Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises

Part 38

Chapter 383,373 wordsPublic domain

~Siau~, n. m.

Seau. Ex. Il _mouille_ à _siaux_ depuis le matin.

* ~Side=board~, _saïde-bôrde_, n. m., (m. a.)

Garde-manger, armoire, buffet.

* ~Siding~, _saïding_, n. f., (m. a.)--Voie d'évitement.

~Siège~, n. m.

--Mandat. Ex. Notre _membre_ a perdu, son _siège_ à la Chambre. (Angl.)

--Siège de Québec. Ex. L'année du _siège_. (1759).

~Sièque~, n. m.

Siècle. Ex. Voilà bientôt un _sièque_ que je t'ai vu.

~Si fait~, loc.

Oui. Ex. Vous n'avez pas mangé depuis le matin?--_Si fait._

~Siffle~, n. m.--Sifflement. Ex. Je l'ai fait venir d'un _siffle_.

~Siffler~, v. a.

--Boire. Ex. _Siffler_ un verre de vin.

--Souffler, au jeu de dames.

--Dérober. Ex. Il m'a _sifflé_ mon parapluie.

~Sifflet~, n. m.

Parole. Ex. Je lui ai coupé le _sifflet_.

~Siffleux, euse~, n. m. et f.

--Personne sans parole, sans cœur.

--Pinson à gorge blanche.

~Silement~, n. m.

Râle, provenant des bronches. Ex. J'ai des _silements_ dans la gorge.

~Siler~, v. n.

--Râler. Ex. Ça me _sile_ dans l'estomac depuis mon rhume.

--Tinter. Ex. Les oreilles me _silent_.

--Siffler. Ex. La balle est venue _siler_ à mes oreilles.

~Silon~, n. m.--_Silon d'une batteuse_, tambour batteur.

~Simple~, n. m. et adj.

--Echantillon. (Angl.) _Sample._

--_Simple comme bonjour_, très simple, très facile à comprendre.

--_Simple comme ses pieds, comme un bonnet de nuit_, très simple.

~Sin~, n. m.--Signe, tache naturelle sur la peau.

~Sinature~, n. f.--Signature.

~Sinaux~, n. m. pl.--Signaux.

~Sine~, n. m.--Signe.

~Siner~, v. a.--Signer. Ex. Sais-tu _siner_?

~Singe botté~, n. m.--Laid et méchant.

~Singeard, e~, adj.--Singeur, euse.

~Singeresse~, n. f.--Femme maniérée, mijaurée.

~Singeux~, adj.--Singeur.

* ~Sink~, n. m., (m. a.)--Evier. Ex. Verse l'eau dans le _sink_.

~Sirer~, v. a.

Recevoir des titres honorifiques du roi d'Angleterre. Ex. Le maire de Québec a été _siré_ à l'occasion du Tricentenaire.

* ~Sirloin~, _seurloïn_, n. f., (m. a.)--Surlonge.

~Sirop~, n. m.

--_Sirop d'érable_, sirop fabriqué avec la sève de l'érable.

--_Sirop de mélasse_, de canne à sucre.

~Siroter~, v. n.

--Pleurer à tout propos.

--Boire en dégustant, avec gourmandise.

--Suinter, en parlant d'une pipe saturée de jus de tabac.

~Siroteux, euse~, adj.

--Ciroteux.

--Sirupeux, qui a la consistance du sirop.

~Sirotte~, n. m.--Sirop.

~Sirouenne~, n. f.--Surlonge.

--Emplâtre de gomme qu'on applique sur la partie malade.

~Sirurgien~, n. m.

Chirurgien. _Sirurgien_, _résination_, _mecredi_, se sont répandus dans le peuple un peu par la faute de Madame de Sévigné, qui, paraît-il, avait la tendance d'écrire comme l'on prononçait de son temps.

~Site~, n. m.

Emplacement, terrain. Ex. Québec a des _sites_ historiques remarquables.

~Sitôt comme~, loc--Sitôt que, dès que.

~Situation~, n. f.

Position, emploi. Ex. Le gouvernement a plusieurs _situations_ à donner, faisons application tout de suite.

* ~Skating rink~, _skéting_, n. m., (m. a.)

