Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises

Part 22

Chapter 223,485 wordsPublic domain

Nœud de ruban que les femmes mettent sur le devant de la tête pour attacher la coiffure.

* ~Foolscap~, _foule_, (m. a.)

Papier écolier, papier ministre.

* ~Football~, _foute bâll_, (m. a.)

--Ballon en caoutchouc qui se gonfle et se dégonfle à volonté.

--Jouer au _foot-ball_, ballon au pied.

~Forban~, n. m. et f.--Personne très évaporée.

~Forbu, e~, adj.--Fourbu.

~Forçaille (au)~, loc adv.

_Au forçaille, au grand forçaille, je le ferai_, quoi qu'il en soit, malgré l'effort qu'il faudra déployer, je me mettrai à l'œuvre.

~Forçant, e~, adj. verb.

Pénible, très fatigant. Ex. Cet ouvrage est trop _forçant_ pour toi.

~Forçaye~, n. m.--V. Forçaille.

~Force~, n. f.

--Vigueur. Ex. Cette loi entrera en _force_ aussitôt après la session. (Angl.)

--Fort. Ex. Nous sommes dans la _force_ de la chaleur.

~Forcer~, v. a.

--Plier. Ex. J'ai _forcé_ la clef en voulant ouvrir la porte.

--Gâter. Ex. J'ai _forcé_ la serrure avec une mauvaise clef.

--Mettre en abondance. Ex. Il faudra _forcer_ sur le beurre si tu veux faire un bon gâteau.

--Jouer une carte plus forte que celle qu'il y a sur le tapis, ou encore lorsqu'on joue d'une couleur dont l'un des autres joueurs n'a pas, afin de l'obliger à couper.

--_Ça force_, ce n'est pas brillant. Ex. As-tu une bonne santé de ce temps-ci?--Plus ou moins, _ça force_.

--_Ça ne force pas_, ce n'est pas abondant. Ex. Ta récolte de légumes est-elle bonne?--_Ça ne force pas?_

~Forcer (se)~, v. pron.

--Attraper un effort, un tour de reins.

--S'efforcer. Ex. J'ai beau me _forcer_, j'aboutis point.

--Se luxer. Ex. Je me suis _forcé_ la jambe.

~Forçure~, n. f.

Fressure, foie de veau, de mouton. Ex. Acheter du dur de _forçure_ sur le marché.

* ~Foreman~, n. m., (m. a.)

--Prote, dans un atelier d'imprimerie.

--Contre-maître, dans un atelier ou un chantier.

--Chef, dans une boutique, dans un jury.

--Inspecteur, surveillant des travaux.

~Forestier~, n. m.

Homme de chantier, chasseur, coureur des bois. M. le D^r J.-C. Taché s'est servi de ce mot pour intituler un de ses ouvrages: _Forestiers et Voyageurs_. En France, ce mot s'emploie pour désigner celui qui a un emploi dans l'administration forestière.

~Forgeon~, n. m.--Forgeron.

~Forger~, v. a.

_Forger dans sa tête_, ruminer longuement une affaire.

* ~Forget me not~, _forghett_, (m. a.)

Myosotis, souvenez-vous-de-moi.

~Formage~, n. m.--Fromage.

~Formance~, n. f.

Forme, apparence. Ex. Il n'a pas _formance_ d'homme.

~Forme~, n. f.

Cahier, en terme d'imprimerie. La forme est le châssis de fer où sont rangées les pages composées typographiquement.

~Fort~, n. m.

--Village. L'origine de ce mot vient de ce qu'autrefois il y avait dans certaines paroisses plus exposées que les autres aux attaques des sauvages, un petit fort que l'on élevait en plein village, là où la population était plus dense.

--Liqueur forte. Ex. Prenez-vous du _fort_ quelque fois?

--Rance. Ex. Du beurre qui a goût de _fort_.

~Fort, e~, adj.

