Manuel des difficultés les plus communes de la langue française, adapté au jeune âge et suivi d'un recueil de locutions vicieuses

Part 3

Chapter 32,916 wordsPublic domain

DÉJEUNER, DÎNER, SOUPER. Ces trois verbes veulent la préposition _avec_ devant un nom de personne: et la préposition de devant le nom de la chose que l'on mange, _j'ai déjeûné_--_dîné_--_soupé_ AVEC _mon ami_: _j'ai déjeûné_ DE _café_: _j'ai dîné_ D'_un bon pâté_.

On dit, DE _quoi avez-vous déjeûné_--_dîné_--_soupé_? et non pas, AVEC quoi avez-vous déjeûné? etc.

DÉLICE au singulier est masculin; au pluriel féminin: _mon plus_ GRAND _délice_,--_mes plus_ CHÈRES _délices_.

DÉLIVRER dans le sens de _livrer_ ne peut avoir deux régimes de personnes. Ainsi on dit bien, _délivrer des marchandises à quelqu'un_: mais on ne doit pas dire, _délivrer un prisonnier à quelqu'un_.

DEMAIN. On dit, _demain matin_, _demain soir_ de préférence à _demain_ AU _matin_, _demain_ AU _soir_.

DEMEURER prend _avoir_ pour exprimer que le sujet n'est plus au lieu, dans l'état dont il est question: _il_ A _demeuré six mois en Italie_:--_il_ A _demeuré longtemps captif_.

Il prend _être_ pour marquer que le sujet n'a pas changé de lieu, d'état: _deux cens hommes_ SONT _demeurés sur le champ de bataille_:--_il a reçu une blessure, et_ EST _demeuré infirme_.

DEMI reste invariable quand il précède le substantif: _une_ DEMI_-heure_: _une_ DEMI_-verge_: et s'accorde en genre seulement lorsqu'il suit le substantif: _deux heures et_ DEMIE.

DÉPLU. Le participe _déplu_ est toujours invariable: _ces Messieurs se sont_ DÉPLU _à la campagne_:--_ces Dames se sont_ DÉPLU.

DE QUI, DONT, DUQUEL. _De qui_ ne se dit que des personnes, ou des choses personnifiées. _Dont_ et _duquel_ se disent des personnes et des choses; mais en général _dont_ est préférable: _un arbre_ DONT _le fruit est excellent_, et non pas, _un arbre_ DUQUEL, etc. Cependant _duquel_ doit être préféré à _dont_;

1º pour éviter une équivoque; _la bonté du Seigneur_ DE LAQUELLE _nous ressentons les effets_.

2º lorsque le mot auquel se rapporte ce pronom relatif est suivi d'une préposition: _l'homme à la réputation_ DUQUEL _vous voulez nuire_; et non pas, _l'homme à la réputation_ DONT, etc.

DÉSESPÉRER QUE, étant accompagné d'une négation, veut _ne_ devant le verbe qui suit: _je ne désespère pas qu'il_ NE _vienne_.

DÉSHONNÊTE, MALHONNÊTE. Il ne faut pas confondre ces deux mots. Le premier est contraire à la pureté: le second à la civilité, à la droiture.

DESSUS, DESSOUS ne veulent pas de régime: ne dites donc pas, DESSUS _la table_, DESSOUS _le lit_: _dites_ SUR _la table_, SOUS _le lit_: à moins que ces adverbes ne soient précédés d'une préposition: PAR DESSUS _les murs_, PAR DESSOUS _la jambe_: ou employés en opposition: _il y a des livres dessus et dessous_ LA TABLE.

DIRE. De tous les composés de _dire_, il n'y a que le verbe _redire_ qui se conjugue absolument comme _dire_: _redire_ fait donc au présent de l'indicatif, _vous redites_, et à l'impératif _redites_.

À l'égard des verbes _dédire_, _contredire_, _interdire_, _médire_, _prédire_, on dit au présent de l'indicatif, _vous dédisez_, _vous contredisez_, _vous interdisez_, _vous médisez_, _vous prédisez_, et à l'impératif, _dédisez_, _contredisez_, _interdisez_, _médisez_, _prédisez_.

DISCONVENIR. Lorsque _disconvenir_ est accompagné d'une négation, il veut _ne_ devant le verbe suivant; _je ne disconviens pas qu'il_ NE _soit habile_.

