Part 22
Nœud de ruban que les femmes mettent sur le devant de la tête pour attacher la coiffure.
* ~Foolscap~, _foule_, (m. a.)
Papier écolier, papier ministre.
* ~Football~, _foute bâll_, (m. a.)
--Ballon en caoutchouc qui se gonfle et se dégonfle à volonté.
--Jouer au _foot-ball_, ballon au pied.
~Forban~, n. m. et f.--Personne très évaporée.
~Forbu, e~, adj.--Fourbu.
~Forçaille (au)~, loc adv.
_Au forçaille, au grand forçaille, je le ferai_, quoi qu'il en soit, malgré l'effort qu'il faudra déployer, je me mettrai à l'œuvre.
~Forçant, e~, adj. verb.
Pénible, très fatigant. Ex. Cet ouvrage est trop _forçant_ pour toi.
~Forçaye~, n. m.--V. Forçaille.
~Force~, n. f.
--Vigueur. Ex. Cette loi entrera en _force_ aussitôt après la session. (Angl.)
--Fort. Ex. Nous sommes dans la _force_ de la chaleur.
~Forcer~, v. a.
--Plier. Ex. J'ai _forcé_ la clef en voulant ouvrir la porte.
--Gâter. Ex. J'ai _forcé_ la serrure avec une mauvaise clef.
--Mettre en abondance. Ex. Il faudra _forcer_ sur le beurre si tu veux faire un bon gâteau.
--Jouer une carte plus forte que celle qu'il y a sur le tapis, ou encore lorsqu'on joue d'une couleur dont l'un des autres joueurs n'a pas, afin de l'obliger à couper.
--_Ça force_, ce n'est pas brillant. Ex. As-tu une bonne santé de ce temps-ci?--Plus ou moins, _ça force_.
--_Ça ne force pas_, ce n'est pas abondant. Ex. Ta récolte de légumes est-elle bonne?--_Ça ne force pas?_
~Forcer (se)~, v. pron.
--Attraper un effort, un tour de reins.
--S'efforcer. Ex. J'ai beau me _forcer_, j'aboutis point.
--Se luxer. Ex. Je me suis _forcé_ la jambe.
~Forçure~, n. f.
Fressure, foie de veau, de mouton. Ex. Acheter du dur de _forçure_ sur le marché.
* ~Foreman~, n. m., (m. a.)
--Prote, dans un atelier d'imprimerie.
--Contre-maître, dans un atelier ou un chantier.
--Chef, dans une boutique, dans un jury.
--Inspecteur, surveillant des travaux.
~Forestier~, n. m.
Homme de chantier, chasseur, coureur des bois. M. le D^r J.-C. Taché s'est servi de ce mot pour intituler un de ses ouvrages: _Forestiers et Voyageurs_. En France, ce mot s'emploie pour désigner celui qui a un emploi dans l'administration forestière.
~Forgeon~, n. m.--Forgeron.
~Forger~, v. a.
_Forger dans sa tête_, ruminer longuement une affaire.
* ~Forget me not~, _forghett_, (m. a.)
Myosotis, souvenez-vous-de-moi.
~Formage~, n. m.--Fromage.
~Formance~, n. f.
Forme, apparence. Ex. Il n'a pas _formance_ d'homme.
~Forme~, n. f.
Cahier, en terme d'imprimerie. La forme est le châssis de fer où sont rangées les pages composées typographiquement.
~Fort~, n. m.
--Village. L'origine de ce mot vient de ce qu'autrefois il y avait dans certaines paroisses plus exposées que les autres aux attaques des sauvages, un petit fort que l'on élevait en plein village, là où la population était plus dense.
--Liqueur forte. Ex. Prenez-vous du _fort_ quelque fois?
--Rance. Ex. Du beurre qui a goût de _fort_.
~Fort, e~, adj.
--Habile. Ex. Il y en a qui sont _forts_ sur le violon, d'autres sur le piano, moi, mon _fort_ c'est de rire du monde.