--Habile. Ex. Il y en a qui sont _forts_ sur le violon, d'autres sur le piano, moi, mon _fort_ c'est de rire du monde.

--Friand. Ex. Es-tu _fort_ sur le sel?

--_Un fort temps_, une tempête.

--_Envoyer fort_, travailler ferme.

--_Parler fort_, parler d'autorité.

~Fort=à=bras~, n. m.--Fier-à-bras. V. ce mot.

~Fortiller~, v. a.

Remuer. Ex. Ne _fortille_ pas tant des jambes.

~Fortilleux, euse~, adj.--Qui fortille.

~Fortillon~, n. m.--Enfant qui est sans cesse en mouvement.

~Fortuné, e~, adj.

Riche. L'Académie a admis _fortuné_ pour signifier _être heureux_. _Riche_ et _heureux_ sont deux expressions qui ne vont pas toujours de pair.

~Fosse~, n. f.

--Etang ou pièce d'eau dormante.

--_Fosse à part_, fosse particulière dans un cimetière.

~Fossè~, n. m.--Fossé. Ex. La rue des _Fossès_.

~Fossette~, n. m.

Fossé. Ex. Ma vache est tombée dans le _fossette_.

~Fosseyer~, v. a.--Fossoyer.

~Fosseyeur~, n. et adj.--Fossoyeur.

~Fou~, n. m.

--_Avoir du fou_, être un peu fou.

--_Un fou de l'asile_, fou interné dans un asile d'aliénés.

--_Fou à lier_, fou furieux.

--_Fou à mettre aux loges_, à interner dans un asile d'aliénés.

~Fou de rire.~

Fou rire. Ex. J'ai été pris d'un vrai _fou de rire_ en apercevant sa binette.

~Fouailler~, v. a.

--Expédier promptement la besogne. Ex. J'ai vite terminé mon ouvrage, mais ça _fouaillait_ dur.

--Frapper, fouetter.

~Fouaillon~, n. m.

Individu qui ne porte que des loques, et plus ou moins vicieux.

~Foudré, e~, adj.--Versé. Ex. Nos blés sont _foudrés_.

~Foué~, n. f.

--Foi, croyance.

--Fois, expression de quantité.

~Fouer~, v. a.

Donner, accorder. Ex. _Foue_-moi la paix, la patience.

~Fouer (se)~, v. pron.--Se moquer. Ex. Je me _foue_ du monde.

~Fouiller (se)~, v. pron.

Chercher inutilement une échappatoire. Ex. Tu peux te _fouiller_, tu n'auras pas ce que tu demandes.

~Fouillouse~, n. f.

Poche, escarcelle. Ex. Va chercher mes ciseaux dans le sac aux _fouillouses_. D'après Lacurne de Sainte-Pallaye, _fouillouse_ veut dire _poche_, _escarcelle_.

~Fouine~, n. f.

Fureteur et malin. Ex. Défie-toi de cet homme, c'est une _fouine_.

~Fouiner~, v. n.

Se sauver comme une fouine au premier signe de danger.

~Fouler~, v. a.

--Aplanir. Ex. Va passer le rouleau dans l'avenue, et _foule_ le chemin.

--Maltraiter.

--Foulé de monde. Ex. Je suis allé au théâtre, c'était _foulé_.

--_Foulé d'ouvrage_, accablé de besogne.

~Foulon~, n. m.--Fouloire.

~Foulons~, n. m. pl.

Suite de petites anses entre Québec et Sillery, qui servaient jadis de refuge aux radeaux de bois descendus des rivières.

~Foulure~, n. f.

Phlegmon du tissu cellulaire qui se loge le plus souvent dans la main. V. Fourchette.

~Four~, n. m.

--_Envoyer sous le four_, envoyer promener.

--_Avoir la clef du four sur la figure_, avoir des taches noires sur la figure.

--_Chauffer le four_, boire des spiritueux.

--_Faire un four_, subir un échec.

~Fourche~, n. f.

--_Soigner au bout de la fourche_, sans précaution.

