Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises

Part 40

Chapter 403,379 wordsPublic domain

~Torniole~, n. f.--V. Torgnole.

~Torquette~, n. f.

Bloc de tabac pressé, à l'usage des chiqueurs. Ex. Passe-moi ta _torquette_ que je prenne une chique.

--_Ficher la torquette_, jeter un sort, un maléfice. (T. de chasse.)

~Torrieu!~

Juron qui serait blasphématoire, si les mots qu'il renferme n'étaient pas défigurés.

~Tort~, n. m.

--_Etre dans son tort_, avoir tort.

--_Se mettre dans son tort_, même sens.

~Tortiller~, v. a.

--_Tortiller du derrière_, marcher en tournant à droite, à gauche.

--_Il n'y a pas à tortiller avec lui_, il n'y a pas de détours à prendre avec celui-là.

~Tortillon~, n. m.--Gâteau en forme de couronne.

~Tortu=bossu~, n. m.

--Tortillé irrégulièrement.

--Homme contrefait.

* ~Touch~, _teutsche_, n. f., (m. a.)

--Qualités éprouvées, trait, coup de pinceau.

--Habileté. Ex. Je ferai faire cet ouvrage par Pierre, il a la _touch_ pour cela.

~Touche~, n. f.

--Petite baguette en bois pour permettre aux enfants de suivre la ligne en lisant.

--_Tirer une touche_, fumer la pipe.

--_La Sainte-Touche._--V. Sainte-Touche.

~Touche=à=tout~, n. m.

Personne qui met la main partout en furetant.

~Toucher~, v. a.

--Faire avancer un cheval attelé. Ex. _Touche_ un peu, cocher, je suis pressé.

--_Cela s'appelle touchez-y pas_, inutile d'essayer d'obtenir une chose.

--_Touchez-là! il n'en sera rien_, pour dire qu'on ne veut pas faire une chose, parce qu'on a coutume de retoucher dans la main pour conclure un marché ou en signe de bienveillance. (Fur.)

~Toucheux~, n. m.

Toucheur. Conducteur des chevaux ou des bœufs qui labourent ou hersent.

~Touée~, n. f.

_Prendre de la touée_, prendre de la liberté, de la latitude.

~Tough~, _teuf_, adj., (m. a.)

--Epineux, difficile.

--Dur, grossier. Ex. Les gars des chantiers sont tous des _tough_.

~Toujours~, adv.

--_Toujours est-il_, toujours est-il vrai. Ex. _Toujours est-il_ que je suis arrivé à faire quelque chose. Cette forme est condamnée par Evan Martin, dans le _Courrier de Vaugelas_.

--En vérité. Ex. Je n'ai _toujours_ jamais vu une chose pareille.

~Toujous~, adv.

Toujours. Ex. _Toujous_ est-il que j'ai fini par m'embêter dans ce voyage.

~Toupet~, n. m.

--_Toupet fâché_, cheveux en désordre.

--_Une partie de toupet_, une chicane en règle.

--_Avoir un toupet d'enfer_, une audace peu commune.

--_Se prendre au toupet_, se battre.

--_Se faire arranger le toupet_, se faire morigéner.

~Toupette~, n. m.--Toupet.

~Toupetter~, v. a.--Faire le toupet.

~Toupie~, n. f.

Femme agitée et hargneuse. Ex. Ne me parle pas de la mère Ango, c'est une vieille _toupie_.

~Toupinage~, n. m.--Action de toupiner.

~Toupiner~, v. n.

Toupiller. Tourner sur soi-même comme une toupie, c'est-à-dire ne rien faire tout en ayant l'air de faire beaucoup. Le _toupin_, en France, est le sabot ou toupie que l'on fait tourner à coups de fouet.

~Toupineux, euse~, adj. et n.--Qui toupine.

~Tour~, n. m.

--Occasion favorable. Ex. Peut-être trouverai-je le _tour_ d'aller vous voir.

