Part 37
Pâte de maïs que mangeaient les sauvages. On dit, en plaisantant, _sagamité_ ou _de la sagamité_, pour dire, au figuré, un mélange, comme une _olla podrida_. Il paraît cependant, d'après l'abbé Cuoq, que ce mot n'a jamais été identiquement un mot sauvage, et que celui qui s'y rapporte voulait dire autre chose. _Sagamité_ serait une corruption de _kijagamite_, qui signifie le _potage est chaud_. Il n'est pas surprenant que les voyageurs aient transféré la signification au potage lui-même, comme les Anglais et les Américains, qui ont appelé nos calèches des _marchedons_.
~Sagamo~, n. m.
Chef de tribu indienne, et surtout de la tribu souriquoise ou micmacque. Ex. Le plus célèbre _sagamo_ micmac s'appelait Membertou. Il avait connu Jacques Cartier en 1535 vécut à côté de Champlain, en 1605-1606 et 1607, et mourut catholique en 1611.
~Saganer~, v. a.
Qui brise ses habits, les froisse à plaisir. Ex. Un enfant qui _sagane_ ses hardes. Ce mot semble venir de _sagon_, dénomination primitive du sagouin, petit singe à longue queue.
~Sagant, e~, adj. et n. m.
Malpropre, peu soucieux de ses vêtements. En Normandie, on dit _sagot_.
* ~Sage~, _sèdje_, (m. a.)--Sauge.
~Sagoter~, v. a.
Faire de mauvais ouvrage. D'après Cotgrave, _sagoter_ se disait dans le sens de _heurter_, _secouer rudement_. En France, _sagoter_ veut dire _mal travailler_. En Normandie, un _sagot_ est un homme malpropre.
~Sagoteux, euse~, n. et adj.--Qui sagote, travaille mal.
~Sâguine~, n. f.
Sanguine, hématite, dont on fait les crayons rouges.
~Saignant~, n. m.
Morceau de bœuf saignant, peu cuit. Ex. Moi, j'aime mieux du _saignant_.
~Saincristie~, n. f.--Sacristie.
~Sainsurin~, n. m.--Périnée.
~Saint Epais~, n. m.
Homme grossier, ignorant, peu intelligent.
~Saint Jean~, n. f.
Chose sans valeur, popote. Ex. _Ce n'est que de la Saint-Jean à côté de ce que je te vends._
~Saint Lambert~, n. m.
C'est aujourd'hui la Saint-Lambert, Qui quitte sa place, la perd.
Excuse de ceux qui s'emparent de la place d'un autre.
~Saint Laurent~, n. m.
C'est aujourd'hui la Saint-Laurent, Qui quitte sa place la reprend.
Réponse à ceux qui ont invoqué saint Lambert.
~Saint Pierre~, n. m.
_Prendre S. Pierre pour S. Paul_, prendre une personne pour une autre.
~Sainte Accroupie~, n. f.
Femme qui fréquente beaucoup les églises, ou qui a l'habitude de s'asseoir sur ses talons.
~Sainte Bénite!~
Invocation très usitée, comme nous disons: Mon Dieu!
~Sainte Espérance~, n. f.
Patronne des employés publics, la veille du jour où ils reçoivent leur traitement mensuel.
~Sainte Nitouche~, n. f.
Personne qui affecte des airs d'innocence.
~Sainte Touche~, n. f.
Patronne bien-aimée des ouvriers et des employés publics, le jour de la _paye_, alors qu'ils _touchent_ ou sont censés _toucher_ leur salaire.
~Sainte vie.~
Employé pour affirmer ses dires. Ex. Jamais de sa _sainte vie_, il n'a dit la vérité.
~Saintuaire~, n. m.--Sanctuaire.
~Saison~, n. f.
--Pièce de foin. Ex. J'ai une _saison_ à faucher, d'ici à la fin de la semaine.
--_Une peau de saison_, peau d'animal tué durant la saison de chasse.
~Salaire~, n. m.
--Gages. Ex. Le _salaire_ d'une servante.
--Appointements, traitement. Ex. Le _salaire_ des employés publics.