--Branche. Ex. La rivière Saint-Charles a des _fourches_.

~Fourchemise~, n. f.

Fausse chemise, plastron.

~Fourcher~, v. n.

--_La langue m'a fourché_, j'ai dit un mot pour un autre. Français familier.

~Fourchetée~, n. f.

Fourchée. Quantité de paille ou de foin qu'on enlève avec une fourche.

~Fourchette~, n. f.

--_La fourchette du père Adam_, les doigts.

--Maladie inflammatoire des doigts de la main.

--_Une bonne fourchette_, un homme de grand appétit.

~Fourchon~, n. m.

Enfourchure. Entre-deux des jambes d'un pantalon.

~Fourgâiller~, v. a.

--Fouiller, fureter. Ex. _Fourgâiller_ dans un coffre, un tiroir.

--Agiter, remuer. Ex. _Fourgâiller_ le feu dans un poêle, _fourgâiller_ des bûches de bois.

~Fourgoter~, v. a.

Fureter, déplacer les objets sans soin et sans nécessité.

~Fournaise~, n. f.

Calorifère à eau, à air, à vapeur. Ex. Une _fournaise_ à air chaud, une _fournaise_ à vapeur.

~Fourneau~, n. m.--Gros fumeur.

~Fournée~, n. f.

--_Réserver à quelqu'un un pain de sa fournée_, lui réserver une surprise désagréable.

--_Perdre un pain de sa fournée_, être dans la tristesse, paraître embêté.

~Fournil~, n. m.--Cave à légumes.

~Fourniment~, n. m.--Fourniture, provisions.

~Fournir~, v. a.

--Arriver. Ex. J'ai tellement d'ouvrage que je ne _fournis_ point.

--Jouer une carte de même couleur. Ex. Joue une carte et _fournis_. V. Adonner.

--Aller assez vite. Ex. Je ne puis te _fournir_ à ramasser des pommes.

~Fourniture~, n. f.--_Avoir de la fourniture_, _fournir_, aux cartes.

~Fourreau~, n. m.--Etui.

~Fourrer~, v. a.

--Donner. Ex. Je lui ai _fourré_ un bon coup de pied.

--_Fourrer dedans_, tromper.

--_Fourrer son nez partout_, se mêler d'une affaire qui ne nous regarde pas.

~Fourrer (se)~, v. pron.

--_Se fourrer dedans_, se tromper.

--_Se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude_, se tromper grossièrement.

~Fourrole~, n. f.--Coiffure d'homme, ou tuque de laine bleue.

~Foutant~, adj. verb.

_C'est-y pas foutant!_ expression pour marquer l'ennui, l'embêtement.

~Foutée (une)~, n. f.

Beaucoup. Ex. Il y avait _une foutée_ plus de monde que tu penses.

~Fouter~, v. a.

--Donner. Ex. _Foute_-moi la paix.

--Jeter. Ex. _Foute_ ce _gas_-là dehors.

--_Fouter le camp_, se sauver.

~Fouter (se)~, v. pron.

--Se moquer. Ex. Je me _foute_ du monde.

--S'entredonner. Ex. Ils se sont _foutés_ chacun une bonne _claque_.

~Foutre~, n. m.

--_Envoyer faire foutre_, congédier.

--_Ni foutre ni branle_, personne.

--_Un Jean Foutre._ V. Jean Foutre.

~Foutu, e~, adj. et v. a.

--Fini, ruiné. Ex. Cet homme est _foutu_.

--Donner. Ex. Il m'a _foutu_ un coup de poing sur le nez.

--Ignorant. Ex. Un _foutu_ notaire.

~Foutument~, adv.

Extrêmement. Ex. Cet individu est _foutument_ bête.

~Fouyer~, n. m.

Foyer, dalle scellée devant la cheminée pour isoler le feu du parquet.

~Fraîche~, n. f.--Frais. Ex. Sortir pour prendre la _fraîche_.