Moyen, manière. Ex. Qui connaîtrait les _tours_, on prendrait les loups.

~Tour=de=cou~, n. m.

Espèce de boa en fourrure, qui entoure le cou.

~Tour de crasse~, n. m.

Canaillerie. Ex. Jouer des _tours de crasse_.

~Tour de Jarnac~, n. m.--Coup de Jarnac.

~Tour d'ongle~, n. m.--Tourniole.

~Tour de reins~, n. m.

Douleur forte dans la région des reins, occasionnée par un mouvement brusque et faux.

~Tour de soleil~, n. m.--Tournesol.

~Tourbentine~, n. f.

Térébenthine. _Tourbentine_ se disait autrefois.

~Tourlour~, n. m.--Individu à allure bizarre.

~Tourloute~, n. f.--Sorte de bérêt d'enfant.

~Tourmaline~, n. f.--Toque ronde et plate.

~Tourmentine~, n. f.--Térébenthine.

~Tournâiller~, v. n.

Aller dans un sens et dans un autre. _Tournaille_ signifiait _courbe_, d'après Cotgrave.

~Tournâilleux, euse~, adj.

Qui tournaille, va et vient à droite et à gauche.

~Tourne~, n. f.--Retourne, aux cartes.

~Tourne=avis~, n. m.--Tourne-vis.

~Tourne=clefs~, n. m.--Guichetier.

~Tourne=soleil~, n. m.--Tournesol.

~Tournée~, n. f.

Quête, collecte. Ex. Les marguilliers vont faire une _tournée_ pour les pauvres de la paroisse.

--Promenade. Ex. Où est votre mari, madame?--Il est parti en _tournée_ dans les paroisses voisines.

~Tourner~, v. a.

--Retourner.

--_Tourner et ratourner_, user de nombreux détours avant de se décider.

--_Tourner autour_, hésiter, balancer.

--_Tourner autour du pot_, même sens.

~Tournette~, n. f.--Dévidoir.

~Tourniquet~, n. m.

--Poteau vertical au sommet duquel sont fixées des cordes qui retombent à hauteur d'homme, que les gymnastes saisissent et au moyen desquelles ils tournent en sautant.

--Vire-vire, remous, tournant où l'eau tourne continuellement.

~Tournure~, n. f.

--Tourniole, variété de panaris qui se développe autour de l'ongle.

--Présure, matière acide extraite de la caillette des jeunes ruminants pour faire cailler le lait.

~Tours et ratours.~--Détours, faux-fuyants.

~Tourquière~, n. f.--V. Tourtière.

~Tourte~, n. f.--Pigeon voyageur.

~Tourtière~, n. f.--Pâté de viande de porc hachée menu.

~Toussâiller~, v. n.

Tousser légèrement, quand le rhume est à peu près guéri.

~Tousseux, euse~, n. et adj.

Tousseur, qui tousse, qui est enrhumé.

~Tout~, adj., adv. et pron.

--_Tout plein_, beaucoup.

--_Pas en tout_, _pantoute_, pas du tout.

--_Tout dreite_, sans se détourner.

--_Tout partout_, partout.

--_Tout à clair_, distinctement.

--_Tout à bon_, tout de bon.

--_Tout probable_, probable.

--_Tout comme_, équivalent, la même chose.

--_Tout beau!_ doucement!

--_Tout de même_, cependant, malgré tout.

--_Tout entour_, autour.

--_Tout fin_, tout à fait.

--_A toutes heures_, à toute heure.

--_A tout le moins_, au moins, tout au moins.

~Toutou~, n. m.

--Cochon de lait.

--Petit enfant.

--Préféré. Ex. C'est le _toutou_ de la famille.

~Tout un chacun~, loc.

Tous. Ex. Que _tout un chacun_ passe à la file par la porte de la cour.

~Toutoune~, n. f.--Petite fille lourde d'allure.

* ~Township~, n. m., (m. a.)

