Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises

Part 27

Chapter 273,356 wordsPublic domain

~Lui~, adj.

Le même. Ex. Ce n'est plus _lui_, depuis qu'il a été malade.

~Lumière~, n. f.

--_Perdre lumière_, perdre connaissance.

--_Un bâtiment de lumière_, un phare.

* ~Lunch~, n. m., (m. a.)

Collation, second déjeûner. Ex. Où vas-tu prendre ton _lunch_?

* ~Luncher~, v. n. (Angl.)--Prendre le lunch.

~L'un portant l'autre~, loc.

En moyenne. Ex. J'ai vendu au marché quatre porcs, ils pesaient bien deux cents livres, _l'un portant l'autre_.

~Lune~, n. f.

--_Etre dans la lune_, être distrait.

--_Voir la lune en plein jour_, attraper un horion.

--_Face de lune_, figure ronde, joufflue.

~Lunette d'opéra~, n. f.

Jumelles, lunettes de spectacle, lorgnettes.

~Lurette (belle)~, loc.

Longtemps. Ex. Il y a _belle lurette_ que j'ai fini ma besogne.

L'expression est usitée en France, mais familièrement. _Lurette_ signifie en rouchi une chose sans durée, sans consistance.

~Lyre~, n. f.

Chanson ennuyeuse, langage répété. Ex. C'est toujours la même _lyre_ qu'on entend, avec celui-là.

~Lyreux, euse~, adj.

Qui se perd en paroles pour arriver à ses fins.

M

~Mabre~, n. m.

Marbre. Au XVII^e siècle, on prononçait _mabre_.

~Macadem~, n. m.

Macadam, système d'empierrement des chemins, d'après le nom de l'inventeur MacAdam.

~Macadémiser~, v. a.--Macadamiser.

~Macardi~, n. m.--Mercredi.

~Machabée~, n. m.

Oiseau de mer très commun dans le bas du fleuve. Espèce de couac.

~Mâche~, n. f.--Mâchement, action de mâcher.

~Mâche (en)~, loc.

En appétit. Ex. Je t'avouerai ingénument que je ne suis pas _en mâche_, ce soir.

* ~Mâche=mâlo~, n. m.

Corruption de l'anglais _marsh-mallow_, guimauve.

~Mâchée~, n. f.

Morceau de gomme. V. Bourrelet.

~Macher~, v. a.

Meurtrir. Ex. Des fruits _machés_, la peau de la main _machée_.

~Mâcher~, v. a.

--Dire crûment une chose. Ex. Je ne lui _mâcherai_ pas ma manière de voir.

--Réfléchir. Ex. Il est quelquefois plus prudent de _mâcher_ ses mots avant de parler.

--Mâchouiller. Ex. _Mâcher_ de la gomme.

~Mâcheuse de gomme~, n. f.--Femme commune et indolente.

~Machin~, n. m.

Objet dont on ne trouve pas tout de suite le nom propre. Ex. Quel est ce _machin_-là?

~Machine~, n. m.

Nom familier donné à toute personne dont on a oublié le nom. Ex. Dis donc, _Machine_, qu'est-ce que tu fais là?

~Machinerie~, n. f.

--Machine d'un bateau, steamer.

--Intrigue, conspiration, ensemble de mauvais desseins.

~Mâchouiller~, v. a.

Mâchiller, mâcher lentement et sans broyer. Ex. _Mâchouiller_ du tabac, de la gomme.

~Mâchouilleur, euse~, adj.--Qui mâchouille constamment.

~Machure~, n. f.

--Meurtrissure, contusion. Ex. Des _machures_ sur une jambe, sur le dessus du pied.

--Tache causée sur un fruit par le froissement.

* ~Mackintosh~, _makinntoche_, n. m., (m. a.)

Imperméable. Ex. Mets ton _mackintosh_, il pleut à Dieu miséricorde.

~Maçonne~, n. f.

