Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises

Part 14

Chapter 143,484 wordsPublic domain

--Boisson alcoolique mise dans un verre d'eau gazeuse ou d'eau. Ex. Coupe ton eau avec un petit _couteau_.

--Homme retors.

--_C'est un petit couteau_, c'est un homme de peu de valeur.

--_Etre à couteaux tirés_, être ennemi.

~Couteau à poisson~, n. m.--Truelle.

~Coûtément~, n. m.

Prix d'une chose, dépense à faire. Ex. Tout cela, ce sont des _coûtéments_ pour rien.

~Coûter~, v. n.

--_Coûter les yeux de la tête_, coûter très cher.

--_Coûter chaud_, même sens. Ex. Tu veux acheter du stock de la Caisse d'Economie, je t'avertis que ça va te _coûter chaud_.

~Coute=pied~, n. m.

Coup-de-pied. Ex. Si tu me donnes un _coute-pied_, je te le rendrai.

~Couture~, n. f.

--Tout ce qu'il faut pour coudre. Ex. Emporte ta _couture_ avec toi.

--_Rabattre les coutures_, plaisanterie qui consiste à presser sur les coutures d'un habit neuf, pour en marquer l'étrenne. Amusement de collégiens.

~Couvarcle~, n. m.--Couvercle.

~Couvarte~, n. f.

Couverte. Ex. Une _couvarte_ de laine, une _couvarte_ à cheval.

~Couvarture~, n. f.--Couverture.

~Couvé, e~, adj.--Couvi. Ex. Un œuf _couvé_.

~Couvert~, n. m.

--Couvercle. Ex. Un _couvert_ de plat, de chaudron.

--Couverture. Ex. Un _couvert_ de livre, de boîte, de maison.

--Boîtier. Ex. Le _couvert_ d'une montre. Ex. J'ai acheté une montre _couverte_, c'est-à-dire à double boîtier.

--_Donner à couvert_, loger.

~Couverte~, n. f.--Couverture. Ex. Une _couverte_ de lit.

~Couvre=pieds~, n. m.--Courte-pointe, couverture de lit piquée.

~Couyau~, n. m.

Coyau, pièce de bois qui porte sur l'extrémité inférieure des chevrons, de manière à dépasser la saillie de l'entablement pour former l'avance de l'égout du toit.

~Couyon~, n. m.--V. Couillon.

~Couyonnade~, n. f.--V. Couillonnade.

~Couyonner~, v. a.--V. Couillonner.

~Crabe~, int.--_Crabe_ de chien! _Crabe_ de diable! _Crabe!_

~Crac~, n. m.

--_Faire un crac_, embrasser une personne en lui entourant le cou de ses bras. Expression qui s'applique plutôt aux jeunes enfants. Ex. _Crac_, _minouche_.

--Un instant. Ex. J'ai fait cela dans un _crac_.

~Cracher~, v. n.

--Payer bon gré mal gré. Ex. Je finirai par le faire _cracher_.

--_C'est son père tout craché_, c'est son portrait ressemblant.

--_Ne pas cracher dedans_, ne pas dédaigner les liqueurs fortes.

--_Cracher des trente sous_, cracher un rhume.

--_Cracher blanc_, avoir soif.

--_Cracher sur son prochain_, le mépriser.

--_Cracher la vérité_, avouer, rendre le secret.

--_Ne pas cracher sur_, ne pas dédaigner. Ex. Je _ne crache pas sur_ les petits profits que j'ai faits à la bourse.

~Crachoué~, n. m.--Crachoir.

~Crachouè~, n. m.--Crachoir.

* ~Cracknel~, (m. a.)

Craquelin, biscuit au maïs, à bords dentelés et recourbés.

* ~Crakers~, n. m. pl., (m. a.)

--Biscuit.

--Craquelin.

~Crâde~, n. f. (Angl.)

Multitude de personnes. De l'anglais _crowd_.

~Crainte~, n. f.

