Part 39
Fashionable, élégamment mis. Ex. Comme tu es _swell_, ce matin, vas-tu aux noces?
* ~Switch~, n. f., (m. a.)--Aiguilles de chemin de fer.
* ~Switcher~, v. a. (Angl.)--Aiguiller.
* ~Switchman~, n. m., (m. a.)--Aiguilleur.
~Sycomore~, n. m.--Erable sycomore.
~Système~, n. m.
--Constitution. Ex. Une maladie comme celle-là pourrait bien lui affecter le _système_.
--Idée. Ex. Rafraîchir le _système_.
--Institution. Ex. Nous avons dans la province le _système_ de jury.
T
~Tabac du diable~, n. m.
Jusquiame noire. Dans le comté de Kamouraska, on dit du _tabac-diable_.
* ~Tabaconiste~, n. m. (Angl.)
Marchand de tabac. Un de nos plus détestables anglicismes.
~Tabagan~, n. f.--V. Tobogan.
~Tabaquière~, n. f.--Tabatière.
~Tabaquiérée~, n. f.--Le contenu d'une tabatière.
~Tabatière~, n. f.
--Petite boîte en métal où l'on met le tabac à fumer.
--_Porter la tabatière_, priser du tabac.
~Tabélier~, n. m.--Tablier.
~Tabilier~, n. m.--Tablier.
~Table~, n. f.
--_Oter la table_, enlever les plats.
--_Défaire la table_, même sens.
* ~Table du temps~, n. f. (Angl.)
Indicateur, brochure ou feuille imprimée qui sert de guide sur les chemins de fer. Traduction de l'anglais _time-table_.
~Table tournante~, n. f.
Plaque tournante. Terme de chemin de fer.
~Table (petite)~, n. f.
--Console, table de salon.
--Guéridon, table ronde à pied central unique.
~Tablée~, n. f.
--Ensemble de personnes qui prennent un repas à la même table.
--Ensemble de personnes qui s'approchent de la sainte Table. Ex. Ce matin, à la messe de sept heures, il y a eu cinq _tablées_ de communiants.
~Tac~, n. m.--Tact. Ex. Avoir beaucoup de tac.
~Tachant~, adj. v.
Qui est facile à tacher. Ex. Ne mets pas cette robe au mauvais temps, tu devrais savoir qu'elle est bien trop _tachante_.
~Tache~, n. f.
--_Tache de graisse_, personne qui s'installe.
--_Tache d'huile_, même sens.
* ~Tack~, n. f., (m. a.)--Broquette.
~Tagne~, n. f.--Teigne.
~Tague~, n. f.
_Jouer à la tague_, au chat. A ce jeu, l'un des joueurs poursuit tous les autres, et aussitôt qu'il en a touché un, il s'écrie _chat_. Celui qui est _chat_ poursuit les autres à son tour. V. _Chatte_, _attaque_.
~Taillage~, n. m.
Taille, action de tailler des habits, des arbres.
~Taille de robe~, n. f.
Corsage de robe, qui recouvre la partie supérieure du corps, des épaules à la ceinture.
~Tailler~, v. a.
--Couper. Ex. Je viens de me faire _tailler_ un habit chez le tailleur. _Tailler_ du pain.
--_Se faire tailler_, recevoir une forte réprimande.
~Taire~, v. a.
_Taire son bec_, _taire sa gueule_, se taire, garder un secret.
~Tairir~, v. n.
--Tarir, mettre à sec. Ex. La sécheresse a fait _tairir_ les ruisseaux.
--Atterrir, prendre terre. Ex. Des pièces de bois qui viennent _tairir_ au rivage.
~Talent~, n. n.
Aptitudes spéciales. Ex. Mes enfants ont beaucoup de _talent_.
~Talet~, n. m.
Tolet, fiche en bois ou en fer, fixée dans le plat-bord, et qui sert à recevoir l'erseau d'un aviron.
~T'à l'heure~, adv.--Tout à l'heure.
* ~Talk~, _tâke_, n. f., (m. a.)