~Fraîcheur~, n. f.

Chaud et froid. Ex. Attraper des _fraîcheurs_ aux pieds.

~Frais, îche~, adj. et adv.

--_Se mettre en frais_, se disposer. Ex. Il faut se mettre _en frais_ de partir demain.

--_Etre en frais_, être en train. Ex. Quand j'ai reçu votre lettre, j'étais en _frais_ de vous écrire.

--Nouvellement. Ex. Des œufs _frais_ pondus.

* ~Fralic, frali~, n. m. (Angl.)

--Banquet, festin, fête de famille. Ex. Nous allons avoir des noces chez les Lapierre, et nous sommes invités à un grand _fralic_.

--Désordre, tapage dans une réunion. Ex. Au pique-nique d'hier, on s'est amusé, il y a eu un gros _frali_.

~Franc=foin~, n. m.--Agrostis commun.

~Framacie~, n. f.--Pharmacie.

~Framacien~, n. m.--Pharmacien.

~Franc, che~, adj.

--_Un cheval franc_, franc du collier.

--_Bois franc_, bois dur.

--_Franc comme l'êpée du roi_, loyal.

~Français (souliers).~

Souliers à boucles importés de France sous le régime français. Ce soulier ne se fabrique plus ici, mais le mot est resté pour distinguer le soulier de la botte sauvage.

~Française~, n. f.

Au jeu de balle, frapper la pelote ou balle au bout du bras, c'est frapper à la française. Ex. Cet écolier a une bonne _française_.

~Francheté~, n. f.--Franchise.

* ~Franchise~, n. f. (Angl.)--Immunité, liberté politique.

~Franchitude~, n. f.--Franchise.

Franger, v. a.--Effranger. Ex. Sa robe est toute _frangée_ du bas.

~Frappe=d'abord~, n. m.

Hanneton qui pique en se posant sur la peau.

~Frapper~, v. a.

--_Frapper un coup_, faire un effort.

--_Ne pas frapper coup_, ne pas travailler.

~Frasil~, n. m.

Menus morceaux de glace qui se rencontrent à la surface des rivières, l'automne et le printemps. Ce mot semble tirer son origine de _fraisil_, menues parcelles de charbon qui restent sur la place où le bois a été carbonisé. En France, on dit _phasil_ pour de la braise.

~Frayant, e~, adj.

Effrayant. Ex. Il fait mauvais aujourd'hui, _frayant_.

~Fredasser~, v. n.--Froufrouter.

~Frédir~, v. a. et n.--Froidir.

~Fredoche~, n. f.--V. Fardoche.

* ~Freezeur~, _fri_, n. m. (Angl.)--Glacière.

~Frégade~, n. f.--Frégate.

~Freidir~, v. a. et n.--Froidir.

~Freite~, n. m. et adj.--V. Fret.

~Frelasser~, v. n.

Faire entendre un bruit semblable à des feuilles sèches que l'on remue. Ex. Cette femme a une robe de soie qui _frélasse_ beaucoup.

~Frémille~, n. f.--Fourmi.

~Frémillement~, n. m.--Fourmillement.

~Frémiller~, v. n.--Fourmiller.

~Frémillière~, n. f.--Fourmilière, nid de fourmis.

~Frêne blanc~, n. m.--Frêne d'Amérique.

~Frêne gras~, n. m.--Frêne à feuilles de sureau.

~Frêne rouge~, n. m.--Frêne pubescent.

~Frênière~, n. f.

Frênaie, terrain planté de frênes.

~Fréquentation~, n. m.

Action de fréquenter une jeune fille en vue du mariage.

~Fréquenter~, v. a.--Courtiser une jeune fille.

~Frérot~, n. m.