Maçonnerie. Ex. Voilà de la _maçonne_ bien faite.

~Madame~, n. f.

Dame. Ex. Regarde donc la belle _madame_ qui passe.

~Mâfflu, e~, n. et adj.--Qui a les joues pleines, rebondies.

~Maganer~, v. a.

--Tourmenter, causer du chagrin. Ex. Ne _magane_ pas ta vieille tante, bien qu'elle soit bien déplaisante.

--Briser, détériorer. Ex. Les écoliers sont heureux quand ils ont _magané_ leurs livres de classe.

~Magasin~, n. m.

_Magasin de seconde main_, magasin de revendeur.

~Magasinage~, n. m.--Action de magasiner, de faire des achats.

~Magasiner~, v. n.

Courir d'un magasin à l'autre pour y faire ses achats. Ex. Il n'y a rien qui m'ennuie plus que de _magasiner_.

~Magasineux, euse~, adj.--Homme ou femme qui magasine.

* ~Magazine~, n. f., (m. a.)--Périodique.

~Magies~, n. f. pl.--Tours de magicien. Ex. Faire des _magies_.

~Magniable~, adj.--Maniable.

~Magnier~, v. a.

Manier. Ex. Il faut que tu _magnes_ cela avec tes mains.

~Magnieux, euse~, adj.

Manieur, euse, qui manie. Ex. Un _magnieux_ d'argent.

~Magnière~, n. f.

--Manière. Ex. Pourquoi faire tant de _magnières_?

--Espèce, genre. Ex. C'est une _magnière_ d'homme qui est pas mal dur à cuire.

~Magniser~, v. a.

Magnétiser. Ex. T'es-tu fait _magniser_, l'autre jour?

~Magré~, prép.--Malgré. Ex. Il est venu _magré_ moi.

* ~Mahogany~, _mâgné_, (m. a.)

Acajou, bois d'acajou. Ex. Un _set_ de chambre à coucher en _mahogany_. Nous entendons ce mot prononcé _mâgné_, _magné_, _mangné_.

~Mai~, conj.

Mais. Ex. _Mai_ que tu viennes chez nous, tu me le feras _assavoir_.

~Maigrechine~, n. m. et f.

Maigre échine, personne maigre, chétive, échinée. Ex. Un petit _maigrechine_.

~Maigre d'eau (à)~, loc.

Petite quantité d'eau. Ex. Pêcher _à maigre d'eau_.

~Maigrichon, ne~, n. m. et f.

Enfant très maigre. Ex. Holà! petit _maigrichon_, viens manger ta soupe.

~Maigrion, ne~, n. m. et f.--Maigrelet, un peu trop maigre.

~Maigue~, adj.--Maigre. Ex. _Maigue_ comme un cent de clous.

~Maille et à corde (à)~, loc.--V. A maille et à corde.

~Maillé~, n. m.

Jeune esturgeon appelé _maille_ dans la région de Montréal. On l'appelle ailleurs _escargot_.

~Mailler~, v. n.

Se prendre dans les mailles d'un filet. Ex. Le poisson _maille_ bien.

~Mailloche~, n. f.

Tête, crâne. Ex. Si tu ne cesses de crier, mon _gas_, je vais te cogner la _mailloche_.

~Main~, n.f.

--Ouvrier. Ex. J'emploie cent _mains_ dans ma manufacture. (Angl.)

--_Etre mal à main_, n'être pas obligeant.

--_Etre à main_, dans le voisinage.

--_De main à main_, sans passer par un intermédiaire.

--_Avoir la main dure_, ne pouvoir travailler sans tout briser.

--_En un vire-main_, en un instant.

--_Mains de beurre_, mains qui ne savent rien retenir.

--_Passer sa main_, passer son tour de jouer à un autre.

--_Acheter argent à la main_, acheter comptant.

--_A main_, commode.

--_Avoir en mains_, tenir en magasin.