--_Crainte de_, _crainte que_, de crainte que. Ex. Dans son testament, il a tout donné à sa femme, _crainte que_ ses enfants se chicanent.

--_En crainte_, craintivement. Ex. Il fait tout _en crainte_.

~Craion~, n. m.--Crayon.

~Craire~, v. a.

Croire. Ex. Jamais je vous _crairai_. V. Creire.

~Crâlée~, n. f.--Foule.

~Cramaillère~, n. f.--Crémaillère.

~Crampe~, n. m.--Crampon.

~Cramper~, v. a.

--Cramponner. Ex. Notre poêle est cassé, il faudra le faire _cramper_.

--_Se faire cramper_, tromper.

--_Cramper des pantalons_, leur donner le pli avec un fer à repasser.

~Cramper (se)~, v. pron.

--Se cramponner, s'accrocher à quelqu'un.

~Crampon~, n. m.--Grappin.

~Cramponner (se)~, v. pron.

--Se dit d'un cheval qui se blesse avec les crampons de ses fers.

--Se donner une entorse.

--Se rétrécir, se contracter, se plisser. Ex. Une étoffe qui _se cramponne_.

~Cran~, n. m.

--Rocher stratifié ou à fleur de terre qui borde le rivage du fleuve Saint-Laurent. Ex. Courir d'un _cran_ à l'autre, au risque de se casser le cou.

--Côté. Ex. Mettre son chapeau sur le _cran_ de la tête.

* ~Crank~, (_crangke_) m. a.

Vif, gaillard, volage.

~Cranque~, n. f.

Crampe. Ex. J'ai des _cranques_ dans le mollet.

~Crapaud~, n. m.

_Avoir les mains comme des crapauds_, avoir les mains enflées par le froid.

~Crape~, interj.

Juron. Ex. _Crape_ de chien! _Crape_ chien!

~Crapet~, n. m.

--Enfant malin qu'on ne peut prendre plutôt par un bout que par l'autre.

--Crapet jaune, poisson moins répandu dans la Province de Québec que le crapet vert. Dans la région de Montréal on l'appelle crapet noir.

~Crapin~, n. m.--Crapaud, gamin.

~Crapotte~, n. m.

Crapaud. Ex. Faire un saut de _crapotte_.

~Crapouille~, n. f.--Crapule.

~Crapoussin~, n. m.--Homme de très petite taille, mal tourné.

~Craquant~, n. m.--V. Croquant.

~Craque~, n. m.

--Instrument dont se servent les blanchisseuses pour gaufrer la toile ou la dentelle.

--Bruit produit par des bottes en marchant. Ex. M. notre professeur a du _craque_ dans ses bottes!--Oui, mon enfant, mais j'aime mieux avoir du _craque_ dans mes bottes que dans ma tête.

~Craque~, n. f.

--Crevasse. Ex. Une _craque_ dans un mur.

--Fente. Ex. Cette planche a une _craque_.

--Dérangement du cerveau. Ex. Cet homme a une _craque_ à la tête.

~Craquer~, v. a. et n.

--Crevasser. Ex. Les murs de la ville sont _craqués_ partout.

--Fendre. Ex. Sur cent planches, il y en a au moins vingt qui sont _craquées_.

--Fendiller. Ex. Après cette grande sécheresse, la terre est toute _craquée_.

-- Craqueler. Ex. Il fait tellement chaud dans le salon, que nos peintures ont fini par _craquer_.

--Tuyauter. Ex. Il faudra que ces dentelles soient _craquées_.

--_Etre craqué après quelqu'un_, avoir une amitié particulière pour lui.

~Craquignole~, n. m.--V. Croquecignole.

~Crasse~, n. f.

Homme malhonnête. Ex. C'est une maudite _crasse_. Il m'a joué _un tour de crasse_.

~Crasser~, v. n.--Etre malhonnête en affaires.

~Crasser (se)~, v. pron.

S'assombrir. Ex. Le temps _se crasse_.

~Crasserie~, n. f.--Canaillerie, coquinerie.

