Part 34
En même temps. Ex. Viendras-tu _quant et_ moi? Montaigne a écrit dans ses _Essais_: «Combien treuve je plus naturel et plus vraysemblable que deux hommes mentent, que je ne fois qv'un homme en douze heures passe _quant et_ les vents d'Orient ou d'Occident». En Vendée, _quant et_ se dit pour _à côté_, _auprès de_.
~Quant et quant~, loc.--En même temps, ensemble.
~Quarante Grecs.~
Calendes grecques. Ex. Je n'ai pas pris de temps à le renvoyer aux _Quarante Grecs_.
~Quarquier~, n. m.
Quartier. Ex. Le premier _quarquier_ de la lune, un _quarquier_ de bœuf.
~Quart~, n. m.
Baril. Ex. Un _quart_ de farine, de sirop, de bière, de lard, etc.
~Quartiers~, n. m. pl.
Jambes. Ex. Ecarte tes _quartiers_, pour que je puisse te chausser.
~Quart-pensionnaire.~
Elève du collège qui suit les classes et les études, couche au collège, mais se nourrit en dehors.
~Quarteron~, n. m.
--Quatrième partie de la livre.
--_Il ne faut pas tant de beurre pour faire un quarteron_, pourquoi faire tant d'efforts pour arriver à un aussi maigre résultat.
~Quartette~, n. m.--Petit quatuor.
~Quate~, adj.--Quatre. Ex. Marcher à _quate_ pattes.
~Quatre~, adj.
--_Battre quatre as._ V. Battre.
--_Faire le diable à quatre._ V. Diable.
--_Se fendre en quatre_, faire un grand effort. Autrefois, l'on écartelait les coupables pour certains crimes, et cela s'appelait les mettre en quatre quartiers. Par suite d'une ellipse qui a porté sur le mot _quartier_ précédé de _quatre_, on est arrivé à dire _se mettre en quatre_.
--_Un de ces quatre matins_, un bon matin.
--_Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien_, cela ne vaut rien.
--_Ne pas y aller par quatre chemins_, aller droit au but.
--_Faire le diable à quatre_, mettre tout à l'envers, se démener comme un furieux.
--_Cela ne se trouve pas dans les quatre fers d'un cheval_, cela ne se trouve pas partout.
--_Fendre les cheveux en quatre_, se perdre en des considérations inutiles.
--_De pied en quatre_, de pied en cap.
~Quat' poches~, n. m.
--Vêtement extérieur sensé être fourni de quatre poches.
--_Marie Quat'poches_, femme mal vêtue, peut-être même du quat'poches de son mari, comme cela se pratique assez souvent à la campagne.
~Quat' roues~, n. m.
Voiture légère à quatre roues, à un ou deux sièges. Ex. Embarquez dans mon _quat'roues_, Monsieur, il y a de la place pour _quatre_.
~Quatre=saisons~, n. m.
Hortensia des jardins, appelé aussi Rose du Japon.
~Quat' sept~, n. m.
Jeu de carte, où le joueur qui a les quatre sept dans son jeu gagne la partie.
~Quat' sous (de).~
De rien, de nulle valeur. Ex. Un marchand de _quat'sous_, un magasin de _quat'sous_.
~Quatre=temps~, n. m.
Rougets, matagons, cornouiller du Canada, pain de perdrix, pain d'oiseau.
~Que~, conj.
--Où. Ex. Au moment _qu_'il est mort.
--Au point que. Ex. Nous avons ri _que_ les yeux nous en pleuraient.
--Puisque. Ex. Tu es donc paresseux _que_ tu ne te remues pas.
--_Où que tu vas?_ Où vas-tu?
--_A qui que c'est cette canne?_ à qui est-ce?
--_Qui-ce que c'est?_ qui est-ce?
--_Quand que tu iras?_ quand iras-tu?
--_Pourquoi que tu me blagues?_ pourquoi me blagues-tu?
--_Quoi ce que tu veux?_ que veux-tu?
~Que~, pron. rel.