Ce mot n'a pas d'équivalent en français. M. de Tocqueville dit que le township tient le milieu entre le canton et la commune de France.--_Canton_ est le mot qui semble le mieux rendre l'idée. Conservons _township_.

~Tout=vice~, n. m.

--Homme habile à tout faire, mais nullement vicieux d'ordinaire.

~Tracas~, n. m.

--Un petit nombre. (De Gaspé, _Mémoires_.)

--Sorte de galette découpée au coupe-pâte et cuite dans l'huile de marsouin très épurée. Ce gâteau est particulier aux gens du comté de Kamouraska, où se fait la pêche du marsouin.

* ~Track~, n. f., (m. a.)

--Voie ferrée.

--Piste d'un champ de course.

* ~Tract~, n. f., (m. a.)--Opuscule, brochure.

~Traduisable~, adj.--Traduisible.

~Trafiquage~, n. m.--Trafic.

~Trafiquer~, v. a.

Echanger des objets. Ex. _Trafiquons_ nos montres, combien me donnes-tu de retour?

~Train~, n. m.

--Ménage des étables. Ex. Voici l'heure du _train_, soigne les vaches comme il faut.

--_Etre en train_, être ivre.

--_Se mettre en train_, s'enivrer.

--_Le train des bœufs_, train qui voyage de nuit.

--_Train de nuit_, qui ne circule que la nuit.

--_Etre en train de_, être occupé à. Ex. Je _suis en train_ de déjeuner.

--_Faire le train_, faire du bruit, soigner les animaux dans l'écurie.

--_Un train de vie_, conduite.

~Traînard~, n. m.

Homme qui manque d'ordre, met tout _à la traîne_.

~Traînasser~, v. n.--Traîner, languir.

~Traînasseries~, n. f. pl.

Objets laissés à l'abandon, et mis hors de l'endroit désigné.

~Traîne~, n. f.

Tobogan. Planche de bois légèrement recourbée à sa partie antérieure, employée soit pour glisser, soit pour charroyer des fardeaux sur la neige. Même signification que _traîneau_.

~Traîne (à la)~, loc.

Hors de sa place. Ex. Laisse donc pas ton linge _à la traîne_.

~Traînée~, n. f.

--Chemin d'hiver à travers bois.

--Le contenu d'un traîneau. Ex. Une _traînée_ d'enfants.

~Traîne=fesse~, n. m.--Cul-de-jatte.

~Traîne=sauvage~, n. f.--Tobogan.

~Traîner~, v. a. et n.

--Promener quelqu'un en traîneau. Ex. Va _traîner_ ton petit frère dans le _traîneau_.

--Vagabonder à la manière des ivrognes. Ex. Tous ces buveurs de whiskey finissent par _traîner_.

--_Traîner la savate_, tirer la jambe.

~Traînerie~, n. f.

Action de laisser traîner des choses. Ex. Les enfants passent leur temps à faire des _traîneries_ dans la cour.

~Traineur, euse~, n. et adj.--V. Trainard.

~Traîneux, euse~, n. et adj.

Ivrogne rendu au dernier échelon du vice.

~Traintrain~, n. m.

Train, vie ordinaire. Ex. Cet homme va son _traintrain_.

~Trait~, n. m.

Traite. Ex. J'ai lu le livre de Coppée tout d'un _trait_.

~Traitant~, n. m.--V. Traiteur.

~Traite~, n. m. et f.

--Consommation. Ex. Payes-tu la _traite_, aujourd'hui?

--Echange. Ex. Faire la _traite_ avec les sauvages.

--Lait donné par une vache le matin ou le soir. Ex. Ma vache m'a donné une bonne _traite_, ce matin.

En Anjou, on dit _traisse_.

~Traiter~, v. a.

--Payer une consommation.

--Faire la traite.

~Traiteur~, n. m.

Celui qui échange des marchandises avec les sauvages pour des fourrures.

~Traître~, adj.

--Brutal.

--_Prendre quelqu'un en traître_, le frapper par derrière.