Patinoir, rond à patiner, pavillon des patineurs.

* ~Sketch~, n. f., (m. a.)

Esquisse, ébauche, croquis, plan, aperçu.

* ~Sky=light~, _skaï-laïte_, n. m., (m. a.)

Lucarne en tabatière, écoutille vitrée.

* ~Slab~, n. f., (m. a.)

Dosse, planche que l'on enlève la première ou la dernière dans le sciage des arbres, et qui conserve son écorce. On prononce le plus souvent _slap_.

* ~Slaque~, adj. et n. m. (Angl.)

--Diminué, en baisse. Ex. Les affaires sont _slaques_ depuis quelque temps.

--Relâché, faibli. Ex. Tire sur la corde, elle est trop _slaque_.

--_Lâcher le slaque_, larguer l'amarre susceptible d'être _slaquée_.

* ~Slaquer~, v. a. (Angl.)

--Larguer. Ex. _Slaque_ cette amarre, elle est trop tendue.

--Lâcher, mollir. Ex. Il finira bien par _slaquer_ si nous le serrons de près.

* ~Sleepers~, _slipeursse_, (m. a.)--Traverses de chemins de fer.

* ~Sleeping=car~, n. m., (m. a.)--Coupé-lit.

* ~Sleigh~, _slé_, n. f., (m. a.)--Traîneau.

* ~Slice~, _slaïce_, n. f., (m. a.)

Tranche de pain, de viande, tartine de beurre.

* ~Slide~, _slaïde_, n. f., (m. a.)

--Voiture formée d'une planche sur quatre roues.

--Glissade.

* ~Sling~, n. f., (m. a.)--Ceinture.

* ~Slip~, n. f., (m. a.)--Cale, placard.

* ~Slippers~, n. f. pl., (m. a.)--Pantoufles.

* ~Slush~, _sloche_, n. f., (m. a.)

Neige fondante. Ex. Marcher dans la _slush_ quand le printemps arrive.

* ~Smart~, adj., (m. a.)

Adroit, intelligent. Ex. Un garçon _smart_.

~S'mitière~, n. m.--Cimetière.

* ~Smoggler~, v. a. (Angl.)

--Frauder la douane.

--Filouter.

* ~Smoggleur~, n. m., (Angl.)--Qui filoute.

* ~Smoking~, (m. a.)

--_Smoking-cap_, bonnet grec, fez, toque.

--_Smoking-room_, fumoir.

--_Smoking_, même sens.

* ~Snap~, (m. a.)--_Ginger snap_, biscuit au gingembre.

* ~Snaque~, n. m. (Angl.)

Excellent repas. Ex. Faire un bon _snaque_.

* ~Snaquer~, (Angl.)--Faire un _snaque_.

~S'nelle~, n. f.--Senelle, fruit du senellier.

~Snette (en)~, loc.--Dans les brindezingues.

* ~Snock~, _snoque_, n. f., (m. a.)

Tapette. Ex. Jouer à la _snoque_. Le colonel John Sewell prétendait que c'était un jeu français. De Gaspé dit que c'est un jeu anglais.

~S'noreau.~--V. Senoreau.

* ~Snug~, _snog_, (m. a.)--Gentil, agréable, sûr en affaires.

~Soc~, n. m.--Echinée. Ex. Un _soc_ de porc.

* ~Socket~, n. m., (m. a.)--Emboîture.

* ~Soda~, n. m., (m. a.)

--Eau de Seltz.

--_Soda à pâte_, carbonate de soude.

--_Soda à laver_, carbonate de potase.

--_Soda-water_, eau de soude.

~Soé~, n. f.--Soif.

~Soie~, n. f.

Personne intelligente et très aimable. Ex. Holà! la _soie!_ viens ici que je te parle!

~Soignable~, adj.

Difficile à soigner. Ex. Il y a des personnes qui ne sont pas _soignables_.

~Soigneux, euse~, n. m. et f.--Charlatan, guérisseur.

~Soin~, n. m.

_Ne pas y avoir de soin_, ne pas être inquiet. Ex. _Y a pas de soin_, tu sais, tu peux te servir de mon nom auprès du ministre.

~Soir~, n. f.

