieskeurig.
Scrunch, skrɐnš, opknabbelen, vertrappen, verpletteren; Scruncher = slokop.
Scruple, skrûp’l, subst. scrupel; aarzeling, bezwaar; Scruple verb. aarzelen, bezwaar maken: To have a scruple = bezwaar maken; Scrupulosity, skrûpjulositi, subst. v. Scrupulous = nauwgezet, zorgvuldig, schroomvallig; subst. Scrupulousness.
Scrutineer, skrûtinîə, navorscher, stemopnemer; Scrutinize = nauwkeurig onderzoeken, navorschen; Scrutinizer; Scrutinous, skrûtinɐs, zorgvuldig, precies; Scrutiny = nauwkeurig en critisch onderzoek, onderzoek der uitgebrachte stemmen.
Scud, skɐd, subst. vlucht, wolkenjacht; Scud verb. snel loopen, voortijlen, lenzen (scheepsterm): Showery scuds = regenwolken; We were scudding under bare poles = lensden voor top en takel.
Scudo, skûdou, naam voor verschillende oude Ital. munten.
Scuffle, skɐf’l, subst. verwarde strijd of worsteling; Scuffle verb. vechten; Scuffler.
Scull, skɐl, subst. korte roeiriem, soort boot; Scull verb. met korte riemen roeien, wrikken; Sculler.
Scullery, skɐləri, bijkeuken; Scullery-maid = hulp der keukenmeid; Scullion, skɐlj’n, vatenreiniger, keukenjongen, asschepoester.
Sculptor, skɐlptə, beeldhouwer; vr. Sculptress; Sculptural = tot de beeldhouwkunst behoorende; Sculpture, skɐlptšə, subst. beeldhouwkunst, beeldwerk, graveer(snij)werk; Sculpture verb. beeldhouwen, snijden, graveeren; Sculpturesque, skɐlptjuresk, van den aard van beeldwerk.
Scum, skɐm, subst. schuim (ook fig.), metaalschuim, afval, heffe, uitschot; Scum verb. afschuimen; Scummer = schuimlepel; Scummings = afschuimsel.
Scupper, skɐpə, spie- of spuigat = Scupper-hole; Scupper-hose, (Scupper-shoot) = goot buiten het spiegat om het water af te voeren; Scupper-plug = spiegatstop.
Scurf, skɐ̂f, roofje, korst, afval; Scurfiness, subst. v. Scurfy = met roofjes bedekt, schurftachtig.
Scurril(e), skɐril, laag, vuil, plat; Scurrility, skəriliti, laagheid, gemeenheid; Scurrilous, skɐrilɐs, laag, gemeen, vuil.
Scurry, skɐri, drukte, haast, verwarring; Scurry verb. voortsnellen, wegijlen: Then followed a scurry for a good seat = geloop.
Scurviness, skɐ̂vinəs, subst. v. Scurvy, skɐ̂vi, subst. scheurbuik; adj. aan scheurbuik lijdende, schurftig, laag, gemeen, verachtelijk.
Scut, skɐt, kort staartje, b.v. van haas of hert.
Scutate, skjûtit, met schubben of schildjes.
Scutch, skɐtš, vlasbraken: Scutching-machine (Scutch-mill) = vlasbraakmachine.
Scutcheon, skɐtš’n, wapenschild; sleutelschild, naamplaatje.