DISPUTER. Lorsque _disputer_ signifie, _prétendre concurremment à_, il prend le pronom personnel, et alors il est suivi d'un régime direct: _on_ SE DISPUTE _la prééminence_,--_un rang_,--_un héritage_. Employé dans un sens absolu, signifiant _avoir contestation_, il ne prend pas ce pronom: ainsi ne dites pas, _vous avez tort de_ VOUS DISPUTER,--_ils_ SE _se sont longtemps_ DISPUTÉS: dites, _vous avez tort de_ DISPUTER: _ils_ ONT _longtemps_ DISPUTÉ.

DISTINGUER DE se dit des choses analogues; _distinguer la bienfaisance_ DE _la charité_; _distinguer d'avec_, se dit d'objets différens: _distinguer l'or d'_AVEC _l'argent_.

DONC se prononce _donk_ devant une voyelle, et au commencement d'une phrase, ou d'un membre de phrase; et aussi quand la phrase indique l'indignation, la colère, etc.

DOUTER accompagné d'une négative veut _ne_ devant le verbe suivant: _je ne doute pas que vous_ NE _réussissiez_. Le participe passé de _se douter_ s'accorde toujours avec le second pronom; _il se sont_ DOUTÉS _de cela_.

DRESSER. Dites, _les cheveux me dressent_ À _la tête_, et non SUR _la tête_.

DROIT. On dit, _Mademoiselle marchez_ DROIT, et _Mademoiselle marchez_ DROITE. Le premier veut dire, _marchez en ligne droite_: _droit_ est un adverbe, et se rapporte au verbe _marchez_: le second signifie _tenez-vous droite en marchant_.

DU, DE LA, DES sont employés devant les substantifs communs, pris dans un sens partitif; c.-à-d., pour désigner une _partie_, une _portion_ des personnes ou des choses dont on parle: _il a_ DU _papier_; c.-à-d., _quelque papier_:--vous avez DE L'_encre_; c.-à-d., _quelque encre_:--_nous avons acheté_ DES _plumes_; c.-à-d., _quelques plumes_: excepté quand le substantif dans un sens partitif, est précédé d'un adjectif; alors on emploie simplement _de_; _il a_ DE _bon papier_:--_vous avez_ DE _bonne encre_:--_nous avons acheté_ D'_excellentes plumes_.

On ne doit donc pas dire; _j'ai mangé_ DE LA _bonne viande_:--_j'ai bu_ DU _bon vin_:--_voilà_ DU _beau papier_: dites, _j'ai mangé_ DE _bonne viande_:--_j'ai bu_ DE _bon vin_:--_voilà_ DE _bon papier_.

DU GUESCLIN. On ne fait point sonner l'_s_ de ce nom d'homme.

DURANT. Cette préposition se met quelquefois après son régime; _sa vie_ DURANT.

_Durant_ exprime une durée continue; _pendant_ marque un moment, une époque.

_Durant que_, n'est plus usité.

ÉCHOIR, n'est guère d'usage au présent de l'indicatif qu'à la troisième personne du singulier, _il échoit_, qu'on prononce et qu'on écrit quelquefois _il échet_: point d'imparfait de l'indicatif, _j'échus_, _j'écherrai_, _j'écherrais_, point d'impératif, _qu'il échée_, _qu'ils échéent_, _que j'échusse_, _échéant_, _échu_, _échue_.

_Échoir_ construit avec les adverbes _bien_ et _mal_, se dit des personnes; _vous ne sauriez que_ BIEN _échoir_;--_je suis_ MAL _échu_.

Noël veut qu'aux temps composés _échoir_ prenne _avoir_ et _être_. Duvivier prétend au contraire que le participe du verbe _échoir_ se construit avec le seul auxiliaire _être_.

ÉCLAIRER. Lorsqu'on donne ordre de porter une lumière à quelqu'un qui passe par un endroit obscur, il faut dire, _éclairez_ À _Monsieur_, et non pas, _éclairez Monsieur_.

ÉCLORE, _il éclôt_, _ils éclosent_, _il éclora_, _ils écloront_, _il éclorait_, _ils écloraient_, _qu'il éclose_, _qu'ils éclosent_, _éclos_, _éclose_. Il n'est usité qu'aux temps et aux personnes ci-dessus, et de plus à la troisième personne du singulier et du pluriel des temps composés.