--Solde. Ex. Le _salaire_ des officiers.
--Honoraires. Ex. Le _salaire_ des juges.
--Vacation. Ex. Le _salaire_ des avocats.
--Pension. Ex. Le _salaire_ des fonctionnaires retirés.
--Courtage. Ex. Le _salaire_ des courtiers.
--Liste civile. Ex. Le _salaire_ du roi.
--Feux. Ex. Le _salaire_ des acteurs.
~Salange~, n. m.--Sel marin.
~Saler~, v. a.
--Frapper la balle de manière à ce qu'elle ne dépasse pas, à son point d'arrivée sur le jeu, une hauteur d'environ un pied, marquée par un trait ou une barre horizontale.
--Surcharger un client.
~Saleté~, n. f.
--Poussière de charbon ou autre. Ex. J'ai une _saleté_ dans l'œil, ça me nuit pour voir.
--Procédé grossier. Ex. Ce misérable m'a fait une _saleté_.
~Saleux~, n. m. et f.
--Qui sale (T. de jeu). V. Saler.
--Qui surcharge ses clients dans ses prix.
--Qui sale beaucoup ses aliments.
~Salin~, n. m.
Mer ou eau salée du fleuve. Ex. Ça sent le _salin_, le mauvais temps n'est pas loin.
~Salir (se)~, v. pr.
Faire ses besoins. Ex. Cet enfant _s'est sali_, qu'on y voie, au plus vite. Marie! Marie!
~Salissant, e~, adj.
Facile à salir. Ex. Une étoffe, une robe _salissante_.
~Salive~, n. f.
Paroles. Ex. Tu dépenses ta _salive_ inutilement, parlons d'autre chose.
~Salle à dîner~, n. f.--Salle à manger.
* ~Saloon~, _loune_, (m. a.)--Salle de réception, salon, buvette.
~Salop, e~, n. et adj.
Homme immoral. N'est pas synonyme de _salaud_, homme malpropre.
~Saloperie~, n. f.
Corps étranger, poussière. Ex. J'ai les yeux pleins de _saloperies_.
~Salopin~, n. m.--Enfant malpropre.
~Salouer~, n. m.
Saloir. Ménage a écrit qu'un _salouer_ est un pot destiné à garder la viande salée.
~Salsepareille~, n. f.--Aralie à tige nue.
* ~Salve (lip)~, (m. a.)--Pommade pour les lèvres.
* ~Sample~, _sammpl_, (m. a.)--Echantillon.
~Sanctus (au)~, loc.
Au centuple. Ex. Je te rendrai cela _au sanctus_.
~Sang~, n. m.
--_Se faire du mauvais sang_, se tourmenter.
--_Suivre au sang_, poursuivre un animal blessé par les traces de son sang.
--_Mourir au bout de son sang_, mourir d'hémorrhagie.
--_N'avoir plus une goutte de sang dans ses poches_, avoir une grande peur.
--_Mon sang n'a fait qu'un tour_, j'ai eu une grande surprise.
--_Tourner les sangs_, affecter vivement au point de donner une maladie.
--_Hémorrhagie de sang_, hémorrhagie.
~Sang=de=dragon~, n. m.--Sang-dragon.
~Sang=dragon~, n. m.--Sanguinaire du Canada.
~Sang=gris~, n. m.
Mélange de vin ou d'eau-de-vie, de sucre et d'eau chaude.
~Sang=mêlé~, n. m.--Métis.
~Sanriette~, n. f.
Sarriette, plante bien connue par l'usage qu'on en fait dans la préparation des mets.
~Sans cœur~, n. m.
Qui manque de gratitude. Ex. Tu es un _sans cœur_.
~Sangsue~, n. f.
Personne qui soutire de l'argent sous divers prétextes.
~Saouyane~, n. f.--V. Savoyane.
~Saperlipopette!~--Juron.
~Saperlotte!~--Juron.
~Sapin~, n. m.--_Etre rendu au sapin_, arriver à la misère.
~Sapin blanc~, n. m.--Sapin baumier.