--Friand. Ex. Es-tu _fort_ sur le sel?
--_Un fort temps_, une tempête.
--_Envoyer fort_, travailler ferme.
--_Parler fort_, parler d'autorité.
~Fort=à=bras~, n. m.--Fier-à-bras. V. ce mot.
~Fortiller~, v. a.
Remuer. Ex. Ne _fortille_ pas tant des jambes.
~Fortilleux, euse~, adj.--Qui fortille.
~Fortillon~, n. m.--Enfant qui est sans cesse en mouvement.
~Fortuné, e~, adj.
Riche. L'Académie a admis _fortuné_ pour signifier _être heureux_. _Riche_ et _heureux_ sont deux expressions qui ne vont pas toujours de pair.
~Fosse~, n. f.
--Etang ou pièce d'eau dormante.
--_Fosse à part_, fosse particulière dans un cimetière.
~Fossè~, n. m.--Fossé. Ex. La rue des _Fossès_.
~Fossette~, n. m.
Fossé. Ex. Ma vache est tombée dans le _fossette_.
~Fosseyer~, v. a.--Fossoyer.
~Fosseyeur~, n. et adj.--Fossoyeur.
~Fou~, n. m.
--_Avoir du fou_, être un peu fou.
--_Un fou de l'asile_, fou interné dans un asile d'aliénés.
--_Fou à lier_, fou furieux.
--_Fou à mettre aux loges_, à interner dans un asile d'aliénés.
~Fou de rire.~
Fou rire. Ex. J'ai été pris d'un vrai _fou de rire_ en apercevant sa binette.
~Fouailler~, v. a.
--Expédier promptement la besogne. Ex. J'ai vite terminé mon ouvrage, mais ça _fouaillait_ dur.
--Frapper, fouetter.
~Fouaillon~, n. m.
Individu qui ne porte que des loques, et plus ou moins vicieux.
~Foudré, e~, adj.--Versé. Ex. Nos blés sont _foudrés_.
~Foué~, n. f.
--Foi, croyance.
--Fois, expression de quantité.
~Fouer~, v. a.
Donner, accorder. Ex. _Foue_-moi la paix, la patience.
~Fouer (se)~, v. pron.--Se moquer. Ex. Je me _foue_ du monde.
~Fouiller (se)~, v. pron.
Chercher inutilement une échappatoire. Ex. Tu peux te _fouiller_, tu n'auras pas ce que tu demandes.
~Fouillouse~, n. f.
Poche, escarcelle. Ex. Va chercher mes ciseaux dans le sac aux _fouillouses_. D'après Lacurne de Sainte-Pallaye, _fouillouse_ veut dire _poche_, _escarcelle_.
~Fouine~, n. f.
Fureteur et malin. Ex. Défie-toi de cet homme, c'est une _fouine_.
~Fouiner~, v. n.
Se sauver comme une fouine au premier signe de danger.
~Fouler~, v. a.
--Aplanir. Ex. Va passer le rouleau dans l'avenue, et _foule_ le chemin.
--Maltraiter.
--Foulé de monde. Ex. Je suis allé au théâtre, c'était _foulé_.
--_Foulé d'ouvrage_, accablé de besogne.
~Foulon~, n. m.--Fouloire.
~Foulons~, n. m. pl.
Suite de petites anses entre Québec et Sillery, qui servaient jadis de refuge aux radeaux de bois descendus des rivières.
~Foulure~, n. f.
Phlegmon du tissu cellulaire qui se loge le plus souvent dans la main. V. Fourchette.
~Four~, n. m.
--_Envoyer sous le four_, envoyer promener.
--_Avoir la clef du four sur la figure_, avoir des taches noires sur la figure.
--_Chauffer le four_, boire des spiritueux.
--_Faire un four_, subir un échec.
~Fourche~, n. f.
--_Soigner au bout de la fourche_, sans précaution.