Conversation, causerie. Ex. Avoir une _talk_ avec un ami.
~Talle~, n. f.
Amas, certaine quantité. Ex. Une _talle_ de bluets, de fraises, de framboises.
~Talon~, n. m.
--_Avoir l'estomac dans les talons_, avoir grande faim.
--_Montrer les talons_, porter des bas percés aux talons.
~Talonnière~, n. f.--Talon de bas.
~Tamarac~, n. m.
Mélèze d'Amérique. Nous l'appelons encore _épinette rouge_.
~Tambour~, n. m.
--Petite construction en bois qui sert d'abri avant d'entrer dans les maisons.
--_Mener tambour battant, mèche allumée_, mener rudement.
--_Tambour basque_, tambour de basque.
~Tambouret~, n. m.--Tabouret.
~Tambourinage~, n. m.--Action de battre.
~Tambourine~, n. f.--Tambour de basque.
~Tambouriner~, v. a.--Battre.
* ~Tam=O'Shanter~, (m. a.)--Calotte ronde, sorte de béret.
~Tamponne~, n. f.--Grosse femme.
* ~Tandem~, n. m., (m. a.)--Attelage en flèche.
~Tandis~, adv.--_Tandis ce temps-là_, pendant ce temps-là.
* ~Tank~, n. f., (m. a.)
Réservoir, espèce de cuve carrée ou ronde pour garder de l'eau en réserve. Ex. Les _tanks_ à l'usage des locomotives, le long des voies ferrées.
~Tannant~, n. et adj.
Ennuyeux, importun. Ex. Un homme _tannant_, une affaire _tannante_.
~Tanne (à la)~, loc.
Sans relâche. Ex. Je l'ai averti _à la tanne_, rien n'y fait.
~Tanner~, v. a.--Ennuyer. Ex. Va-t-en, tu me _tannes_.
~Tannerie~, n. f.
Ennui. Ex. Quelle _tannerie_ que de vivre ainsi à travers un monde insupportable!
~Tanque~, adv.
Tant. Ex. Il y avait du monde _tanque et plus_.
* ~Tansy~, _tann'zy_, (m. a.)
Tanaisie, plante à fleurs jaunes, d'odeur forte, et dont on confectionne un bonbon recommandé contre le rhume.
~Tant~, adv.--Si. Ex. De _tant_ loin que je l'ai aperçu.
~Tant (jusqu'à)~, loc.
Jusqu'à ce que. Ex. Je l'attendrai _jusqu'à tant_ qu'il vienne.
~Tant comme~, loc.
Autant que. Ex. J'ai de l'ouvrage _tant comme_ je peux en faire.
~Tant pire~, loc. adv.
Tant pis. Ex. _Tant pire_ pour toi, l'ami, si tu veux absolument t'enfoncer.
~Tant qu'à~, loc.--Quant à. Ex. _Tant qu'à_ moi, j'y consens.
~Tant que~, loc. adv.
Jusqu'à ce que. Ex. Ne parle pas _tant que_ je te dise d'ouvrir la bouche.
~Tant seulement~, loc. adv.
Seulement. Ex. Je vais prendre un verre _tant seulement_ pour vous saluer.
~Tantonnement~, n. m.--Tâtonnement.
~Tantonner~, v. n.--Tâtonner. V. ce mot.
~Tantons (à)~, loc. adv.--A tâtons. V. Tâtons.
~Taon~, n. m.
Grosse mouche qui suce le sang des gros mammifères.
~Tape=cul~, n. m.
Instrument de corroyeur, de tonnelier, de maréchal-ferrant.
~Tapé~, part. pass.
Bien fait, bien dit. Ex. Voilà un beau _surtout_, de l'ouvrage comme ça, c'est _tapé_!
~Tapée~, n. f.
Grand nombre. Ex. Une _tapée_ d'enfants.
~Taper~, v. a.
--_Taper dans le tas_, prendre au hasard.
--_Taper dans la main_, avoir la même idée.
--_Taper dans les yeux_, plaire, éblouir.
--_Taper là_, l'affaire est réglée.
