Manuel des difficultés les plus communes de la langue française, adapté au jeune âge et suivi d'un recueil de locutions vicieuses

Part 10

Chapter 101,678 wordsPublic domain

RAISONS. Ne dites pas, _avoir des_ RAISONS avec quelqu'un: mais, _avoir dispute_, ou _querelle avec quelqu'un_.

RAMANCHER, RAMANCHEUR, mots barbares, dont l'emploi est fréquent. Ou dit RAMANCHER pour _remboîter_:--RAMANCHEUR pour _rebouteur_:--RAMANCHER _une affaire_ pour, _raccommoder une affaire_: RAMANCHER _un instrument_, pour, _remettre un manche à un instrument_, etc.

RANCUNEUX, EUSE, n'est pas français: dites, _rancunier_, _ère_.

RASE, pour signifier _radoire_ ou _racloire_ n'est pas français.

RASER _le grain_, pour signifier, passer la racloire par dessus la mesure de grain, est une double faute de langage; d'abord parceque _raser_ est employé ici improprement pour _rader_ ou _racler_; et ensuite parce qu'on ne racle pas le grain, mais bien la mesure du grain. Il faut donc pour parler correctement, dire, _rader_ ou _racler la mesure du grain_, _du sel_, etc.

Quelques grammairiens emploient les mots _rader_ et _radoire_ seulement pour la mesure du sel, et _racler_ et _racloire_ pour celle des grains.

On dit, _acheter_ et _vendre à mesure rase_.

RÉFÉRENCE est un mot anglais, qu'on emploie abusivement pour _renvoi_, en parlant, d'un signe, qui dans un livre renvoie à un pareil signe hors du texte.

C'est également une faute grave d'employer le verbe actif _référer_, dans le sens de _renvoyer à une autorité_, etc.

REFROIDIR. FROIDIR, FROID. Évitez de prononcer _refraidir_, _fraidir_, _fraid_; aussi bien que de dire, _il fait frette_, pour, _il fait froa_.

REMERCIER POUR. ÊTRE OBLIGÉ POUR. _Je vous_ REMERCIERAI POUR _du pain_:--_je vous serai_ OBLIGÉ POUR _de l'eau_, sont des anglicismes qui doivent être bannis de la bonne société: dites, _je vous prie de me passer le pain_,..._de me donner l'eau_.

RÉSOLU. C'est une faute de dire qu'un homme est RÉSOLU, pour signifier qu'il est _gros_, _robuste_, etc.

RESTER, pour signifier, faire sa demeure, n'est pas français. Ainsi au lieu de, _où_ RESTEZ-_vous_? dites, _où_ DEMEUREZ-_vous_?

Ne dites pas, _ce cheval est_ RESTÉ; mais, _ce cheval est_ RENDU.

REVOLIN, terme de marine, est l'action du vent qui réfléchit d'une voile à l'autre. Le vulgaire emploie improprement ce mot pour RESSAC, qui est le retour des vagues vers le large, après qu'elles ont frappé violemment un obstacle.

RIEN. Ce mot est employé abusivement dans plusieurs locutions. Ainsi l'on dit, _un morceau de_ RIEN, pour _un très-petit morceau_:--_une maison de_ RIEN, pour _une maison de très-peu de valeur_, etc.

RONDIN est bien un gros bâton; mais il signifie aussi un morceau de bois de chauffage qui est rond. Ainsi une grosse buche ronde est un _rondin_. C'est donc une erreur de n'employer ce mot que pour désigner le menu bois rond de chauffage.

RUETTE, pour _petite rue_, n'est pas français: dites, _ruelle_.

SALOPER, pour _salir_, ne se trouve pas dans les dictionnaires.

SALOPERIE. Le peuple donne souvent à ce mot des significations qui lui sont étrangères, comme dans ces phrases: _il s'est vendu beaucoup de_ SALOPERIES _à cet encan_, pour _il s'est vendu beaucoup d'_EFFETS DE PEU DE VALEUR _à cet encan_:--_je ne lui dois plus qu'une_ SALOPERIE, pour, _je ne lui dois plus qu'une_ TRÈS-MODIQUE SOMME D'ARGENT, etc.

SAINT-CAJETAN. Il n'y a point de saint de ce nom. Écrivez, SAINT-GAÉTAN.

SARABANDE. _Donner la sarabande à quelqu'un_, pour signifier, _gourmander quelqu'un_, est une locution vicieuse.

SAUVAGESSE ne se trouve dans aucun dictionnaire. Dites avec l'Académie, _un sauvage_; _une sauvage_.

