Fekete gyémántok

Part 36

Chapter 36 615 words Public domain Markdown

Latinul nem értő olvasóim számára ide mellékelem az «Ördögüző» fejezetben előforduló gúnyvesperæ fordítását.

A szövegben ez csak zavart okozott volna.

Egyuttal megjegyzem, hogy e kitünő latin költemény egy valódi, régi, eredeti hagyomány, melynek szerzője a «vörös barátok» korszakában élt.

«Bacchus, készülj a pohártöltéshez!»

Más hang:

«És a nyakalásra siess!»

«Dicsőség Bacchusnak és leányának a sörnek és borszesznek, ki született Bacchusban, most és minden poharak poharain át. «Stramen!» (Szalma.)

Antiphona:

«Adjatok nekünk a ti seretekből, Mert a mi torkunk szomjazik ebből!»

Psalmus:

«Monda testvér testvérének; (Frater.) Két poharat nem birsz-é meg? Ezt a kettőt, ezt a hármat, akár ötöt Nyelvem szomja azért meg nem szökött. Áldott légy Bacchus, a szőlőszemben, Hogy ne gyötörjön minket a szomj kegyetlenben. Napkeltétől estig inni szép dolog. A pénzzel én nem gondolok! Ki nem iszik úgy, hogy háromszor, négyszer elessék, Az nem olyan testvér, ki nekünk tessék. Mi azért már korán reggel Szokunk inni egy serleggel. Délben a jóbul beveszünk, Hogy Bacchusnak megtetszhessünk. Vagyunk iszákos czimborák, Megiszszuk a világ borát, Azért, a ki velünk egyesülni akar, Tanulja meg, mi a bakar? Dicsőség Bacchusnak!»

A Capitulum.

«Testvérek figyeljetek és serénykedjetek, hogy a korcsmából hazajövet minden korsót megvizsgáljatok, s a mit abban találnátok, azt azonnal kiigyátok. S ezt csináljátok minden poharak poharain át. Stramen! Bacchusnak hála!»

Chorus.

«Bacchus, atyja a sernek, Hívnak ivó Istennek, Mi élénk kegyelmedből Mi italunkat tedd föl, Míg lefolyik italunk Tégedet magasztalunk. Dicsőség Bacchus neked!»

Papi hang.

«Bacchus veletek!»

Chorus:

«És a te kancsóddal!»

Oratio:

«Zabáljunk!»

«Bélfordító Bacchus. Ki a mi szövetségünket a te tiszteletedre alakítani engedted, add, kérünk, hogy ez a mi czimboraságunk, minden üldöztetéstől menten, kemény nyakalókkal szaporodjék. Minden poharak poharain át. Stramen.

TARTALOM.

Mielőtt ember lett volna a földön 1 Mikor már nem fér el az ember a földön 23 Egy fekete táj 26 A fekete gyémántok rabja 35 A másik fekete gyémántok 44 Az emberevő 59 A pénzcsináló 67 Doktor úr 81 Theudelinda grófnő 93 Az album és lakói 108 Az ördögűző 122 A kellemetlen ember 155 Sublimior mathesis 168 Soirées amalgamantes 177 Iván felolvasása 191 Mágnes lovag 214 Egy kis niaiserie 240 A harminczháromféle asszony 255 Kettőt «előre» 271 Adieu! 277 A tizenharmadik próba 288 A pénztudomány 294 Az előénekelt tallérok 299 Nem! – Evelina! 318 A halina-tisztelet 329 A két imádó 340 A hol a gyémánt nem fog 351 A bondavölgyi vasut corollariumai 355 A szegény jó herczeg 362 Dies Iræ 365 Du sublime au ridicule 385 Két gyermek 389 Immaculata 394 Férj és férfi 402 Dirmák Éva 408 Semmivé lenni 412 A kőszén 421 A görög végrendelete 429 Mikor a föld ég a talpunk alatt 436 Gyermekjátékok 442 Hevreka! 448 Al pari! 455 A harcz az alvilággal 462 Apotheosis 477 Angela Iváné lesz 480 Ki hogyan gyászol? 487 Nem! – Evila 490

FRANKLIN-TÁRSULAT NYOMDÁJA.

[Transcriber's Note:

Javítások.

Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.

A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:

18 |O felségeik |Ő felségeik

27 |ujra megtöltí |ujra megtölti

44 |Aymestry- csillámmészen |Aymestry-csillámmészen

62 |Hát a vőlegénye |«Hát a vőlegénye

66 |Megállj csak |Megállj csak!

77 |En, magános ember |Én, magános ember

81 |DOKTOR UR.! |DOKTOR UR!

86 |felfordított ijedtében |felordított ijedtében

96 |tilos haljamokat |tilos hajlamokat

147 |gúnykaczaja ellen? |gúnykaczaja ellen?»

151 |örök füstö |örök füstöt

190 |delejvillany-világítást? |delejvillany-világítást?»

192 |«Poliniá |«Poliniá»

251 |Belzebnb maga |Belzebub maga

292 |On még gyermek |Ön még gyermek

295 |Ez nagy szó!» |«Ez nagy szó!»

319 |részvényes tarsulatnál |részvényes társulatnál

321 |á főasztal |a főasztal

347 |jő barátnőm volt |jó barátnőm volt

391 |Arpád nevetve |Árpád nevetve

395 |Arpád itt van |Árpád itt van

403 |On nem engedheti |Ön nem engedheti

416 |magamnak a korszorukat |magamnak a koszorukat

418 |marquis gyémántjai! |marquis gyémántjai!»

441 |a kíket ez a |a kiket ez a

490 |sürgetí a többit |sürgeti a többit]