--_Taper de l'œil_, dormir.
--_Taper sur le nez_, confondre.
~Tapin~, n. m.--Coup de la main. (De Gaspé, _Mémoires_.)
~Tapis~, n. m.
--_Tapis de piano_, couverture de piano.
--_Tapis de moquette_, en moquette.
--_Tapis de tapisserie._ (Angl.) Vient de l'anglais _tapestry_.
~Tapisserie~, n. f.
Papier de couleur couvert de dessins variés, que le _tapisseur_ pose sur les murs et les plafonds des pièces d'une maison.
~Tapisseur~, n. m.--Tapissier, qui pose la tapisserie.
~Tapocher~, v. a.--Taper en bousculant.
~Tapon~, n. m.
Paquet. Ex. Un _tapon_ de laine, un _tapon_ de guenilles.
~Taponer~, v. a.
--Prendre dans ses mains une chose pour la mettre en _tapons_. Ex. _Taponer_ du mastic.
--Mettre en paquet du linge sans aucun soin. Ex. _Taponer_ une robe, une chemise, pour la mettre dans un tiroir de commode.
* ~Tap=room~, _-roume_, (m. a.)
Estaminet, buvette de bas étage.
~Taque~, n. f.--V. Tague.
~Taquinard~, n. m.--Taquin.
~Taquineux, euse~, n. m. et f.--Taquin, qui aime à taquiner.
~Tarabusquer~, v. a.--Tarabuster, fatiguer, importuner.
~Tard~, adv.
--Pas tard, de bonne heure. Ex. Nous irons veiller chez vous ce soir, mais attendez-nous _pas tard_.
--_Sur le tard_, dans la soirée, un peu tard. Ex. Tu viens un peu _sur le tard_, dix minutes plus tôt, tu aurais rencontré notre ami des Etats.
~Tarder~, v. n.
--_Ne tarder que l'heure_, être sur le point de. Ex. Il ne _tarde que l'heure_ d'arriver.
--_Tarder l'heure_, même sens.
~Tarèse~, n. f.--V. Thérèse.
~Targetter~, v. a.--Pousser la targette d'une croisée.
~Tarteau~, n. m.--Petite tarte aux pommes.
~Tartine~, n. f.
Article de journal. Ex. Un journaliste qui sert des _tartines_ à ses lecteurs.
~Taruelle~, n. f.--Truelle.
~Tas~, n. m.
Talon, au jeu de cartes. Ex. Pige dans le _tas_, ramasse le _tas_ et _brâsse_ les cartes.
~Tasque~, n. f.--Taxe.
~Tasquer~, v. a.--Taxer.
~Tasqueux~, n. m.--Taxeux.
~Tassage~, n. m.--Action de tasser. Ex. Le _tassage_ du foin.
~Tasse~, n. f.
--_La grande tasse_, la mer.
--_Boire à la grande tasse_, se noyer.
~Tassée~, n. f.
Contenu d'une tasse. Ex. Une _tassée_ d'eau, de lait. _Tassée_ est un vieux mot.
~Tasser~, v. a.
Serrer de près au cours d'un débat, d'une discussion.
~Tasser (se)~, v. pron.
Se presser, se serrer les uns contre les autres. Ex. Allons, _tassez-vous_, les enfants, l'espace est étroit, il n'y a pas beaucoup d'_arce_.
~Tasserie~, n. f.
Compartiment dans une grange où l'on _tasse_ le foin qui y a été déposé.
~Tâte=minette~, n. m.
Homme efféminé, qui fait des ouvrages de femme.
~Tatiller~, v. a.
Tatillonner, s'occuper avec minutie des moindres détails.
~Tâtiner~, v. a.--Tâter, manier très doucement.
~Tâtonner~, v. n.
--Hésiter à faire une chose.
--Travailler comme un paresseux, ne pas avancer à l'ouvrage.
~Tâtonneux, euse~, n. m. et f.
--Tâtonneur, qui hésite à entreprendre une besogne.
--Qui travaille en paresseux, quitte son ouvrage, le recommence, et le quitte encore.
