Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises

Part 28

Chapter 283,394 wordsPublic domain

Merveille. Ex. Je me porte à _marveille_, et toi?

~Marveilleux, euse~, adj.--Merveilleux.

~Mascouabina~, n. m.

Sorbier à fruits rouges en grappes. Origine sauvage. Signifie _grain que les ours aiment à manger_. Nous disons souvent _mascoubina_, _mascou_, _mascoua_.

~Maskinongé~, n. m.

Espèce de brochet que l'on pêche dans nos rivières.

~Maskoutin~, n. m.

Sobriquet donné aux habitants de Saint-Hyacinthe. Vient du mot Yamaska, rivière qui traverse la ville.

~Massacre~, n. m.

--Diable. Ex. Va au _massacre_.

--_Massacre des innocents_, rejet en bloc de tous les projets de loi qui n'ont pas encore été adoptés à une date fixée d'avance.

~Masse (en)~, loc.

--Beaucoup, en quantité. Ex. Il pleut _en masse_, il y avait du monde _en masse_.

--_Pas des masses_, peu, guère.

~Masser~, v. a.--Frapper.

~Massif, ive~, adj.

Pesant, lourd. Ex. Un enfant _massif_, un livre _massif_.

~Mastas~, n. m.--Enfant gras et gros.

~Mastic~, n. m.

_Une face de mastic_, figure replète et d'un jaune pâle.

~Masticot~, n. m.--Homme de police, sergent de ville.

* ~Mat, matte~, (m. a.)--Natte, paillasson.

~Matador~, n. m.--Homme prétentieux et batailleur.

~Matagon~, n. m.--Quatre-temps, rouget.

~Mâtaine~, n. f.--Mâtine, luronne.

~Matamore~, n. m.--Brave à trois poils.

~Matapan~, n. m.

Homme fort, gros et bouffi. En Normandie, on dit _mastapan_.

* ~Match~, (m. a.)

--Lutte, joute. Ex. Une _match_ de crosse, de hockey.

--Mariage. Ex. Pierre et Louise vont faire un _match_ à mon goût.

--Concours. Ex. Un _match_ d'animaux dans une exposition.

--Allumette. Ex. Donne-moi donc une _match_ pour allumer ma pipe.

* ~Matcher~, (Angl.)

--Tenir tête. Ex. Celui-là, je trouverai moyen de le _matcher_.

--Assortir. Ex. _Matcher_ des couleurs, des chevaux.

--Se marier. Ex. Jean et Pauline s'aiment, _matchons_-les ensemble.

--Apparier. Ex. _Matcher_ des étoffes de couleur.

--Se mesurer. Ex. Si tu veux, nous allons nous _matcher_ ensemble.

~Matelas~, n. m.--Quenouille.

~Mâter (se)~, v. pron.

--Se cabrer. Ex. Mon cheval _se mâte_ à tout propos.

--S'irriter. Ex. Ne vous _mâtez_ pas, l'ami, nous allons nous entendre.

~Matéreaux~, n. m. pl.

Matériaux. Ex. As-tu tous tes _matéreaux_ de pêche?

~Mathieusalé~, n. propre.

Mathusalem, patriarche aïeul de Noé. Ex. Vieux comme _Mathieusalé_, _Maqueusalé_.

~M'a=t=i?~--Est-ce que je vais? Ex. _M'a-t-i_ m'en aller?

~Matière~, n. f.

Pus. Ex. Le docteur Aloès m'a lancé un abcès, il en est sorti beaucoup de _matière_.

~Matièrer~, v. n.

Qui donne du pus. Ex. J'ai une plaie qui _matière_ toujours.

~Matièreux, euse~, adj.

Qui fournit du pus. Ex. Un ulcère _matièreux_.

~Matillon~, n. m.--Maquillon.

~Matin (à)~, loc.

Ce matin. Ex. Comment êtes-vous, _à matin_? Est-ce du lait d'_à matin_?

~Matin (du).~

--Ce matin. Ex. J'ai un enfant né _du matin_.