--_Se laver les mains d'une chose, comme Ponce-Pilate_, déclarer qu'on n'y a pas participé.

--_Mettre les clefs à la main_, livrer à son propriétaire une maison de construction récente.

--_Etre à sa main_, être placé de manière à agir librement, aisément de sa main droite, si l'on est _drétier_, de sa main gauche, si l'on est gaucher.

--_Tenir quelqu'un dans sa main_, avoir beaucoup d'autorité sur lui.

--_Se payer de ses mains_, par ses mains.

--_Ecrire une bonne main_, avoir une bonne écriture.

--_Mettre sa main au feu_, être sûr d'une affaire. Ex. Si tu joues à la Bourse, tu vas certainement perdre ton argent, j'en _mettrais ma main au feu_.

--_Avoir la main_, avoir le droit de distribuer les cartes.

--_Acte fait par main de notaire_, acte notarié.

--_Par sous-main_, en sous-main.

--_Rester dans les mains_, tomber en ruine, se démantibuler. Ex. Ne touche pas à ce vieux meuble, car il va te _rester dans les mains_.

~Main chaude~, n. f.

_Jouer à la main chaude._ Jeu d'enfants qui consiste à frapper dans la main d'un joueur qui se cache les yeux, et qui les ouvre pour découvrir celui qui l'a frappé.

~Main morte~, n. f.

Main molle. Ex. _Main morte, main morte_, tape le sot. Amusement d'enfants.

~Mainette~, n. f. et m.

--Petite main d'enfant.

--Homme efféminé qui s'occupe de travaux particuliers aux femmes, qui coud, tricote, etc.

~Mainquain~, n. m.

Partie du fléau que l'on _tient_ dans la _main_. Dans le Perche on dit _maintain_, et en Normandie _maintint_.

~Mainquien~, n. m.

Maintien. Ex. Tâche donc de t'asseoir comme il faut sur une chaise, tu as là un joli _mainquien_!

~Maintint~, part. pass.

Maintenu. Ex. Il s'est _maintint_ solide sur ses jambes.

~Mainuit~, n. m.

Minuit. Ex. Nous partirons bientôt pour la messe de _mainuit_.

~Mairerie~, n. f.

Mairie. Cotgrave cite _mairerie_ pour désigner l'office et les fonctions de maire.

~Mairesse~, n. f.

Femme du maire. Dans le vieux français, _mairesse_ se disait pour maîtresse de maison.

~Maison~, n. f.

--_La maison du Bon Dieu_, l'église.

--_La fille de la maison_, la fille qui est à marier. Ex. Si tu ne te comportes pas mieux, tu n'auras pas _la fille de la maison_.

--_Maison de sucre_, petite maison en sucre d'érable fabriquée par les sucriers à l'intention des enfants.

~Mais que~, loc. adv.

Lorsque, quand, après que. Ex. _Mais que_ tu viennes, nous irons glisser sur les Buttes à Nepveu. Vaugelas rejetait cette locution.

~Maître~, n. m.

Monsieur. Ex. As-tu rencontré _maître_ Pierre Latulippe?

~Maître canot~, n. m.

Canot principal dans une expédition de canotiers.

* ~Maître de poste~, n. m.

Directeur de la poste. (Angl.) _post-master_.

~Majescule~, n. f. et adj.--Majuscule.

~Major~, n. m.

Jeu de cartes, dans lequel le roi d'atout joue un grand rôle. Il y a le grand et le petit _major_.

~Mal~, n. et adj.

--_Avoir du mal_, être un peu avarié.

--_Etre mal avec quelqu'un_, en brouille.

--_Tomber d'un mal_, être frappé d'épilepsie.

~Mal (beau)~, n. m.

Maladie des organes abdominaux chez la femme.

~Mal (pas)~, loc.

Assez, passablement. Ex. Il y avait _pas mal_ de monde au concert. Je suis _pas mal_ embêté.

~Malachigan~, n. m.