~Sapin rouge~, n. m.--Sapin d'Amérique.
~Sapinages~, n. m. pl.--Amas de branches de sapin.
~Sapinette~, n. m.--Variété de sapin.
~Sapper~, v. a.
Faire claquer sa langue en buvant ou en mangeant.
~Sapré, e~, adj.--Employé pour _sacré_. Ex. Une _saprée_ bête.
~Saprement~, adv.--Beaucoup. Ex. Etre _saprement_ intelligent.
~Saprer (se)~, v. pron.--Se moquer. Ex. Je me _sapre_ de toi.
~Sapristi!~--Juron familier.
~Saquerdié!~--Juron.
~Saquerdienne!~--Juron.
~Sarabande~, n. f.
Dégelée, volée de coups. Ex. Tu vas en attraper une _sarabande_, mon petit siffleux. _Sarabande_ était une danse très en vogue aux XVII^e et XVIII^e siècle. L'enfant qui reçoit des coups, danse, d'où l'expression.
~Sarabander~, v. a.--Donner une sarabande.
~Sarcinette~, n. f.
Tissu de soie très léger et luisant comme la gaze, pour doubler les manches d'habit de cérémonie ou pour toute blouse de luxe. On disait autrefois _sarcenet_ pour désigner une étoffe fabriquée chez les Sarrasins.
~Sardine~, n. f.
_Mis en rang de sardines_, disposé par rangées comme des sardines en boîte.
~Sarge~, n. f.--Etoffe en laine croisée.
~Sargent~, n. m.
Sergent, serre-joint, instrument dont se servent les menuisiers pour tenir des planches serrées les unes contre les autres ou un encâdrement de châssis.
--Sergent, officier de l'armée.
~Sarpent~, n. m.--Serpent.
~Sarpida~, n. m.
Bête inconnue. Ex. Avoir les cheveux _ébourifflés_ comme un _sarpida_.
--Enfant effronté.
~Sarsifis~, n. m.--Salsifis.
~Sarvable~, adj.--Utilisable.
~Sarvice~, n. m.--Service funèbre.
~Sasaqua~, n. m.
_Tapage_, d'après Dunn, _cri de guerre_, d'après J.-G. Shea, et _qui vive!_ selon Hennepin. Celui-ci écrit _sasacouest_.
~Sâsse~, n. f.--Sas, tamis.
* ~Sâssepanne~, n. f. (Angl.)--Casserole.
~Sassepinte~, n. f. (Angl.)--Casserole.
~Sâsser~, v. a.
Cahoter, saboter. Ex. As-tu jamais été en tombereau? Si tu veux te faire _sâsser_, vas-y.
~Sâssure~, n. f.--Ce qui a été sassé, passé au sas. Ex. Des _sâssures_ de charbon.
* ~Satchel~, n. m., (m. a.)
Sac de cuir ou d'étoffe, valise, porte-manteau.
* ~Satine~, n. f., (Angl.)
Satinette, étoffe de coton offrant l'aspect du satin.
~Satinette~, n. f.--Fiancée.
* ~Satisfaire~, v. a.
Persuader, convaincre. Ex. Je suis _satisfait_ que le journal de M. X. t'a rendu justice. (Angl.)
~Satré, e~, adj.--Sacré.
~Sauce~, n. f.
Temps d'arrêt. Ex. Si tu veux m'en croire, nous arrêterons chez Lavallé, nous avons le temps de prendre une petite _sauce_.
~Saucée~, n. f.
--Le fait de se faire mouiller par une forte averse.
--Le fait de plonger sa plume dans l'encre, ou son pain dans la sauce.
* ~Saucepan~, _sâce-panne_, (m. a.)--Casserole.
~Saucer~, v. a.
--Plonger. Ex. _Sauce_ ta plume dans l'encre.
--Tremper. Ex. _Saucer_ son pain dans un liquide avant de le manger.
--Echanger une carte de son jeu avec la carte qui retourne, au jeu de brisque.
~Saucer (se)~, v. pron.
Se plonger. Ex. Vas-tu te baigner?--Oui, je vais me _saucer_ bel et bien.