--_Un de ces quatre matins_, un de ces jours. Ex. Nous irons vous voir _un de ces quatre matins_.

~Matin (petit).~

Point du jour. Ex. Tu viendras me prendre au _petit matin_.

~Mâtin!~

Interjection pour exprimer le dépit, l'étonnement. Ex. _Mâtin_, que c'est beau!

~Matinée~, n. f.--Corsage.

~Matou de grève~, n. m.

Rôdeur de nuit qui cherche à dérober le poisson pris dans les pêches.

~Mâts=cordes (à).~--V. A maille et à corde.

* ~Matte~, n. m. (Angl.)

Paillasson, natte placée à la porte des appartements pour qu'on s'y essuie les pieds.

~Maturité (à)~, n. f.

Echéance. Ex. Votre billet viendra _à maturité_ dans quinze jours, voyez-y.

~Maucœureux, euse~, adj.

V. Malaucœureux. Cotgrave dit que ce mot signifie _lâche_.

~Maudissements~, n. m. pl.

Jurons. Ex. Ce sont des _maudissements_ à n'en plus finir.

~Maudit (du).~

--Terrible. Ex. J'ai eu une peur _du maudit_.

--Diable. Ex. Il y a _du maudit_ là-dedans.

~Maudisseux~, n. m.

Qui maudit à tout propos.

~Mauditement~, adv.--Terriblement.

~Maussade~, adj.

Déplaisant. Ex. Cet homme est bien _maussade_.

~Mauvais, e~, n. m. et f.

Méchant. Ex. C'est un _mauvais_, une _mauvaise_.

~Mauvaisement~, adv.--Méchamment.

~Mauvaiseté~, n. f.--Méchanceté, malice.

~Mauve~, n. f.--Mouette. (Terme de vénerie.)

~Maxime~, u. f.--Vaccine. Ex. Une bonne picote _maxime_.

~Maximer~, v. a.

Vacciner. Ex. Je vais faire _maximer_ tous mes enfants.

~Mâzette!~

Interjection pour marquer l'étonnement, l'admiration. Ex. _Mâzette!_ ce n'est pas le premier venu que ce _gas_-là!

* ~Mean~, _mîne_, (m. a.)

Bas, vil, mesquin, avare, sans valeur.

~Mécanique~, n. f.--Mécanicien.

~Mécardi~, n. m.--Mercredi.

~Méchant, e~, adj.

Mauvais, en mauvais ordre. Ex. Les chemins sont _méchants_, le temps est _méchant_, le pain est _méchant_.

~Mèche~, n. f.

--Coup de vin. Ex. Rentrons prendre une _mèche_ chez Boissec.

--Long espace de temps. Ex. Il en a pour une _mèche_ avant d'avoir fini son livre.

~Mécredi, mécrédi~, n. m.

Mercredi. Autrefois _mecredi_ se disait. Vaugelas préférait _mecredi_ à _mercredi_. Thomas Corneille était favorable aux deux, mais il disait que _mecredi_ était plus doux.

~Médeciner~, v. a.--Faire prendre des remèdes.

~Médeciner (se)~, v. pron.--Se soigner soi-même.

~Médi~, n. m.

--Midi.

--_Su l'médi_, vers midi.

--_Su l'coup du médi_, à l'heure du midi.

* ~Meeting~, _mîtigne_, (m. a.)--Assemblée, réunion.

~Mégard~, n. m.

Mégarde. Ex. J'ai pu me tromper, mais c'était par _mégard_.

~Méguiocre~, adj.--Médiocre.

* ~Meilleur~, adj.

_Au meilleur de ma connaissance_, si je me rappelle bien. (Angl.)

~Meincredi~, n. m.--Mercredi.

~Meinkerdi~, n. m.--Mercredi.

~Meinnuit~, n. m.--Minuit. Ex. La messe de _meinnuit_.

~Meinpriser~, v. a.--Mépriser.

~Mékerdi~, n. m.--Mercredi.

~Mêlâillage~, n. m.--Action de mêler.