~Crasseux~, n. et adj.--Malhonnête en affaires.

~Crassin~, n. m.--Crasse durcie.

~Crassiner~, v. n.--Bruiner.

~Cravasse~, n. f--Crevasse.

~Cravasser~, v. n.--Crevasser.

~Cravasson~, n. m.--V. Crevasson.

~Crayon de mine.~

Crayon de mine de plomb ou plombagine.

~Crayon de plomb~, n. m.

Crayon de plombagine ou de graphite.

~Crayonner~, v. a.

Ecrire en tous sens avec un crayon. Ex. Mon petit frère a _crayonné_ mon devoir.

* ~Crazy work~, _crézé weurke_, (m. a.)

Ouvrage fait avec des retailles de drap, de soie.

~Cré~, adj.

Abréviation de _sacré_. Ex. _Cré_ nom d'un chien! _cré_ mille noms! _Cré_ mille bombes! _Cré_ mâtin!

~Créature~, n. f.

Femme. Ex. Je vais me promener aux Etats, j'amène ma _créature_ avec moi. Je me suis souvent demandé, disait M. Chauveau, si les sermons sur les dangers de s'attacher trop fortement aux créatures ne formaient pas l'origine de cette expression bien canadienne. M. Chauveau se trompait, car le mot _créature_ pour _femme_ se dit en Normandie.

~Créchard~, n. m.

Qui vit aux dépens du gouvernement; celui-ci est la crèche.

~Crèche~, n. f.

Service civil en général. Tout fonctionnaire est censé manger à la crèche gouvernementale. Ex. Vivre à la _crèche_, manger à la _crèche_.

~Crédit~, n. m.

--_Un bon crédit_, un homme qui paie bien.

--_Un mauvais crédit_, celui qui paie mal. Ex. Ne lui avance rien, c'est _un mauvais crédit_.

~Créiature~, n. f.

Créature, femme en général. Ne se prend jamais en mauvaise part. Ex. C'est ma _créiature_, c'est-à-dire ma femme légitime.

~Créié~, interj.--Juron très populaire.

~Creire~, v. a.

Croire. Ex. C'est à _creire_ que je vais consentir à te donner mon argent. J'te _cré_! _Cré-moé_ ou _cré-moé_ pas, je te dis qu'il y a un revenant qui apparaît toutes les nuits au _cimitière_.

~Crémage~, n. m.--Action de crémer.

~Cré mâtin~, interj.

Bégaiement pour _sacré_!

~Crémer~, v. a.

Couvrir un gâteau de sucre.

~Crèmerie~, n. f.

Etablissement où l'on fabrique le beurre. Ex. Avez-vous du beurre de _crèmerie_ à me vendre.

En France, la _crèmerie_ est l'endroit où l'on vend le beurre.

* ~Crémeur~, n. m., (Angl).

Mouton de Perse. Ex. Un capot en _crémeur_.

~Crémeuse~, n. f.

Ecrémeuse. Ex. Du beurre de _crémeuse_.

~Crémone~, n. f.

Cravate de laine tricotée pour mettre autour du cou, en hiver.

En France, la _crémone_ est une espagnolete pour fermer les croisées.

~Créon~, n. m.

Crayon. Lacombe donne _créon_ pour _crayon_.

~Crêpe~, n. f.

--_Virer une crêpe_, au jeu de brisque celui qui gagne cinq brisques s'empare du talon et le tourne à l'envers; alors il a gagné la partie. Se dit encore de celui qui glisse et tombe de tout son long.

--_Jouer à la crêpe_, jouer à la brisque.

~Crétique~, n. f.--Critique.

~Crétiquer~, v. a.--Critiquer.

~Créton~, n. m.

Creton, rillon, peau croustillante qui reste dans la graisse quand on la fait fondre.

~Creume~, n. f.--Crème.

~Creumer~, v. n.--Crémer.

~Creuve=faim~, n. m.--Mendiant.

~Creux~, n. m. et adj.