~Saucette~, n. f.
--Petite sauce, court temps d'arrêt.
--Trempette.
~Saucier~, n. m.--Saucière, pot à sauce.
~Saucisse~, n. f.
_Ne pas attacher ses chiens avec de la saucisse_, être économe de son argent.
~Saudit!~--Juron équivalant à _maudit_.
~Saufre~, prép.--Sauf. Ex. Je les ai tous pris, _saufre_ deux.
~Saule~, n. m.--Saule blanc.
~Sault~, n. m.
Saut. Ex. Le _sault_ Montmorency, la rue _Sault_-au-Matelot. La lettre _l_ est de trop.
~Saut~, n. m.
--_Faire le saut_, mourir.
--_Faire le saut de la carpe_, sauter très haut.
--_Un saut de crapaud_, fuir en sautant.
* ~Saut=morissette~, n. m., (Angl.)
Corruption de l'anglais _somerset_, saut périlleux.
~Sauter~, v. a.
--Descendre. Ex. Nous avons _sauté_ les rapides de Lachine.
--_Sauter à pieds-joints_, sauter les jambes serrées l'une contre l'autre.
~Sautereau~, n. m.
--Vison.
--Sauteux d'escalier. V. ce mot.
~Sauterelle~, n. f.--Criquet.
~Sauteux d'escalier~, n. m.
Nom injurieux donné par les _habitants_ aux jeunes citadins qui ne les insultaient que trop souvent dans les rues de Québec. (De Gaspé, _Mémoires_.)
~Sauvage~, adj.
--Timide. Ex. Mon enfant est _sauvage_, impossible de lui arracher un mot devant le monde.
--_Soulier sauvage_, soulier non ressemelé.
--_Botte sauvage_, botte non ressemelée, avec jambes longues.
~Sauvagine~, n. f.
Venaison. Ex. Donne-moi une tranche de _sauvagine_. (Cl.)
~Sauver~, v. a.
Epargner. Ex. J'ai _sauvé_ cent piastres depuis deux mois.
~Savane~, n. f.--_Mûre de savane._ V. Mûre.
~Savaneux, euse~, adj.--Marécageux.
~Savate~, n. f.
--Pantoufle, vieille ou neuve.
--Réglisse en gros bâton.
~Savater~, v. a.
Saveter, gâter un habit, une robe, froisser.
~Savateux, euse~, adj.--Qui savate ses habits.
~Savoie~, n. f.
--_Pain de Savoie_, gâteau de Savoie très riche en œufs et en sucre, qui se met sur la table d'honneur dans les grands dîners, plutôt comme ornement.
--_Pain de Savoie de noce_, gâteau très épicé, bien fourni de fruits confits, limon, etc.
~Savon~, n. m.
--Réprimande. Ex. Papa n'est pas content, j'ai peur d'attrapper un _savon_.
--_Savon de France_, savon fabriqué à l'étranger.
--_Savon du pays_, fabriqué chez les cultivateurs avec des _graissages_.
~Savonnade~, n. f.--Réprimande sévère.
~Savonner~, v. a.--Réprimander vertement.
~Savonnure~, n. f.--Savon dissous dans l'eau.
~Savoyane~, n. f.
Coptide à trois feuilles, dont la racine sert à teindre en jaune, et la tige souterraine, appelée _fil d'or_, est recommandée pour la dyspepsie.
~Scâbreux, euse~, adj.--Volage. Ex. Une femme _scâbreuse_.
~Scalper~, v. a.--Détacher la peau d'un animal.
* ~Scarf~, (m. a.)--Grosse cravate.
* ~Scarfer.~ (Angl.)
Abouter deux pièces de bois par deux extrémités.
~Scène~, n. f.--Décor. Ex. Une _scène_ de théâtre.
* ~Scheme~, _skime_, (m. a.)
Plan, projet. Ex. C'est un beau _scheme_ que tu me proposes, mais avant de l'entreprendre, je consulterai, j'en parlerai à ma femme.
* ~Schemer~, _-meur_, (m. a.)--Faiseur de projets.