--Auquel. Ex. Il m'a raconté un tas d'histoire _que_ je n'ai rien compris.
--Dont. Ex. Les livres _que_ j'ai besoin.
~Qué~, conj.--Qu'est-ce. Ex. _Qué_ qu'on fera demain?
~Québecquois, e~, n. m. et f.
Citoyen de Québec. Doit-on écrire _Québecquois_ ou _Québecois_? Comme ce mot vient du sauvage, il est bon de rappeler que _képak_ est un temps du verbe _képao_. On en a fait _kébecq_, _kébeck_, _kébek_. Il semblerait donc que l'on dût s'en tenir au préfixe _kébek_, y ajouter ensuite la terminaison _ois_, comme on a fait _Anversois_ de Anvers, et écrire _Québecois_. Mais d'un autre côté, il y a tant d'exemples où le caprice plutôt qu'une règle a prévalu, qu'il serait téméraire de vouloir blâmer ceux qui tiennent à _Québecquois_. Donc, à mon sens, l'une ou l'autre orthographe peut s'écrire sans inconvénient. _In dubiis libertas._
~Quenotte~, n. f.
Dent d'enfant. Le vieux français avait _quennes_. Ce mot semble venir de l'islandais _kenni_, mâchoires.
~Quenouille~, n. f.
Massette à larges feuilles, appelée aussi roseau des étangs, canne de jonc.
~Queque~, adj.
Quelque. Ex. Nous aurons _queques_ amis à dîner.
~Quequefois~, adv.--Quelquefois.
~Quequ'un, une~, pron. ind.
Quelqu'un, e. Ex. Cet homme-là, c'est _quequ'un_.
~Querelleux, euse~, adj.--Querelleur.
~Question~, n. f.
_Comme question de fait_, au reste, du reste, de fait.
~Quêteux, euse~, n. m. et f.
--Mendiant, e.
--Quêteur, qui mendie pour les autres, pour une œuvre de charité, soit à domicile, soit dans les églises.
--Les _quêteux de Saint-Gervais_. Sobriquet. La race en est éteinte.
~Queu.~--_Queu! Queu! vache! Queu!_ Cri d'appel à la vache.
~Queue~, n. f.
--_Finir en queue de morue_, venir à rien.
--_Je n'en ai pas vu la queue_, le moindre bout.
--_Une affaire qui n' a ni queue, ni tête_, une affaire incompréhensible.
~Queue d'anguille~, n. f.
Appelée _loche_ à Montréal, et _queue d'anguille_ ailleurs. Son vrai nom est lote commune ou comprimée.
~Queue de morue~, n. f.--Habit de cérémonie.
~Queue de poêlon~, n. m.--Têtard, petit du crapaud.
~Queue de renard~, n. f.
Mélampyre des prés. Appelée encore _blé de vache_, parce qu'on croit qu'il augmente la sécrétion du lait chez les vaches. Plante nuisible.
~Queue d'éronde~, n. f.--Queue d'aronde, sorte de tenon.
~Queue de veau~, n. f.
Personne agitée, sans cesse en mouvement.
~Queue=du=loup~, n. f.--Jeu qui consiste à marcher à la file.
~Queul~, adj.--Quel. Ex. _Queul_ être est cela?
~Queuque~, adj.--Quelque. Ex. Aller en _queuque_ part.
~Queuqu'un, une~, pron.--Quelqu'un, une.
~Queuq'zuns~, pron. pl.--Quelques-uns.
~Quevalle~, n. f.--Cavale.
~Quiaulée~, n. f.
Suite, file. En Normandie c'est _aquiaulée_, pour exprimer la même idée. Ex. Une _quiaulée_ d'enfants.
~Quibus~, n. m. pl.--Argent. Ex. As-tu des _quibus_?
~Qui ce que~.--Que. _Qui ce que_ tu dis?
~Qui ce qui~.--Qui est-ce. Ex. _Qui ce qui_ me dira cela?
~Qui c'est qui~, loc.