Poisson doué d'une voix puissante; d'où ses noms de _thunder pumper_, _grondin_, _tambour des lacs_. Ou attribue à ses os d'oreilles des propriétés curatives pour la maladie dont le nom commence par la lettre censée gravée sur ces os.

~Maladret, te~, adj.--Maladroit.

~Maladrettement~, adv.--Maladroitement.

~Maladroisse~, n. f.--Maladresse.

~Malaucœureux, euse~, adj.

Sujet aux nausées sans cause appréciable.

~Malcommode~, adj.

--Incommode. Ex. Quel enfant _malcommode_!

--D'humeur acariâtre. Ex. Un vieux _malcommode_.

~Malcompris~, n. m.

Malentendu. Ex. Il doit y avoir du _malcompris_ entre vous deux.

~Mâle (un)~, n. m.--Un homme. Ex. Un beau _mâle_.

~Malému, e~, adj.--D'une humeur maussade.

~Malendurant~, adj.

Hargneux, prompt à se révolter, difficile à vivre. Ex. En voilà un qui est _malendurant_, on n'est seulement pas capable de lui parler.

~Malengueulé, e~, adj.

--Mal embouché, qui parle pour dire des choses désobligeantes ou malhonnêtes.

--Monongahéla. Ex. La bataille de la _Malengueulé_.

~Mâlenquerre~, adj.--Mâle entier, cheval étalon.

~Malentente~, n. f.--Malentendu.

~Malentrain~, loc. adv.

Légèrement souffrant. Ex. Je ne sais pas ce que j'ai ce matin, je suis _malentrain_.

~Malfaicteur~, n. m.--Malfaiteur.

~Malgré que~, loc. adv.

Quoique. Ex. J'irai vous voir, _malgré qu_'il fasse mauvais. _Malgré que_ ne se dit que dans l'expression _malgré qu'il en ait_, quoique ce soit de mauvais gré.

~Malheur~, n. m.

_Faire un malheur_, se proposer de commettre une action criminelle, sans pouvoir préciser. Ex. Si vous ne me laissez pas tranquille, je _ferai un malheur_.

~Malhureux, euse~, adj.--Malheureux.

~Malhureusement~, adv.--Malheureusement.

~Malicerie~, n. f.--Malice. Ex. Faire des _maliceries_.

~Malin~, adj.

Difficile à faire. Ex. Sauter cette clôture-là, ce n'est pas _malin_.

~Maline~, adj. f.--Maligne.

~Malle~, n. f.

--Courrier. Ex. Attends que j'aie dépouillé ma _malle_.

--Poste. Ex. Tu vas aller à la _malle_ chercher mes lettres.

--_La malle anglaise_, le courrier d'Europe ou le train même qui transporte ce courrier des ports maritimes d'Europe ou d'Amérique.

* ~Maller~, v. a. (Angl.)--Jeter une lettre à la poste.

~Malmol~, n. f.

Espèce de linon partageant l'apparence du linon et de la mousseline commune.

~Malobligeant, e~, adj.--Désobligeant.

~Malouines (bottes)~, n. f. pl.--Bottes à l'écuyère.

~Malpèques~, n. f. pl.

Huîtres pêchées à Malpec, sur la côte de l'Ile du Prince-Edouard.

~Malvat~, n. m.--Mauvais sujet.

~Malvenu, e~, part. pass.

Mal reçu, mal accueilli. Ex. Sûrement si vous allez à cette assemblée, vous serez _malvenus_.

~Mame~, n. f.

Madame. Ex. Ecoutez, _Mame_ Chose, voulez-vous me ficher la paix?

~Mameselle~, n. f.--Mademoiselle.

* ~Manager~, _manedjeur_, n. m., (m.a.)--Gérant, chef, directeur.

~Manche~, n. m.

--_Etre gros manche avec quelqu'un_, en très bon termes.

--_Avoir quelqu'un dans sa manche_, pouvoir compter sur lui, ou l'avoir en son pouvoir.