--_Hier soir_, hier au soir.

--_A soir_, ce soir, à ce soir.

~Solage~, n. m.

Fondation. Ex. Construire des _solages_, par le temps qui court, ça coûte cher.

~Soldart~, n. m.--Soldat. _Soldor_ se disait jadis.

* ~Sole~, _sôle_, (m. a.)--_Double sole_, double semelle.

~Soleil~, n. m.

--Hélianthe annuelle dont la graine fournit une huile comestible.

--_Entre les deux soleils_, entre le lever et le coucher du soleil.

~Solide~, adj.

Massif. Ex. Toutes mes _argenteries_ sont en argent _solide_.

~Solider~, v. a.

Solidifier, consolider. Ex. Ce mur a besoin d'être _solidé_.

~Solier~, n. m.--Grenier, étage supérieur.

~Solitude~, n. f.--Solidité.

~Soliveau~, n. m.--Solive, petite solive.

~Sombrir~, v. n.--S'assombrir.

* ~Somerset~, n. m.--De l'anglais _somersault_, culbute.

* ~Somme~, n. f.

Problème d'arithmétique. Ex. La maîtresse m'a donné cinq _sommes_ à faire. (Angl.)

~Son~, n. m.

_Pisser dans le son_, reculer par peur, renoncer à une entreprise par crainte de l'insuccès.

~Sonder~, v. a.

--Ausculter. Ex. Le docteur m'a _sondé_, il m'a dit que mes poumons étaient bons.

--Plonger au fond de l'eau pour en retirer des objets perdus.

--_Sonder la charge_, examiner si la charge est en bon ordre.

~Sondeur~, n. m.

--Vidangeur.

--Plongeur.

~Songeard, e~, adj.--Songeur, pensif, rêveur.

~Sonnable~, adj.--Qui peut être sonné.

~Sonner~, v. a.

--Battre, maltraiter. Ex. Je vais te _sonner_, si tu ne te tais pas.

~Sonner (se)~, v. pron.

Se faire mal en tombant. Ex. Je me suis _sonné_ en culbutant sur la glace.

~Sonneux~, n. m.--Sonneur.

~Sorcier~, n. m.

--Diable. Ex. Que le _sorcier_ te charrie! J'ai un mal de dents du _sorcier_. Il y a du _sorcier_ là-dedans.

--_Les sorciers de l'Ile d'Orléans_, les habitants. Sobriquet.

--_Mener le sorcier_, faire le diable, tapager.

~Sorcière~, n. f.--Trombe, cyclone, bourrasque.

~Sorcilège~, n. m.--Sortilège.

~Sorieusement~, adv.--Sérieusement.

~Sorieux~, adj.

Sérieux. Ex. Est-ce bien _sorieux_, ce que tu dis-là?

~Sort~, n. m.

--Sorcier, diable. Ex. Il y a du _sort_ là-dedans.

--Malheur, mauvaise chance. Ex. Un homme qui jette des _sorts_.

~Sortable~, adj.

Possibilité de sortir. Ex. Il fait un temps de chien, ce n'est pas _sortable_.

~Sortant de~, loc.

--Immédiatement après. Ex. Je partirai _sortant de_ souper.

--En sortant. Ex. Nous partirons _sortant de_ table.

~Sorte~, n. f.

_Faire en sorte_, tâcher. Ex. _Fais en sorte_ de l'amener avec toi.

~Sorteux, euse~, adj.

Qui sort souvent. Ex. Moi, je ne suis pas _sorteux_, j'aime la tranquillité.

~Sortie~, n. f.

Discours inconsidéré. Ex. Ne fais plus de _sorties_ comme ça, tu te fais tort.

~Sortir~, v. n.

--Publier. Ex. l'ami Romain va _sortir_ un journal, la semaine qui vient.

--Aller en soirée. Ex. Je ne _sortirai_ pas, cet hiver, ça m'ennuie.

--S'affubler, mettre. Ex. Je vais _sortir_ mon _castor_, voilà le printemps.

--Laisser sortir. Ex. _Sortez_-vous les livres de la bibliothèque du parlement?--Non, mais nous les laissons _sortir_.