--Branche. Ex. La rivière Saint-Charles a des _fourches_.
~Fourchemise~, n. f.
Fausse chemise, plastron.
~Fourcher~, v. n.
--_La langue m'a fourché_, j'ai dit un mot pour un autre. Français familier.
~Fourchetée~, n. f.
Fourchée. Quantité de paille ou de foin qu'on enlève avec une fourche.
~Fourchette~, n. f.
--_La fourchette du père Adam_, les doigts.
--Maladie inflammatoire des doigts de la main.
--_Une bonne fourchette_, un homme de grand appétit.
~Fourchon~, n. m.
Enfourchure. Entre-deux des jambes d'un pantalon.
~Fourgâiller~, v. a.
--Fouiller, fureter. Ex. _Fourgâiller_ dans un coffre, un tiroir.
--Agiter, remuer. Ex. _Fourgâiller_ le feu dans un poêle, _fourgâiller_ des bûches de bois.
~Fourgoter~, v. a.
Fureter, déplacer les objets sans soin et sans nécessité.
~Fournaise~, n. f.
Calorifère à eau, à air, à vapeur. Ex. Une _fournaise_ à air chaud, une _fournaise_ à vapeur.
~Fourneau~, n. m.--Gros fumeur.
~Fournée~, n. f.
--_Réserver à quelqu'un un pain de sa fournée_, lui réserver une surprise désagréable.
--_Perdre un pain de sa fournée_, être dans la tristesse, paraître embêté.
~Fournil~, n. m.--Cave à légumes.
~Fourniment~, n. m.--Fourniture, provisions.
~Fournir~, v. a.
--Arriver. Ex. J'ai tellement d'ouvrage que je ne _fournis_ point.
--Jouer une carte de même couleur. Ex. Joue une carte et _fournis_. V. Adonner.
--Aller assez vite. Ex. Je ne puis te _fournir_ à ramasser des pommes.
~Fourniture~, n. f.--_Avoir de la fourniture_, _fournir_, aux cartes.
~Fourreau~, n. m.--Etui.
~Fourrer~, v. a.
--Donner. Ex. Je lui ai _fourré_ un bon coup de pied.
--_Fourrer dedans_, tromper.
--_Fourrer son nez partout_, se mêler d'une affaire qui ne nous regarde pas.
~Fourrer (se)~, v. pron.
--_Se fourrer dedans_, se tromper.
--_Se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude_, se tromper grossièrement.
~Fourrole~, n. f.--Coiffure d'homme, ou tuque de laine bleue.
~Foutant~, adj. verb.
_C'est-y pas foutant!_ expression pour marquer l'ennui, l'embêtement.
~Foutée (une)~, n. f.
Beaucoup. Ex. Il y avait _une foutée_ plus de monde que tu penses.
~Fouter~, v. a.
--Donner. Ex. _Foute_-moi la paix.
--Jeter. Ex. _Foute_ ce _gas_-là dehors.
--_Fouter le camp_, se sauver.
~Fouter (se)~, v. pron.
--Se moquer. Ex. Je me _foute_ du monde.
--S'entredonner. Ex. Ils se sont _foutés_ chacun une bonne _claque_.
~Foutre~, n. m.
--_Envoyer faire foutre_, congédier.
--_Ni foutre ni branle_, personne.
--_Un Jean Foutre._ V. Jean Foutre.
~Foutu, e~, adj. et v. a.
--Fini, ruiné. Ex. Cet homme est _foutu_.
--Donner. Ex. Il m'a _foutu_ un coup de poing sur le nez.
--Ignorant. Ex. Un _foutu_ notaire.
~Foutument~, adv.
Extrêmement. Ex. Cet individu est _foutument_ bête.
~Fouyer~, n. m.
Foyer, dalle scellée devant la cheminée pour isoler le feu du parquet.
~Fraîche~, n. f.--Frais. Ex. Sortir pour prendre la _fraîche_.
~Fraîcheur~, n. f.