~Tâtons (à)~, loc. adv.
Dans l'obscurité. Ex. Marcher _à tâtons_ durant la nuit.
* ~Tatting~, n. m., (m. a.)
Frivolité, espèce de dentelle, de broderie.
~Taupin~, n. m.
--Homme d'apparence dure et de forte stature, un lourdaud.
--_Il y a plus d'un bœuf gui s'appelle Taupin_, il y a plus d'une personne qui porte le même nom.
~Tauraille~, n. f.--Petite taure.
~Taux~, n. m.
Chiffre. Ex. Avez-vous calculé le _taux_ de la mortalité pour l'année 1907?
~Tavelle~, n. f.
Lisière de coton ou de laine qui sert à border les robes.
~Tchèque~, n. m.--Chèque.
~Té~, adj. poss. pl.
--Tes. Ex. _Té_ pommes, _té_ livres.
--Tais. Ex. _Té_-toi.
* ~Team~, _tîme_, n. m., (m. a.)--Attelage.
~Te Deum (chanter un).~
Remercier Dieu. Ex. Tu as réussi à obtenir un emploi du gouvernement, tu peux faire chanter un beau _Te Deum._
* ~Teetotaler~, _ti-tô-té-leur_, (m. a.)--Buveur d'eau, abstème.
~Teigne~, n. f.
Personne qui ne lâche pas d'un pouce, se colle aux flancs comme une teigne.
--Personne très méchante. Ex. Ce gaillard-là est mauvais comme la _teigne_.
~Teindu, e~, part.
Teint, e. Ex. Je me suis _teindu_ les cheveux.
~Télégraphe~, n. m.
Personne qui vote sous le nom d'une autre, la personnifie.
~Télégrapher~, v. a. et n.--Télégraphier.
~Télescope~, n. m.--Lunette d'arpenteur.
~Temps~, n. m.
--Ouvrage. Ex. Je vous donnerai une piastre pour votre _temps_.
--Salaire. Ex. Votre _temps_ commencera à courir depuis ce matin.
--Heures ou jours de travail. Ex. Qui est-ce qui va tenir le _temps_ des hommes?
--_En temps que_, dans le temps que.
--_Faire tous les temps_, tempêter.
--_En un rien de temps_, dans le temps de le dire.
--_Avoir du bon temps_, avoir des loisirs.
--_Il y a de la pluie dans le temps_, la pluie est menaçante.
--_Le temps est écho_, il y a beaucoup d'écho.
--_La dureté des temps_, affaires mauvaises.
--_En temps_, à l'heure. Ex. Le train est-il _en temps_?
--_Gros temps_, tempête. (Casgrain, _Jongleuse_.)
--_Tenir le temps_, ne rien négliger.
--_Un coup de temps_, une tempête subite et forte.
--_Un bout de temps_, un certain temps.
--_De temps en temps_, de distance en distance. Ex. Commis, avez-vous de l'indienne à fond bleu, avec des petits picots noirs _de temps en temps_?
--_Un temps mort_, lourd.
--_Un temps bas_, couvert.
--_Le petit temps_, la prime jeunesse.
--_Il est grand temps_, il est urgent.
--_Le temps d'aller_, de se retourner.
--_Jusqu'à temps que_, jusqu'à ce que.
--_A temps_, un temps convenable.
--_Un temps fut_, autrefois.
--_Il y a beau temps_, il y a longtemps.
--_Prendre le temps comme il vient_, savoir se plier aux circonstances.
~Tendre~, adj.
Sensible. Ex. Tu ne sais pas ce que je suis _tendre_ au froid.
~Tendre~, v. a.--Tendre une pêche.
~Tendresse~, n. f.
Tendreté; qualité de ce qui est tendre, en parlant des viandes.
~Ténèbres~, n. f. pl.
Office des ténèbres. Ex. J'ai assisté aux _Ténèbres_, hier, à la Basilique de Notre-Dame.
~Tenir~, v. n.
S'y tenir sans relâche. Ex. Voilà un bon travaillant, il _tient_ à son ouvrage.