--_Une chose qui n'est pas traître_, qui ne vaut guère. Se dit aussi des personnes.

--_Traître à son corps_, dur pour soi-même.

~Traîtrement~, adv.--Traîtreusement, brutalement.

~Trâle~, n. f.

Longue ligne à laquelle on attache un grand nombre de gros hameçons placés à un pied d'intervalle.

~Trâlée~, n. f.--Longue suite. Ex. Une _trâlêe_ d'enfants.

~Trâler~, v. a.--Mettre la trâle à l'eau.

~Trame~, n. m.--Tramp.

~Tramontaine~, n. f.

Tramontane. Ex. As-tu perdu la _tramontaine_? c'est-à-dire divagues-tu?

* ~Tramp~, n. m., (m. a.)--Vagabond, chemineau.

~Tranche~, n. f.--Couteau pour couper la viande.

~Trangiverser~, v. n.--Tergiverser, hésiter, prendre des détours.

~Tranquillement~, adv.

Facilement, sans effort. Ex. Il m'a jeté par terre _tranquillement_.

* ~Transactions~, n. f.

Mémoires. Ex. Les _transactions_ de la Société Royale du Canada. (Angl.)

~Transfert~, n. m.

--Billet de correspondance sur les tramways.

--Tramway. Ex. Nous allons prendre le _transfert_.

~Transiger~, v. a.--_Transiger une affaire_, transiger.

~Transmettable~, adj.--Transmissible.

~Transportation~, n. f.--Transport.

~Transquestion~, n. f.--Nouvel examen.

~Transquestionner~, v. a.

Poser de nouvelles questions.

~Transverser~, v. a.--Transvaser, transvider.

~Trapper~, v. a.

Chasser avec des trappes. Ex. _Trapper_ l'ours, le castor.

~Trappeur~, n. m.

Celui qui fait la chasse au moyen de trappes.

~Trauler~, v. a.

Dévider la ligne de pêche et l'enrouler sur la traule.

Trauler est un vieux mot français, d'où est sorti l'anglais _troll_, tourner, rouler.

~Travail~, n. m.--Brancard, ménoires.

~Travaillant~, n. m. et adj.

--Ouvrier. Ex. Un bon _travaillant_.

--Laborieux. Ex. Un ouvrier _travaillant_.

~Travailler~, v. a. et n.

--_Travailler des mâchoires_, manger avec ardeur et précipitation.

--_Travailler pour la gloire_, gratuitement.

--_Travailler pour le roi de Prusse_, pour rien.

~Travarse~, n. f.--Traverse.

~Travarser~, v. a.--Traverser.

~Travaux~, n. m. pl.

Récolte, moisson. Ex. Préparons-nous à travailler aux _travaux_.

~Travers~, n. m. et adv.

--Partie d'un champ, d'un terrain. Ex. La terre est bonne dans le _travers_ que tu vois là-bas.

--Par, sur. Ex. Il m'a donné un coup de canne _travers_ la tête.

~Travers (au)~, loc. prép.

A travers. Ex. Regarde _au travers_ la vitre.

~Travers (de)~, loc. adv.

--En contradiction. Ex. Il y a des gens qui sont toujours _de travers_ dans les timons.

--Indiquer une fausse heure. Ex. L'horloge du salon est tout _de travers_, depuis quelque temps.

~Travers (en)~, loc. prép.

A travers. Ex. Ne va pas passer _en travers_ le chemin, tu vas te faire écraser par les voitures.

~Traverse~, n. f.

_Traverse de chemin de fer_, pièce de bois qui sert d'appui aux rails.

~Traversier~, n. m.

Bateau passeur. Ex. Nous prendrons le _traversier_ de Québec à Lévis.

* ~Tray~, _tré_, n. m., (m. a.)--Plateau.

~Trayage~, n. m.--Triage, action de trier, de choisir.

~Trayer~, v. a.--Trier, choisir parmi plusieurs.