SAVOIR. _On fait à savoir_, est une locution ridicule. Retranchez l'_à_: ou mieux, retranchez cet absurde préambule, et énoncez simplement l'objet de la publication.

SOBRIQUETS. Évitez ces phrases vulgaires et incorrectes; _donner des noms_; _appeler des noms_, et dites, _donner des sobriquets_,--_donner des surnoms_.

SOLEIL. _Il fait_ SOLEIL, est une locution vicieuse. Il faut dire, _il fait_ DU _soleil_, comme on dit, _il fait_ DE LA _pluie_; DU _vent_; DE LA _neige_.

SOLIDITÉ. Quoiqu'on dise, _un homme solide_, on ne dit pas, _la_ SOLIDITÉ _d'un homme_: mais bien la _solidité_ de son esprit,--de son caractère,--de ses principes.

SOMME. Cette phrase, _dormir un somme_, pèche contre la grammaire, parce que _dormir_, verbe neutre, n'a point de régime: dites, _faire un_ SOMME.

SORTIR. Ne dites pas, SORTEZ _cet homme de la maison_:--SORTEZ _ce cheval de l'écurie_: dites, _faites sortir cet homme_,...._faites sortir ce cheval_,....

STEAM-BOAT. Ce mot dur et étranger, qui ne se trouve guère que dans le Dict. de Boiste, est devenu tellement à la mode chez nous, qu'il semble qu'on ait oublié que nous avons en français son équivalent, _bateau-à-vapeur_,--_navire-à-vapeur_,--_bâtiment-à-vapeur_. Si le néologisme est un mal nuisible à une langue, l'emploi de mots purement étrangers, hors une nécessité urgente, est un abus intolérable.

SUD. Prononcez _sude_, et non pas _çu_.

SUI, POURSUI, mots employés abusivement pour les participes passés SUIVI, POURSUIVI.

SUPPORTER, dans le sens _d'aider_, _d'appuyer de son influence_, comme dans cette phrase, _je_ SUPPORTERAI _mon ami N aux prochaines élections_, est un anglicisme que l'on doit repousser.

SUR. Ne dites pas, _les cheveux me dressèrent_ SUR _la tête_: _mais_, À _la tête_.

TASSER se dit des choses, et non des personnes. L'expression, _nous sommes_ TASSÉS _ici_, est donc incorrecte. Il faut dire, _nous sommes_ TRÈS-PRESSÉS _ici_; ou mieux, _nous sommes_ ENTASSÉS _ici_.

TIRER signifie quelquefois faire le portrait de quelqu'un: TIRER _un homme au naturel_:--_il s'est fait_ TIRER _par un excellent peintre_:--_on l'a_ TIRÉ _en cire_.

Mais, TIRER _un portrait_:--_faire_ TIRER _son portrait_, sont des locutions absurdes.

TOURTIÈRE. Le peuple dit, TOURTIÈRE _à la viande_:--TOURTIÈRE _aux pommes_, au lieu de, TOURTE _à la viande_:--TOURTE _aux pommes_. _Tourtière_ est l'ustensile qui sert à faire cuire des _tourtes_.

TOURTRE (qu'on écrit et qu'on prononce abusivement _tourte_) est un terme de cuisine qui signifie, _tourterelle bonne à manger_. C'est donc une erreur grave que de désigner par ce mot le _pigeon sauvage_, ou le _pigeon de passage_, qui nous visite régulièrement chaque été, et que les naturalistes nomment _palumbus migratorius_.

TRAIN. _Être en_ TRAIN, pour signifier, _être ivre_, ou _être à demi-ivre_, est un solécisme. _Être mal en train_, est également une expression incorrecte.

TRAÎNERIES, qu'on emploie pour signifier les effets déplacés, écartés et épars, n'est pas français.

Mais le verbe _traîner_ est usité en ce sens, et l'on dit, _les livres_ TRAÎNENT, etc.

TRAMONTADE. Dites _tramontane_, _perdre la tramontane_.

TRANSVIDER n'est pas français: _transvaser_ l'est.

TROT. Gardez-vous de dire avec le peuple, _trotte_,--_aller le trotte_: prononcez _trô_,--_aller le trô_.

USURIER-RE pour signifier une personne qui use beaucoup ses habits, n'est pas français.

VALEUR. _C'est de valeur_, pour signifier, _c'est malheureux_, _c'est fâcheux_, est un non-sens ridicule.

VIZ. Abréviation ridicule du mot latin _videlicet_, dont les anglais se servent pour signifier _c'est à savoir_. Ce mot n'est point français.