Doubles cousins, ou enfants des deux frères mariés aux deux sœurs. Littré dit: «Frérot, diminutif de frère, familier. Dans le _Glossaire du Nord de la France_, _fréreux_, cousins germains, ou enfants de deux frères.» Dans l'ancien français nous trouvons _fréreus_, cousin fréreux, cousin germain, et _fréreur_, avec la même signification.--En Auvergne, on dit _frarot_. «La frarot et lai seurotte se ressounent bien», c'est-à-dire, se ressemblent.

~Fret~, n. m.

--Colis, marchandises, fret, cargaison.

--Convoi de marchandises. Ex. Voyager par le _fret_.

--Char à marchandises.

--_Agent de fret_, commissionnaire de transport.

~Fret, te~, adj.---Froid. Ex. J'ai _fret_ aux mains.

~Fri (ma).~--Ma foi.

~Fricasser (se)~, v. pron.

Se laver les mains comme Ponce-Pilate. Ex. Qu'il dise ce qu'il voudra, je m'en _fricasse_. D'après l'Académie, _fricasser_ signifie, figurement et populairement, dissiper son bien en débauches et en bonne chère.

~Friche~, n. m.

Friche, n. f., terre neuve ou vierge. Ex. Cette année, nous allons semer du grain dans le _friche_.

~Frichnou~, n. m.

Fricot qui donne une odeur plus ou moins nauséuse. Ex. Qu'ça sent le _frichnou_!

~Fricot~, n. m.

--Mets particuliers aux cuisinières canadiennes, et dont le mot _fricot_, pris généralement, couvre la variété.

--Festin, dîner où sont conviés les parents et amis à l'occasion d'une fête de famille, d'une noce, etc.

--Confusion, désordre, pêle-mêle.

En France, _fricot_ signifie _bombance_; c'est le plat qui résulte de l'action de fricoter.

~Fricotage~, n. m.

Action de préparer les mets pour un repas ordinaire ou de gala.

~Fricoter~, v. n.

--Préparer des ragoûts, etc.

--Tenir des propos oiseux. Ex. Qu'est-ce que tu _fricotes_ encore, avec tes discours qui n'ont ni queue ni tête?

~Fricoteux, euse~, n. m.

--Qui prépare les fricots.

--Qui perd son temps à tenir des discours frivoles.

~Frigousse~, n. f.

--Ragoût de viande, de pommes de terre.

--Tout plat mal apprêté.

~Friler~, v. n.--Grelotter.

* ~Frille~, n. m. (Angl.)

--Petit collet tuyauté ou _craqué_ porté par les petits garçons.

--Morceau de fer-blanc arrondi et _craqué_ qui entoure le tuyau de poêle à l'endroit même où il communique avec la cheminée.

* ~Frilling~, n. m., (m. a.)--Fraise, ornement d'un jabot.

~Frimasser~, v. n.

Se couvrir de frimas. Ex. Ce matin, les arbres sont tous _frimassés_.

~Frine (ma).~--Ma foi. Juron déguisé.

~Fringaleux, euse~, adj.--Sujet à avoir la fringale.

~Fringue~, n. f.

--Joie. Ex. As-tu vu l'ami Gaspard? je te dis qu'il est en _fringue_, ce matin.

--Crise, excès. Ex. J'ai eu une dure _fringue_ de mal de dents, depuis deux jours.

~Fripe~, n. f.

_Tomber sur la fripe de quelqu'un_, lui donner des coups ou lui dire de grosses vérités.

~Fripé~, adj. verb.

Avoir triste mine. Ex. Comme te voilà _fripé_, as-tu fait une fête?

~Fripouille~, n. f.

Gredin, homme sans valeur ni considération.

~Frique~, n. f.--Plaine de sable.

~Friser~, v. n.--Rejaillir, eu parlant des liquides.

~Frisette~, n. f.

Papillotte, chiffon de papier autour duquel on enroule les cheveux pour les tenir frisés.

~Frisonner~, v. a.

Poser des frisons sur la jupe ou sur le corsage d'une robe de femme.

~Frisons~, n. m. pl.

--Moutons, écume blanche qui se forme à la crête des vagues quand l'eau de la mer est très agitée.