~Trèfe~, n. m.

Trèfle. Ex. Un _trèfe_ à quatre feuilles, c'est rare, mais ça se trouve.

~Trèfle d'odeur~, n. m.--Mélilot blanc.

~Trèfle à quatre feuilles~, n. m.

Le trèfle ne porte ordinairement que trois feuilles; le trèfle à quatre ou cinq feuilles est une anomalie. Celui qui le trouve est sûr d'éprouver quelque joie, le jour même.

* ~Trémaine~, n. f., (Angl.)--Passementerie.

~Tremblant, e~, adj.--_Fièvre tremblante_, intermittente.

~Tremble~, n. m.--Peuplier baumier et peuplier faux-tremble.

~Tremblement (tout le)~, loc.

Réunion des personnes qui, d'après l'usage ou l'étiquette, ont été invitées à une noce, à une fête de famille.

~Trembler~, v. a.

_Trembler les fièvres_, avoir la fièvre intermittente.

~Tremblette~, n. f.

_Avoir la tremblette_, grelotter, trembler de froid.

~Trembleux, euse~, adj.--Trembleur.

~Trème~, n. f.

Bobine à l'usage des personnes qui font des catalogues, des couvertes, etc.

~Trémeau~, n. m.--Trumeau.

~Trémer~, v. a.--Enrouler du fil sur la trème.

~Trémontade~, n. f.--Tramontane. (De Gaspé, _Mémoires_.)

~Trémue~, n. f.

Trémie, sorte d'auge carrée, très étroite par le bas, d'où le blé tombe petit à petit entre les meules d'un moulin à farine.

~Trempe~, n. f.

Trempé, mouillé. Ex. Il est _trempe_ comme une navette.

~Tremper~, v. a.

--Songer. Ex. Veuillez _tremper_ jusqu'à lundi.

--Servir. Ex. _Trempe_ la soupe, Marie.

~Trempine~, n. f.--Trempette.

~Trentain~, n. m.

Série de trente messes dites dans les trente jours qui suivent la mort d'une personne.

~Trente=six~, adj.

_Se mettre sur son trente-six_, se mettre en grande toilette. Nous disons aussi se mettre sur son _trente-et-un_, sur son _soixante-quatorze_.

~Tressaillement~, n. m.--Lésion d'un nerf.

~Tressaillir~, v. n.

Rupturer d'une manière complète ou partielle un nerf ou un tendon. Ex. Avoir la cheville du pied _tressaillie_.

~Tresse~, n. f.--Grappe. Ex. Une _tresse_ d'oignons.

~Tresser~, v. a.--Lier ensemble. Ex. _Tresser_ des oignons.

~Tret~, n. m.

Excédent de poids ou de mesure au profit de celui qui achète. Ex. Laitier, donnez la mesure, et mettez le _tret_. _Tret_ se dit aussi en Anjou.

~Treufle~, n. m.--Trèfle.

~Triage~, n. m.--Trayage.

~Trian (de)~, loc. adv.--De biais. Ex. Aller _de trian_.

~Tribord à babord (de)~, loc. adv.--De droite à gauche.

* ~Tributs floraux~, n. m. pl. (Angl.)--Couronne funéraire.

~Tricentenaire~, n. m.

Troisième centenaire. Ex. Nous irons aux fêtes du _Tricentenaire_ de la fondation de Québec.

Le mot _Tricentenaire_ ainsi employé constitue-t-il réellement une faute contre la grammaire? Les opinions sont partagées là-dessus. Si l'on peut dire _trisannuel_ pour une période de trois ans, un _triduum_, pour trois jours, pourquoi ne dirait-on pas un _tricentenaire_ pour une période de trois cents ans?

~Trichard~, adj.--Tricheur.

~Tricheux, euse~, n. et adj.--Tricheur, euse.

* ~Trick~, n. f., (m. a.).

Supercherie, tour. Ex. Je vais lui jouer une _trick_.