--_Se mettre du côté du manche_, du côté le plus fort.

--_C'est une autre paire de manches_, c'est bien différent.

~Manche (gros)~, n. m.--Homme important.

~Manche (petit)~, n. m.--Homme qui ne compte guère.

~Manche de chemise~, n. f.

Bras de chemise. Ex. Se mettre en _manche de chemise_ pour travailler.

~Manche de pipe~, n. m.--Tuyau de pipe.

~Manche de plume~, n. m.--Porte-plume.

~Manchon~, n. m.

Manche. Ex. Le _manchon_ de la charrue. Dans le vieux français on rencontre _machon_, _esmanchon_.

~Manchonnier~, n. m.

Fourreur. _Manchonnier_ vient du fait que le fourreur fabrique des manchons; mais il fabrique aussi d'autres choses.

~Manchotte~, adj.

_N'être pas manchotte_, ne pas manquer d'esprit, au contraire.

~Mandat=poste~, n. m.--Mandat de poste.

~Mande~, n. f.--Menthe.

* ~Manéger~, v. a. (Angl.)

Conduire, administrer. Ex. _Manége_ cette affaire du mieux que tu pourras.

~Mangeaille~, n. f.

Action de manger. Ex. Avec ces enfants on n'entend parler que de _mangeaille_.

~Mangeard~, n. m.

--Dépensier, prodigue.

--Fort mangeur.

~Mange=chrétien~, n. m.

Usurier. Ex. Ces juifs-là sont tous des _mange-chrétiens_.

~Manger~, v. a.

--Faire tomber. Ex. La chaleur va _manger_ le vent.

--Recevoir. Ex. _Manger_ des coups.

--Dépenser. Ex. _Manger_ son bien.

--Médire, calomnier. Ex. _Manger_ le prochain, _manger_ du prêtre, du jésuite.

--Surcharger de taxes. Ex. _Manger_ le peuple.

--Prendre. Ex. _Manger_ une dame. (Terme de jeu.)

--Détruire. Ex. Un fruit _mangé_ des vers.

--_Manger à même_, plonger sa cuiller ou sa fourchette sans se servir d'assiette.

--_Manger le Bon-Dieu_, être très dévôt

--_Manger de la misère_, être pauvre.

--_Manger des pissenlits par la racine_, être mort.

--_Manger de la vache enragée_, rouler dans la misère.

--_Manger à tous les rateliers_, de tous côtés.

--_Manger quelqu'un._ Ex. Je ne vous _mangerai_ pas, c'est-à-dire, je ne suis pas aussi mauvais que vous pensez.

~Manger (se)~, v. pron.

--_Se manger l'un l'autre_, se ruiner.

--_Se manger le sang_, s'impatienter, s'inquiéter outre mesure.

~Manger=aux=mouches.~

Arrêter en chemin. Ex. Laisser son cheval _manger-aux-mouches_.

~Mangeur de maringouins~, n. m.

Engoulevent d'Amérique.

~Mangeux, euse~, n. m. et f.

Mangeur, euse. Ex. Louis est un gros _mangeux_.

* ~Mangler~, (Angl.) Calandrer. V. Mingler.

~Manière de (comme)~, loc.

Comme une espèce de. Ex. Il avait _comme manière de_ chapeau sur la tête.

~Manière (d'une)~, loc.

D'une certaine façon. Ex. _D'une manière_, il peut avoir raison, mais pas de l'autre.

~Manière que (de)~, loc.

En sorte que. Ex. Je lui ai donné toutes mes raisons, _de manière qu_'il m'a paru comprendre.

~Manière comment que (la)~,

Comment, la façon dont. Ex. Pourrais-tu me dire _la manière comment que_ tu t'y prends pour avoir de si beaux animaux?

~Manière de (en)~, loc.

Comme, pour ainsi dire. Ex. Il est venu me dire _en manière de_ compliment...