EFFORCER À. (s') _S'efforcer à_, a rapport aux forces physiques; _s'efforcer_ À _courir_:--_s'efforcer_ À _porter un fardeau_. _S'efforcer de_, a rapport aux facultés intellectuelles: _s'efforcer_ D'_être plaisant_:--_s'efforcer_ DE _paraître calme_.

ELLE, EUX, ELLES, précédés d'une préposition, ainsi que les prénoms, _lui_, _leur_, ne se disent que des personnes, ou des choses personnifiées: il ne faut donc pas dire, _cette maison menace ruine, n'approchez pas_ _d'_ELLE:--_ce cheval est méchant_, ne LUI _touchez pas_. Dans ces cas on se sert des pronoms _en_ et _y_; _n'_EN _approchez pas_;--_n'_Y _touchez pas_: ou bien on donne une autre tournure à la phrase si les pronoms _en_ et _y_ ne peuvent y entrer.

Placés après le verbe _être_ les pronoms _lui_, _elle_, _eux_, _elles_ ne se disent que des personnes: _est-ce Monsieur votre père?_--_c'est_ LUI;--_est-ce votre soeur qui a écrit?_--_c'est_ ELLE;--_sont-ce là vos cousins?_--_ce sont_ EUX.

Mais aux questions suivantes, où il s'agit de _choses_ et non de _personnes_: _est-ce là votre chapeau?_--_est-ce là votre épée?_--_sont-ce là vos livres?_--_sont-ce là vos plumes?_--il ne faut pas _répondre_, _oui, c'est_ LUI,--_c'est_ ELLE,--_ce sont_ EUX,--_ce sont_ ELLES: il faut répondre _ce_ L'_est_ aux deux premières questions, et _ce_ LES _sont_ aux deux dernières.

EMPIERRER et EMPIERREMENT. (Dict. de Boiste) _Empierrer_ c'est mettre un lit de pierres sous l'aire du gravier pour le consolider. _Empierrement_ signifie le lit de pierres, ou l'action de les poser. V. FERRER.

EMPÊCHER QUE, veut toujours _ne_ devant le verbe suivant: _j'empêcherai qu'il_ NE _vienne_.

EN. Lorsqu'il est question de choses, on se sert du pronom relatif _en_, au lieu du pronom possessif, ainsi il faut dire; _ce livre me plaît, la reliure_ EN _est belle_, et non pas, SA _reliure est belle_:--_cette statue est belle, mais la tête_ EN _est trop petit_, et non pas SA _tête est trop petite_.

Au jeu de cartes on dit, _jouer_ EN _pique_--EN _coeur_, etc., et non pas, DU _pique_,--DU _coeur_. V. SON, SA.

ENGAGER prend _à_ ou _de_ devant l'infinitif: _il s'engagea_ À _payer_, ou DE _payer_.

ENNOBLIR (prononcer _an-noblir_,) c'est donner de l'éclat, du lustre: _les beaux arts_ ENNOBLISSENT _une langue_.

_Anoblir_ c'est donner des lettres de noblesse: _la Reine Victoire l'a_ ANOBLI.

ENNUYANT marque l'action, et _ennuyeux_ l'état. Un homme _ennuyant ennuie_ actuellement par ses discours, ou de quelqu'autre manière: un homme _ennuyeux_ est celui qui par sa simplicité, par l'habitude de bavarder, etc., a tout ce qu'il faut pour ennuyer. _Ennuyeux_ se dit des personnes et des choses: _ennuyant_ des personnes seulement.

ENTRE. L'_e_ final d'_entre_ s'élide seulement dans les verbes réfléchis, dont le simple commence par une voyelle: _s'entr'aider_, _s'entr'ouvrir_: et de plus dans _entr'acte_, _entr'autres_, et quelquefois devant _eux_, _elles_: c'est à volonté: _entr'eux_, _entr'elles_, ou _entre eux_, _entre elles_.

ENTRE-NUIRE. (s') Le participe passé de _s'entre-nuire_ est toujours invariable: _ils se sont_ ENTRE-NUI.