--Venir de. Ex. Veux-tu un verre de vin?--Merci, je _sors_ d'en prendre. Il _sort_ de _sortir_.

--Faire sortir. Ex. _Sortons_ nos chevaux de l'écurie.

--Lancer, émaner. Ex. _Sortir_ une lettre.

--_Sortir les pieds devant_, être porté au tombeau.

--_Il n'y a pas à sortir de là_, il est certain.

~Sottereau~, n. m.--Petit sot.

~Sottiseux, euse~, adj.--Qui dit des sottises à tout propos.

~Sou~, n. m.

--_Le sou de chance_, le seul qui reste dans le gousset et dont on ne se départ pas.

~Sou~, n. f.--Souille, loge à porc.

~Souberquet~, n. m.--Sobriquet.

~Soubriquet~, n. m.--Sobriquet.

~Souccer~, v. a.--V. Chouler.

~Souci~, n. m.--Sourcil.

~Soucisse~, n. f.

--Saucisse.

--Sourcil.

~Soucisson~, n. m.--Saucisson.

~Soucoupée~, n. f.--Le contenu d'une soucoupe.

~Soudrille~, n. m.

--Mauvais soldat.

--Tempête de neige subite.

~Soue~, n. f.--Porcherie.

~Soué~, n. f.--Soif.

~Souffle~, n. m.

Pousse. Ex. J'ai un de mes chevaux qui a le _souffle_.

~Souffler~, v. a.

--_Souffler la chandelle_, l'éteindre.

--_Souffler dans le fusil_, épreuve par où l'on fait passer les enfants, afin de trouver celui d'entre eux qui a commis un vol. Le coupable refuse de souffler dans le canon.

~Souffrable~, adj.--Supportable.

~Souffrant~, adj.

--Endurant, patient. Ex. Cet homme n'est guère _souffrant_.

--Douloureux. Ex. J'ai eu la grippe, c'est une maladie _souffrante_.

~Soufré, e~, adj.

Phosphoré. Ex. Des allumettes _soufrées_.

~Souhaite (à)~,--A souhait. Ex. Il est heureux, lui, il a tout _à souhaite_.

~Souillonne~, n. f.--Femme malpropre.

~Souincer~, v. a.--Morigéner, réprimander.

~Soûl~, adj.

--_Soûl mort-ivre_, profondément ivre.

--_Soûl comme dans les bonnes années_, même sens.

--_Manger à son chien de soûl_, manger beaucoup.

~Soulade~, n. f.

Action de se soûler. Ex. Je te dis qu'au dîner d'hier soir, chez les Latreille, ç'a été une _soulade_ en règle.

~Soulager~, v. a.

Voler l'argent d'un autre. Ex. Pendant que je dormais, on m'a _soulagé_ des cinq piastres que j'avais dans mon porte-monnaie.

~Soulerie~, n. f.--V. Soulade.

~Souleur~, n. f.

Frayeur subite. Ce mot se disait autrefois pour _solitude_. R. Belleau.

~Soulever~, v. a.

--_Soulever le cassotte_, réprimander.

--_Soulever le train_, même sens.

~Soulier~, n. m.

--_Souliers de bœuf_, bottes sauvages.

--_Souliers mous_, souliers fabriqués par les sauvages avec de la peau de caribou ou d'orignal.

--_Souliers à l'iroquoise_, bottes sauvages ayant la forme de souliers mous.

~Soûlon~, n. m.--Soulard, ivrogne.

~Soûlot~, n. m.--Soulard.

~Soupanne~, n. f.--Bouillie de blé d'Inde.

~Soupe~, n. f.

--_Soupe au lait_, individu qui s'emporte facilement et se calme aussi vite.

--_Soupe à l'ivrogne_, soupe à l'oignon.

--_Manger la soupe chaude_, se faire vertement réprimander.

~Soupirau~, n. m.--Soupirail.

~Souple~, adj.

Moite, légèrement humide. Ex. Le temps est _souple_.

~Souplir~, v. a.--Assouplir.

~Soupoudrer~, v. a.--Saupoudrer.

~Souquer~, v. a.--V. Chouler.

~Souqu'ser~, v. a.--V. Chouler.

~Sour~, prép.

Sous. Ex. Castor, marche _sour_ la table.