~Mélâiller~, v. a.--Mêler. Ex. Mon fil est tout _mélâillé_.

~Mélanges~, n. m. pl.--Bonbons assortis.

~Mêle (en)~, loc.

Au milieu. Expression acadienne. Ex. Il y avait dans le chemin trois femmes; celle qui était au milieu était vieille. Elles sont vieilles _en mêle_, dit le conducteur, c'est-à-dire celle du milieu est vieille. Expression très ancienne qui doit venir de _in medio_.

~Mêlis=mêlo~, n. m.--Confusion, désordre.

~Membre~, n. m.

--Patin. Ex. Un _membre_ de carriole, de traîneau.

--Député, représentant du peuple. Ex. Nous avons un bon _membre_ à la Chambre, mais il ne parle pas souvent.

~Membrer~, v. a.

Poser des patins à un traîneau, à une carriole.

~Même (de)~, loc. adv.

--De semblable. Ex. Nos enfants sont tous gros et gras, mais le petit dernier _bat_ tous les autres, on n'en voit pas souvent _de même_.

--Ni bien ni mal. Ex. Comment est ta femme?--Elle est _de même_.

--De cette façon. Ex. Mens donc pas _de même_.

~Même (du).~

La même chose. Ex. C'est toujours _du même_ et du pareil. En Anjou ou dit _du pareil au même_.

~Même chose (la).~

Tout de même. Ex. Je ne suis pas invité à la conférence du Père Antoine, j'irai _la même chose_.

~Mémère~, n. f.--Grand'mère.

~Menable~, adj.

Qui peut être mené, conduit. Ex. Un être comme cela, je te dis que ce n'est pas _menable_.

~Ménage~, n. m.

Mobilier. Ex. J'ai acheté mon _ménage_ chez Vallière.

~Ménagement~, n. m.

Economie. Ex. Dans cette maison, on n'entend parler que de _ménagement_.

~Menasse~, n. f.--Mélasse.

~Menchonge~, n. m.--Mensonge.

~Mener~, v. a.

--Se promener. Ex. Veux-tu aller _mener_, mon petit?

--_Mener quelqu'un par le bout du nez_, le dominer.

--_Mener la vie_, vivre avec luxe.

--_Mener du bruit_, faire du tapage.

--_Ne pas mener grand bruit_, être tranquille et silencieux.

--_Mener le sorcier_, faire beaucoup de bruit.

--_Mener le diable_, même sens.

--_Mener sur l'air._--V. Mettre.

--Conduire un cheval. Ex. Sais-tu _mener_?

~Ménoire~, n. f.

--Timon. A Québec on dit _timon_, à Montréal, _travail_.

--Mémoire. Ex. Manquer de _ménoire_.

~Menon~, n. m.--Melon.

~Menoque~, n. f.

Manoque, petite botte de tabac en feuilles.

~Menotte~, n. f.

--Demi-gant de femme qui ne couvre pas l'extrémité des doigts.

--Petite main d'enfant.

~Menterie~, n. f.

Mensonge. Français familier. Ex. V'là Chose, il a le corps plein de _menteries_, écoute-le.

~Menteux, euse~, adj.

Menteur. Ex. Faut-il être _menteux_ pour dire cela?

~Mentir~, v. a.--Mentir, v. n. Ex. Tu _mens_ cela, l'ami.

~Ménuit~, n. m.

Minuit. Ex. Tu viendras sur le coup de _ménuit_.

~Menuserie~, n. f.--Menuiserie.

~Menusier~, n. m.--Menuisier.

~Menutés~, n. f. pl.--Petites choses, bagatelles.

* ~Mépris de cour~, (Angl.)

Injure au tribunal. Ex. Condamné à huit jours de prison pour _mépris de cour_.

~Méquier~, n. m.

Métier. Ex. Travailler au _méquier_, avoir un bon _mêquier_, un corps de _méquier_.

~Mer~, n. f.

Fleuve Saint-Laurent, dans sa partie la plus large, là surtout où l'eau est toujours salée et donne une assez juste idée d'une mer.