ENVIRON ne doit pas être suivi de la conjonction _ou_: ne dites pas; _une somme d'_ENVIRON _quatre_ OU _cinq cens livres sterling_: dites; _une somme de quatre_ OU _cinq cens livres sterling_: ou bien, _d'environ quatre_ À _cinq cens livres sterling_. La raison en est qu'_environ_ et _ou_ expriment chacun quelque chose de vague: leur réunion forme un pléonasme vicieux.

_Environ_ ne doit pas être suivi de _de_: dites, _il était environ deux heures_, et non, _environ_ DE _deux heures_.

ESPÉRER QUE portant à l'esprit une idée de _futur_, ne doit pas être suivi d'un verbe au _présent_ ou au _passé_: _j'espère que vous vous_ PORTEZ _bien_:--_j'espère que vous_ AVEZ RÉUSSI. Dites: _je me_ FLATTE _que vous vous portez bien_;--_je_ PENSE _que vous avez réussi_.

C'est une faute grossière de dire; ESPÉREZ _un moment_, pour ATTENDEZ _un moment_.

ESSAYER prend _à_ ou _de_ devant l'infinitif qui suit: _essayer_ À ou DE _combattre_: c'est le goût qui en décide.

ET. La conjonction _et_ donne lieu à plusieurs remarques.

1º. Elle ne doit pas unir les mots synonymes; ainsi ne dites pas, _une douceur_ ET _une aménité admirable_;--_il est érudit_ ET _savant_; dites, _une douceur_, _une aménité admirable_:--_il est érudit_, _savant_.

2º. Elle ne doit pas non plus unir deux membres de phrases commençant chacun par une des conjonctions, _plus_, _moins_, _autant_. Dire, _plus on étudie_, ET _plus on aime l'étude_, serait une faute: dites: _plus en étudie_, _plus on aime l'étude_.

3º. Elle ne peut unir que des mots de même nature, c.-à-d., un substantif à un substantif, un verbe à un verbe, etc.: d'où il suit que l'on ne doit pas dire, _il aime le jeu et_ À ÉTUDIER, mais, _il aime le jeu et l'_ÉTUDE.

ET CÆTERA. Quand il est question de _choses_, l'on dit, _et cætera_; quand il s'agit de _personnes_, il faut dire, _et autres_, ou, _et d'autres_, ou, _et les autres_.

ÊTRE. Le verbe _être_ précédé de _ce_ se met au pluriel, lorsqu'il est suivi de la troisième personne du pluriel: _ce_ SONT _les Romains_;--_ce_ SONT _eux_;--_c'_ÉTAIENT _nos amis_;--_ce_ SERONT _nos ennemis_, _qui_..

Mais on dirait avec le verbe _être_ au singulier, _c'_EST _le travail et l'application_;--_c'_EST _nous_;--_c'_EST _vous_;--_c'_ÉTAIT _nous_;--_ce_ SERA _vous_; aucun de ces mots ne formant la troisième personne du pluriel.

_Remarque._ Quelques auteurs emploient le singulier, quoique le verbe soit suivi de la troisième personne du pluriel. Racine dit, _ce n'_EST _pas les Troyens_: l'Académie écrit, EST-_ce les Anglais_?

Le temps du verbe _être_ précédé de _ce_ est déterminé par le verbe suivant: ainsi il faut dire: _ce_ SERA _nous qui répondrons_; et non pas, _c'_EST _nous qui répondrons_;--_ce_ FUT _Cicéron qui sauva la république_; et non pas, _c'_EST _Cicéron qui sauva la république_.

Lorsque le verbe _être_ précédé de _ce_, est suivi d'une préposition, comme dans, _c'est à vous_; _c'était de nous_; _ce sera pour mes enfans_; on fait usage de la conjonction _que_: _c'est_ À _vous_ QUE _je m'adresse_;--_c'était_ DE _nous_ QUE _vous parliez_;--_ce sera_ POUR _mes enfans_ QUE _je travaillerai_. Si au lieu de cette conjonction, on employait _à qui_, dans la première phrase; _dont_ ou _de qui_ dans la seconde; et _pour qui_ dans la troisième; l'on violerait les règles de la grammaire, en ce que l'on donnerait deux régimes indirects aux verbes, _je m'adresse_, _vous parliez_, _je travaillerai_, tandis qu'ils n'en doivent avoir qu'un. On dit de même, _c'est ici_ QUE _je demeure_;--_c'est là_ QUE _je vais_: et non pas, _c'est ici_ OÙ _je demeure_;--_c'est là_ OÙ _je vais_. Dans ces phrases, ce ne sont pas, il est vrai, deux régimes indirects qui marquent le même rapport, mais deux adverbes qui expriment la même circonstance, et dont un seul suffit.