--Sourd. Ex. Une voix _creuse_.

--_Faire son creux_, son trou.

--_N'être pas dans le plus creux_, n'être pas au bout de ses peines.

--_Sonner le creux_, sonner creux.

--_Tousser creux_, avoir une toux profonde.

~Creuyabe~, adj.--Croyable.

~Crevasson~, n. m.--Homme de peu de valeur.

~Crève=faim~, n. m.--Pauvre, mendiant.

~Crevé~, adj.

--Hernié.

--Fat. Ex. Un petit _crevé_.

~Crever~, v. a.

--_Crever la faim_, mourir de faim.

--_Crever la soif_, mourir de soif.

~Crever (se)~, v. pron.

Contracter une hernie.

~Crever (se faire).~ Se faire mourir. Ex. Il _se fait crever_ à force de travailler.

~Crevure~, n. f.--Hernie.

~Crève=z=yeux~, n. m.

--Asperge.

--Coléoptère.

~Créyable~, adj.--Croyable.

~Créyance~, n. f.--Croyance.

~Créyant~, adj.--Croyant.

~Cri~, n. m.

--Personne irascible. Ex. Cet enfant est méchant comme un _cri_.

--Criée. Ex. Tu feras le _cri_ à la porte de l'église que j'ai perdu ma vache.

~Cri (aller).~--Aller quérir. Ex. Va _cri_ mon chapeau.

~Criage~, n. m.--Criaillerie.

~Criâillage~, n. m.--Criaillerie.

~Criâilleux~, n. et adj.--Criailleur.

~Cribe~, n. m.--Crible.

~Crible~, n. m.

--Tarare, instrument qui sert à vanner le blé et à nettoyer le grain.

--Brette, petit train de bois flotté.

~Cric~, n. m.

Enfant maussade. Ex. Etre méchant comme un _cric_.

~Cric=crac~, n. m.--Crécelle.

* ~Cricket~, _crikète_, (m. a.)--Jeu de balle à la crosse.

~Crier~, v. n.

--Gronder, gourmander.

--Annoncer à la criée.

--_Faire une chose en criant Jack ou en criant ciseau_, c'est-à-dire faire très vite.

--_Crier comme un aveugle qui a perdu son bâton_, crier à pleins poumons.

~Crieur~, n. m.--Audiencier.

~Crieux~, adj.--Criard.

~Crignasse~, n. f.--Chevelure épaisse et en désordre.

~Crigne~, n. f.

--Crinière. Ex. Tu prendras le cheval par la _crigne_ et tu me l'amèneras.

--Chevelure. Ex. Je l'ai pris par la _crigne_ et je l'ai couché par terre.

~Crignière~, n. f.--Crinière.

~Crin~, n. m.

_Avoir les oreilles dans le crin_, être sur ses gardes.

~Crincrin~, n. m.--Violon.

~Crion~, n. m.--Crayon.

~Crique~, n. f.

--Dent d'enfant. Ex. Montre tes petites _criques_ à maman.

--Petite rivière.

--Fissure dans un rocher.

~Criquet~, n. m.

--Enfant agité.

--Grillon domestique.

~Crir~, v. a.--Chercher, quérir.

~Cristi~, Juron.

~Critiqueux~, n. et adj.--Critiqueur.

~Criyon~, n. m.--Crayon.

~Cro, cros~, n. m.

--Vieille dent ébréchée.

--Barbe. Ex. Je me laisse pousser les _cros_. En Normandie on se sert du mot _barbacro_ pour désigner de grandes moustaches, barbe en forme de crochet.

~Croche~, adj.

--Faux. Ex. Cet homme a des idées _croches_.

--De travers. Ex. Il a l'esprit _croche_.

--Avec certitude. Ex. Je te l'ai fourré dedans un peu _croche_.

~Crochet~, n. m.

--Tire-bouton, crochet qui sert à boutonner des souliers, des gants.

--_Tirer au crochet_, se prendre d'un doigt, généralement le médium, avec le doigt d'un autre pour lutter de force.