~Sourain~, n. m.--Un peu sourd.

~Souranner~, v. a.--Suranner. Ex. Un porc _souranné_.

~Sourceux~, adj.--Rempli de sources. Ex. Un terrain _sourceux_.

~Sourd~, n. et adj.

_Une personne sourde d'une oreille et qui n'entend pas de l'autre_, un sourd complet.

~Sourd et muet~, n. m.--Sourd-muet.

~Souricière~, n. f.

Fente pratiquée sur le devant du pantalon d'homme.

~Souris=chaude~, n. f.

Chauve souris. La Fontaine a dit _souris-chauve_. A Bayeux, on dit _souris-gangue_. En Anjou, _souris-chaude_, comme en Canada.

~Sourlendemain~, n. m.--Surlendemain.

~Sourlinguer~, v. a.

--Frapper avec des cordes.

--_Sourlinguer le cassotte_, morigéner.

~Sourouet~, n. m.--Sorouet, sud-ouest.

~Sous~, prép.

--En. Ex. Je prendrai cette affaire _sous_ considération. (Angl.)

--Sauf. Ex. _Sous_ votre respect, Monsieur.

--Dans. Ex. _Sous_ les circonstances, je dois dire oui. (Angl.)

--En vertu de. Ex. _Sous_ l'opération de cette loi. (Angl.)

--_Sous un jour d'avis_, à un jour d'avis. (Angl.).

~Sous (par)~, loc. prép.

Sous. Ex. Je lui ai donné un coup de fouet _par sous_ le ventre.

~Sous=main (en)~, loc. adv.

Par des moyens secrets, détournés.

~Sous=veste~, n. f.--Vêtement de dessous, espèce de veste.

~Sous=vêtements~, n. m. pl.

Vêtements de dessous, froc, caleçon.

~Soutenir~, v. a.

_Soutenir la vue de quelque chose_, pouvoir regarder quelque chose.

~Soutiendre~, v. a.--Soutenir.

~Soutint~, part. pass.

Soutenu. Ex. Cet orateur ne s'est pas _soutint_ jusqu'à la fin de son discours.

~Souvent~, adv.--_Ne pas venir souvent_, tarder à venir.

~Souventefois~, loc. adv.--Souvent. Vieilli, mais encore usité.

~Souvint~, part. pass.

Souvenu. Ex. Je m'en suis _souvint_, comme si c'était d'hier.

~Souyer~, n. m.--Soulier.

* ~Span~, _span_, n. m. et f., (m. a.)

--Paire de chevaux, travée, arche de pont.

--Groupe de deux personnes.

~Spas?~--N'est-ce pas? Ex. Vous viendrez, _spas?_

* ~Spécification~, n. f.--Devis. (Angl.)

~Spéciau~, adj.

Train spécial. Ex. Je vais prendre le _spéciau_ qui part à cinq heures tous les soirs pour Rimouski.

* ~Spéculation~, n. f. (m. a.)

Exagération. (De Gaspé, _Anciens Canadiens_, p. 267.)

* ~Speech~, n. m., (m. a.)

Discours quelconque, harangue, remontrance. Ex. Notre professeur nous a fait un grand _speech_ ce matin en classe.

* ~Speecher~, v. a. (Angl.)

Discourir, haranguer. Ex. Le directeur nous a _speechés_, hier soir, à propos de _chatterie_.

* ~Speecheur~, n. m. (Angl.)--Qui fait un _speech_.

* ~Speed~, n. f. (m. a.)--_Full speed._ V. Full.

* ~Spencer~, _spenceur_, n. m., (m. a.)--Corsage sans jupe.

* ~Spère (de).~ (Angl.)

De reste, de trop. Ex. N'aurais-tu pas une couple de piastres _de spère_?

* ~Spinner~, _neur_, n. m., (m. a.)--Ouvrier dans les filatures.

* ~Spoke-shave~, _spôke-chéve_, n. m., (m. a.)

Plane allemande, outil de menuisier.

~Sponge=cake~, n. m., (m. a.)--Gâteau de Savoie.

~Sportique~, adj.

Qui a rapport au sport. Ex. Des jeux _sportiques_.