* ~Tennis~, n. m., (m. a.)--Jeu de paume.
~Tentatif~, adj.
Tentant. Ex. Aller se faire battre au jeu, ce n'est pas _tentatif_.
~Tenture~, n. f.
Disposition des pièges destinés à capturer les animaux des bois.
~Téribe~, adj.--Terrible.
~Térif~, n. m.--Tarif.
~Térir~, v. a.
Tarir. Ex. Nos vaches _térissent_ d'une journée à l'autre.
~Terme~, n. m.
--Session. Ex. Sais-tu quand commence le _terme_ de la cour supérieure? (Angl.)
--Durée d'office. Ex. Le gouverneur finira son _terme_ l'an prochain. (Angl.)
--_Parler en termes_, tenir un langage maniéré, à la façon des Précieuses.
~Ternuche~, n. f.--Eternuement.
~Terra cotta~, n. f.--Terre cuite. Ex. Un buste en _terra cotta_.
~Terrain~, n. m.
--_Terrain des vaches_, sol.
--_Etre sur les terrains_, sur les lieux. (Angl.)
~Terre~, n. f.
--Plancher, parquet. Ex. Baise la _terre_, méchant enfant.
--_Terre neuve_, terre non défrichée.
--_Faire de la terre_, défricher.
--_Terre noire_, terreau.
--_En terre_, sur terre. Ex. Il n'y a pas d'homme plus malheureux _en terre_ que lui.
--_Il fait noir comme terre_, l'obscurité est très profonde, on n'y voit absolument rien.
--_Trouver terre_, atteindre le fond de l'eau avec une rame.
~Terrir~, v. a.--Atterrir. Ex. Du fumier _terri_. V. Tairir.
~Terroué~, n. m.
Terreau. Ex. Si tu veux avoir de belles fleurs, ajoute du _terroué_.
~Teruelle~, n. f.--Truelle.
~Tête~, n. f.
--_Ne pas avoir de tête_, _manquer de tête_, manquer d'intelligence.
--_Perdre la tête_, ne savoir plus que faire.
--_Se casser la tête_, se fatiguer outre mesure.
--_La tête me fend_, j'ai un gros mal de tête.
~Tête de pioche~, n. f.
Personne entêtée, enfant têtu qui n'écoute personne.
~Tête d'oreiller~, n. f.
Taie, sac de linge qui enveloppe un oreiller.
~Tête en fromage~, n. f.--Hachis de porc frais, têtes et pattes.
~Têtes d'anguilles~, n. f. pl.
Sobriquet donné aux habitants de la petite rivière Saint-François.
~Teurdre~, v. a.
Tordre. Ex. Cela me _teurd_ l'ambition; cette colique me _teurd_ le ventre.
~Teurse~, part. pass. f.
Torse. Ex. Cette corde est trop _teurse_, _déteurs_-là.
* ~Thanks=giving~, n. m., (m. a.)
Actions de grâces. Ex. Le 26 octobre sera, cette année, le jour du _thanks-giving_.
~Thé~, n. m.
--_Petit thé_, thé de Gaulthier.
--_Thé canadien_, spirée à feuilles de saule.
* ~Thébord~, n. m. (Angl.)--Plateau. De l'anglais _tea-bord_.
* ~Thépot~, n. m. (Angl.)--Théière. De l'anglais _tea-pot_.
~Théquière~, n. f.--Théière.
~Thérèse~, n. f.
Coiffure fourrée pour l'hiver, à l'usage des femmes.
~Thétière~, n. f.--Théière.
* ~Thrash~, n. m., (m. a.)
--Moulin à battre.
--Ouvrage mal fait.
--Marchandises non vendables.
~Ti.~
_Vous avez-ti été là-bas?_ Est-ce que vous avez été là-bas?
~Tiaude~, n. f.
Mets composé d'un rang de morue fraîche, d'un rang de tranches de lard, superposés alternativement, et qu'on fait étuver. (De Gaspé, _Anciens Canadiens_.)
* ~Ticket~, _ti-ket_, n. m. et f., (m. a.)