Qui, qui est-ce? Ex. _Qui c'est qui_ a fait cela?
~Quien~, adj.
Tien. Ex. Ce livre est à moi, mais cet autre est le _quien_.
~Quienbendu~, part. pass.--Tenu.
~Quienbondu~, part. pass.--Tenu.
~Quiendre~, v. a.--Tenir.
~Quiens~, v. a. impér. de tenir.
Tiens. Ex. _Quiens_ bon, _quiens_ fort, si la corde casse, t'es mort. Cette année, j'ai pu attacher les deux bouts ensemble, mais ça été _aïe_! _quiens ben_, c'est-à-dire ça été juste.
~Quiers=point~, n. m.--Tiers-point. V. ce mot.
~Qui fait que~, loc.--Ce qui fait que.
~Quiier~, v. a.--Cueillir. Ex. Allons _quiier_ des pommes.
~Quilles~, n. f. pl.--Jambes grêles.
~Quintaux~, n. m. pl.
_Mettre en quintaux_, mettre des gerbes de blé en tas, et les disposer de telle façon que la pluie ne puisse endommager le grain.
~Qui perd gagne~, loc.
A qui perd gagne. Ex. Maintenant jouons _qui perd gagne_.
~Qui qui~, pron.
Qui, qui est-ce qui. Ex. _Qui qui_ t'a fait pleurer?
~Quitte~, n. f.--Avantage. E. J'ai plus de _quitte_ de le lâcher.
~Quitte à~, loc. prép.
Sauf à. Ex. La pluie vient de cesser, _quitte à_ recommencer.
~Quitte pour quitte~, loc.
_Jouer quitte pour quitte_, jouer une dernière partie où tout ce qu'un des joueurs a perdu est acquitté s'il gagne.
~Quitter~, v. a.
Laisser. Ex. _Quitte_-moi faire, je vais t'arranger cela.
~Quoi~, pron.
--_Avoir de quoi_, des moyens d'existence.
--_Il n'y a pas de quoi_, il n'y a pas sujet de se fâcher ou de remercier.
--_Il y a bien de quoi_, voilà un sujet de s'offenser ou d'admirer.
~Quoi ce que.~--Que. Ex. _Quoi ce que_ tu veux?
~Quoi que.~--Que. Ex. _Quoi que_ tu veux, dis?
~Quoique ça~, adv.
Néanmoins. Ex. Tu as bien réussi, _quoique çà_, tu aurais pu faire encore mieux.
~Quoi faire que~, loc.
Pourquoi. Ex. _Quoi faire que_ tu me lâches ainsi à la dernière minute?
* ~Quotation~, n. f. (Angl.)--Citation, passage tiré d'un auteur.
~Quouette~, n. f.--Queue, tresse de cheveux. V. Couette.
~Qu'ri~, v. a.--Chercher. Ex. Va _qu'ri_ ma canne dans le salon.
R
~Rabâchage~, n. m.
Action de rabâcher, discours, écrit où l'on rabâche.
~Rabâcher~, v. n.--Redire fastidieusement la même chose.
~Rabâcherie~, n. f.--V. Rabâchage.
~Rabâcheur, euse~, n. m. et f.--Celui, celle qui rabâche.
~Rabâter~, v. a.
--Corriger sévèrement. Ex. Tu vas te faire _rabâter_ de la belle façon.
--Rabâcher. Ex. Qu'est-ce que tu _rabâtes_ là?
~Rabâtée~, n. f.
--Correction manuelle.
--Réprimande.
~Râbe~, n. m.
Râble, colonne vertébrale chez les animaux, depuis le bas des épaules jusqu'à la queue.
~Rabituer (se)~, v. pron.--S'habituer davantage.
~Rabonner~, v. a.
Réabonner quelqu'un à un journal.
~Rabonner (se)~, v. pron.
S'abonner de nouveau à un journal.
~Raboudinage~, n. m.
--Récit incompréhensible. Ex. Quel _raboudinage_ est ça?