* ~Spot~, _spotte_, n. m., (m. a.)

--Lieu. Ex. Je l'ai pris sur le _spot_.

--Mouche, au billard.

* ~Spree~, _spri_, n. m., (m. a.)

Fête, noce. Ex. Prendre un _spree_.

* ~Spring~, n. m., (m. a.)

Ressort, élastique. Ex. Une couchette à _spring_.

* ~Spunk~, _sponk_, n. m., (m. a.)

Courage. Ex. C'est un jeune homme qui fera son chemin, il a du _spunk_.

* ~Squall~, n. m., (m. a.)--Coup de vent, grain.

* ~Square~, n. m., (m. a.)--Carré, place publique.

~Squatteur~, n. m.

Premier défricheur dans des régions nouvellement colonisées.

* ~Squaw~, n. f. (m. a.)--Femme sauvage.

* ~Staff~, n. m., (m. a.)

--Rédaction. Ex. Le _staff_ de la _Presse_.

--Etat major.

--Personnel.

* ~Stage~, _stédje_, n. m., (m. a.)

Omnibus. Ex. Allons prendre le _stage_ à la barrière Sainte-Foy.

* ~Stamp~, n. m. et f., (m. a.)--Timbre, timbre-poste.

* ~Stand~, n. m. et f., (m. a.)--Poste de cocher, huilier, hippodrome.

* ~Starch~, n. f., (m. a.)--_Corn starch_, amidon.

* ~States~, _stéte_, n. f. pl., (m. a.)

Etats-Unis. Ex. Aller se promener dans les _States_.

* ~State=room~, n. f., (m. a.)--Cabine.

* ~Station~, n. f., (Angl.)--Gare de chemin de fer.

* ~Steady~, _steddy_, adj., (m. a.)--Ferme, assuré.

* ~Steak~, _stéke_, n. m., (m. a.)--Bifteck.

* ~Steam~, _stîme_ n. f., (m. a.)

--Vapeur.

--_Steam-boat_, n. m., bateau à vapeur.

~Stèke~, n. m.--Moyen, expédient. V. Estèke.

* ~Step~, n. m., (m. a.)--Saut.

* ~Stew~, _stiou_, n. f. (m. a.)

Ragoût, gibelotte, matelote, étuvée.

* ~Steward~, n. m., (m. a.)

Maître d'hôtel, commis aux vivres.

* ~Stewardess~, n. f., (m. a.)--Femme de chambre.

* ~Stick~, n. m., (m. a.)

--Canne, bâton.

--Composteur.

* ~Stiff~, adj., (m. a.)--Raide, inflexible, opiniâtre.

* ~Stimer~, v. a. (Angl.)

Passer à la vapeur. Ex. Nous avons fait _stimer_ notre linge.

* ~Stimuleux~, adj. m.--Stimulant.

* ~Stock~, n. m., (m. a.)

--Faux col. Ex. Mon vieux, va à la grand'messe, et n'oublie pas de mettre ton _stock_.

--Action de bourse. Ex. Je spécule sur les _stocks_ de bourse.

* ~Stocker~, v. a. (Angl.)

Assortir. Ex. Nous venons d'ouvrir un magasin, nous sommes bien _stockés_.

* ~Stopper~, v. a. (Angl.)

Arrêter. Ex. _Stoppe_, l'ami, tu vois bien que ton cheval est tout dételé.

* ~Stoppeur~, n. m. (Angl.)

Bouchon. Ex. Si tu ne te fermes pas le bec, je vais te mettre un bon _stoppeur_.

* ~Store~, n. m., (m. a.)

--Magasin, boutique.

--_Back-store_, arrière-boutique.

* ~Strappe~, n. f. (Angl.)

Lanière, mentonnière, tirant, cordon, attache, cuir à rasoir, oreille de soulier, sous-pieds, courroie de transmission. Ex. De mon temps, à l'école, le maître jouait de la _strappe_.

* ~Strapper~, v. a. (Angl.)--Mettre une _strappe_.

~Strike~, _straïke_, n. m., (m. a.)--Grève ouvrière.

* ~Strippeur~, n. m. (Angl.)--Tilleur.

* ~Strop~, n. f., (m. a.)--Cuir à rasoir, à repasser.