VOIX de Centaure est une faute grave: dites, _voix de Stentor_, et prononcez _Stan-tor_.

VOYAGE _de bois_,--_de pierre_,--_de foin_ sont des barbarismes. Il faut dire _charge_, _charretée_, ou _voie de bois_,--_de pierre_,--_de foin_.

On appelle _voie d'eau_ les deux seaux d'eau que porte un homme.

Quelquefois le terme _voyage_ est employé pour signifier les allées et venus, que l'on fait pour transporter des faix, comme dans cette phrase, _ce chartier a fait trente_ VOYAGES _pour transporter cette pierre_. Il faut se garder de conclurre de là que l'on puisse dire; _voilà trente_ VOYAGES _de pierre que ce chartier a transportés_: dites, _voilà trente voies de pierre_....

PRONONCIATION FIGURÉE.

DE PLUSIEURS MOTS

QUI PEUVENT EMBARRASSER

LES JEUNES ÉLÈVES.

Abbaye, _prononcez_, a-bé-i. Abruzze, ---- ab-russe. Abject, ---- ab-jecte. Agnat, ---- agh-na. Aiguade, ---- é-gade. Aiguail, _mouillez l'l_, é-gail. Aiguayer, ---- é-ghé-i-er. Aiguière, ---- é-ghi-ère. Aiguiérée, ---- é-ghi-é-ré. Aiguillade, _mouil. les ll_, é-gu-i-llade. Aiguillon, _mouillez les ll_, é-gu-i-llon. Aiguillonner, _mouil. les ll_, é-gu-i-llo-né. Aiguiser, ---- é-gu-i-sé. Aix, ---- aisse. Aix-La-Chapelle ---- aisse-La-Chapelle. Aoriste, ---- ô-rîste. Août, ---- ou. Appendice, ---- ap-pin-dice. Arc-boutant, ---- ar-boutan. Arcs-boutans ---- ar-boutan. Arc-bouter, ---- ar-bouter. Arc-doubleau, ---- ar-dou-blô, Arcs-doubleaux, ---- ar-dou-blô. Archéologie, ---- ar-ké-o-logie. Archéologue, ---- ar-ké-o-logue. Archétype, ---- ar-ké-type. Aspect, ---- as-pek. Aucun, ---- ô-kun. Aucune, ---- ô-kune. Auxerre, ---- ô-cère. Auxerrois, ---- ô-cé-ro-a. Avril, ---- _mouillez l'l_.

Babil, ---- _mouillez l'l_. Balai, ---- ba-lè. Bastonnade, ---- basse-ton-nade. Beset, ---- be-zè. Boeufs, ---- beu. Bourg, ---- bour. Bruxelles, ---- bru-celle.

Cadix, ---- ca-dice. Cep, ---- cè ou cèpe, Cataplasme, ---- ca-ta-plasse-me. Cerf, ---- cer. Ceylan, ---- cé-y-lan. Cheptel, ---- ché-tel. Chiromancie, ---- ki-ro-man-cie. Cil, ---- _mouillez l'l_. Circonspect, ---- cir-con-spek. Cognation, ---- kogh-na-tion. Consanguin, ---- con-san-ghin. Consanguinité, ---- con-san-gu-i-ni-té. ou, con-san-ghi-ni-té. Curaçao, ---- cura-çô. Coquin, ---- ko-kin. Czar, ---- kzar. Czarine, ---- kza-rine. Czarowitz, ---- kza-ro-vitz.

Distinct, ---- dis-tink. District, ---- dis-trik.

Éden, ---- e-denne. Emmancher, ---- an-man-ché. Enchiridion, ---- an-ki-ridion. Enorgueillir, _mouil. les ll_, a-nor-gheu-llir. Ennoblir, ---- an-no-blir. Équarrir, ---- é-ka-rir. Équarrissage, ---- é-ka-ris-sage. Équarrissement, ---- é-ka-rissement. Équarrisseur, ---- é-ka-risseur. Équarrissoir, ---- é-ka-ris-so-ar. Équateur, ---- é-kou-a-teur. Équatorial, ---- é-kou-a-torial. Équestre, ---- é-ku-ès-tre. Équiangle, ---- é-ku-i-angle. Équidifférent, ---- é-ku-i-différent. Équidistant, ---- é-ku-i-distant. Équilatéral, ---- é-ku-i-latéral. Équilatère, ---- é-ku-i-latère. Équilboquet, ---- é-kil-boquet. Équimultiple, ---- é-ku-multiple. Équipollence, ---- é-ki-pollance. Équiponderance, ---- é-ku-i-pondérance. Équitation, ---- é-ku-i-tation. Est (_Orient_), ---- este.