~Sciable~, adj.
Qui peut être scié. Ex. Une bûche qui n'est pas _sciable_.
~Sciant, e~, adj.
Ennuyeux, fatigant. Ex. Il me faut aller au comité des marchés tous les deux soirs, c'est _sciant_.
~Scie~, n. f.--Personne ennuyeuse à l'excès.
~Scie à raser~, n. f.--Scie à araser.
~Scie=de=long~, n. f.
Scie qui sert à scier des billots en planches.
~Scie ronde~, n. f.--Personne très ennuyeuse.
~Scier~, v. a.
--Ennuyer. Ex. En voilà un qui me _scie à cœur de jour_.
--Railler. Ex. Je vais le _scier_, tu vas rire.
--_Scier le dos_, ennuyer beaucoup.
~Scieux~, n. m.--Scieur.
* ~Scotch~, (m. a.)
--Whiskey écossais.
--_Hot scotch_, un verre de whiskey chaud.
--_Scotch-reel_, danse écossaise. V. Casserille.
* ~Scotch=cap~, (m. a.)--Bonnet écossais.
* ~Scrap=book~, (m. a.)
Album à collection, à découpures de journaux.
* ~Scrape~, _scrépe_, (m. a.)--Difficulté, guêpier, chicane.
~Scraper~, _scrépeur_, (m. a.)--Grattoir.
* ~Scréper~, v. a. (Angl.)--Râcler.
* ~Screw~, _scrou_, (m. a.)--Hélice, vis, écrou.
* ~Scrip~, (m. a.)--Titres, valeurs, inscription.
~Sé~, adj. poss. pl.
--Ses. Ex. _Sé_ bottes, _sé_ hardes, _sé_ livres.
--S'est. Ex. Il _sé_ fait tort.
--Sept.
--Sais. Ex. Je le _sé_ aussi bien que toi.
* ~Seal~, _sîle_, (m. a.)
Manteau en loup-marin, piqué et teint.
~Sec, sèche~, adj.
--Froid. Ex. Le temps est _sec_, ce matin.
--_Etre à sec_, n'avoir plus d'argent.
--_Sec comme nord-est._ Ex. Voilà du pain qui est _sec comme nord-est_, c'est-à-dire très sec.
~Sèche~, adj. f.
--Sec. Ex. Du pain _sèche_.
--Tapé. Ex. Des pommes _sèches_. (Angl.)
* ~Seconder~, v. a. (Angl.)
Appuyer. Ex. Veux-tu _seconder_ ma motion?
* ~Secondeur~, adj. (Angl.)
Qui appuie une motion. Ex. Tu seras le _moteur_ et moi le _secondeur_.
~Secouer~, v. a.
--Gourmander.
--_Secouer les puces_, même sens.
~Secoupe~, n. f.--Soucoupe.
~Secoupée~, n. f.--Le contenu d'une soucoupe.
~Secousse~, n. f.
Espace de temps. Ex. Ce système dure depuis une bonne _secousse_. V. Escousse.
~Secret~, n. m.--Sorcellerie. Ex. Guérir du _secret_.
~Sectembre~, n. m.--Septembre.
* ~Section~, n. f.
--Article de loi. (Angl.)
--_Homme de section_, homme qui travaille sur les voies ferrées dans un parcours déterminé.
~Secundum~, adj.
Convenable, Ex. Ce que tu as fait là, ce n'est pas secundum, c'est-à-dire, _secundum regulam_, suivant la règle.
* ~Sécurités~, n. f. pl.
Garanties. Ex. La banque prête de l'argent, pourvu qu'elle ait des _sécurités_. (Angl.)
~Ségo~, n. m.--Sagou.
~Segondement~, adv.--Secondement.
~Segonder~, v. a.--Seconder.
~Segret~, n. m.
--Secret.
--_Soigner du segret_, avoir des remèdes secrets pour guérir toutes les maladies. _Segré_ se disait.
~Segrétaire~, n. m.--Secrétaire.
~Segrètement~, adv.--Secrètement.
~Seigner~, v. a.--Signer.
~Seigneurerie~, n. f.--Seigneurie.