Chaud et froid. Ex. Attraper des _fraîcheurs_ aux pieds.
~Frais, îche~, adj. et adv.
--_Se mettre en frais_, se disposer. Ex. Il faut se mettre _en frais_ de partir demain.
--_Etre en frais_, être en train. Ex. Quand j'ai reçu votre lettre, j'étais en _frais_ de vous écrire.
--Nouvellement. Ex. Des œufs _frais_ pondus.
* ~Fralic, frali~, n. m. (Angl.)
--Banquet, festin, fête de famille. Ex. Nous allons avoir des noces chez les Lapierre, et nous sommes invités à un grand _fralic_.
--Désordre, tapage dans une réunion. Ex. Au pique-nique d'hier, on s'est amusé, il y a eu un gros _frali_.
~Franc=foin~, n. m.--Agrostis commun.
~Framacie~, n. f.--Pharmacie.
~Framacien~, n. m.--Pharmacien.
~Franc, che~, adj.
--_Un cheval franc_, franc du collier.
--_Bois franc_, bois dur.
--_Franc comme l'êpée du roi_, loyal.
~Français (souliers).~
Souliers à boucles importés de France sous le régime français. Ce soulier ne se fabrique plus ici, mais le mot est resté pour distinguer le soulier de la botte sauvage.
~Française~, n. f.
Au jeu de balle, frapper la pelote ou balle au bout du bras, c'est frapper à la française. Ex. Cet écolier a une bonne _française_.
~Francheté~, n. f.--Franchise.
* ~Franchise~, n. f. (Angl.)--Immunité, liberté politique.
~Franchitude~, n. f.--Franchise.
Franger, v. a.--Effranger. Ex. Sa robe est toute _frangée_ du bas.
~Frappe=d'abord~, n. m.
Hanneton qui pique en se posant sur la peau.
~Frapper~, v. a.
--_Frapper un coup_, faire un effort.
--_Ne pas frapper coup_, ne pas travailler.
~Frasil~, n. m.
Menus morceaux de glace qui se rencontrent à la surface des rivières, l'automne et le printemps. Ce mot semble tirer son origine de _fraisil_, menues parcelles de charbon qui restent sur la place où le bois a été carbonisé. En France, on dit _phasil_ pour de la braise.
~Frayant, e~, adj.
Effrayant. Ex. Il fait mauvais aujourd'hui, _frayant_.
~Fredasser~, v. n.--Froufrouter.
~Frédir~, v. a. et n.--Froidir.
~Fredoche~, n. f.--V. Fardoche.
* ~Freezeur~, _fri_, n. m. (Angl.)--Glacière.
~Frégade~, n. f.--Frégate.
~Freidir~, v. a. et n.--Froidir.
~Freite~, n. m. et adj.--V. Fret.
~Frelasser~, v. n.
Faire entendre un bruit semblable à des feuilles sèches que l'on remue. Ex. Cette femme a une robe de soie qui _frélasse_ beaucoup.
~Frémille~, n. f.--Fourmi.
~Frémillement~, n. m.--Fourmillement.
~Frémiller~, v. n.--Fourmiller.
~Frémillière~, n. f.--Fourmilière, nid de fourmis.
~Frêne blanc~, n. m.--Frêne d'Amérique.
~Frêne gras~, n. m.--Frêne à feuilles de sureau.
~Frêne rouge~, n. m.--Frêne pubescent.
~Frênière~, n. f.
Frênaie, terrain planté de frênes.
~Fréquentation~, n. m.
Action de fréquenter une jeune fille en vue du mariage.
~Fréquenter~, v. a.--Courtiser une jeune fille.
~Frérot~, n. m.
Doubles cousins, ou enfants des deux frères mariés aux deux sœurs. Littré dit: «Frérot, diminutif de frère, familier. Dans le _Glossaire du Nord de la France_, _fréreux_, cousins germains, ou enfants de deux frères.» Dans l'ancien français nous trouvons _fréreus_, cousin fréreux, cousin germain, et _fréreur_, avec la même signification.--En Auvergne, on dit _frarot_. «La frarot et lai seurotte se ressounent bien», c'est-à-dire, se ressemblent.
