Le parler populaire des Canadiens français ou, Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises

Part 12

Chapter 123,332 wordsPublic domain

Malproprement. Ex. Travailler _cochonnement_.

~Cochonner~, v. a.

Mal travailler. Ex. Cet ouvrier _cochonne_ tout ce qu'il touche.

~Cochonnerie~, n. f.

--Saleté. Ex. J'ai un tas de _cochonneries_ dans les yeux.

--Grande quantité, surabondance. Ex. Penses-tu que nous aurons des prunes, cet automne?--Nous en aurons une _cochonnerie_.

* ~Cock=tail~, _téle_, n. m. (m. a.)

Eau-de-vie, sucre, amers et eau qui, mélangés, forment un breuvage apéritif. Ex. Allons prendre un _cock-tail_ chez Laforce.

~Coco~, n. m. et adj.

--Œuf. V. Coquaud.

--Estomac. Ex. S'en est-il fourré dans le _coco_, de cette bonne galette.

--Tête. Ex. Cet homme a le _coco_ fêlé. J'ai une idée sur le _coco_ qui me tarabuste.

--Chapeau de feutre dur.

--Nigaud. Ex. A-t-il l' air _coco_, celui-là.

~Cocombe~, n. m.

Concombre. Ex. Hé! la mère, y a-t-il ben des _cocombes_ c't'année?--Pour une année qu'il y a pas de _cocombes_, il y a des _cocombes_, mais pour une année qu'il y a des _cocombes_, il y a pas de _cocombes_.

~Cocote~, n. f.

--Bourgeon. Ex. Des _cocotes_ de pin, d'épinette. J'ai une sœur qui fait des _câdres_ avec des _cocotes_.

--Poule, dans le langage enfantin.

~Cocotier~, n. m.

Coquetier, petit ustensile dans lequel on place l'œuf que l'on mange à la coque.

* ~C. O. D.~, (m. a.)

_Cash on delivery_, paiement contre livraison.

* ~Code~, n. m. (Angl.)--Berceau. V. Cot et Cote.

~Co d'inde~, n. m.

--Coq d'Inde. Ex. Pourquoi viens-tu rouge comme un _co d'Inde_?

--Imbécile. Ex. Tu n'es qu'un gros _co d'Inde_.

* ~Coercion~, n. f. (Angl.)--Coercition.

~Cœur~, n. m.

--_Dîner par cœur_, se passer de dîner.

--_Donner du cœur au ventre_, du courage.

--_Avoir le cœur où les poules ont l'œuf_, ne pas avoir de cœur.

--_Donner un coup de cœur_, faire un effort sérieux.

--_Avoir le cœur malade_, avoir mal au cœur.

--_Se dégraisser le cœur_, se remettre l'estomac en changeant d'alimentation.

--_Avoir le cœur sur la main_, être très généreux, très hospitalier.

--_Porter au cœur_, éprouver une douleur qui affecte le système et porte à l'évanouissement. Ex. Je me suis coupé un doigt avec mon canif, ça m'a _porté au cœur_. En Anjou, _porter au cœur_ signifie _ravigoter_.

--_A cœur d'année._ V. A cœur d'année.

--_A cœur de jour._ V. A cœur de jour.

--_A cœur jeun._ V. A cœur jeun.

~Cœur de poule~, n. m.--Personne très sensible à la douleur.

~Cœur d'or~, n. m.

Homme généreux, rempli de toutes les qualités imaginables.

~Cœureux~, adj.

--Un homme de cœur, affectueux.

--Généreux, ardent, vaillant.

En Anjou, on dit un vin _cœureux_ pour un vin qui a du corps.

* ~Coffer=dam~, _coffeur_, n. m., (m. a.)

Batardeau, digue provisoire établie pour mettre à sec un endroit où l'on veut bâtir.

~Coffre~, n. m.

--Poitrine. Ex. Malgré mon âge, j'ai encore le _coffre_ solide.

--_Avoir de l'argent au coffre_, avoir des économies.

~Coffrer~, v. n.

--Travailler. Ex. Ce bois est vert, il va _coffrer_.