~Seillon~, n. m.
Sillon d'un champ de blé. _Seillon_ et _sillon_ sont rapportés par Cotgrave.
~Seine~, n. f.--Filet pour retenir les cheveux des femmes.
~Seleratusse~, n. m.
Poudre à pâte à base de bicarbonate de soude. Corruption de _sal aeratus_.
* ~Self made man~, (m. a.)
Fils de ses œuvres, artisan de sa fortune.
~Selon~, conj.
_C'est selon_, cela dépend. Ex. Peut-être que nous irons nous promener, _c'est selon_. _C'est selon_ comme tu en décideras.
~Semaine~, n. f.
_La semaine des trois jeudis, trois jours après jamais_, c'est-à-dire jamais.
~Semaine (sur).~
En semaine, un jour ouvrable. Ex. Célébrer une messe _sur semaine_.
~Semblance~, n. f.
--Ressemblance.
--Apparence.
~Semblant~, n. et adj.
--_A mon semblant_, à ce qu'il me paraît.
--_Rien qu'un semblant_, seulement pour dire.
~Sembler~, v. n.
--Ressembler. Ex. Baptiste _semble_ plus à son père qu'à sa mère.
--_Me semble_, il me semble. Ex. Tu devrais venir avec moi à la pêche, _me semble_.
~Sémedi~, n. m.--Samedi.
~Semelle~, n. f.
--_Semelle de bas_, pied de bas.
--_Semelle de botte_, mauvais bifteck, dur, trop cuit.
~Semences~, n. f. pl.
Semailles. Ex. Travailler aux _semences_.
~Sement, à s'ment~, adv.
Seulement. Ex. Je ne l'ai _sement_ pas vu. Il ne m'a pas _s'ment_ regardé.
~Semer~, v. a.--Planter. Ex. _Semer_ des patates.
~Séminariste (grand).~--Ecclésiastique du grand séminaire.
~Séminariste (petit).~--Elève du petit séminaire.
~Senellier~, n. m.
Aubépine ergot-de-coq. Appelé aussi _culs-longs_.
~Sénificatif, ive~, adj.--Significatif.
~Sénifier~, v. a.--Signifier.
~Senior~, adj.--Père. Ex. Alexandre Taché, _senior_.
~Senoreau~, n. m.--Individu plus ou moins vil.
~Sens~, n. m.
--_D'un sens_, à un certain point de vue. Ex. Ceci peut être vrai _d'un sens_, mais pas de l'autre.
--_Avoir du bon sens_, être raisonnable. Ex. Ce que tu dis là, ç'a du _bon sens_, c'est plein de _bon sens_.
--_Sans bon sens_, beaucoup. Ex. Boire _sans bon sens_.
~Sensibilité~, n. f.
Douleur. Ex. J'éprouve beaucoup de _sensibilités_, depuis que j'ai reçu un coup sur la jambe.
~Sensible~, n. et adj.
--Côté sensible. Ex. Si tu sais le prendre par son _sensible_, tu réussiras avec lui.
--Point douloureux. Ex. J'ai des _sensibles_ par tout le corps.
--Qui supporte mal la douleur. Ex. Cet enfant est _sensible_, il pleure pour un petit mal de rien.
~Sensud'sous~, loc.
Sens dessus dessous. Ex. Ne mets pas tout _sensud'sous_.
~Sentaine~, n. f.
--Pli, endroit. Ex. J'ai perdu la _sentaine_ de mon fil.
--Clef, explication. Ex. Je ne sais plus où j'en suis, j'ai perdu la _sentaine_ de cette affaire.
--Idée, mémoire. Ex. Perdre la _sentaine_ en vieillissant.
~Sent=bon~, n. m.--Parfum.
* ~Sentence~, n. f.
_Recevoir sa sentence_, entendre prononcer. (Angl.)
~Senteux, euse~, n. m. et f.
Fureteur, qui cherche à surprendre les secrets des autres.
~Sentiment~, n. m.
Odorat. Ex. J'ai un gros rhume, j'en ai perdu le _sentiment_.