~Manifacture~, n. f.

Manufacture. Cotgrave dit que _manifaclure_ et _manufacture_ sont synonymes.

~Manifactureur~, n. m.--Manufacturier.

~Manifacturier~, n. m.--Manufacturier.

~Manificat~, n. m.

Magnificat. Ex. Pourvu que nous arrivions au _Manificat_.

~Manifique~, adj.--Magnifique.

~Manigance~, n. f.

Manœuvre secrète, mystérieuse. Français, mais familier.

~Manigancer~, v. a.

--Tramer dans l'ombre.

--Agir. Ex. Tu _maniganceras_ cette affaire comme je te l'ai dit.

~Manitou~, n. m.

Divinité protectrice des Indiens, l'Etre suprême, le Grand Esprit.

~Manivelle~, n. f.

Charriot mû au moyen d'une bielle sur les voies ferrées, à l'usage des hommes de section (manœuvres). _Hand-car_ des Anglais.

~Manivolle~, n. f.

Poussière très ténue provenant de la mouture des grains.

~Manne~, n. f.

Mouche qui abonde à la surface des rivières et dont les poissons font ample nourriture.

~Manquable~, adj.

Probable. Ex. _Manquable_ qu'il va venir comme il nous l'a promis.

~Manquablement~, adv.

Probablement. Ex. Il viendra _manquablement_ sur le soir, _à la brunante_.

~Manque~, n. f.

Faute. Ex. Vous avez fait cela, c'est une _manque_ sérieuse.

~Manque (ben)~, loc.

Beaucoup. Ex. Y avait-il du monde sur la terrasse hier soir?--Il y en avait _ben manque_.

~Manqué, e~, part. pass.

--Très fatigué, épuisé. Ex. J'ai fait le tour du Cap-Rouge à pied, aussi je suis _manqué_, ce soir.

--Sans valeur. N'achète pas ce cheval, il est _manqué_. Expression acadienne.

* ~Manquer~, v. a.

--Faire défaut. Ex. Vous n'étiez pas chez l'orateur, hier soir, on vous a _manqué_. (Angl.)

--Etre dans la misère, manquer de tout. Ex. Depuis que j'ai été placé, je ne crains plus de _manquer_.

~Manslaughter~, _manslâteur_, n. m., (m. a.)

Homicide involontaire.

~Mantelet~, n. m.

Costume d'intérieur fait sans trop de luxe et beaucoup porté par les femmes, à la campagne. Ex. Ma femme portait le grément complet, la jupe et le _mantelet_. Ou prononce plutôt _mantelette_.

~Manthe~, n. f.--Menthe.

~Mappe~, n. f.--Carte géographique.

~Maquière~, n. f.--Matière. V. ce mot.

~Maquièrer~, v. n.--V. Matièrer.

~Maquièreux, euse~, adj.--Qui sécrète du pus. V. Matièreux.

~Mâr~, n. m.--Mars. Ex. Notre-Dame de _mâr_.

~Marabout~, n. et adj.

Homme d'une humeur insupportable. Ex. Quel _marabout_ est ça! Quelle humeur _marabout_!

~Marander (se)~, v. pron.

Se pavaner. Ex. En voilà une qui _se marande_ un peu fort.

~Marâtre~, n. m. et f.

Brutal pour les hommes et les animaux.

~Marbe~, n. m.--Marbre.

~Marbre~, n. m.--Bille. Ex. Jouons aux _marbres_.

~Marcassin~, n. m.

Petit cochon. En France, ce mot s'applique au petit du sanglier.

~Marchable~, adj.

Où l'on peut marcher. Ex. Passons par un chemin plus _marchable_.

~Marchage~, n. m.--Action de marchâiller.

~Marchâiller~, v. n.--Marcher péniblement.

~Marchance~, n. f.--Malchance.

~Marchanceux, euse~, adj.--Malchanceux, euse.

~Marchand~, n. m.