~Fret~, n. m.
--Colis, marchandises, fret, cargaison.
--Convoi de marchandises. Ex. Voyager par le _fret_.
--Char à marchandises.
--_Agent de fret_, commissionnaire de transport.
~Fret, te~, adj.---Froid. Ex. J'ai _fret_ aux mains.
~Fri (ma).~--Ma foi.
~Fricasser (se)~, v. pron.
Se laver les mains comme Ponce-Pilate. Ex. Qu'il dise ce qu'il voudra, je m'en _fricasse_. D'après l'Académie, _fricasser_ signifie, figurement et populairement, dissiper son bien en débauches et en bonne chère.
~Friche~, n. m.
Friche, n. f., terre neuve ou vierge. Ex. Cette année, nous allons semer du grain dans le _friche_.
~Frichnou~, n. m.
Fricot qui donne une odeur plus ou moins nauséuse. Ex. Qu'ça sent le _frichnou_!
~Fricot~, n. m.
--Mets particuliers aux cuisinières canadiennes, et dont le mot _fricot_, pris généralement, couvre la variété.
--Festin, dîner où sont conviés les parents et amis à l'occasion d'une fête de famille, d'une noce, etc.
--Confusion, désordre, pêle-mêle.
En France, _fricot_ signifie _bombance_; c'est le plat qui résulte de l'action de fricoter.
~Fricotage~, n. m.
Action de préparer les mets pour un repas ordinaire ou de gala.
~Fricoter~, v. n.
--Préparer des ragoûts, etc.
--Tenir des propos oiseux. Ex. Qu'est-ce que tu _fricotes_ encore, avec tes discours qui n'ont ni queue ni tête?
~Fricoteux, euse~, n. m.
--Qui prépare les fricots.
--Qui perd son temps à tenir des discours frivoles.
~Frigousse~, n. f.
--Ragoût de viande, de pommes de terre.
--Tout plat mal apprêté.
~Friler~, v. n.--Grelotter.
* ~Frille~, n. m. (Angl.)
--Petit collet tuyauté ou _craqué_ porté par les petits garçons.
--Morceau de fer-blanc arrondi et _craqué_ qui entoure le tuyau de poêle à l'endroit même où il communique avec la cheminée.
* ~Frilling~, n. m., (m. a.)--Fraise, ornement d'un jabot.
~Frimasser~, v. n.
Se couvrir de frimas. Ex. Ce matin, les arbres sont tous _frimassés_.
~Frine (ma).~--Ma foi. Juron déguisé.
~Fringaleux, euse~, adj.--Sujet à avoir la fringale.
~Fringue~, n. f.
--Joie. Ex. As-tu vu l'ami Gaspard? je te dis qu'il est en _fringue_, ce matin.
--Crise, excès. Ex. J'ai eu une dure _fringue_ de mal de dents, depuis deux jours.
~Fripe~, n. f.
_Tomber sur la fripe de quelqu'un_, lui donner des coups ou lui dire de grosses vérités.
~Fripé~, adj. verb.
Avoir triste mine. Ex. Comme te voilà _fripé_, as-tu fait une fête?
~Fripouille~, n. f.
Gredin, homme sans valeur ni considération.
~Frique~, n. f.--Plaine de sable.
~Friser~, v. n.--Rejaillir, eu parlant des liquides.
~Frisette~, n. f.
Papillotte, chiffon de papier autour duquel on enroule les cheveux pour les tenir frisés.
~Frisonner~, v. a.
Poser des frisons sur la jupe ou sur le corsage d'une robe de femme.
~Frisons~, n. m. pl.
--Moutons, écume blanche qui se forme à la crête des vagues quand l'eau de la mer est très agitée.