--Etiquette. Ex. Une _ticket_ sur une bouteille.
--Bulletin. Ex. Le _ticket_ d'un candidat.
--_Return ticket_, billet d'aller et retour.
--_Ticket-office_, bureau de billets.
* ~Tidy~, _taï-dé_, n. m., (m. a.)--Dessus de fauteuil.
* ~Tie~, _taï_, n. m. et f., (m. a.)
--Egalité de voix, partie égale. Ex. En 1878, un candidat brigua deux fois les suffrages des électeurs, et chaque fois il eut un _tie_.
--Traverse en bois où l'on pose les rails. Ex. Ça me fatigue beaucoup de sauter d'une _tie_ à l'autre.
~Tienbendu~, part. pass.--Tenu.
~Tienbondu~, part. pass.--Tenu.
~Tiendre~, v. a.--Tenir.
~Tiendu~, part. pass.--Tenu.
~Tieue~, n. f.
Queue. Ex. Qui a pu couper la _tieue_ de mon chien?
~Tiger~, v. a.--Pousser des tiges.
* ~Tight~, _taï-te_, (m. a.)
Serré, gris, à moitié ivre, raidi, tendu, justaucorps.
~Tignasse~, n. f.
--Laine, filasse mêlée.
--Chevelure en désordre et emmêlée.
~Tigue~, n. f.--Doloire à l'usage des tonneliers.
~Tille~, n. f.
Petite hache dont se servent les couvreurs en bardeaux.
~Timber~, v. n.--Tomber. Ex. Prends garde de _timber_.
* ~Time=keeper~, _taïme-kipeur_, n. m., (m. a.)
Surveillant, contrôleur.
* ~Time=table~, _tébl_, n. m., (m. a.)
Indicateur, tableau des heures.
~Timeur~, n. f.--Tumeur.
~Tinette~, n. f.
--Cuvette où l'on met le beurre, le poisson en provision. Ex. Une _tinette_ de sardines.
--_Ne pas prendre goût de tinette_, ne pas prendre de temps à se faire.
--_La recette, c'est la tinette_, secret du succès dans l'art culinaire.
~Tinettée~, n. f.--Plein une tinette.
* ~Tinque~, n. f. (Angl.)--Réservoir. V. Tank.
~Tint~, part. pass.
Tenu. Ex. J'ai _tint_ le cheval par la bride.
~Tinton~, n. m.
--Tintement. Ex. Nous partirons pour la grand'messe au dernier _tinton_.
--Tintouin.
~Tipsy~, _sé_, adj., (m. a.)--Gris, ivre.
* ~Tip top~, adj., (m. a.)--Excellent, de premier ordre.
* ~Tiquette~, n. m. (Angl.)--V. Ticket.
* ~Tiqueter~, v. a. (Angl.)--Etiqueter.
~Tirage~, n. m.--Action de traire la vache.
~Tiraille~, n. f.
Tirant, nerf dans la viande de boucherie.
~Tirant~, n. m.
--Aurore boréale.
--Trait, longe de cuir, avec laquelle les chevaux tirent.
~Tire~, n. f.
--Tirage. Ex. La _tire_ de la cheminée.
--Trait, action de tirer. Ex. Il y a de la _tire_ pour monter la côte.
--Bonbon fait avec du sucre ou du sirop, avec consistance plus ou moins molle. S'appelle _rhumquin_ aux îles de Saint-Pierre et Miquelon. Maurice Caperon, dans _Chasses et Pêches aux îles Saint-Pierre et Miquelon_, dit: «Vers le milieu, l'isthme se rétrécit et s'amincit comme un bâton de _rhumquin_.» En note: «Espèce de bonbon que les ménagères Saint-Pierraises font avec de la mélasse.» La mélasse étant proche parente du rhum, le mot _rhumquin_ s'explique facilement.
~Tire=point~, n. m.--Tiers-point, petite lime triangulaire.
~Tire=pois~, n. m.
Sarbacane, long tuyau qui sert à lancer, en soufflant, des pois ou autres petits projectiles.