--_Marchand en gros_, de gros.

--_Marchand en détail_, détailleur.

--_Marchand de hardes faites_, de confections.

--_Petit marchand_, colporteur.

--_Marchand de seconde main_, revendeur.

~Marchandises sèches~, n. f. pl.

Plusieurs sont sous l'impression que _marchandises sèches_ est la traduction de l'anglais _dry goods_. Nous trouvons _marchandises sèches_ dans les Registres du Conseil Souverain. Donc l'expression était usitée dans la colonie avant l'arrivée des Anglais à Québec. On veut lui substituer _nouveautés_. Or, ce mot ne peut guère s'appliquer qu'à des articles de mode, et ne rend pas bien l'idée des marchandises sèches. A mon avis, _mercerie_ vaudrait mieux. L'expression _marchandises sèches_ prête le flanc à des bizarreries de langage assez originales. N'a-t-on pas vu des annonces conçues dans la forme suivante: Grande vente de _marchandises sèches_ mouillées! ...

~Marchant (mal)~, loc.

Chemin raboteux, vaseux, ou rempli de neige. Ex. Le chemin est _mal marchant_, aujourd'hui.

~Marche~, n. f.

--Promenade. Ex. Allons faire une _marche_ vers le monument des Braves.

--Course. Ex. D'ici au Saut Montmorency, c'est une bonne _marche_.

~Marché~, n. m.

--_Mettre le marché en mains_, déclarer ne pouvoir faire une chose.

--_Grand marché_, bon marché. Ex. Les œufs se vendent _grand marché_.

~Marchedon~, n. m.

--Botte sauvage. V. ce mot.

--Cheval.

~Marcher~, v. n.

--Circuler. Ex. Les tramways ne _marchent_ pas, ce matin, il n'y a pas assez de pression.

--Suivre les exercices. Ex. J'ai deux enfants qui vont _marcher_ au catéchisme, ce printemps.

--Fonctionner. Ex. J'ai un employé dans mon bureau qui _marche_ tout de travers.

--Se sauver. Ex. _Marche_ à la maison, petit _imparfait_.

--Se gâter, pourrir. Ex. Voici du fromage qui _marche_ tout seul.

--_Marcher mal_, le chemin est mauvais. Ex. Ça _marche mal_.

--_Marcher avec quelqu'un_, être d'acord, aller au même but.

--_Marcher sur le chréquien._ V. Chréquien.

--_Marcher sur_, approcher de. Ex. Je _marche sur_ la soixantaine.

~Marchette~, n. f.

--Pédale pour faire mouvoir la roue d'un rouet à filer.

--Gros tuyau d'orgue ou basse d'un instrument, que l'on fait sonner à l'aide d'une touche que l'on baisse avec le pied.

~Marci~, n. f.

Merci. Ex. _Marci ben_ des fois, _marci_ mille fois!

~Marcou~, n. m.

Matou. Nos anciens, dit Lacurne, faisaient des noms d'animaux de noms de saints. _Marcou_ viendrait de Marc, comme _matou_ de Mathieu.

~Mardi gras~, n. m.

--Homme masqué. Ex. Avez-vous reçu des _mardis gras_ chez vous, hier soir?

--_Enterrer le mardi gras_, donner une soirée à l'occasion du mardi gras.

~Mardillier~, n. m.--Marguillier.

~Mâre~, n. f.--Mare.

~Marécager (se)~, v. pron.

Se gâter. Ex. Le temps commence à _se marécager_.

~Marêche~, n. f.

Requin du Saint-Laurent.

~Mârée~, n. f.

Le contenu d'une mare, une flaque d'eau, d'urine, etc. Ex. Un petit enfant qui fait des _marées_.

~Mârence~, n. f.--Marelle.

~Marène~, n. f.--Marelle. V. Barrène.

~Margau~, n. m.--Fou de Bassan.

~Marge~, n. f.