--Ouvrage mal fait.
~Raboudiner~, v. a.
--Raconter des sornettes. Ex. Qu'est-ce que tu _raboudines_ là?
--Travailler mal. Ex. Tu _raboudines_ tout ce que tu touches, travaille donc à faire de meilleur ouvrage.
~Raboudiner (se)~, v. pron.
--Se contracter, se retirer. Ex. J'ai les mains toutes _raboudinées_.
--Se recoquiller. Ex. Regarde-le donc, il est tout _raboudiné_ dans son lit.
~Rabourer~, v. a.--Labourer de nouveau.
~Rabouter~, v. a.
Rajuster, rapprocher les deux extrémités d'un morceau de bois pour en former une seule pièce.
~Rabrier~, v. a.--Mettre de nouveau à l'abri.
~Rabrier (se)~, v. pron.
Se couvrir de nouveau.
~Raccord~, n. m.--Réconciliation, accord.
~Raccordable~, adj.--Réconciliable.
~Raccordage~, n. m.--Réconciliation.
~Raccordement~, n. m.--Réconciliation.
~Raccorder~, v. a.
Réconcilier. Ex. Nos deux amoureux sont mieux disposés, je vais essayer de les _raccorder_ ensemble.
~Raccorder~ (~se~), v. pron.
Se mettre d'accord. Ex. _Raccordez-vous_, les enfants, il y a assez longtemps que vous vous battez ensemble.
~Raccourci~, n. m.
_Chemin de raccourci_, chemin qui sert à abréger la longueur de la course. Ex. Si vous prenez le _chemin de raccourci_, vous arriverez plus vite.
~Race~, n. f.
Mauvaise engeance, racaille. Ex. Quelle triste _race_ que cette famille où il n'y a que des voleurs.
~Racroc~, n. m.
--Détour, coude. Ex. La rivière Saint-Charles fait un grand _racroc_ vers Lorette.
--Grand repas après les noces. En Normandie on dit _racrot_, _recrot_. Lalleman a écrit: «C'est la noce aujourd'hui, c'est demain le _récrot_.»
--Chemin de traverse qui raccourcit les distances.
~Raccueil~, n. m.
Accueil, réception. Ex. Notre curé a un bon _raccueil_, il est _plaisant_.
~Râche~, n. f.
Impuretés qui se déposent au fond des plats provenant de l'eau ou de toute boisson.
~Rachétique~, n. et adj.--Rachitique.
~Râcheux, euse~, adj.--Rude. Ex. J'ai les mains _râcheuses_.
~Rachever~, v. a.--Achever. Ex. C'est une beauté _rachevée_.
~Râchu, e~, adj.--Acariâtre. Ex. Quelle humeur _râchue_?
~Racinages~, n. m. pl.
Racine. Ex. Ce charlatan guérit toute sorte de maladies avec des _racinages_.
~Râcler~, v. a.
--Râteler, ramasser avec le râteau.
--Maltraiter, rosser.
~Râclée~, n. f.--Coups multipliés donnés à quelqu'un.
~Râcleur, euse~, n.--Personne qui râtelle le foin.
~Râclure~, n. f.
--Ce qu'on ramasse avec le râteau.
--Mucosités intestinales rejetées à la suite de l'inflammation des glandes et de l'épithélium. Ex. Des _râclures_ de boyaux.
~Rac'modage~, n. m.--Raccommodage.
~Rac'modement~, n. m.--Raccommodement.
Rac'moder, v. a.--Raccommoder.
~Rac'modeux, euse~, adj.--Qui rac'mode.
~Racoin~, n. m.
Recoin. Ex. Dans cette maison, il y a un tas de coins et de _racoins_, on s'y perd.
~Racoller~, v. a.--Réunir, joindre.
~Racoller~ (~se~), v. pron.
S'unir ensemble, se bien accorder.
~Racoquiller~, v. a.
Recoquiller, replier sur soi-même. Ex. Cet homme a les jambes _racoquillées_.
~Racoquiller (se)~, v. pron.