~Strordinaire~, adj.--Extraordinaire.

~Strordinairement~, adv.--Extraordinairement.

* ~Stud~, _steudde_, n. m., (m. a.)--Bouton à manchettes.

* ~Stuff~, n. m., (m. a.)--Etoffe, matériaux.

* ~Style~, _staïle_, n. m., (m. a.)--_Etre en style_, être bien mis.

* ~Stylish~, adj., (m. a.)--Elégant.

~Su~, prép.

--Chez. Ex. Je vais aller _su_ le voisin.

--Sur. Ex. Il pleut _su_ le toit du hangar.

~Subir~, v. a.

--Essuyer. Ex. _Subir_ un refus.

--Adopter. Ex. Projet de loi qui _subit_ une première lecture.

~Subpœna~, n. m.

Assignation, citation d'un témoin devant un tribunal de justice.

~Subriquet~, n. m.--Sobriquet.

~Suce~, n. f.--Biberon.

~Sucée~, n. f.--Action de sucer.

~Sucer~, v. a.

--Soutirer de l'argent. Ex. Prends garde de te faire _sucer_?

--_Sucer son pouce_, se retirer d'une affaire sans avoir obtenu de profit.

~Sucette~, n. f.--Petite suce.

~Suceux, euse~, adj.--Suceur.

~Sucrage~, n. m.

Choses sucrées, dragées, confitures, sucrerie. Ex. J'aime ça, les _sucrages_!

~Sucrée~, n. f.--Personne affectée.

~Sucrer (se)~, v. pron.

Mettre du sucre dans son breuvage. Ex. _Sucrez-vous_, monsieur?

~Sucrerie~, n. f.

Bois d'érables, érablière où se fabrique le sucre.

~Sucres~, n. m. pl.

--_Le temps des sucres_, la saison propre à la fabrication du sucre.

--_Aller aux sucres_, prendre part à un parti de tire.

--_Travailler aux sucres_, travailler à sa fabrication.

~Sucrier~, n. m.--Fabricant de sucre d'érable.

~Suée~, n. f.

Corvée. Ex. Je viens de prendre une dure _suée_ à travailler au delà de mes forces. Dans le Perche, le mot _sucée_ se dit pour _suée_.

~Suer~, v. a.

Essuyer. Ex. Quand j'étais jeune, tous mes frères et sœurs ont _sué_ la picote.

~Suerie~, n. f.--Bain chaud suivi de transpiration.

~Suète~, n. f.

Suède, petit bois entre les paroisses de Sainte-Foy et de l'Ancienne Lorette, traversé par un chemin dit route de la _Suète_, parce que la terre y est toujours humide.

~Suggérer~, v. a.--Proposer, conseiller. Ex. On m'a _suggéré_ de m'adresser au docteur D.

~Suggestion~, n. f.

Conseil, proposition. Ex. C'est à ma _suggestion_ qu'il a fait cela.

_Suggestion_ ne s'emploie qu'en mauvaise part, comme dans l'exemple suivant: Ne vous laissez pas influencer par les _suggestions_ du démon.

~Suif~, n. m.

_Suif de chandelle_, graisse dont on fait la chandelle.

~Suiffé, e~, adj.--Soigné.

~Suillier~, n. m.--Soulier.

~Suir~, v. a.

Suivre. Ex. Nous l'avons fait _suir_ par la police.

~Suisse~, n. m.--Tamias rayé.

~Suisse barré~, n. m.

Collégien dont la capote est en drap bleu avec nervures blanches.

* ~Suit~, _sioute_, n. m., (m. a.)--Habillement complet.

~Suivant~, prép.

Selon. Ex. C'est _suivant_ ce qu'il me dira que j'agirai.

~Suivez=moi~, n. m.

Long ruban de soie ou de velours attaché au cou avec de longs pendants en arrière, dans la toilette féminine.

~Sujet~, n. m.

Cadavre. Ex. Aurez-vous bientôt des _sujets_ pour disséquer?

* ~Sulky~, _solké_, n. m., (m. a.)

Voiture légère à deux roues, qui sert aux courses de chevaux.

~Sumeler~, v. a.--Ressemeler. _Sumeler_ se disait jadis.