~Mercier~, v. a.

Remercier. Ex. _Mercie_-le. de t'avoir donné de belles étrennes.

~Mère~, n. f.--Femme. Ex. Holà! la _mère_, veille au petit.

~Mère moutonne~, n. f.--Brebis.

~Mère oie~, n. f.--Oie.

~Mère ourse~, n. f.--Ourse.

~Mère rangearde~, n. f.

Petite fille qui fait la pluie et le beau temps chez ses parents.

~Merise (petite)~, n. f.

Cerise du Canada.

~Merisier blanc~, n. m.--Bouleau élancé.

~Merisier rouge~, n. m.--Bouleau merisier.

* _Mérite_, n. m.

_Plaider au mérite_, entrer dans le vif de la plaidoirie, plaider au fond. (Angl.)

~Merle~, n. m.--Grive erratique.

~Merle chat~, n. m.--Grive de la Californie.

* ~Merry Christmas~, _mèré_, (m. a.)--Joyeux Noël!

~Més~, adj.--Mes Ex. _Més_ frères, _més_ sœurs.

~Mesquinage~, n. m.

Mesquinerie. Mesquinage se disait jadis pour _service_, se mettre en _mesquinage_.

~Mesquiner~, v. n.

Etre chiche. Ex. C'est un vieux bonhomme qui _mesquine_ sur tout.

~Mesquineux, euse~, n. et adj.

Ladre, sordide. Ex. Le bonhomme Richard est un vieux _mesquineux_.

~Messe~, n. f.

_Tourner en basse messe_, arriver à peu près à rien. Allusion au fait qu'il arrive quelquefois, à la campagne, qu'une grand'messe, pour des raisons exceptionnelles, se termine en basse messe.

~Messieurs~, n. m. pl.

--_Les Messieurs du Séminaire_, les prêtres du Séminaire de Québec. Ex. Cette après-midi, à cinq heures, il y aura un salut solennel à la chapelle des _Messieurs du Séminaire_.

--_Les Messieurs de Saint-Sulpice_, les prêtres de la Société des Sulpiciens.

--Le fort des _Messieurs_ (Montréal).

--_Extrait des Messieurs_, ouvrage de loi publié à Londres en 1772, intitulé: _An Abstract of those Parts of the Custom of the Viscounty and provotship of Paris, etc._ Cette compilation fut faite par F.-J. Cugnet, Deschenaux, Pressard, Jacrau, et plusieurs autres Messieurs.

~Messire~, n. m.--Monsieur l'abbé.

* ~Mesure~, n. f.--Projet de loi. (Angl.)

~Mesure que (à la)~, loc.

A mesure que, au fur et à mesure.

~Mesurement~, n. m.--Mesurage, action de mesurer.

~Mésure,~ n. f,--Mesure.

~Met~, n. m.

Pétrin, huche où l'on fait la pâte. Dans le patois de Berry, ce mot signifie huche au pain. Rabelais l'a employé dans son _Gargantua_:

«Et croissoit comme pâte dans le met.»

Dans le Jura on écrit _maid_, de l'italien _madia_. Cotgrave écrit _maye_.

~Métail~, n. m.--Métal.

* ~Meter~, _miteur_, n. m., (m. a.)--Mesureur, compteur.

~Métier~, n. m.

--_Faire du métier_, travailler pour l'argent, et non pour l'art.

--_Faire un métier d'enfer_, faire un travail pénible.

--_Faire trente-six métiers_, essayer de faire de tout.

~Métif~, n. m---Métis. Ex. Les _Métifs_ du Nord-Ouest.

~Métiver~, v. n.--Moissonner, couper le grain. Acadianisme.

~Métraisse~, n. f.

Prononciation renversée de _maîtresse_. Ex. Une _métraisse_ d'école.

* ~Mêtre~, n. m.--Compteur. (Angl.)

~Mettre~, v. a.

--_Mettre dedans_, tromper.

--_Mettre la puce à l'oreille_, avertir.

--_Mettre de l'eau dans son vin_, se modérer.