Se recoquiller. Ex. _Racoquille-toi_ un peu, nous pourrons te transporter plus à l'aise.
~Racotiller~, v. a.--Recoquiller.
~Racotiller (se)~, v. pron.--Se recoquiller.
~Raculer~, v. a.--Reculer.
~Raculons (de)~, loc. adv.
A reculons. Ex. Marcher _de raculons_. V. Reculons.
~Radotte~, n. f.
Racine fusiforme et dont le goût est très piquant. Une de ses nombreuses propriétés consiste à rajeunir ceux qui en font usage. On l'appelle encore pour cette raison, _herbe qui rajeunit_.
~Radouer~, v. a.--Radouber.
~Rafalé~, adj.
Descendu bas, ravalé. V. Ravalé.
~Rafaler~, v. n.--Venter par rafale.
~Râfe~, n. f.--Rafle.
~Râfer~, v. a.--Rafler.
~Raffiler~, v. a.--Affiler de nouveau.
~Raffiné~, n. m.
_Fromage raffiné_, fromage préparé par les cultivateurs de l'Ile d'Orléans.
~Raffiner~, v. a.
Procurer des connaissances, essayer d'instruire. Ex. S'il y a moyen, je le _raffinerai_.
~Raffiner (se)~, v. pron.
--Se raviser. Ex. Tâche de te _raffiner_, la prochaine fois, tu réussiras.
--Acquérir de l'intelligence. Ex. Celui-là ne se _raffinera_ jamais.
~Raffutage~, n. m.
Action de raffuter, de raccommoder des vieilleries, des vieux linges, des vieux meubles.
~Raffuter~, v. a.--Raccommoder, mettre en état.
~Rafistolage~, n. m.
Raccommodage fait sans soin et avec précipitation.
~Rafistoler~, v. a.
Raccommoder grossièrement. Corruption du mot _afistoler_, parer, endimancher.
~Rafistoler (se)~, v. pron.
--Se mettre en meilleur état, s'habiller mieux que de coutume.
--Refaire sa fortune.
~Râfle~, n. f.
Tirage au sort d'un objet quelconque au moyen de dés, ou de numéros distribués d'avance.
~Râfler~, v. a.
Vendre des billets numérotés qui donnent droit de tirer au sort un objet. Ex. Je vais faire _râfler_ ma montre.
* ~Raftman~, n. m., (m. a.)
Homme qui travaille sur les cages de bois.
~Rage~, n. f.
--_Un mal de dents de rage_, une rage de dents.
--Action forte, violente. Ex. Une _rage_ de vent, de pluie, de tonnerre.
~Ragoton~, n. m.
--Rogaton, débris de mets, objet de rebut, bribe. Ex. Quand j'arrive tard à table d'hôte, on ne me sert que des _ragotons_.
--Personne infirme, mal faite. Ex. Le bonhomme Petrus n'est plus qu'un _ragoton_.
~Ragripper (se)~, v. pron.
--S'accrocher.
--Se refaire. Ex. Il m'a soutiré de l'argent, mais je me _ragripperai_ quelqu'un de ces jours.
* ~Raid~, n. m., (m. a.)--Incursion. Ex. Le _raid_ des Féniens en 1866.
~Raide~, adj.
--Difficile. Ex. C'est _raide_ à croire, ce que tu dis là.
--Extrêmement. Ex. En voici un qui est _raide_ pauvre.
--_Raide comme balle_, rapide.
--_En avoir tout son raide_, avoir beaucoup de difficultés.
~Raidement~, adv.--Beaucoup.
~Raie~, n. f.--Sillon.
* ~Rail~, _rèle_, n. f., (m. a.)
--Rail, (raille). Ex. Marcher sur les _rails_ du chemin de fer.
--Raie, ligne tracée sur une surface. Faire des _rails_ sur du papier avec un crayon, faire des _rails_ avec un couteau sur un meuble, faire des _rails_ sur une glace avec un diamant.
* ~Railer~, v. a. (Angl.)