~Crochir~, v. a.--Courber, rendre croche.

~Crochu~, adj.

Bancroche. Ex. C'est un garçon bien mal planté, il est tout _crochu_.

~Crocket~, n. m. (Angl.)

Mail; jeu qui consiste à pousser une boule avec le mail, ou petit maillet en bois, de forme cylindrique.

~Croire (se) quelqu'un~, loc.

Avoir confiance en soi.

~Croisaillâge~, n. m.--Croisement en tous sens.

~Croisâiller~, v. a.--Disposer en croix nombreuses.

~Croisâiller (se)~, v. pr.--Se rencontrer de près sur la route.

~Croisée~, n. f.

Bois disposé en croix aux deux extrémités d'une _cordée_ pour l'empêcher de _débouler_.

~Croiser~, v. n.

Etre assez bien pourvu de provisions, de blé, d'avoine, etc., pour pouvoir attendre jusqu'après la nouvelle récolte. Ex. J'ai encore beaucoup de blé, j'espère que je vais _croiser_ facilement.

~Croiser (se)~, v. pron.

Faire le signe de la croix. Se disait à Québec au commencement du dix-neuvième siècle.

~Croison~, n. m.--Cloison.

~Croisonner~, v. a.--Cloisonner.

~Croix~, n. f.

Personne assommante, pas endurable. Ex. Encore ma _croix_ qui arrive.

~Croix de Saint=Louis~,

--Plante qui croît à travers les blés.

--_Ce n'est pas de la croix de Saint-Louis_, cet homme ne vaut pas grand'chose, il ne ressemble aucunement aux chevaliers porteurs de cette croix. Sous le régime français, ce genre de décoration était très en vogue, même parmi les Canadiens.

~Croquant~, n. m.

Cartilage ou autres parties d'un animal qui résiste à la dent.

~Croquecignole~, n. m.

Croquignole, sorte de pâtisserie, ainsi nommée parce qu'elle imite assez la forme que prennent les doigts lorsqu'on veut donner une croquignole ou chiquenaude sur le nez. Dans la région de Montréal, on dit _beigne_ pour croquignole. Beigne est une corruption de _beignet_, qui est une tout autre espèce de pâtisserie. En France, la pâtisserie qui se rapproche le plus du croquignole, s'appelle casse-museau.

~Croquée~, n. f.

Dentée. Ex. Prendre une _croquée amont_ un morceau de sucre.

~Croquette~, n. f---Variété d'airelle (bluet).

* ~Croqueurse~, n. m. pl., (Angl.)--Crackers.

~Croquignole~, n. m.--V. Croquecignole.

* ~Crossing~, n. f., (m. a.)

Croisière. Ex. Prends garde à ton cheval quand on arrivera à la _crossing_, parce qu'il peut passer un train.

~Crotte~, n. f.

--_Faire petite crotte_, vivre péniblement.

--_Avoir la crotte au nez_, avoir des sécrétions nasales durcies.

~Crotteux~, adj.

Plein de crottes. Ex. Cet enfant a le nez _crotteux_.

~Crotton~, n. m.

Petit enfant chéri. Ex. Viens m'embrasser, mon cher _crotton_.

~Croupion (à)~, loc. adv.

A croupetons, position d'une personne accroupie. Ex. Etre _à croupion_ sur une chaise.

~Croupis~, v. n.

Demeurer longtemps dans un même endroit. Ex. Ne me laisse pas _croupir_ là.

~Crouston~, n. m.

Croûton, l'extrémité du pain où il y a le plus de croûte.

~Croûte~, n. f.

--Neige durcie à la surface. Ex. Marcher sur la _croûte_.

--Ecorce des arbres. Ex. Se chauffer avec des _croûtes_.

--_Casser une croûte_, manger, faire un repas.

--_Avoir bien des croûtes à manger avant d'arriver au succès_, n'être pas près d'arriver.

~Croûtes~, v. n.--Durcir. Ex. Un sol qui _croûte_.