--_Mettre dans son sac_, recevoir des injures.

--_Mettre dans de beaux draps_, dans l'embarras.

--_Mettre les pieds dans les plats_, faire une sottise.

--_Mettre les mains à la pâte_, travailler soi-même.

--_Mettre tous ses œufs dans le même panier_, ne pas diviser ses risques.

--_Mettre sur les dents_, fatiguer.

--_Mettre dans sa poche_, empocher un affront.

--_Mettre de l'argent_, en dépenser.

--_Mettre une chose à ne pouvoir s'en servir_, la rendre inutilisable.

--_Mettre sur l'air_, chanter justement et correctement d'après la musique. Ex. Si vous avez un tant soit peu d'oreille vous pourrez facilement _mettre sur l'air_ la chanson _Vive la Canadienne!_

--_Mettre tout dehors_, employer le vert et le sec.

~Meubelier~, n. m.--Meublier, ébéniste.

~Meublerie~, n. f,--Ameublement.

~Meublir~, v. a.--Ameublir.

~Meurir~, v. a. et n.--Mûrir.

~Mézamain (à)~, loc. adv.--Chose qui n'est pas _à la main_.

~Mézelle~, n. f.--Mademoiselle.

~Miâlement~, n. m.--Miaulement.

~Miâler~, v. n.

Miauler. Ex. Entendez-vous le chat qui _miâle_?

~Miâleux~, adj.--Miauleur.

~Micament~, n. m.--Médicament.

~Mi=carême~, n. f.

Homme masqué. Ex. Les _mi-carêmes_ vont passer ce soir, préparons-nous à les recevoir. Autrefois, en France, il y avait les carême-prenants, c'est-à-dire ceux qui couraient en masque, mal habillés, dans les rues, pendant les jours gras.

~Michetanflûte.~--Mistanflûte. V. ce mot.

~Micmac~, n. m.

--Sortilège, maléfice, sort. Ex. Il y a du _micmac_ là-dedans. Cotgrave cite ce mot pour signifier _intrigue_.

--Langage incompréhensible. Ex. Parles-tu _micmac_, que je ne te comprends pas?

--Menus objets mêlés pêle-mêle. Ex. Un tas de _micmacs_.

~Micouanne~, n. f.

Grande cuiller. Mot sauvage. C'est la _mouvette_ des Normands.

~Micouannée~, n. f.--Le contenu de la micouanne.

~Micouenne~, n. f.--V. Micouanne.

~Micouennée~, n. f.--Micouannée.

~Miette~, n. f.

--Petite quantité. Ex. Veux-tu un verre de vin? Oui, j'en prendrai une petite _miette_ seulement.

--_Pas la miette_, pas du tout. Ex. As-tu quelques sous à me prêter?--J'en ai _pas la miette_.

--Un peu. Ex. Il a une _miette_ de bon sens.

~Mietton~, n. m.

Mélange de pain et de lait donné aux enfants. On dit aussi _miton_.

~Mieux (de)~, loc.

De plus. Ex. Pour en finir, je mettrai dix piastres _de mieux_.

~Mignonnette~, n. f.--Réséda odorant

~Mil~, n. m.--Fléole, graminée fourragère.

* ~Milage~, n. m. (Angl.)

Allocation pour frais de voyage. De l'anglais _mileage_.

~Mille gueux~, n. m.

Individu suspect. Ex. Mon _mille gueux_, si je te poigne!

~Milleur~, adj.--Meilleur.

~Mimacament~, n. m.--Médicament.

~Mi=mal (à)~, loc.--A demi-mal.

~Mimiographe~, n. m.

Machine à imprimer le manuscrit en le reproduisant à plusieurs copies.

~Mi=mot (à)~, loc.--A demi-mot.

~Mince~, adj.

_En avoir épais dans le plus mince_, être peu intelligent.

* ~Mince=pie~, _païe_, (m. a.)

Pâté de fruits et de viandes hachés.

~Mincir~, n. a.--Amincir.

~Mincredi~, n. m.--Mercredi.