Spéculation rendue plus facile par le paiement incomplet des actions achetées. Ex. Spéculer sur _marge_.

~Marginer~, v. n.--Spéculer sur marge.

~Margot~, n. m.

Baie jaunâtre que l'on cueille dans les savanes. Appelée _mûre de savane_ dans le comté de Kamouraska.

~Margouilles~, n. f. pl.

Margouillis, impasse, position embarrassante. Ce mot était très usité à Montréal, il y a cinquante ans.

~Margoulette~, n. f.

Mâchoire, bouche, bas du visage. Ex. Je lui ai cassé la _margoulette_.

Le mot est français et populaire en France, et signifie la même chose qu'en Canada.

~Marguerite~, n. f.--Pâquerette vivace.

~Marguerite jaune~, n. f.

Renoncule âcre. Peste de nos campagnes.

~Marguillage~, n. m.--Qui ressort de la charge de marguillier.

~Marguillière~, n. f.

Femme du marguillier. Ex. Voici madame la _marguillière_.

~Maréal, Marial.~--Montréal.

~Marier~, v. a.

Se marier avec. Ex. Je gage que Joseph va _marier_ la petite Lafleur.

~Marie Quat'Poches~, n. f.--Femme mal vêtue.

~Marie Souillon~, n. f.--Femme malpropre.

~Marie Torchon~, n. f.--Femme laide et malpropre.

~Marieux, euse~, adj.

Homme qui a des dispositions pour le mariage. Ex. Ce garçon-là n'est pas un grand _marieux_.

~Marillier~, n. m.--Marguillier.

~Marinades~, n. f. pl.

Conserves au vinaigre, oignons, choux-fleurs, concombres.

~Marine~, n. f.

--Inflammation des tissus de la main. Ex. Docteur, j'ai été à l'eau salée, regardez ma main, je crois que j'ai la _marine_.

~Marinos~, n. m.

Mérinos, étoffe de laine. Ex. Une robe de _mérinos_.

~Marinquin~, n. m.--Maroquin.

~Marionnette~, n. f.--Aurore boréale.

* ~Market~, _markète_, (m. a.)

--Train du marché. Ex. Ce soir nous prendrons le _market_ pour la Rivière-du-Loup.

--Marché.

~Marle~, n. m.--Merle.

~Marleau, marlot~, n. m.

Hypocrite et trompeur. Ex. Cet individu-là, c'est un _marleau_.

~Marmette~, n. f.

Guillemot ordinaire, appelé en anglais _murre_, à cause de son cri.

~Marmotte (croquer)~, loc. prov.

Croquer le marmot, attendre longtemps en vain.

~Marmousin~, n. m.--Marmouset, petit garçon.

~Marque~, n. f.

--Croix. Ex. Vous ne savez pas signer, faites votre _marque_ ici.

--_Faire sa marque_, faire son chemin dans le monde, fournir une belle carrière.

~Marquer~, v. n.

--Avoir bonne ou mauvaise apparence. Ex. Un homme qui _marque_ mal.

--Informer. Ex. Dans ta lettre, tu lui _marqueras_ que je suis toujours en bonne santé.

--Graver. Ex. On voit bien qu'il a eu la picote, il est resté _marqué_.

--Prendre note. Ex. _Marque_ bien ce que je te dis.

~Marques~, n. f. pl.

Marques de coups. Ex. Tu vas porter longtemps de mes _marques_.

~Marron~, n. m.--Marmiton de collège.

~Marsh=mallow~, _marche mâlo_, n. m., (m. a.)--Guimauve.

~Marsouin~, n. m.

Les _Marsouins_ de l'Ile-aux-Coudres. Sobriquet.

~Martagon~, n. m.--Lis des prairies.

~Martello (tour)~, n. f.

Tour d'observation, de vigie. Ex. A Québec, il y a plusieurs _tours Martello_.

~Martrière~, n. f.--Piège pour prendre les martres.

~Marveille~, n. f.