~Sumelle~, n. f.

Semelle. Ex. Je ne reculerai pas d'une _sumelle_, c'est-à-dire je demeurerai ferme. _Sumelle_ est dans Cotgrave.

~Sumences~, n. f. pl.--Semences, semailles.

~Sumer~, v. a.--Semer.

* ~Sundries~, _sonn'dréze_, (m. a.)

Diverses choses, divers, faux frais.

* ~Sundry~, _sonn'dré_, (m. a.)--Divers.

~Suparbe~, adj.

Superbe. Ex. _Cré_-tu qu'il fait beau!--Oui, un temps _suparbe_.

~Supartitieux, euse~, adj.--Superstitieux, euse.

~Supartition~, n. f.--Superstition.

~Supéna~, n. m.--V. Subpœna.

~Supertitieux, euse~, adj.--Superstitieux.

~Supertition~, n. f.--Superstition.

~Supeser~, v. a.--Soupeser.

~Support~, n. m.--Partisan.

~Supporter~, v. a.

--Subvenir aux dépenses.

--Appuyer le son influence. Ex. Je me présente pour les élections, vas-tu me _supporter_?

~Supposé~, n. m.--_Un supposé que_, en supposant que.

~Sur~, prép.

--Dans. Ex. J'ai lu _sur_ le journal du soir; je demeure _sur_ la rue du Roi.

--Sous. Ex. Agir _sur_ sa propre responsabilité.

--À. Ex. J'ai deux chevaux _sur_ ma voiture.

--Vers. Ex. Nous étions là _sur_ les dix heures.

--Dans le courant. Ex. Chanter des grand'messes _sur_ semaine.

~Sur (par)~, loc. prép.

Par-dessus. Ex. Passer _par sur_ la clôture.

~Sûr, e~, adj. et adv.

--Certainement. Ex. Ils viendront _sûr_.

--_Pour le sûr_, sûrement. Ex. Je te rejoindrai _pour le sûr_.

--_Sûr et certain_, très sûr.

* ~Sure (to be)~, (m. a.)--A coup sûr.

~Sureau blanc~, n. m.--Sureau du Canada.

~Surette~, n. f.

--Oseille. En France on dit _surelle_, _surielle_ et _suret_.

--Bonbon acide.

~Surfiler~, v. a.

Passer un fil à dos de cheval. Mode particulière de faufiler.

~Surjette~, n. m.

Surjet, point de couture qui sert à assembler deux lisières d'étoffe. Ex. Coudre en _surjette_.

~Surmonter~, v. a.

Se consoler. Ex. Pierre a un gros chagrin d'avoir perdu sa femme, il ne pourra pas _surmonter_ ça.

* ~Surprise party~, n. m., (m. a.)

Soirée imprévue, faite sans invitation. Ex. Nous organisons un _surprise party_ pour Pâques chez madame Ixe.

~Surtout~, n. m.--Habit des dimanches, redingote.

~Survenant~, n. m.

Personne qui arrive au milieu d'un banquet ou d'une réunion d'amis, sans y avoir été invitée, et qui dans nos campagnes, est toujours bien reçue.

~Survenu~, part. pass.--Parent par alliance. V. Rapporté.

~Suscomber~, v. n.--Succomber.

~Suse, susent~, ind. prés. du verbe suer.

Sue, suent. Ex. Les chevaux _susent_ avec une si lourde charge à traîner.

~Suspec~, adj.

Suspect. Ex. C'est un gas qui est mal _suspec_, il faudra le surveiller de près.

~Sustance~, n. f.--Substance.

~Suvenir~, v. a.--Subvenir.

* ~Sweater~, _souiteur_, n. m., (m. a.)

Gilet en laine tricotée, porté par les petits garçons.

* ~Sweep~, _souipe_, n. f., (m. a.)

_Faire une clean sweep_, faire table rase.

* ~Sweepeur~, n. m. (Angl.)--Balayeuse.

* ~Sweet=briar~, n. m., (m. a.)--Eglantier odorant.

* ~Sweet=heart~, n. m. et f., (m. a.)--Amoureux, amoureuse.

* ~Swell~, n. et adj., (m. a.)