Après le verbe _être_ précédé de _ce_, l'on met _à_ et _de_ devant l'infinitif: _c'est à moi à_,--_c'est à vous à_,--_c'est à lui à_, éveille une idée de tour: _c'est à moi de_,--_c'est à vous de_,--_c'est à lui de_, exprime une idée de droit ou de devoir. Ainsi l'on dira, _c'est à moi_ À _jouer_, c.-à-d., c'est mon tour de jouer: _c'est à moi_ DE _commander_, c.-à-d., c'est mon droit, c'est mon devoir de commander.

On dit souvent _il a été_ pour _il est allé_, et vice-versa. La règle à suivre en cela est que toutes les fois que l'on suppose le retour du lieu, il faut dire, _il a été_, _j'ai été_: et lorsqu'il n'y a pas de retour, _il est allé_. Ainsi, _Pierre est allé au sermon_, signifie que Pierre n'est pas de retour du sermon: _Pierre a été au sermon_, veut dire que Pierre est de retour du sermon. Les locutions, _je suis allé le voir_;--_je suis allé le visiter_, sont vicieuses; il faut dans l'une et l'autre phrase dire, _j'ai été_.

Il est essentiel de remarquer que ce n'est que dans les temps composés, qu'on emploie le verbe être pour le verbe _aller_; _il est allé à la messe_,--_il a été à la messe_: ne dites, pas: _il_ FUT _à la messe_,--_il_ FUT _jusqu'à Rome_: mais, _il_ ALLA _à la messe_,--_il_ ALLA _jusqu'à Rome_.

EUPHONIE; terme de grammaire qui signifie prononciation agréable. L'_euphonie_ fait changer quelquefois un mot, comme quand on dit MON _amitié_ pour MA _amitié_; et quelquefois ajouter certaines consonnes, comme dans ces locutions, _va_-T-_en_;--_va_s-_y_;--_si_ L'_on vous demande_: où les lettres T, S, L, font éviter le son désagréable qui résulte de la rencontre de deux voyelles.

ÉVANGILE est masculin. Ne dites pas, _la dernière évangile_,--_à la dernière évangile_, mais, _le dernier évangile_,--_au dernier évangile_.

ÉVEILLER, RÉVEILLER. _Éveiller_ se dit d'une cessation de sommeil douce, ordinaire et naturelle. _Réveiller_ suppose quelque chose d'irrégulier et de subit.

ÉVITER ne signifie jamais _épargner_: ne dites pas, _je vous_ ÉVITERAI _cette peine_;--ÉVITEZ _moi ce désagrément_: dites, _je vous_ ÉPARGNERAI _cette peine_;--ÉPARGNEZ _moi ce désagrément_.

EXCEPTÉ s'accorde lorsqu'il suit le substantif; _vos frères_ EXCEPTÉS, et reste invariable quand il le précède, EXCEPTÉ _vos frères_.

EXCLURE. Participe passé _exclu_, _exclue_: ou, _exclus_, _excluse_. Ce dernier est peu usité.

EXCUSE. _Demander excuse_ signifie _exiger des excuses_: on ne peut donc pas dire à quelqu'un qu'on a offensé, _je vous demande excuse_; il faut dire, _je vous fais excuse_.

EXEMPLE est féminin quand il signifie modèle de _dessin_, d'_écriture_, etc., que l'on copie: il est masculin dans ses autres acceptions.

C'est une faute grave de dire, IMITEZ _l'exemple de vos ancêtres_, dites, SUIVEZ _l'exemple de vos ancêtres_.

EXHIBITION est un terme de pratique qui signifie, _représentation juridique de papiers_. Gardez-vous donc d'employer ce mot en parlant de bestiaux, de grains, et en général des produits de l'industrie, d'objets d'art, offerts à la vue du public en certaines occasions. _Exposition_ est le terme propre. Ainsi dites, EXPOSITION _de tableaux_, _de bestiaux_ etc.; et s'il y a concurrence pour des prix, employez le mot _concours_.

Ces observations s'appliquent également au verbe _exhiber_.