* ~Mind (never)~, _maïnde_, (m. a.)--N'importe, ça ne fait rien.

~Mine~, n. m.--Chat. Ex. Donne à manger au petit _mine_.

~Mine~, n. f.

_Avoir mal à la mine_, avoir une triste apparence.

~Miner~, v. n.

--Paraître. Ex. Cette femme _mine_ mal.

--S'enfoncer. Ex. Un terrain qui _mine_.

~Minette~, n. f.--Petite chatte. Ex. Donne ta patte, _minette_.

~Mingle~, n. m.

Grand châssis en bois pour faire sécher les rideaux.

* ~Mingler~, v. a. (Angl.)

Calandrer, faire passer à la machine pour lisser et lustrer les étoffes, glacer les papiers. Ex. Je ne porte pas d'autres cols que des cols _minglés_.

* ~Minion~, n. m. (m. a.)

Mignonne, 7 points. (Terme d'imprimerie.)

~Minoter~, v. n.

Prendre de meilleures proportions. Ex. Ça commence à _minoter_.

~Minou~, n. m.--Chat. V. Mine.

~Minouche~, n. f.

Caresse. Ex. Fais crac, _minouche_. V. Crac.

~Minoucher~, v. a.--Caresser, chercher à amadouer.

~Minoucherie~, n. f.--Minauderie.

~Minoucheux, euse~, adj.--Minaudier.

~Mirobolant~, adj.

Etonnant, prodigieux. Ex. Une nouvelle _mirobolante_.

~Miret~, n. m.

Passement, tissu plat et étroit de fil de soie dont on orne des meubles, des habits.

~Miroué~, n. m.--Miroir.

~Miséricorde.~

Mot employé pour exprimer la douleur, la contrariété. Ex. Il pleut à Dieu _miséricorde_. _Miséricorde_, que le temps est mauvais!

* ~Missedile.~ (Angl.)--Maldone.

~Mise~, n. f.

Fouet. Ex. Cocher, donne de la _mise_, nous sommes pressés.

~Misérable~, n. m.

Petit verre qui contient la 32^e partie d'un litre.

~Misère~, n. m.

--Difficulté. Ex. En avons-nous eu de la _misère_ pour finir notre ouvrage?

--_Faire des misères à quelqu'un_, le tourmenter.

--_Misère d'un nom!_ juron exprimant la douleur. Ex. Je me suis fait mal, _misère d'un nom!_

~Misette~, n. f.--Herbe des prairies, pâturage. Acadianisme.

* ~Mistake~, _misstêke_, (m. a.)--Erreur, faute. V. Mistèque.

~Mistanflûte!~

Employé comme interjection, pour exprimer la surprise. En France, l'expression _à la mistanflûte_ s'applique à une chose faite d'une façon extravagante. Vient de _miston_, compagnon dont on fait peu de cas; sa vue suffit pour rebuter quelqu'un et lui fait dire _zute!_ _flûte!_ (Tim.)

* ~Mistèque.~ (Angl.)

Erreur. Ex. Il n'y a pas de _mistèque_ là-dedans.

~Misti~, n. m.

Le valet de trèfle. _Misti_ est l'abrégé de _mistigri_, jeu de carte.

* ~Mitaine~, n. f.

--Office religieux dans les églises protestantes. Ex. As-tu déjà été à la _mitaine_? (Angl.)

--Eglise protestante.

~Mitan~, n. m.

Milieu. Vieux mot français que l'on retrace dans Brantôme:

«Le boufon qui vint, cela dit: Et moi je voudrais être au beau _mitan_.»

~Mitasse~, n. f.

Guêtre en peau ornée de rassade ou de poil d'original teint en diverses couleurs.

~Mité~, adj.

Rongé par les mites. Ex. Des fourrures _mitées_.

~Miton~, n. m.

--_Onguent miton mitaine_, qui ne fait ni bien ni mal.

--Chaussure d'hiver en laine ou en feutre pour protéger contre le froid. Se met par-dessus la chaussure ordinaire.