Faon, ---- fan. Fat, ---- fatte. Faubourg, ---- fau-bour. Fenil, ---- _mouillez l'l_. Gentilhomme, _mouillez l'l_, gen-ti-l-ome. Gentilshommes, ---- gen-ti-zome. Geolage, ---- jo-lage. Geole, ---- jole. Geolier, ---- jo-li-er. Georges, ---- jorge. Gisent, (_ils_) ---- gisse. Gluten, ---- glu-tenne.

Hennir, ---- han-nir. Hymen, ---- hy-menne. ou, hy-min.

Igné, ---- igh-né. Impregnation, ---- in-pregh-nation. Impregner, ---- _mouillez le gn_. Incognito, ---- _mouillez le gn_. Indemniser, ---- in-deme-niser. ou, in-dame-niser. Inexpugnable, ---- in-ex-pugh-nable. Inextinguible, ---- in-ex-tin-gu-i-ble. Ingrédient, ---- ingrédi-an.

Juillet, _mouillez les ll_, jui-llé.

Lacs, (_pièges_), ---- là. Laon, ---- lan. Lingual, ---- lin-gou-al.

Madrid, ---- ma-dri. Maïs, (_blé d'inde_), ---- ma-ice. Malesherbe, ---- mal-zerbe. Mamluk, ---- mame-louk. Mérinos, ---- méri-noce. Mezzo-termine, ---- med-zo-termine. Mezzo-tinto, ---- med-zo-tinto. Michel-Ange, ---- mi-kel-ange. Munich, ---- mu-nik. Mil, (_grain_), ---- _mouillez l'l_.

Nerf, (_au sing._) ---- nerffe. Nerfs, (_au plur._) ---- ner. Nord-Est, ---- nor-deste. Nord-Ouest, ---- nor-dou-este. Norwege, ---- nor-vège.

Orang-Outan, ---- oran-gou-tan. Orchestre, ---- or-kes-tre. Os, ---- ô. Ouest, ---- ou-este. Ours, ---- ource.

Paon, ---- pan. Péril, ---- _mouillez l'l._ Porc, ---- por. Pouding, ---- pou-dingue. Prétérit, ---- prété-ri. ou, prété-ritte. Progné, ---- progh-né. Punch, ---- ponche.

Quadrat, ---- ka-dra. Quadrille, ---- kou-a-drille. Quaker, ou Quacre, ---- kou-a-cre. Quasimodo, ---- ka-si-modo. Quartz, ---- kou-art-ce. Quartzeux, ---- kou-art-zeux. Quaternaire, ---- kou-a-ternaire. Quaterne, ---- kou-a-terne. Quaterné, ---- kou-a-terné. Quatriennal, ---- ka-triennal. Quercy, ---- ker-ci. Quérimonie, ---- ku-é-ri-monie. Questeur, ---- ku-es-teur. Questure, ---- ku-es-ture. Quidam, ---- ki-dan. Quidane, ---- ki-danne. Quiétisme, ---- ki-é-tisme. Quinconce, ---- kin-conce. Quinquennal, ---- ku-in-ku-ennal. Quintuple, ---- ku-in-tuple.

Radoub, ---- ra-doube. Rédempteur, ---- ré-damp-teur. Regnard, (_le poëte_) ---- re-nard. Regnaud, ---- re-nô. Regnicole, ---- regh-ni-cole. Respect, ---- res-pè, ou, respek. Roide, ---- raide. Roideur, ---- rai-deur, ou, roa-deur. Rhrumb, ---- rombe.

Saône, ---- sône. Sens, (_ville_,) ---- sance. Serf, ---- serffe. Séquelle, ---- sé-kelle. Séquestrer, ---- sé-kes-tré. Signet, ---- si-nè. Sloop, ---- sloupe. Solemnel, ---- so-la-nel. Stagnation, ---- stagh-na-tion. Stentor, ---- stan-tor. Strasbourg, ---- stras-bour. Sud, ---- sude. Suspect, ---- sus-pecte.

Tandis que, ---- tan-di que. Taon, ---- ton. Transir, ---- tran-cir. Trot, ---- trô.

Valens, (_empereur_), ---- va-linze. Vermicelle, ---- ver-mite-chelle. Violoncelle, ---- vi-o-lonte-chelle.