~Tricoler~, v. n.--Chanceler, tituber.

~Tricon~, n. m.

Brelan; on a _tricon_ quand on a dans sa main trois cartes de même espèce que la retourne. Trois as dans sa main avec l'as de la retourne, forment le _tricon_.

~Tricotage~, n. m.

Tricot. Ex. Serre ton _tricotage_ dans la commode. _Tricotage_ est l'action de tricoter.

~Tricoter~, v. a.--_Tricoter des jambes_, danser, s'enfuir.

~Trictrac~, n. m.--Crécelle.

~Trier~, v. a.--Cueillir. Ex. _Trier_ des pommes.

~Triller~, v. a.--Trier. V. ce mot.

~Trillon~, n. m.--V. Trion.

~Trimbalage~, n. m.--Action de trimbaler.

~Trimbalement~, n. m.--Même sens.

~Trimbaler~, v. a.

Transporter d'un lieu à un autre. Ex. Qu'as-tu besoin de tout _trimbaler_ dans la maison? Est-ce que tout n'est pas à sa place?

~Trimbaler (se)~, v. pron.--Se remuer beaucoup eu tous sens.

~Trime~, n. f.

_Etre en trime_, mis à point, être d'humeur à faire quelque chose.

~Trimer~, v. a. et n.

--Parer. Ex. Cette jeune fille est bien _trimée_.

--Arranger. Ex. Cette affaire a été mal _trimée_.

--Rafraîchir. Ex. Je me suis fait _trimer_ les cheveux.

--Travailler dur. Ex. J'ai dû _trimer_ toute la journée.

~Trimousser~, v. a.--Trémousser, secouer.

~Tringue~, n. f.--Tringle.

~Trion~, n. m.

Pis de la vache. N'est pas une corruption de _trayon_, car le vieux français avait aussi _trian_, pour exprimer la même chose.

~Tripatouiller~, v. a.--Tripoter.

~Tripâille~, n. f.--L'ensemble des tripes, des boyaux.

~Tripe~, n. f.

--Entrailles de l'homme.

--_Renvoyer tripes et boyaux_, vomir beaucoup.

~Tripe de roche~, n. f.--Mousse comestible.

~Tripied~, n. m.--Trépied.

~Tripoter~, v. n.

S'occuper à de petits détails, à des travaux peu importants.

~Tripoteux~, n. et adj.

--Qui tripote, qui mêle diverses choses d'une façon peu ragoûtante.

--Qui se fait l'écho de racontars plus ou moins absurdes.

~Tri=tri~, n. m.--Tyran de la Caroline.

~Troc à troc~, loc.

Troc pour troc, sans retour. Ex. J'ai changé de chaîne de montre avec mon cousin, mais j'ai changé _troc à troc_.

~Trognon~, n. m.

--_Petit trognon_, jolie petite fille.

--_Un trognon d'enfant_, un petit enfant.

~Troisse~, adj.

Trois. Ex. Tu as reçu quatre piastres, moi j'en ai eu _troisse_.

* ~Trôlle~, n. f. (Angl.)--Cuiller.

* ~Trôller~, v. a. (Angl.)

Pêcher avec une cuiller, à la cuiller.

~Trolley~, n. m., (m. a.)

Organe formé d'une tige flexible munie d'une petite roulette ou d'un contact glissant, et qui sert à transmettre le courant du câble conducteur au moteur de la voiture. (Lar.)

~Trompe~, n. f.

Erreur. Ex. Tu dis que _tricentenaire_ n'est pas un mot acceptable, je crois que c'est une _trompe_.

~Trompeux, euse~, adj.--Trompeur.

* ~Tromship~, n. m., (m. a.)--Township.

~Trompette~, n. f.--_Jouer de la trompette_, se moucher fort.

~Tronc~, n. m.--Tire-lire.

~Trop~, adv.

--Trop nombreux. Ex. Ils sont _trop_ contre moi.

--_Trop à coup_, trop tôt.