~Sentir~, v. a.
Endurer. Ex. C'est un homme impossible, je ne puis plus le _sentir_.
--_Sentir mauvais_, devenir grave.
--_Ne pas sentir bon_, même sens.
--Annoncer. Ex. Chez vous ont fait boucherie, _ça sent_ les noces. Les coqs chantent, ça _sent_ le mauvais temps.
~Sept~, adj.
_Sept ans et sept carêmes_, longtemps. Ex. Ça va être long, j'en ai pour _sept ans et sept carêmes_. En France, on dit _sept ans pour un carême_; en Anjou, _sept ans et un carême_.
~Sépucre~, n. m.--Sépulcre.
~Sèque~, adj. f.
Sèche. Ex. De l'herbe _sèque_, de la terre _sèque_, de la morue _sèque_. Baptiste Plourde demeure à la Pointe-_Sèque_.
~Sercher~, v. a.--Chercher.
~Serein~, n. m.
_Sur le serein_, sur le soir.
~Sereine~, n. f.
Sirène. Ex. Cette femme chante comme une _sereine_.
~Sergent d'armes~, n. m.--Massier.
~Seringle~, n. f.--Seringue.
~Seringler~, v. a.--Seringuer.
~Sermenter~, v. a.--Assermenter.
~Seron~, n. m.--Un homme peu intelligent.
~Serper~, v. a.--Couper avec une serpe.
~Serre~, n. f.
Meuble pouvant servir à la fois de garde-robe et d'armoire à linge.
~Serre (à)~, loc.
Serré. Ex. Je te l'ai pris _à serre_; monte l'horloge pas trop _à serre_; bouche la bouteille _à serre_.
~Serre=la=poigne~, n. m.--Econome à l'excès, très économe.
~Serré, e~, adj.--Avare, très économe.
~Serrer~, v. a.
--Epargner, mettre à l'abri. Ex. _Serrer_ le foin, les patates.
--_Serrer la poigne_, économiser.
--_Serrer le grain_, avoir peur.
--_Serrer les ouïes_, serrer le cou, la gorge.
--_Serrer le screw_, (_scrou_), se montrer sévère.
~Serrer (se)~, v. pron.
_Aller se serrer_, partir. Ex. Va te _serrer_, c'est-à-dire va-t-en, et que je ne te revoie plus.
~Sersifis~, n. m.--Salsifis. Cotgrave donne _sercifi_.
~Servable~, adj.
Utile. Ex. Cet habit-là n'est pas _servable_.
~Servant~, n. m.--_Servant de messe_, acolythe.
* ~Servante~, n. f.
_Servante générale_, bonne à tout faire. (Angl.)
~Service~, n. m.
--_Etre de service_, prêt à rendre service.
--_N'être pas de service_, incontrôlable, qui ne peut plus être utile. Ex. Un homme qui n'est pas _de service_, un meuble qui n'est plus _de service_.
* ~Service civil~, n. m.--Administration publique. (Angl.)
* ~Servir~, v. a.
--_Servir un mandat_, signifier.
--_Servir un terme d'emprisonnement_, purger une sentence. (Angl.)
* ~Set~, (m. a.)
--Garniture.
--Clique, parti.
--_Set de salon_, ameublement de salon.
--_Set à coucher_, ameublement.
--_Set de vaisselle_, service de vaisselle.
--_Set de bijoux_, parure.
--_Set d'amis_, association d'amis.
--_Set de couteaux_, coutellerie.
* ~Setter~, _--teur_, (m. a.)--Chien d'arrêt.
* ~Settler~, v. a. (Angl.)
Régler un compte. Ex. Si tu veux dire comme moi, nous allons _settler_.
~Seu, seux~, adj.--Seuls. Ex. Restons tout _seux_.
~Seul, e~, adj.
--Peu communicatif, qui aimé la solitude. Ex. Tu connais notre ami, tu sais qu'il est _seul_.
--Par ses propres efforts. Ex. Cet enfant commence à marcher tout _seul_.
--_Ça parle tout seul_, cela va sans dire.
~Seulement (en)~, loc.