~Crow-bar~, _bâr_, (m. a.)--Pince, levier.

* ~Crowd~, _craude_, (m. a.)--Foule, rassemblement. V. Crâde.

~Cru~, adj.

Humide Ex. Le temps est _cru_, nous allons avoir de la pluie.

~Cruchetée~, n. f.--Cruchée. Ex. Une _cruchetée_ de lait.

~Cruchon~, n. m.--Imbécile.

~Cruel~, adj.

Enfant difficile à élever parce qu'il pleure, et ne dort pas. Ex. Une mère de famille qui n'a que des enfants _cruels_.

_C'te_, adj.

Cet, cette. Ex. _C'te_ demande! _c't_'enfant, _c't_'armoire.

~C'tella~, adj. f.-Celle-là.

~C'tici~, adj.--Celui-ci.

~C'tilà~,

Celui-là. Molière à dit: Il faut tirer l'échelle après _ceti-là_.

~Cuer~, v. a.--Tuer, éteindre. Ex. _Cuer_ le feu, la chandelle.

~Cuiller à pot~, n. m.

Grande cuiller pour servir la soupe.

~Cuir à patente~, n. m.

Cuir verni. Ex. Des bottes de _cuir à patente_.

~Cuire~, v. a. et n.

--Faire cuire le pain dans le four. Ex. Aujourd'hui, nous allons _cuire_, il fait mauvais.

--Se faire surchauffer. Ex. Arrêtez de chauffer le poêle, nous _cuisons_.

~Cuisage~, n. m.--Cuisson.

~Cuisine~, n. f.

Mets. Ex. Nous allons faire de la bonne _cuisine_.

~Cuissière~, n. f.

L'une des jambes du pantalon qui recouvre la cuisse.

~Cuite~, n. f.--Excès de boisson. Ex. Prendre une _cuite_.

~Culasse~, n. f.

Arrière-train. Ex. Je l'ai pris par la _culasse_, et l'ai jeté par terre.

~Culot~, n. m.

Partie du pantalon qui entoure les cuisses. Ex. Je l'ai saisi par le _culot_.

~Culotte~, n. f.

--Pantalon.

--_Porter la culotte_, se dit d'une femme qui est la maîtresse de tout dans un ménage.

~Culotteux~, adj.--Qui culotte les pipes.

~Culotton~, n. m.--Enfant qui commence à porter des culottes.

~Cumulard~, n. m.

Fonctionnaire qui exerce simultanément plusieurs emplois.

~Cure-pipe~, n. m.

Petit instrument pour vider les pipes et les écurer.

* ~Currant~, _keurrante_, (m. a.)--Raisin de Corinthe.

* ~Cut~, _keute_, (m. a.)--Gravure, vignette.

~Cuvette~, n. f.--Petite cuve, cuveau.

~Cuvotte~, n. f.--Cuveau, baquet.

~Cuyer~, v. a.

Cueillir. Ex. Allons _cuyer_ des prunes. Rabelais a dit _cuillaite_ pour _cueillette_.

~Cyprès~, n. m.--Pin gris, pin de rocher.

D

~D'abord que~, loc. adv.

--Puisque. Ex. _D'abord que_ tu veux bien m'écouter.

--Du moment que. Ex. _D'abord que_ tu seras présent, nous serons plus à l'aise.

~Dague, daye~, n. f.

Emporte-pièce, outil dont la tranche forme exactement le contour de la pièce à découper.

~Daguer, dayer~, v. a.--Découper avec la dague.

~Dagueur, dayeur~, n. m.

Ouvrier employé dans les manufactures de chaussures.

~D'aguette~, loc.

Avec précaution. Ex. Cette femme marche toujours _d'aguette_, sans faire de bruit; en réalité elle craint d'éveiller la curiosité des autres.

~Dalle~, n. f.

--Evier.

--Chéneau, conduit de bois ou de métal, qui reçoit les eaux des toits pour les diriger vers le tuyau de descente (dalleau).