Rayer, marquer d'une ou de plusieurs raies. Ex. _Railer_ une vitre.
* ~Railroad~, _raude_, (m. a.)
--Voie ferrée.
--Gâteau roulé, dont l'intérieur contient des confitures.
~Railure~, n. f.
Rayure. Ne fais pas de _railures_ sur ton ardoise.
* ~Railway~, _oué_, n. m., (m. a.)
Chemin de fer, voie ferrée.
~Rainse~, n. f.--V. Rince.
~Rainser~, v. a.--V. Rincer.
~Raisin de couleuvre~, n. m.--Ménisperme du Canada.
~Raisin d'ours~, n. m.--_Uva ursi_, busserole.
~Raisin sauvage~, n. m.
Vigne des rivages. Les premiers missionnaires fabriquaient leur vin de messe avec ce raisin.
~Raison~, n. f.
--_Comme de raison_, certainement. Ex. N'est-ce pas que j'ai bien agi?--_Comme de raison._
--_Se faire une raison_, se calmer, se résigner.
--_En droit et en raison_, raisonnablement.
--_Hors de raison_, avec excès.
~Raisonner~, v. n.
Répliquer sur tout, essayer d'avoir le dernier mot.
~Raisonneux~, n. m.
Raisonneur, pris en mauvaise part, qui réplique sans cesse.
~Raisons~, n. f. pl.
_Chercher des raisons_, essayer d'engendrer chicane.
~Raj'ter~, v. a.
Racheter. Ex. Je peux l'_aj'ter_ et le _raj'ter_ trois fois.
~Rajeun'zir~, v. n.--Rajeunir. Acadianisme.
~Rajouter~, v. a.--Ajouter.
~Rajuster~, v. a.
Remanier. Ex. _Rajuster_ le tarif des douanes.
~Raj'ver~, v. a.--Achever.
~Râleux~, n. m.--Paresseux.
~Rallonge~, n. f.--V. Allonge.
~Rallonger~, v. a.
Devenir plus long. Ex. Les jours _rallongent_.
~Rallonger (se)~, v. pron.
Rallonger son chemin. Ex. Nous allons nous _rallonger_, si nous passons par ce chemin.
~Ramancher~, v. a.
--Reboîter, replacer. Ex. Il s'est fait _ramancher_ le poignet qu'il avait démanché.
--Tenir un singulier langage. Ex. Qu'est-ce que tu _ramanches_ là?
~Ramancheur~, n. m.
Rebouteur, dont la spécialité est de mettre à leur place les os luxés ou fracturés.
~Ramancheux~, n. m.--Ramancheur.
~Ramanchure~, n. f.
Action de ramancher. Ex. C'est une mauvaise _ramanchure_, je crois que le docteur s'est trompé, allons chercher un _ramancheur_.
~Ramârrer~, v. a.--Amarrer de nouveau.
~Râmasse~, n. f.
Volée de coups. Ex. Je lui ai donné une _râmasse qui s'appelle_.
~Ramâsse=poussière~, n. m.
Objet ou endroit où la poussière s'accumule facilement. Ex. Ce vieux fauteuil n'est plus qu'un _ramâsse-poussière_.
~Ramâsser~, v. a.
--Battre.
--Serrer. Ex. _Ramâsser_ le foin, les patates.
--Arrêter et mettre au clou. Ex. La police a _ramassé_ deux voleurs, la nuit dernière.
--_Ramasser mer et monde_, ramasser beaucoup, faire de beaux profits.
~Ramâsseries~, n. f. pl.
Tas de choses réunies ensemble et qui deviennent encombrantes plutôt qu'utiles.
~Ramâsseux~, adj.--Ramasseur.
~Rambourde~, n. f.--Lambourde.
~Rambris~, n. m.--Lambris.
~Rambrissage~, n. m.--Lambrissage.
~Rambrisser~, v. a.--Lambrisser.
~Ramenable~, adj.
Que l'on peut ramener.
~Ramender~, v. n.