--Bandes d'étoffes de laine, de coton ou de soie plissées et qui servent à garnir les bas de robes de femmes.

~Frisson~, n. m.

Enfant émoustillé. Ex. Un petit _frisson_.

~Frissonneux, euse~, adj.

Pris de frisson. Ex. Je suis _frissonneux_ ce matin.

~Frit~, n. m.--Fruit.

~Fritage~, n. m.--Fruitage.

~Fritier~, n. et adj.--Fruitier.

~Frivolent, e~, adj.

--Coquet. Ex. Une femme _frivolente_.

--Vif et sec. Ex. Un vent _frivolent_.

~Frivolité~, n. f.--Sorte de dentelle, broderie.

~Froc~, n. f.

--Vêtement de dessous, en laine ou en coton. Ex. Mets ta _froc_ si tu ne veux pas prendre le rhume.

--Blouse avec ceinture à la taille.

--_Frockcoat_, redingote, appelée aussi _Prince Albert_.

~Froid~, n. m.

--_Jeter un froid_, produire une impression qui glace les esprits.

--_Prendre froid_, avoir froid.

--_Un froid noir_, temps obscur et très froid.

--_Prendre du chaud et du froid_, contracter une inflammation.

--_N'avoir pas froid (frette) aux yeux_, avoir un certain toupet, n'être pas engourdi.

~Froidir~, v. n.--_Ne pas froidir en place_, remuer sans cesse.

~Frôler (se)~, v. pron.

Se coller au flanc des autres sans invitation.

~Frôleux, euse~, adj.--Personne qui se frôle.

* ~Frolic~, n. m. (Angl.) V. Fralic.

~Fromage~, n. m.--_Tête en fromage_, fromage de cochon.

~Fromage raffiné~, n. m.

Petit fromage à la crème, que les seuls cultivateurs de l'île d'Orléans savent bien fabriquer.

~Fromagé, e~, adj.

_Tête fromagée_, fromage de cochon. _Fromagé_ n'est pas français.

~Fromagier~, n. m.--Fromager, qui fabrique le fromage.

~Fromentation~, n. f.--Fermentation.

~Fromenter~, v. n.--Fermenter.

~Fronde~, n. f.

Furoncle. Ex. J'ai le cou couvert de _frondes_.

~Fronder~, v. a.--Lancer avec la fronde ou avec la main.

~Front~, n. m.

_Avoir un front de bœuf_, être audacieux à l'excès.

~Fronteau~, n. m.

Limite extrême d'une pièce de terre, prise sur sa plus grande longueur.

~Frontière~, n. f.

Frontail ou frontal, partie de la têtière du cheval qui passe en avant de la tête et au-dessus des yeux.

~Frotter~, v. a.

--Cirer. Ex. Garçon, _frotte_ mes bottes.

--Nettoyer. Ex. Marguerite, _frotte_ le poêle, il est très malpropre.

~Frotteur~, n. m.--Cireur de bottes.

~Frou=frou~, n. m.--Personne agitée.

~Fruit~, adj.--Vieux. Ex. Un code civil trop _fruit_.

~Fruitage~, n. m.

--Fruits. Ex. Courir les _fruitages_.

--Fruits, en général. Ex. Il ne fait pas bon manger du _fruitage_ quand il fait bien chaud.

~Fruster~, v. n.--Fouiller partout, fureter.

~Frusteux, euse~, adj.--Qui fouille partout.

~Frutage~, n. m.

Fruitage. Ex. Il y a beaucoup de _frutages_ cette année.

~Fugère~, n. f.--Fougère.

* ~Full dress~, _foule_, (m. a.)

Grande tenue, bien habillé. Ex. Je suis en _full dress_ ce matin.

* ~Full speed~, _spîde_, (m. a.)

A toutes jambes, à bride abattue. Ex. Un train qui va _full speed_.

* ~Full steam~, _stîme_, (m. a.)--A toute vapeur.