~Tirer~, v. a.
--Se diriger. Ex. _Tire_ sur la droite! _Tire_ à hue! _Tire_ à dia!
--Traire. Ex. Marie, va _tirer_ la vache.
--Lancer, ruer. Ex. Ne _tire_ pas de pierres comme ça.
--Faire. Ex. Nous allons _tirer_ une course tous les deux.
--_Tirer du grand_, trancher du grand.
--_Tirer aux cartes_, tirer l'horoscope.
--_Tirer la langue_, être pauvre.
--_Tirer le diable par la queue_, vivre misérablement.
--_Tirer une carotte_, carotter, escroquer.
--_Tirer la couverture de son côté_, accaparer.
--_Tirer quelque chose de sa poche_, inventer.
--_Tirer sur_, avoir de la ressemblance. Ex. Cette couleur _tire_ sur le bleu.
--_Tirer au renard_, jeu d'enfants.
--_Tirer au bout_, tirer à la fin.
--_Tirer par les cheveux_, exagérer.
--_Tirer à la loterie_, tirer au sort.
--_Tirer aux poignets_, jeu de mains.
--_Tirer un portrait_, photographier.
--_Ça tire._ Il y a des difficultés à résoudre des deux côtés.
--_Tirer de long_, apporter du délai, retarder.
~Tiretaine~, adj.
Gêné dans ses vêtements. En France la _tiretaine_ est le nom de plusieurs étoffes anciennes en laine ou mélangée ou pure. Nous disons d'une personne que ses vêtements semblent étouffer, qu'elle est _tiretaine_.
~Tireur~, n. m.--_Tireur de portraits_, photographe.
~Tiribe~, adj.--Terrible. Ex. C'est-y pas _tiribe_?
~Tirif~, n. m.--Tarif.
~Tirine~, n. f.--Terrine.
~Tirinée~, n. f.--Terrinée.
~Tiroué~, n. m.--Tiroir.
~Tisonner~, v. a.
Agacer quelqu'un comme pour le faire fâcher, de même qu'on tisonne le feu pour l'activer.
~Tissure~, n. f.--Fil de trame.
~Tit~, adj.--Petit. Ex. Un pauvre _tit_ enfant.
* _Tit for tat_, loc., (m. a.)
Un prêté pour un rendu, à bon chat bon rat.
~Titi~, n. m.--Petit.
~Titite~, n. f.--Petite.
* ~Toast~, n. f., (m. a.)--Tranche de pain rôti.
* ~Tobogan~, n. f., (m. a.)
Traîneau pour glisser, de fabrication indienne.
~Tocson, ne~, n. m. et f.
--Grossier, vulgaire.
--Bœuf ou vache qui n'a pas de cornes.
* ~Toddy~, n. m., (m. a.)--Grog.
* ~Toffy~, n. m., (m. a.)--Caramel au beurre.
~Togue~, n. m.--V. Tuladi.
~Toile~, n. f.
_Faire de la toile_, perdre connaissance ou à peu près.
~Toilette~, n. f.
--Replis du péritoine qui tiennent les intestins en place.
--_Avoir la toilette décrochée_, souffrir de douleurs intestinales.
--_Papier de toilette_, papier de latrines. (Angl.)
~Toiletter~, v. a.
Habiller quelqu'un avec un grand luxe, l'affubler de ses plus beaux habits.
~Toiletter (se)~, v. pron.--Faire sa toilette.
~Toiletteux, euse~, n. et adj.
--Qui se toilette beaucoup.
--Vaniteux.
* ~Token~, n. m., (m. a.)--Jeton.
~Tôle~, n. f.
Sou. Il existait autrefois, à Québec, des sous taillés dans des feuilles de tôle. C'est avec ces sous que les habitants payaient les barrières. D'où le mot _toll gate_. Ex. Peux-tu me prêter une piastre?--Impossible, je n'ai plus une _tôle_.
~Tôlée~, n. f.
Le contenu d'une lèchefrite en tôle, de dimensions variables.
~Tôler~, v. a.