Devenir à meilleur marché. Ex. C'est le temps d'acheter du blé, il _ramende_.
~Ramender (se)~, v. pron.
S'améliorer. Ex. Cet enfant _se ramende_ à vue d'œil, nous allons en faire quelque chose.
_Ramender_ voulait dire autrefois _raccommoder_.
~Ramener~, v. a.--Remettre quelqu'un à sa place.
~Rameuil~, n. m.--Pis de la vache. Acadianisme.
~Raminer~, v. a.--Ruminer.
~Ramoindrir~, v. a.--Amoindrir.
~Ramonage~, n. m.
--Réprimande.
--Confession générale à un prêtre.
~Ramoner~, v. a.
--Corriger durement, réprimander.
--_Se faire ramoner la conscience_, se confesser.
--_Ramoner la cheminée_, se purger.
Vient de _ramon_, sorte de balai.
~Ramoneur~, n. m.--Hirondelle de cheminée.
~Ramuchage~, n. m.--Action de raccommoder le linge.
~Ramuche~, n. m.
Reprise d'un bas, raccommodage d'un vêtement fait à la diable.
~Ramucher~, v. a.
Raccommoder le linge d'une façon très imparfaite.
~Ramucheries~, n. f. pl.--Ensemble d'objets mal réparés.
~Ramucrir~, v. a.--Ramollir par l'humidité.
~Ramussier~, n. m.--Rat-musqué.
~Rance~, n. f.
--Levier.
--_Prendre en rance_, lever un objet pesant au moyen d'une pièce de bois ou d'un levier.
~Rancer~, v. a.--Prendre en rance.
* ~Ranch~, n. m., (m. a.)
Ranche, établissement consacré à l'élève du bétail dans le Nord-Ouest canadien.
~Rancuneux~, n. et adj.
Rancunier. L'Académie n'admet pas _rancuneux_. Girault Duvivier dit que c'est un barbarisme. Nous lisons dans le _Courrier de Vaugelas_: «Le suffixe _eux_ est plus fréquent que le suffixe _ier_ pour la raison qu'en latin _us_, d'où vient _eux_, est surtout réservé à l'adjectif, tandis que _arius_, d'où vient _ier_, est un suffixe particulièrement adopté pour les noms.»
~Rang~, n. m.
Disposition des maisons, à la campagne, sur une même ligne. Chaque paroisse comprend de un à dix et même douze rangs. Ex. Pierre Latour demeure au quatrième _rang_.
~Rangaillardir~, v. a.--Ragaillardir.
~Rangaillardir (se)~, v. pron.--Se ragaillardir.
~Rangearde~, adj. fém.
_Petite mère rangearde_, jeune fille qui fait la pluie et le beau temps dans la maison.
~Ranger~, v. a.
--Se déplacer. Ex. _Range_-toi d'_ici_.
--Placer. Ex. _Range_ les assiettes dans l'armoire.
~Rangrandir~, v. a.--Ragrandir.
~Ranjeunir~, v. a. et n.--Rajeunir.
~Ranjuster~, v. a.--Rajuster.
~Ranlentir~, v. a.--Ralentir.
~Ranlonger~, v. a.--Rallonger.
~Ranmasser~, v. a.--Ramasser.
~Ranmollir~, v. a.--Ramollir.
~Ranmonner~, v. a.--Ramoner.
~Ranqueune~, n. f.--Rancune.
~Ranqueuneux~, n. et adj.--Rancunier.
~Ransembler~, v. a.--Ensembler.
~Ranvaler~, v. a.--Ravaler.
~Rapace~, n. f.
--Bardane commune.
--Individu avide de gain. Ex. Ce monsieur Bigot, c'était une vraie _rapace_.
~Rapâillage~, n. m.
--Restes d'un repas.
--Action de grouper des gens sans considération que l'on recueille de droite et de gauche pour travailler ensemble.
~Rapâiller~, v. a.
Réunir ensemble des choses ou des personnes de peu de valeur.