~Fumelle~, n. f.--Femelle. Froissart a écrit _fumelle_.

~Fumer~, v. n.

--Se reposer en causant. Ex. Entre donc _fumer_ un peu, nous allons jaser.

--Faire preuve d'ignorance dans un examen oral. Ex. Un écolier qui _fume_ en classe, quand son maître lui fait réciter ses leçons.

~Fumeux~, adj.

--Fumeur. Ex. Un gros _fumeux_.

--Ecolier qui ne sait pas ses leçons.

* ~Fun~, _fonne_, (m. a.)

--Divertissement, amusement. Ex. C'est une personne de _fun_. Faire un voyage de _fun_. Prendre un parti de _fun_.

~Funérailles~, n. f. pl.

Objets divers. Ex. Va chercher la boîte aux _funérailles_, j'en ai besoin pour avoir des clous et des vis.

~Fur et à mesure (à)~, loc. adv.

Au fur et à mesure. Ex. Vous viendrez à _fur et à mesure_ que votre nom sera appelé.

~Fureteux, euse~, adj.--Fureteur.

~Furir~, v. n.--Entrer en fureur.

~Furnonche~, n. f.

Espèce de confiture faite avec du sirop et un peu de farine, auxquels on ajoute du raisin.

* ~Fuse~, _fiouse_, (m. a.)

--Mèche.

--Coupe-circuit.

~Fuseau~, n. m.

Bobine. Ex. Donne-moi donc mon _fuseau_ de fil.

~Fusée~, n. f.

_Etre au bout de sa fusée_, ne savoir plus que faire, que dire.

~Fusil~, n. m.

--Estomac, ventre. Ex. Fourre-toi ce verre de vin dans le _fusil_.

--_Fusil sans plaque_, un bon à rien.

--_Partir comme un fusil sans plaque_, subitement.

~Fusil à air~, n. m.--Fusil à vent.

~Fusil (en)~, loc.

--En diable, irrité. Ex. Personne n'a su ses leçons, notre maître était _en fusil_.

--_Avoir les yeux en fusil_, avoir l'air très fâché.

~Futaille~, n. f.

Ivrogne invétéré. Ex. Sors d'ici, vieille _futaille_.

G

~Ga, Gas~, n. m.

Gars, petit garçon. S'applique aussi aux personnes d'un certain âge. Ex. Tu es un beau _gas_, toi; pourquoi n'es-tu pas venu me chercher pour aller au club?

~Gaban~, n. m.--Mauvais sujet, vagabond.

~Gabander~, v. n.

Vagabonder, errer. Ex. Au sortir de la classe, ne _gabande_ pas par les rues.

~Gabandeux, euse~, adj.--Qui gabande.

~Gabare~, n. m.

Maison, machine quelconque mal construite et d'apparence grossière. Ex. Est-ce une boîte que tu as voulu faire? Quel _gabare_? Un _gabare_ de maison, un _gabare_ de voiture.

~Gabarot~, n. m.

Un bon à rien, querelleur et dissipé. Ex. En voilà un beau _gabarot_.

~Gabion~, n. m.

Petite cabane où s'installe le chasseur en attendant le gibier près d'une mare.

~Gabionner~, v. a.

Envelopper quelqu'un de vêtements chauds, de fourrures.

~Gabionner (se)~, v. pron.

--S'emmitoufler. Ex. _Gabionnons_-nous comme il faut, car il fait un froid noir.

--Se cacher aux regards du gibier en s'installant dans un gabion.

~Gabotter~, v. n.

--Aller et venir sans trop savoir où s'arrêter. Dans le Perche, _gabotter_ veut dire se _balancer en dansant_.

--Exécuter des ouvrages sans importance.

~Gabotteux, euse~, adj.--Qui gabotte.

~Gâcher~, v. a.--Travailler grossièrement.

~Gâcheux, euse~, adj.

--Qui gâche, travaille grossièrement.