--_Trop d'un_, un de trop.

~Trotte~, n. m. et f.

--Trot. Ex. Un cheval qui va au _trotte_.

--_Faire une trotte_, une course.

~Trotteux, euse~, n. et adj.--Trotteur.

~Trou~, n. m.

--Position. Ex. Il finira par se trouver un _trou_.

--Lacune. Ex. Il y a des _trous_ dans cette affaire.

--_Un trou de chambre_, mauvaise chambre, peu confortable et mal située.

--_Autant de trous autant de chevilles_, ne rien laisser passer.

--_Faire passer quelqu'un par le trou de la serrure_, le réduire à rien.

* ~Trouble~, n. m. (Angl.)

--Peine. Ex. Je me suis donné beaucoup de _trouble_ pour arriver où j'en suis.

--Ennui. Ex. J'ai eu bien du _trouble_ avec ce _gas_-là.

--Désagrément. Ex. Il m'a causé du _trouble_ depuis que nous vivons ensemble.

* ~Troubler~, v. a. (Angl.)

--Déranger. Ex. Je vous _troublerai_ pour un morceau de pain.

--Ennuyer. Ex. Cesse de me _troubler_ avec tes histoires.

~Troufignon~, n. m.--Croupion de volaille.

~Troupe~, n. f.

Militaires. Ex. La _troupe_ va sortir dans les rues.

~Trousse~, n. f.

_Aller en trousse_, aller sur la croupe d'un cheval, derrière l'écuyer.

~Troussepet~, n. m.--Toupet.

~Trouvable~, adj.--Qui peut être trouvé.

~Trouvaille~, n. f.

_Etre amanché comme une trouvaille_, être habillé sans goût.

* ~Truck~, _treuke_, n. m. (m. a.)--Camion, brouette, plate-forme.

* ~True=bill~, n. m., (m. a.)--V. Bill.

~Truie~, n. f.

--Personne malpropre.

--_Jouer à la truie_, jouer à la bille au pot.

~Trussequin~, n. m.--Troussequin.

* ~Trust (in)~, _treuste_, (m. a.)--Fidéi-commis.

~Trut~, n. m.--Jeu de cartes.

~Tu~, pron. pers.

La lettre _u_ s'élide devant une voyelle. Ex. _T'es_, _t'as_, _t'aras_, pour tu es, tu as, tu auras.--_T'_as _ben_ fait de venir.--_T'_aras bientôt de mes nouvelles.

~Tue=chrétien~, n. m.--Ouvrage très dur.

~Tue=monde~, n. m.

Besogne tellement dure qu'elle est de nature à ruiner la santé.

~Tuer~, v. a.

--Eteindre. Ex. _Tue_ la chandelle, _tue_ le feu.

--Lasser. Ex. Cet ouvrage me _tue_ le corps.

--_Tuer le temps_, s'occuper.

~Tuladi~, n. m.

Truite des lacs, truite saumonée, appelée _togue_ par les bûcherons et _morue de rivière_ par les sauvages. C'est le _Namaycush_.

~Tumber~, v. n.--Tomber.

* ~Tumbler~, _tombleur_, n. m., (m. a.)--Grand verre à boire.

~Tune~, _tioune_, n. m., (m. a.)

Air. Ex. Prends ta flûte et joue-nous une petite _tune_.

~Tunique~, n. f.

Toge d'universitaire. Ex. Soyez avertis que personne ne pourra assister aux cours s'il n'est revêtu de la _tunique_.

~Tunne.~

Tu en. Ex. Tu dis que tu n'as pas d'argent, mais je sais que _tunn_'as.

~Tuque~, n. f.

Bonnet de laine. Cette coiffure était beaucoup portée autrefois. Il y en avait des bleues, des rouges et des blanches. La rouge était portée dans la région de Québec, la bleue à Montréal, et la blanche aux Trois-Rivières.

~Turbentine~, n. f.--Térébenthine.