Wahabis, ---- oua-a-bice. Wallon, ---- val-lon. Walse, ---- valse. Walser, ---- val-sé. Westphalie, ---- vesse-fa-li. Whig, ---- ou-ighe. Whisky, ---- ou-is-ki. Wilna, ---- vil-na. Wolga, ---- vol-ga. Wolverenne, ---- vol-ver-enne. Wurtemberg, ---- vur-tin-berg.

Yacht, ---- i-aque.

MOTS

BARBARES ET DÉNATURÉS,

USITÉS CHEZ LE PEUPLE,

AVEC LE CORRIGÉ.

À l'étouffée, _dites_, à l'étuvée. Abryer, ---- couvrir. Ambiber, ---- imbiber. Anflâmâtion, ---- inflammation. Apertement, ---- évidemment. Arêche, ---- arête. Arridelles, ---- ridelles. Arsena, ---- arsenal. Aujord'hui, ---- aujourd'hui.

Bagoulard, ---- bavard. Bagouler, ---- bavarder. Balier, ---- balayer. Baliures, ---- balayures. Belsamine, ---- balsamine. Bère, ---- berçeau. Blague, ---- blaque. Boulvari, ---- bourvari. Brouillasse, (_il_,) ---- bruine, (_il_). Brousquailier, ---- brusquer.

Cabrouet, ---- cabriolet. Causette, ---- causeri. Cahottement, ---- cahotage. Calimaçon, ---- limaçon. Calonier, ---- canonier. Canneçon, ---- caleçon. Castonade, ---- cassonade. Chevreu, ---- chevreuil. Cité de temps, ---- beaucoup de temps. Clairté, ---- clarté. Coléreux, ---- colère. Colidor, ---- corridor. Conté, ---- en même temps que. Copérer, ---- coopérer. Corporance, ---- corpulence. Cranque, ---- crampe. Crasserie, ---- ladrerie.

Désabiyer, ---- découvrir. Désole, ---- désolation. Désoublier, ---- oublier.

Ébourifflé ---- ébouriffé. Écharpe, ---- écharde. Écoeurer, ---- faire soulever le coeur. Écopeau, ---- copeau. Écosse _de légume_, ---- cosse. Écroc, ---- accroc. Écureu, ---- écureuil. Embrouillamini, ---- brouillamini. Égrandir, ---- agrandir. Émouvé ---- ému. Émouver ---- émouvoir. Envlimer, ---- envenimer. Épatienter, ---- impatienter. Éplan, ---- éperlan. Errhes, ---- arrhes. Escloppé, ---- écloppé. Espadron, ---- espadon. Esquilancie, ---- esquinancie. Estatue, ---- statue.

Falbana, ---- falbala. Fani, ---- fenil. Fil d'arréchal, ---- fil d'archal. Fil d'alton, ---- fil de laiton.

Ganif, ---- canif. Gigier, ---- gésier. Gonce, ---- gauche. Goule, ---- gueule. Gouleron, ---- goulot. Gouailler, ---- railler.

Les celles, ---- celles. Les ceux, ---- ceux. Luméro, ---- numéro.

Mais que, ---- dès que. Matéraux, ---- matériaux. Mauvaiseté, ---- méchanceté. Merlesse, ---- merle.

Naveau, ---- navet.

Ostiner, ---- obstiner.

Pacan, ---- paysan. Pacanner, ---- Pain enchanté, ---- pain à cacheter. Pans d'oreilles, ---- pendans d'oreilles. Passé, ---- pas assez. Picotte, ---- petite-vérole. Picotte volante, ---- varicelle ou petite-vérole volante. Pimbina, ---- pémina. Plumat, ---- plumeau. Pogne, ---- poignet. Poigner, ---- empoigner. Pommes calvilles, ---- pommes calvines. Porichinelle, ---- polichinelle. Poumonique, ---- pulmonique. Pousailler, ---- pousser.

Quasiment, ---- quasi. Quek chose, ---- quelque chose.

Raboudinage, Rabondiner, Rachever, ---- achever. Racoin, ---- recoin. Radouer, ---- radouber. Regoulade, Rancuneux, ---- rancunier. Raplisser, ---- rapetisser. Respir, ---- respiration. Ressaurer, ---- sécher. Routi, ---- rôti. Routir, ---- rôtir.

Salop, ---- malpropre. Sapinage, Savater, ---- saveter. Secoupe, ---- seucoupe. Siau, ---- seau. (_ço._) Solitude, ---- solidité. Sorcilège, ---- sortilège. Soubriquet, ---- sobriquet. Soupoudrer, ---- saupoudrer. Surir, ---- s'aigrir.