--Gâteux, personne à l'intelligence affaiblie.

~Gâchillage~, n. m.

Gâchage, action de gâcher.

~Gâchiller~, v. a. (Cl.)

Gâcher. Ex. Il a _gâchillê_ cette besogne. Se dit dans le centre de la France.

~Gadelle~, n. f.

Groseille à grappes. Nous avons la gadelle rouge, la gadelle noire et la gadelle sauvage.

--_Avoir les yeux à la gadelle_, faire les yeux en coulisse.

~Gadelle noire~, n. f.--Cassis.

~Gadelle sauvage~, n. f.

Groseille sauvage dont le fruit est rouge et recouvert d'un léger duvet.

~Gadellier~, n. m.--Groseillier à grappes.

~Gadousier~, n. m.--V. Galousier.

~Gaffe~, n. f.

Maladresse. Ex. Faire une _gaffe_. Français populaire et familier, dit Larousse.

~Gaffer~, v. a.

--Saisir avec la gueule. Se dit d'un chien qui saisit rapidement l'aliment qu'on lui jette.

--Empoigner. Ex. Je l'ai _gaffé_ par le bras et l'ai sorti de l'eau. _Gaffer_, en France, se dit pour _manger en glouton_, comme un chien.

~Gaffer (se)~, v. pron.

--Se prendre à bras-le-corps. Ex. Ils se sont _gaffés_ tous les deux pour se _colletailler_.

--S'emporter outre mesure.

~Gaffeux, euse~, adj.

Qui saisit avec sa gueule ou avec ses mains.

~Gafre~, adj.--Glouton, safre.

~Gage~, n. m.--Anneau de fiançailles.

~Gage que~, loc.

Employé adverbialement par une sorte d'ellipse de: _je gage que_. Ex. _Gage que_ tu n'es pas capable de te lever à cinq heures du matin.

~Gager~, v. a.

Mettre au doigt d'une jeune fille l'anneau des fiançailles.

~Gages~, n. f. pl.

Gages, n. m. pl. Ex. Les servantes exigent de grosses _gages_, par le temps qui court.

~Gagnage~, n. m.--Gain, salaire.

* ~Gagne~, n. f. (Angl.)--V. Gang.

~Gâgne~, n. m.

Gain, salaire. Ex. Tout ouvrier a droit à son _gâgne_.

~Gâgné (vieux)~, loc.

Economies. Ex. Je n'ai plus rien à faire, je suis obligé de vivre sur le _vieux gâgné_.

~Gâgne=pain~, n. m.--V. Gangne-pain.

~Gagner~, v. a.

--Convaincre. Ex. Il hésitait à me suivre, j'ai fini par le _gagner_.

--Aller, s'en aller, fuir. Ex. _Gagne_ le bois, je t'y rencontrerai. _Gagne_ la porte, ou je t'assomme.

--_Gagner de l'avance_, prendre le devant.

~Gagouette~, n. m.

Gorge. Ex. Je lui ai serré le _gagouette_, au point que j'ai cru qu'il allait étouffer.

~Gaillard~, adj. et n. m.

--Qui a une légère pointe de vin. Ex. Nous avons pris quelque chose ensemble, et nous étions tous _gaillards_.

--Botte sans semelle, appelée soulier de beu (bœuf.)

* ~Gaiters~, _guéteurses_, n. f. pl., (m. a.)

Chaussures montantes, à boutons ou à élastiques.

~Galafre~, adj.--Gourmand. Ex. Un enfant _galafre_.

~Galafrée (à la)~, loc.

A la dérobée, sans faim, pour le plaisir de satisfaire une gourmandise exagérée.

~Galancine~, n. f.--Balançoire.

~Galanter~, v. a.--Galantiser, faire le galant, courtiser.

~Galantise~, n. f.

Galanterie, politesse. Ex. Ce jeune homme est plein de _galantises_ pour tout le monde. Qu'il est donc poli!

~Galapiat~, n. m.