EXPIRER se conjuge avec _être_ quand il se dit des choses; _la trève_ EST _expirée_; et avec _avoir_ lorsqu'il se dit des personnes, _il_ A _expiré entre mes bras_.

F. L'_f_ finale ne se fait pas sentir dans les mots suivans: _clef_, _clefs_, _oeuf frais_, _oeuf dur_, _oeuf pourri_, _boeuf gras_, _boeuf salé_, _cerf_, _cerfs_: elle ne se fait pas sentir non plus dans les mots au pluriel, _nerfs_, _boeufs_, _oeufs_; mais on l'a fait entendre dans ces expressions, _du boeuf_, _un oeuf_, _un nerf_, dans _nerf de boeuf_, l'on prononce seulement l'_f_ du mot _boeuf_; dans le mot _neuf_ l'_f_ se fait sentir au singulier, et elle est muette au pluriel: _habit neuffe_, _habits neu_.

FACE. La locution _en face_ prend après elle la préposition de; _en face_ DU _temple_. Cependant dans le style familier on peut omettre cette préposition; _il demeure en face le marché_. Cette régle s'applique à _près_, et à _vis-à-vis_.

FAILLIR est usité principalement à l'infinitif; au passé défini, _je faillis_; et aux temps composés, _j'ai failli_, _j'avais failli_. Le participe présent _faillant_ s'emploie rarement.

On dit _j'ai failli tomber_ ou _de tomber_ ou _à tomber_; c'est l'oreille qui décide. C'est encore l'oreille qui prescrit le choix des prépositions _à_ ou _de_ devant l'infinitif, qui suit les verbes _contraindre_, _demander_, _s'empresser_, _s'engager_, _finir_, _forcer_, et _souffrir_.

FALLOIR. _Il s'en faut_, accompagné d'une négation, ou de quelque mot qui ait un sens négatif, tels que, _peu_, _guère_, _presque_, _rien_, etc., veut la négation devant le verbe suivant: _il ne s'en faut pas_ BEAUCOUP _qu'il_ NE _soit ruiné_:--_il s'en fallait_ PEU _qu'il_ N'_eût achevé_. Mais on dirait, _il s'en faut qu'on y meure de faim_, le verbe _il s'en faut_, n'étant accompagné d'aucune préposition négative.

FERRER un chemin, c'est le garnir de pierraille, d'après le système de McAdam. V. EMPIERRER.

FEU. L'adjectif _feu_ ne s'accorde en genre que quand il précède immédiatement le substantif: _la_ FEUE _reine_,--_notre_ FEUE _mère_: mais on dit sans accord; FEU _la reine_;--FEU _notre mère_, l'adjectif _feu_ étant séparé de son substantif par les mots _la_, _notre_.

FEVE et HARICOT. Malgré beaucoup de ressemblance _la fêve_ et _le haricot_ sont des légumes bien différens, et jamais les naturalistes ne les confondent. Linnée nomme la _fêve_ FABA, et le _haricot_ PHASEOLUS. Nous possédons en abondance la _féve_ et le _haricot_: mais il est à regretter que nous les désignions presque toujours par le seul mot _féve_: à peine même le terme _haricot_ nous est-il connu.

FINIR prend _à_ et _de_ devant l'infinitif: _il ne finit pas_ DE _parler_; ou, _il ne finit pas_ À _parler_. C'est l'oreille qui en décide.

FIXER ne saurait s'employer pour _regarder_: ne dites pas, _on ne peut_ FIXER _le soleil_, _sans en être ébloui_: dites, _on ne peut_ REGARDER etc.

FLEURIR employé au figuré, c.-à-d., en parlant des arts, des sciences, d'un empire, fait au participe _florissant_ et à l'imparfait _florissait_; _alors les sciences_ FLORISSANT _en Égypte_:--_l'empire romain_ FLEURISSAIT _sous Tite_.

FORTUNÉ n'a jamais le sens de _riche_. Ne dites pas _un homme_ FORTUNÉ: dites _un homme qui a de la fortune_.

FOUDRE employé au propre est féminin: _être frappé_ DE LA _foudre_: employé au figuré il est masculin: _quand le sublime rient à éclater, il renverse tout comme_ UN _foudre_: à moins qu'il ne soit accompagné d'une épithète; alors il est des deux genres; _la foudre_ VENGEUR, OU, _la foudre_ VENGERESSE.