--Conduit alimentaire de la bouche à l'estomac. Ex. Allons nous rincer la _dalle_.

~Dalleau, dallot~, n. m.

--Conduit en fer-blanc, en zinc, en tôle, en bois par où s'écoule l'eau des toits, et qui lui est arrivée par la dalle.

--Doigt de gant ou linge, qui sert à envelopper un doigt malade.

--Ivrogne, buveur.

~Dalmatique~, n. f.

Chemise. Ex. Ce soir, comme il fait chaud, je vais me mettre au lit en _dalmatique_.

~Damage~, n. m.

Dommage. Ex. Beau _damage_. Nous trouvons _damage_ dans la chanson de Roland.

~Damageable~, adj.--Dommageable.

~Damas~, n. m.

_Prunes de Damas_, prunes violettes, de grosseur moyenne et très succulentes, récoltées sur la côte de Beaupré, et sur l'île d'Orléans.

~Dame~, n. f.

--Femme. Ex. Votre _dame_ est bien, j'espère.

--Barrage, digue.

--Cage en bois servant de quai. Ex. A la baie Saint-Paul, il y a, en plein fleuve, une _dame_ de difficile abord.

--_Grosse dame_, dame riche et de haut ton.

--_Dame!_ interjection.

~Damnation!~

Juron assez fréquent, prononcé dans un moment de colère ou de douleur.

~Damné, e~, adj.

Mauvais. Ex. Voilà une _damnée_ affaire qui me casse les bras.

* ~Dampeur~, n. m. (Angl.)

Clef de tuyau de poêle, registre de cheminée.

~Dandeliner (se)~, v. pron.--Se dandiner.

* ~Dandy~, _dann'dé_, (m. a.)--Elégant.

~Dangereux, euse~, adj.

--Probable. Ex. C'est pas _dangereux_ qu'il fasse mauvais.

--Imprudent, étourdi. Ex. Cet enfant est _dangereux_, il faut y faire attention.

~Dangéreux~, adj.--Dangereux.

~Dans~, prép.

--Sur. Ex. Grimpe _dans_ l'arbre.

--Par. Ex. Je suis capable de payer cinq chelins _dans_ le louis.

--A peu près. Ex. C'est un homme dans votre taille, _dans_ votre âge.

--A. Ex. Aller au marché un panier _dans_ le bras.

~Dans (par)~, loc. prép.

Dans. Ex. Tu passeras _par dans_ le chemin Gomin.

~Dans la lune (être)~, loc.

Etre très distrait. Ex. A quoi pensez-vous donc, êtes-vous _dans la lune_?

~Dans le criminel~, loc.

D'une façon exagérée. Ex. Vendre cher _dans le criminel_.

~Dans le fil~, loc.

Avec beaucoup d'habileté. Ex. Cet ouvrage a été fait _dans le fil_.

~Dans le sac (être)~,

Régler, terminer. Ex. Notre affaire est _dans le sac_, tapons-là.

~Dans les~, loc. prép.

Environ. Ex. Cette maison m'a coûté _dans les_ cinq mille piastres.

~Dans les à peu près~, loc. prép. A peu près. Ex. Il doit avoir quatre-vingts ou _dans les à peu près_.

~Dans les environs~, loc. prép.

A peu près. Ex. Ma maison vaut _dans les environs_ de cinq mille piastres.

~Dans les grands prix~, loc. prép.

Autant qu'il y a moyen. Il s'est fait blaguer _dans les grands prix_.

~Dans le temps de le dire~, loc.

En le disant. Ex. J'ai appris ma leçon _dans le temps de le dire_.

~Dans mon opinion~, loc. prép.

D'après moi. Ex. _Dans mon opinion_, il mouillera avant que le soleil se couche.

~Dans par~, loc. prép.

Par. Ex. Si tu veux dire comme moi, nous partagerons _dans par_ la moitié.

~Dans un rien de temps~, loc.