--Bandes d'étoffes de laine, de coton ou de soie plissées et qui servent à garnir les bas de robes de femmes.
~Frisson~, n. m.
Enfant émoustillé. Ex. Un petit _frisson_.
~Frissonneux, euse~, adj.
Pris de frisson. Ex. Je suis _frissonneux_ ce matin.
~Frit~, n. m.--Fruit.
~Fritage~, n. m.--Fruitage.
~Fritier~, n. et adj.--Fruitier.
~Frivolent, e~, adj.
--Coquet. Ex. Une femme _frivolente_.
--Vif et sec. Ex. Un vent _frivolent_.
~Frivolité~, n. f.--Sorte de dentelle, broderie.
~Froc~, n. f.
--Vêtement de dessous, en laine ou en coton. Ex. Mets ta _froc_ si tu ne veux pas prendre le rhume.
--Blouse avec ceinture à la taille.
--_Frockcoat_, redingote, appelée aussi _Prince Albert_.
~Froid~, n. m.
--_Jeter un froid_, produire une impression qui glace les esprits.
--_Prendre froid_, avoir froid.
--_Un froid noir_, temps obscur et très froid.
--_Prendre du chaud et du froid_, contracter une inflammation.
--_N'avoir pas froid (frette) aux yeux_, avoir un certain toupet, n'être pas engourdi.
~Froidir~, v. n.--_Ne pas froidir en place_, remuer sans cesse.
~Frôler (se)~, v. pron.
Se coller au flanc des autres sans invitation.
~Frôleux, euse~, adj.--Personne qui se frôle.
* ~Frolic~, n. m. (Angl.) V. Fralic.
~Fromage~, n. m.--_Tête en fromage_, fromage de cochon.
~Fromage raffiné~, n. m.
Petit fromage à la crème, que les seuls cultivateurs de l'île d'Orléans savent bien fabriquer.
~Fromagé, e~, adj.
_Tête fromagée_, fromage de cochon. _Fromagé_ n'est pas français.
~Fromagier~, n. m.--Fromager, qui fabrique le fromage.
~Fromentation~, n. f.--Fermentation.
~Fromenter~, v. n.--Fermenter.
~Fronde~, n. f.
Furoncle. Ex. J'ai le cou couvert de _frondes_.
~Fronder~, v. a.--Lancer avec la fronde ou avec la main.
~Front~, n. m.
_Avoir un front de bœuf_, être audacieux à l'excès.
~Fronteau~, n. m.
Limite extrême d'une pièce de terre, prise sur sa plus grande longueur.
~Frontière~, n. f.
Frontail ou frontal, partie de la têtière du cheval qui passe en avant de la tête et au-dessus des yeux.
~Frotter~, v. a.
--Cirer. Ex. Garçon, _frotte_ mes bottes.
--Nettoyer. Ex. Marguerite, _frotte_ le poêle, il est très malpropre.
~Frotteur~, n. m.--Cireur de bottes.
~Frou=frou~, n. m.--Personne agitée.
~Fruit~, adj.--Vieux. Ex. Un code civil trop _fruit_.
~Fruitage~, n. m.
--Fruits. Ex. Courir les _fruitages_.
--Fruits, en général. Ex. Il ne fait pas bon manger du _fruitage_ quand il fait bien chaud.
~Fruster~, v. n.--Fouiller partout, fureter.
~Frusteux, euse~, adj.--Qui fouille partout.
~Frutage~, n. m.
Fruitage. Ex. Il y a beaucoup de _frutages_ cette année.
~Fugère~, n. f.--Fougère.
* ~Full dress~, _foule_, (m. a.)
Grande tenue, bien habillé. Ex. Je suis en _full dress_ ce matin.
* ~Full speed~, _spîde_, (m. a.)
A toutes jambes, à bride abattue. Ex. Un train qui va _full speed_.
* ~Full steam~, _stîme_, (m. a.)--A toute vapeur.