* ~Mob~, (m. a.)--Populace.

~Mocassin~, n. m.

Soulier de peau de caribou, d'orignal ou de chevreuil, la meilleure chaussure pour chausser la raquette.

~Moche~, n. f.--Petit pain de beurre.

~Modeuse~, n. f.--Modiste.

~Modisse~, n. f.--Modiste.

~Mogniac~, n. m.--V. Moniac.

~Mognon~, n. m.

Moignon. Ce qui reste d'un membre amputé.

~Mohair~, n. m.--Poil de chèvre angora.

~Moi pour un~, loc.

Quant à moi personnellement. (Angl.)

~Moindrement (le)~, loc.

Un tant soit peu. Ex. Cet homme se tairait, s'il avait _le moindrement_ de bon sens.

Hatzfeld dit que _le moindrement_ signifie _le moins du monde_, _de la moindre manière_. Ex. Je n'y suis pas _le moindrement_ intéressé.

~Moine~, n. m.

--Petit insecte employé pour la pêche des chevesnes. On l'appelle aussi _mouche des haies_.

--Toupie d'Allemagne, toupie creuse et percée d'un côté, qui fait du bruit et même de la musique en tournant.

~Moins (à)~, loc. adv.

De moins. Ex. C'est pas cher, tu l'auras pour une piastre, mais pas un sou _à moins_.

~Moi=z=en.~--M'en. Ex. Donne _moi-z-en_ donc un morceau.

~Moisir~, v. n.

Rester longtemps. Ex. Je vais aller au Kent avec toi, mais nous n'y _moisirons_ pas. Français, mais familier.

~Moitié~, n. f.

--Femme. Ex. C'est ta femme?--Oui, c'est ma tendre _moitié_. Frs. fam.

--_Moitié de ligne_, gens qui perçoivent la moitié des profits des pêcheurs ou maîtres de grave.

~Mollette~, n. m.

Mollet. Ex. J'ai des crampes dans le _mollette_.

~Mollettement~, adv.--Très mollement.

Mollière, n. f.

Terrain détrempé recouvert d'un gazon trompeur; lieu marécageux et mou où l'on peut s'embourber. Cotgrave emploie ce mot pour _fondrière_, _marais_.

~Moment que (du)~, loc. conj.

Alors que, dès lors que. Ex. _Du moment que_ tu me le dis, je le crois dur comme fer.

~Mon mien.~

Le mien. Ex. Je te dis que ce livre-là, c'est _mon mien_.

~Mondaine~, adj. f.--Mondée. Ex. De l'orge _mondaine_.

* ~Monardeur~, n. m.

Mandat de poste. Corruption de l'anglais _money-order_.

~Monde~, n. m.

--Public. Ex. Cette soirée est-elle pour le _monde_?

--Gens. Ex. Voilà du bon _monde_.

--_Son monde_, les membres de la famille. Ex. Vous inviterez tout _notre monde_ à la fête.

--_Un monde fou_, beaucoup de personnes.

--_Un monde de choses_, beaucoup de choses.

--_Comme du monde._ Ex. Je ne souffre pas _comme du monde_, c'est-à-dire je souffre beaucoup.

--_N'être pas du monde._ Ex. Ce _n'est pas du monde_ que cet animal-là, c'est un diable.

--_Soulever mer et monde_, remuer ciel et terre.

--_Mettre quelqu'un au monde_, le faire connaître, le pousser dans le chemin de la notoriété.

--_En monde._ Ex. Il n'est pas bête _en monde_, très-bête.

--_Dans le monde_, en vérité. Ex. Je vous demande, _dans le monde_, s'il n'est pas surprenant que telle chose soit arrivée.

~Monde (grand)~, n. m.--Les grandes personnes.

~Monde (petit)~, n. m.

--Les enfants.

--Les petites gens, la classe moyenne.

* ~Money order~, _moné ordeur_, (m. a.)--Mandat de poste.

~Moniac~, n. m.

Oiseau du genre canard qui se tient dans le golfe Saint Laurent et sur les côtes du Labrador.