FUNERAIRE n'est guère usité qu'en cette phrase: _frais funéraires_.

FUR. On dit également bien AU _fur et_ À _mesure_, ou, À _fur et_ À _mesure_.

G, est nul dans _Clugny_, _Regnaud_ et _Regnard_, (poëte): dites _Cluny_, _Reno_, _Renar_. _Gessner_ (poëte) se prononce _Guesse-nère_.

GABARI est un terme de marine, et signifie modèle de construction de vaisseau, et contour vertical de la carène. Toute autre acception est étrangère à ce mot.

GARDE. Si _garde_ en composition se dit _d'une personne_, il a alors le sens de _gardien_, substantif qui doit prendre l's au pluriel; _des gardes-champêtres_, des _gardes-marines_, des _gardes-magasins_. Mais si _garde_ se dit d'_une chose_, ou se rapporte à _une chose_, alors il est verbe, et par conséquent invariable: des _garde-vue_, des _garde-manger_, des _garde-robes_.

_Garde_ est masculin quand il désigne un ou plusieurs individus tirés de la totalité, comme UN _garde_ NATIONAL, _des gardes_ NATIONAUX. Mais il est féminin quand il désigne tout le corps, comme _la garde_ NATIONALE.

GENS veut au féminin tous les correspondans qui le précèdent, et au masculin tous ceux qui le suivent: _les_ VIEILLES _gens sont_ SOUPCONNEUX.

Cependant au lieu de _toutes_ on emploie _tous_.

1º. quand cet adjectif est le seul qui précède le substantif _gens_: TOUS _les gens d'esprit_:--TOUS _les gens qui pensent bien_.

2º. quand _gens_ est précédé d'un adjectif qui n'a qu'une seule et même terminaison pour les deux genres, comme _aimable_, _brave_, _honnête_ etc.; TOUS _les honnêtes gens_,--TOUS _les habiles gens_.

GÉSIR n'est plus en usage que dans _il git_, _nous gisons_, _ils gisent_, _il gisait_, _ils gisaient_.

_Ci-git_ et _ci-gisent_ sont des formules d'épitaphe.

Quoique seule entre deux voyelles dans _nous gisons_, _ils gisent_ etc. _s_ conserve le son qui lui est propre, et l'on prononce _nous gissons_, _ils gissent_ etc.

GRANDE. L'_e_ de l'adjectif _grande_ s'élide toujours dans _grand'mère_, _grand'tante_; et fort souvent dans _grand'chambre_, _grand'chère_, _grand'croix_, _grand'messe_, _grand'peine_, _grand'peur_, _grand'rue_, _grand'pitié_, _grand'salle_: cependant l'élision cesse d'avoir lieu quand l'adjectif _grande_ est précédé de l'article, ou d'un adjectif déterminatif, comme, _une_, _ma_, _ta_, _sa_, _cette_, etc.; _la plus_ GRANDE _peine_,--_une_ GRANDE _chambre_;--_cette_ GRANDE _messe a été bien chantée_.

HAÏR prend deux points sur l'_ï_ dans toute la conjugaison, excepté aux trois personnes du singulier du présent de l'indicatif: _je hais_, _tu hais_, _il hait_, et à l'impératif, _hais_.

HENRI. On aspire l'_h_ de ce mot dans le discours soutenu, mais on ne l'aspire jamais dans la conversation.

L'_h_ de _Henriette_ ne s'aspire dans aucun cas.

HIER. L'usage veut qu'on dise, _hier matin_, et non, _hier_ AU _matin_: _hier_ AU _soir_, et non, _hier soir_. V. DEMAIN.

HIVERNEMENT n'est pas français, mais _hivernage_ l'est, et signifie le temps qu'un navire passe en relâche pendant l'hiver.

HIVERNER pour signifier, passer l'hiver en quelque lieu, n'est employé qu'en parlant de troupes. On ne peut donc pas dire, _j'ai_ HIVERNÉ _à trois-Rivières_;--_à Québec_.

HOLLANDE. L'_h_ de ce mot est toujours aspiré, excepté dans les locutions, _toile_ D'_Hollande_;--_fromage_ D'_Hollande_.

HYMNE est toujours masculin, excepté quand il signifie chant d'Église.