_Tôler un poêle_, l'entourer de tôle, afin de préserver l'encadrement de la chaleur trop vive.
~Tôleur~, n. m.
Tôlier, qui travaille la tôle, qui tôle les poêles.
* ~Toll=gate~, _tôle-gaite_, n. f., (m. a.)--Barrière de péage.
~Tombe~, n. f.--Pièce de bois dans un piège à castor.
~Tomber~, v. n.
--Arriver juste. Ex. Tu ne pouvais pas mieux _tomber_, j'ai un bon dîner à t'offrir.
--Arriver. Ex. As-tu su la grande nouvelle? le Mercredi des Cendres, cette année, _tombe_ le dimanche.
--_Tomber d'un mal_, être frappé d'épilepsie.
--_Tomber dessus_, bien tomber.
--_Tomber dessus quelqu'un_, le maltraiter.
--_Tomber dans l'œil_, plaire.
--_Tomber de l'eau_, uriner.
~Tomberée~, n. f.--Plein un tombereau.
* ~Tombleur~, n. m. (Angl.)--Grand verre.
~Tonde~, n. m.
Amadou. Ex. Passe-moi du _tonde_ pour allumer ma pipe. En France, _tonde_ est féminin. De l'islandais _tundr_, allumer.
~Tondeur~, n. m.--_Tondeur d'œufs_, tracassier.
~Tondreux, euse~, adj.
Qui a la consistance du tonde. Ex. Ce navet est _tondreux_.
~Tondrière~, n. f.
Endroit où le tonde est en abondance.
~Tondu!~--_Cré tondu!_ Exclamation de surprise.
~Tonne~, n. f.--Tonneau. Ex. Une _tonne_ de vin.
~Tonnerre!~
--_Tonnerre d'un nom!_
--_Tonnerre de Brest!_
--_Cré tonnerre!_ Espèce de juron pour exprimer l'étonnement.
~Ton quien.~
Le tien. Ex. Ce canif-là, c'est-y _ton quien_?--Oui, c'est _mon mien_.
~Toque~, n. f.
--Morceau. Ex. Une _toque_ de tire.
--Petit arbuste qui fournit une capitule garnie de piquants que les enfants se lancent par la tête. C'est la scutellaire en casque.
~Toquer~, v. a.
--Frapper de la tête. Ex. Un bélier qui _toque_.
--Cogner fort. Ex. Le cœur me _toque_.
~Toquer (se)~, v. pron.
--S'enthousiasmer pour quelqu'un ou quelque chose.
--Devenir pensif.
~Toquet~, n. m.--Taquet.
~Torcher~, v. a.
--_Torcher un plat_, le nettoyer.
--_Torcher la gueule à quelqu'un_, le frapper au visage.
--_Affaire bien ou mal torchée_, bien ou mal faite.
~Torcher (se)~, v. pron.
Se résigner, prendre son parti d'une perte, d'un échec. Ex. Tu pensais qu'il allait te payer, mais tu peux aller _te torcher_.
~Torchette~, n. f.
--Papier de latrines.
--_Net comme torchette_, V. Net.
~Torchon~, n. m.
--Flocon. Ex. Des _torchons_ de neige.
--Personne malpropre, une Marie Torchon.
--_Torchon de vaisselle_, de cuisine.
--_Se donner un coup de torchon_, se battre.
--_Servir de torchon_, faire une besogne que personne ne veut faire.
~Torchonner~, v. a.
Faire de la mauvaise besogne, sans soin et souvent malproprement.
~Tordeuse~, n. f.
Essoreuse, instrument pour tordre le linge après qu'il a été lavé.
~Tord=nom~, n. m.--_Cré tord-nom!_ Juron.
~Tord=vice~, n. m.--Juron.
~Torgnolle~, n. f.
Soufflet porté à la tête. Ex. Je lui ai allongé une _torgnolle_ qui peut compter. Dans le Berry, on dit également _torgnolle_. Ailleurs, on dit _torniolle_ pour soufflet qui fait tourner la tête; en Normandie, _torgniole_, soufflet.