~Fumelle~, n. f.--Femelle. Froissart a écrit _fumelle_.
~Fumer~, v. n.
--Se reposer en causant. Ex. Entre donc _fumer_ un peu, nous allons jaser.
--Faire preuve d'ignorance dans un examen oral. Ex. Un écolier qui _fume_ en classe, quand son maître lui fait réciter ses leçons.
~Fumeux~, adj.
--Fumeur. Ex. Un gros _fumeux_.
--Ecolier qui ne sait pas ses leçons.
* ~Fun~, _fonne_, (m. a.)
--Divertissement, amusement. Ex. C'est une personne de _fun_. Faire un voyage de _fun_. Prendre un parti de _fun_.
~Funérailles~, n. f. pl.
Objets divers. Ex. Va chercher la boîte aux _funérailles_, j'en ai besoin pour avoir des clous et des vis.
~Fur et à mesure (à)~, loc. adv.
Au fur et à mesure. Ex. Vous viendrez à _fur et à mesure_ que votre nom sera appelé.
~Fureteux, euse~, adj.--Fureteur.
~Furir~, v. n.--Entrer en fureur.
~Furnonche~, n. f.
Espèce de confiture faite avec du sirop et un peu de farine, auxquels on ajoute du raisin.
* ~Fuse~, _fiouse_, (m. a.)
--Mèche.
--Coupe-circuit.
~Fuseau~, n. m.
Bobine. Ex. Donne-moi donc mon _fuseau_ de fil.
~Fusée~, n. f.
_Etre au bout de sa fusée_, ne savoir plus que faire, que dire.
~Fusil~, n. m.
--Estomac, ventre. Ex. Fourre-toi ce verre de vin dans le _fusil_.
--_Fusil sans plaque_, un bon à rien.
--_Partir comme un fusil sans plaque_, subitement.
~Fusil à air~, n. m.--Fusil à vent.
~Fusil (en)~, loc.
--En diable, irrité. Ex. Personne n'a su ses leçons, notre maître était _en fusil_.
--_Avoir les yeux en fusil_, avoir l'air très fâché.
~Futaille~, n. f.
Ivrogne invétéré. Ex. Sors d'ici, vieille _futaille_.
G
~Ga, Gas~, n. m.
Gars, petit garçon. S'applique aussi aux personnes d'un certain âge. Ex. Tu es un beau _gas_, toi; pourquoi n'es-tu pas venu me chercher pour aller au club?
~Gaban~, n. m.--Mauvais sujet, vagabond.
~Gabander~, v. n.
Vagabonder, errer. Ex. Au sortir de la classe, ne _gabande_ pas par les rues.
~Gabandeux, euse~, adj.--Qui gabande.
~Gabare~, n. m.
Maison, machine quelconque mal construite et d'apparence grossière. Ex. Est-ce une boîte que tu as voulu faire? Quel _gabare_? Un _gabare_ de maison, un _gabare_ de voiture.
~Gabarot~, n. m.
Un bon à rien, querelleur et dissipé. Ex. En voilà un beau _gabarot_.
~Gabion~, n. m.
Petite cabane où s'installe le chasseur en attendant le gibier près d'une mare.
~Gabionner~, v. a.
Envelopper quelqu'un de vêtements chauds, de fourrures.
~Gabionner (se)~, v. pron.
--S'emmitoufler. Ex. _Gabionnons_-nous comme il faut, car il fait un froid noir.
--Se cacher aux regards du gibier en s'installant dans un gabion.
~Gabotter~, v. n.
--Aller et venir sans trop savoir où s'arrêter. Dans le Perche, _gabotter_ veut dire se _balancer en dansant_.
--Exécuter des ouvrages sans importance.
~Gabotteux, euse~, adj.--Qui gabotte.
~Gâcher~, v. a.--Travailler grossièrement.
~Gâcheux, euse~, adj.
--Qui gâche, travaille grossièrement.