~Monsieur~, n. m.

--_Un vrai monsieur_, un gentilhomme.

--_Ce n'est pas monsieur ce que tu fais là_, ce n'est pas le fait d'un gentilhomme d'agir ainsi.

--_Faire son monsieur_, affecter des airs de gentilhomme.

--_Le monsieur de la maison_, le maître.

~Monstresse~, n. f.--Monstre femelle.

~Montaigne~, n. f.--Montagne.

~Monté~, adj.

Un peu étourdi par les vapeurs de l'alcool.

~Montée~, n. f.

--_Canot de montée_, canot employé par les voyageurs, trappeurs, gens de chantiers pour remonter le cours des rivières.

--_Police montée_, gendarmerie à cheval.

~Monter~, v. a.

--_Monter une scie_, mystifier.

--_Monter sur ses ergots_, être fier.

--_Monter à graine_, vieillir sans se marier.

--_Monter une gamme_, gronder.

--_Monter sa maison_, la meubler.

--_Monter sur ses grands chevaux_, se fâcher, se montrer sévère afin de faire reconnaître son autorité.

~Monter (se)~, v. pron.

--Prendre feu. Ex. Ne _te monte_ pas contre moi, tu n'as pas raison.

--_Se monter le coup_, s'illusionner.

--Monter. Ex. A combien _se monte_ ma note d'hôtel?

~Montrance~, n. f.--Apparence.

~Montrial~, n. m.--Montréal.

~Montréaliste~, n. m. et f.

Montréalais ou Montréaliste, citoyen de Montréal. Lequel vaut mieux? M. Chauveau a écrit dans son _Charles Guérin_: «On devrait peut-être dire Montréalais; mais Montréaliste est le terme usité dans le pays. Québecquois a été reçu de tout temps et va très bien aux Iroquois et avec Canadois que l'on trouve dans les vieilles narrations.»

On ne dit plus maintenant que _Montréalais_.

~Montrer~, v. a. et n.

--Paraître. Ex. Cette personne _montre_ bien. (Angl.)

--_Montrer l'école_, enseigner. Ex. J'ai une fille qui _montre l'école_ aux Bois-Francs.

* ~Mop~, n. f., (m. a.)---Balai à laver.

* ~Mopper~, v. a. (Angl.)

Battre, frapper.

~Moquer (se)~, v. pron.

Rester indifférent. Ex. De celui-là je me _moque_ comme de l'an quarante.

~Moqueux, euse~, adj.---Moqueur, euse.

~Moquié~, n. f.--Moitié. V. ce mot.

~Morceau~, n. m.

Pièce de vaisselle. As-tu vu le _set_ de vaisselle chez Thomas? Il y a là deux beaux _morceaux_.

~Morciller~, v. a.

Couper en menus morceaux. Ex. _Morciller_ du bois, du pain.

~Mordée~, n. f.

Bouchée. Ex. Passe-moi ta pomme, que je prenne une petite _mordée_.

~Mordre~, v. n.

Prendre. Ex. Ça ne _mord_ pas, inutile de vouloir me conter des blagues.

~Mordre (se)~, v. pr.

--_Se mordre les quatre doigts et le pouce_, se repentir.

--_Se mordre le derrière de la tête_, même sens.

~Mordu~, part. pass.

Féru d'amour. Ex. Je crois que cette jeune fille lui est tombée dans le goût, car il me paraît _mordu_.

~Mordure~, n. f.--Morsure.

~Moréal, Morial~, n. m.--Montréal.

~Moréginer~, v. a.--Morigéner.

~Moret~, n. m.

Saleté accumulée dans les plis des aines, derrière les oreilles.

~Morfondre (se)~, v. pron.

S'efforcer de faire quelque chose. Ex. Je _me morfonds_ à l'ouvrage. Pourquoi _se morfondre_ quand on a du temps devant soi?

~Morfondu, e~, adj.

Fourbu, épuisé, à bout de force. Ex. Mou cheval est _morfondu_, il a trop forcé.