En moins de rien. Ex. J'ai fait mon ouvrage _dans un rien de temps_.

~Danse~, n. f.

Soirée où l'on danse. Ex. Vas-tu à la _danse_, ce soir, chez Boulé?

~Danse câllée~, n. f.

Danse pendant laquelle quelqu'un appelle les figures. Ce quelqu'un est désigné sous le nom de _câlleur_. (Angl.)

~Danse carrée~, n. f.--Quadrille, lancier.

~Danse ronde~, n. f.

Danse en rond, cotillon.

~Danse vive~, n. f.

Valse, polka. Ex. Les _danses vives_ sont tout simplement tolérées, elles ne sont pas permises:

~Danser~, v. n.

--_Danser à la corde_, sauter en faisant passer sous ses pieds une corde qu'on tourne.

--_Danser plus vite que le violon_, aller trop vite en besogne.

~D'apparence~, loc.

Selon les apparences. Ex. Il fera beau avant le coucher du soleil, _d'apparence_.

~D'apparence que~, loc. adv.--Apparemment.

~D'arculons~, loc adv.--A reculons.

~De raculons~, loc. adv.--A reculons.

~De reculons~, loc. adv.--A reculons.

~Darder (se)~, v. pron.

Se jeter sur. Ex. Il s'est _dardé_ sur Pierre pour le frapper.

Donne l'idée d'un dard lancé avec force et qui pénètre dans les chairs.

~Dardeur~, n. m.--Celui qui darde le poisson avec la _nigogue_.

~Dargnier~, adj. et n.

--Dernier né. Ex. Le petit _dargnier_, chez nous, s'appelle Benjamin.

--Dernier.

--_En dargnier_, en dernier lieu. Ex. Quand même tu arriverais _en dargnier_, ça ne fait rien.

~Dargnièrement~, adv.

Dernièrement. Ex. J'ai appris cela tout _dargnièrement_.

* ~Darner~, v. a. (Angl.)

Repriser, raccommoder, ravauder. De l'anglais _to darn_.

~Darnier~, adj.--Dernier. Ex. Le _darnier_ de la classe.

~Darrière~, adv.

Derrière. Ex. Passe par _darrière_ la voiture. Moi, je n'ai pas de porte de _darrière_, je dis tout ce que je pense.

~Darte~, n. f.--Dartre.

~Darteux~, adj.--Dartreux.

* ~Dash~, _dach_, n. m., (m. a.)

--Trait, filet (terme d'imprimerie).

--_Em dash._--Trait de la largeur d'un _m_.

~Date (en) de~, loc.

A la date de. Ex. Je suis à peu près certain que Montréal a été fondé _en date de_ 1642.

* ~Date (up-to-)~, _eupe-tou-déte_, m. a.

De mode récente, dans les derniers goûts. Ex. Le magasin Morgan est _up-to-date_.

~D'avance~, loc.

--Prompt, expéditif. Ex. J'emploie beaucoup d'ouvriers, sur le nombre il en est peu qui soient _d'avance_.

--Hâtif. Ex. J'ai récolté cent minots de patates _d'avance_.

~D'avant~, loc.

Auparavant. Ex. Viens me voir à Noël?--Non, j'irai la semaine _d'avant_.

~D'avant que~, loc. adv.--Avant que.

~Davantage~, adv.

Une plus grande quantité, plus. Ex. As-tu assez de pièces de dix cents?--Non, j'en voudrais _davantage_.

* ~Day-book~, _dé-bouc_, (m. a.)--Brouillard, livre de commerce.

~D'ci et là~, loc. adv.

D'un côté et de l'autre. Ex. Il va _d'ci et là_ sans trop savoir où.

~D'dans~, adv. et prép.

--De. Ex. Débarque _d'dans_ la voiture.

--Dans. Ex. Embarque _d'dans_ les chars.

--Dedans. Ex. Je me suis fait fourrer _d'dans_ de la belle façon.

~De~, prép.

--A. Ex. Je suis prêt _de_ m'en aller.