Seulement. Ex. C'est _en seulement_ pour vous saluer, à la vôtre!
~Seurment~, adv.--Seulement.
~Seurouet~, n. m.--Sud-ouest.
~Seurplis~, n. m.--Surplis.
~Seurplus~, n. m.--Surplus.
~Seurprendre~, v. a.--Surprendre.
~Seurprise~, n. f.--Surprise.
~Séverer~, v. a.--Arpenter. Acadianisme.
* ~Shabby~, _shabbé_, (m. a.)
Usé, râpé, fripé. Ex. Comme tu es _shabby_, as-tu perdu un pain de ta fournée?
* ~Shaft~, (m. a.)
--Arbre de couche, dans un bateau à vapeur.
--Puits, dans une mine.
--Arbre moteur, dans une usine.
--Puisard d'un égoût.
* ~Shake hand~, _chèque hann'de_, (m. a.)
Poignée de mains.
* ~Shame~, _chéme_, (m. a.)--Honte.
* ~Shampoo~, _pou_, (m. a.)
Massage, friction de la chevelure.
~Shape~, _chépe_, (m. a.)
Forme, mine, carcasse. Ex. Une _shape_ de chapeau. Cet individu a une drôle de _shape_.
* ~Shaper~, _chéper_. (Angl.)
Habiller. Ex. Un individu drôlement _shapé_.
* ~Sharp~, (m. a.)
Précis, à la minute. Ex. Tu viendras à dix heures _sharp_.
* ~Shave~, _chéve_, (m. a.)
--Se faire raser la barbe. Ex. Je viens de me faire _shaver_ chez Drolet.
--Se faire écorcher par un usurier.
* ~Shaver~, _veur_, (m. a.)--Barbier, usurier.
* ~Sheating~, _cheitin'ng_, (m. a.)
Doublure. Mot fréquemment usité chez les Acadiens.
* ~Shed~, n. f., (m. a.)
--Appentis, hangar, remise.
--_Drill-shed_, manège.
* ~Shed à grains~, n. f. (Angl.)
Grenier. Acadianisme.
* ~Shépe~, _chêpe_, (Angl.)
Tournure, figure, forme. V. Shape.
~Shérifat~, n. m.--Fonction de shérif.
* ~Sherry~, (m. a.)--Vin de Xérès.
* ~Shine~, _chaïne_, (m. a.)--Eclat, clarté, lustre.
* ~Shiner~, v. a., (Angl.)--Cirer les bottes.
* ~Shineur~, n. m., (Angl.)--Cireur de bottes.
* ~Shipper~, v. a., (Angl.)
--Expédier. Ex. Nous allons _shipper_ nos marchandises, cet après-midi.
--Congédier. Ex. _Shippe_-moi au plus vite ce mauvais drôle.
* ~Shire~, (m. a.)--V. Chire.
* ~Shirer~, (Angl.)--V. Chirer.
* ~Shireux, euse~, adj. (Angl.)--V. Chireux.
* ~Shirting~, _sheurtigne_, (m. a.)
Calicot, toile pour chemises.
* ~Shocking~, _cho-king_, (m. a.)--Fi! quelle horreur!
~Shoe=claque~, _chou_, n. m. (Angl.)
Chaussure légère dont la semelle est en caoutchouc, et dont la forme est celle de la _claque_. V. ce mot.
* ~Shop~, _chop_, (m. a.)
--Boutique, atelier.
--_Barber shop_, boutique de barbier.
* ~Short~, _chort_, (m. a.)
Court d'argent. Ex. Aujourd'hui je suis _short_, tu viendras me trouver demain.
* ~Short bread~, _chort'bred_, (m. a.)--Biscuit sec, très sucré.
* ~Shut up~, _chot opp_, (m. a.)--Taisez-vous!
~Si~, adv.
--Si grand. Ex. Il n'a pas _si_ tort qu'on le dit.
--Aussi. Ex. Il ne fait pas _si_ froid qu'on croit.
~Si... comme~, loc.
Aussi que. Ex. Il n'est pas _si_ aimable _comme_ son père.