--Gâteux, personne à l'intelligence affaiblie.
~Gâchillage~, n. m.
Gâchage, action de gâcher.
~Gâchiller~, v. a. (Cl.)
Gâcher. Ex. Il a _gâchillê_ cette besogne. Se dit dans le centre de la France.
~Gadelle~, n. f.
Groseille à grappes. Nous avons la gadelle rouge, la gadelle noire et la gadelle sauvage.
--_Avoir les yeux à la gadelle_, faire les yeux en coulisse.
~Gadelle noire~, n. f.--Cassis.
~Gadelle sauvage~, n. f.
Groseille sauvage dont le fruit est rouge et recouvert d'un léger duvet.
~Gadellier~, n. m.--Groseillier à grappes.
~Gadousier~, n. m.--V. Galousier.
~Gaffe~, n. f.
Maladresse. Ex. Faire une _gaffe_. Français populaire et familier, dit Larousse.
~Gaffer~, v. a.
--Saisir avec la gueule. Se dit d'un chien qui saisit rapidement l'aliment qu'on lui jette.
--Empoigner. Ex. Je l'ai _gaffé_ par le bras et l'ai sorti de l'eau. _Gaffer_, en France, se dit pour _manger en glouton_, comme un chien.
~Gaffer (se)~, v. pron.
--Se prendre à bras-le-corps. Ex. Ils se sont _gaffés_ tous les deux pour se _colletailler_.
--S'emporter outre mesure.
~Gaffeux, euse~, adj.
Qui saisit avec sa gueule ou avec ses mains.
~Gafre~, adj.--Glouton, safre.
~Gage~, n. m.--Anneau de fiançailles.
~Gage que~, loc.
Employé adverbialement par une sorte d'ellipse de: _je gage que_. Ex. _Gage que_ tu n'es pas capable de te lever à cinq heures du matin.
~Gager~, v. a.
Mettre au doigt d'une jeune fille l'anneau des fiançailles.
~Gages~, n. f. pl.
Gages, n. m. pl. Ex. Les servantes exigent de grosses _gages_, par le temps qui court.
~Gagnage~, n. m.--Gain, salaire.
* ~Gagne~, n. f. (Angl.)--V. Gang.
~Gâgne~, n. m.
Gain, salaire. Ex. Tout ouvrier a droit à son _gâgne_.
~Gâgné (vieux)~, loc.
Economies. Ex. Je n'ai plus rien à faire, je suis obligé de vivre sur le _vieux gâgné_.
~Gâgne=pain~, n. m.--V. Gangne-pain.
~Gagner~, v. a.
--Convaincre. Ex. Il hésitait à me suivre, j'ai fini par le _gagner_.
--Aller, s'en aller, fuir. Ex. _Gagne_ le bois, je t'y rencontrerai. _Gagne_ la porte, ou je t'assomme.
--_Gagner de l'avance_, prendre le devant.
~Gagouette~, n. m.
Gorge. Ex. Je lui ai serré le _gagouette_, au point que j'ai cru qu'il allait étouffer.
~Gaillard~, adj. et n. m.
--Qui a une légère pointe de vin. Ex. Nous avons pris quelque chose ensemble, et nous étions tous _gaillards_.
--Botte sans semelle, appelée soulier de beu (bœuf.)
* ~Gaiters~, _guéteurses_, n. f. pl., (m. a.)
Chaussures montantes, à boutons ou à élastiques.
~Galafre~, adj.--Gourmand. Ex. Un enfant _galafre_.
~Galafrée (à la)~, loc.
A la dérobée, sans faim, pour le plaisir de satisfaire une gourmandise exagérée.
~Galancine~, n. f.--Balançoire.
~Galanter~, v. a.--Galantiser, faire le galant, courtiser.
~Galantise~, n. f.
Galanterie, politesse. Ex. Ce jeune homme est plein de _galantises_ pour tout le monde. Qu'il est donc poli!
~Galapiat~, n. m.