~Rapâilleux~, n. et adj.--Qui rapâille.
~Rapapilloter~, v. a.--Réconcilier.
~Rapapilloter (se)~, v. pron.
Se réconcilier. Dans le Perche, ce mot signifie, _améliorer ses affaires_.
~Rapareiller~, v. a.--Appareiller, assortir, trouver le pareil.
~Rapasser~, v.--Repasser. Ex. Il ne fait que passer et _rapasser_.
~Râper~, v. a.
--User. Ex. Des pantalons _râpés_.
--Erafler. Ex. Je me suis _râpé_ une jambe en sortant du tramway.
~Rapièceter~, v. a.
Rapiécer, mettre des pièces. Ex. Des culottes toutes _rapiècetées_.
~Rap'tisser~, v. a.
--Rapetisser.
--Rabaisser. Ex. Tu tiens une conduite qui finira par te _rap'tisser_ aux yeux des gens.
* ~Rappel~, n. m.
Abrogation, révocation. Ex. Le _rappel_ d'une loi. (Angl.)
~Rappeler~, v. a.
--Appeler d'une décision judiciaire à un tribunal supérieur. Ex. Je vais en _rappeler_ du jugement de la cour de révision.
--Abroger. Ex. _Rappeler_ une loi.
--Révoquer. Ex. Les députés travaillent à faire _rappeler_ ce bill.
~Rappeler (se)~, v. pron.
_Se rappeler de quelque chose_, rappeler quelque chose. Ex. Je me _rappelle_ de cela comme si c'était hier.
~Rapport~, n. m.
--Compte-rendu, procès-verbal de délibérations. Ex. M. le secrétaire, voulez-vous lire votre _rapport_.
--Atterrissement. Ex. Je viens de trouver un beau gros morceau de chêne sur le bord du rivage, c'est le dernier _rapport_ qui m'a valu cela.
--Renvoi. Ex. J'ai des _rapports_ de jambon qui me fatiguent.
~Rapport à~, loc. prép.
--A cause de. Ex. Prenez votre parapluie, _rapport au_ mauvais temps.
--En considération de, par égard pour. Ex. Je ne pourrai pas aller au théâtre ce soir, _rapport_ à ma femme qui n'est pas bien.
~Rapport avec (en)~, loc. prép.
Relativement à, par suite, à la suite de. Ex. Si je pouvais dire franchement ma façon de penser _en rapport avec_ ce que l'honorable député vient de déclarer...
~Rapport que~, loc. conj.
Pour la raison que, parce que. Ex. Je ne suis pas allé aux Pageants, _rapport que_ ça coûtait trop cher.
~Rapportable~, adj.
Devenir échu. Ex. Cette ordonnance est _rapportable_, le 3 juillet prochain.
~Rapporté, e~, part. pass.
Entré par alliance dans la famille. Ex. Dans notre famille, tout le monde est respectable, il n'y a que ce cousin-là, mais c'est un _rapporté_.
~Rapporter~, v. a.
--Reporter, communiquer des nouvelles aux journaux.
--Atterrir. Ex. La mer _rapporte_ de ce temps-ci, il faut surveiller la grève.
--Engendrer. Ex. Si ton casque _rapporte_, tu sais, j'en retiens un.
~Rapporteur~, n. m.
--Reporter, (m. a.)
--Dénonciateur.
~Rapporteux~, adj.
Rapporteur, dénonciateur. Ex. Cet écolier est un _rapporteux_.
~Raquetteur~, n. m.
Qui marche à la raquette. Ex. Les clubs de _raquetteurs_ vont parader ce soir.
~Rare~, adj.
--Etroit. Ex. La place est _rare_, tâssons-nous?
--Peu, pas beaucoup. Ex. Le nommé Jacques est borné comme _rare_ de créature.
~Rarranger~, v. a.--Remettre une chose en place.
~Rarriver~, v. n.--Revenir.
~Ras, e~, adj.
--Au niveau de. Ex. Tu couperas le foin _ras_ terre.