~Turc~, n. m.

--_Fumer comme un turc_, beaucoup.

--_Fort comme un turc_, très fort.

~Turé~, n. m.

Curé. Ex. C'est Monsieur le _turé_ qui a donné le sermon, ce matin.

~Turlure~, n. f.

Refrain ennuyeux. Ex. Ce bougre-là chante toujours la même _turlure_.

~Turlutage~, n. m.--Action de turluter.

~Turluter~, v. a.--Fredonner un air.

~Tutéyer~, v. a.--Tutoyer.

~Tutéyeux~, n. m.

Personne qui tutoie tout le monde, sans s'occuper de leur condition ni de leur âge.

~Tuyau~, n. m.

Chapeau haut de forme. Nous disons aussi _tuyau de poêle_. Ex. Tu as mis ton tuyau, es-tu parrain?--Comment es-_tu, yau de poêle_?

~Tuyère~, n. f.--Cuiller.

* ~Tweed~, _touide_, n. m., (m. a.)

Espèce d'étoffe en laine ou mélangée de laine et coton, dont on se sert pour la confection des vêtements d'hommes.

~Twist~, n. f., (m. a.)

--Cordonnet.

--_Avoir la twist_, avoir l'habitude de bien faire quelque chose.

--_Jouer une twist_, jouer un tour.

~Tympan~, n. m.

_Défoncer le tympan_, parler trop fort. Ex. Ne crie pas si fort, tu me défonces le _tympan_.

~Type~, n. m.

Individu remarquable par quelque particularité. Ex. Ça c'est un _type_, que Pierre Lareau!

* ~Type~, _taïpe_, n. m., (m. a.)

_Ecrire au type_, au moyen d'une machine.

* ~Type=writer~, _raïteur_, n. m., (m. a.)--Machine à écrire.

~Typo~, n. m.

Typographe. Ex. Il y a beaucoup de types parmi les _typos_.

U

~Ucharistie~, n. f.--Eucharistie.

* ~Ulster~, _olsteur_, n. m., (m. a.)

Long par-dessus en forme de robe de chambre.

~Un~, adj. num.

--_Un chacun_, chacun. Ex. Qu'_un chacun_ de vous réponde quand j'appellerai son nom.

--_Comme pas un_, comme personne. Ex. Je t'aime _comme pas un_.

--_N'être qu'une poussière, qu'un glaçon_, être recouvert de poussière, de glace.

* ~Union Jack~, _younieune d'jake_, n. m., (m. a.)--Pavillon anglais.

* ~Up scotch~, n. m., (m. a.)--Jeu de marelle.

~Urselines~, n. f. pl.--Ursulines.

~Usance~, n. f.--Usage établi.

~User~, v. a.

_User ses bottes_, faire de longues démarches. Ex. Crois-tu que je vas _user mes bottes_ à quémander une place de messager.

~Usure~, n. f.

_Etre d'usure_, détériorer vite ses vêtements en général.

~Usufrit~, n. m.--Usufruit.

~Usurfrit~, n. m.--Usufruit.

~Usurfritier, ère~, n. m. et f.--Usufruitier.

~Usurier, ère~, n. et adj.

Qui use beaucoup et vite. Ex. Des enfants _usuriers_.

V

~Va~, impér. du verbe aller.

--_Va-t-en voir s'ils viennent, Jean!_ n'y comptez pas.

--_Va-t-et vient_, va et vient.

--_Vavite._--V. ce mot.

~Vacabond~, n. m.

Vagabond. _Vacabond_ est la plus ancienne forme française.

~Vacabonder~, v. n.--Vagabonder.

~Vacance~, n. f. s.

Vacances, n. f. pl. Ex. Les écoliers vont avoir une _vacance_ au jour de l'an.

~Vacances~, n. f. pl.

Vacance, n. f. s. Ex. Les tribunaux ne siégeront pas durant deux mois, c'est, pour eux, le temps des _vacances_.

~Vache~, n. f.