--Etre étanche.

~Cognement~, n. m.

Action de cogner avec un outil, un objet quelconque.

~Cogner~, v. a. et n.

--Frapper. Ex. Va ouvrir la porte, ça _cogne_.

--Battre. Ex. Le cœur me _cogne_ fort.

--_Cogner des clous, des piquets_, dormir assis, la tête oscillant de tous côtés.

--_Il en cognera si je ne réussis pas_, je réussirai à tout prix, quelque effort qu'il soit requis.

~Coiffer~, v. a.

--_Etre né coiffé_, avoir toutes les chances.

--_Se faire coiffer_, se faire dire ses vérités.

~Coin~, n. m.--_Maigre comme un coin_, très maigre.

~Cointer~, v. a.--Mettre un coin, coincer.

~Coix~, n. f.--Croix.

~Col~, n. m.

--Faux col. Ex. J'ai un _col_ trop raide, il me gêne le cou.

--Manteau. Ex. Mets ton _col_ pour sortir, il ne fait pas chaud.

~Colas=fillette~, n. m.

Homme efféminé, qui s'occupe des travaux propres aux petites filles.

* ~Cold=cream~, _côld-crîme_, n. m., (m. a.)

Onguent d'eau de rose.

~Coléreux~, adj.--Toujours prêt à se fâcher. Français vieilli.

~Colidor~, n. m.

Corridor. Ex. Les _colidors_ du séminaire.

~Coli=Mailla~, n. m.--Colin-Maillard. V. Cali-Mailla.

~Colique~, n. f.

--_Aimer comme la colique de son ventre_, aimer bien peu.

--_Cela passera comme une colique_, cela ne durera pas.

~Colique cordée~, n. f.

Obstruction de l'intestin par lui-même, d'après un préjugé populaire.

~Collage~, n. m.

--Mesurage du bois. (Angl.)

--Action de mettre au rebut du mauvais bois. (Angl.)

--Action de se coller au flanc des autres.

~Collant~, adj. part.--V. Colleux.

~Collatéral, e~, adj. (Angl.)

Supplémentaire. Ex. Nous leur donnerons une garantie _collatérale_.

~Colle~, n. f.

--Rebut. Ex. Du bois de _colle_. (Angl.)

--Blague. Ex. Faire de la _colle_ à tout propos.

* ~Collecter~, v. a. (Angl.)

Percevoir, faire rentrer ses fonds, recueillir des aumônes. Ex. Je n'aime pas à me faire _collecter_ trop souvent.

* ~Collecteur~, n. m. (Angl.)

Qui sollicite pour un autre le paiement d'une dette. Ex. Encore un _collecteur_! Vous repasserez lundi prochain, et je vous dirai quand revenir, mon ami.

* ~Collection~, n. f. (Angl.)

--Perception, recouvrement de dettes. Ex. La _collection_ ne va pas, l'argent est rare.

~Collège~, n. m.

Collége. Ex. Dans mon petit temps, nous écrivions _collége_ avec un accent aigu. Tout change en ce monde, et souvent s'aggrave.

~Coller~, v. a. et n.

--Chercher à faire accroire une chose invraisemblable. Ex. Il m'en a _collé_ une bonne.

--Mesurer. Ex. _Coller_ des plançons. (Angl.)

--Infliger. Ex. Ce misérable s'est fait _coller_ deux jours de prison.

--Mettre de côté le mauvais bois, le bois de _colle_. (Angl.)

--Donner des marques d'amitié. Ex. J'ai deux petits garçons qui aiment ça, _coller_.

~Coller (se)~, v. pr.

--Se fixer sur place et ne plus bouger. Ex. Pourquoi es-tu toujours à _te coller_ sur cette chaise?

--S'approcher de trop près, de manière à gêner le mouvement. Ex. Cesse donc de te _coller amont_ moi, tu me fatigues.

~Collerette~, n. f.

Pèlerine. Ex. Je vais mettre ma _collerette_ en fourrure.

~Collet~, n. m.

--Faux-col.

--_En avoir dans le collet_, avoir bu assez pour se mettre gaillard.

--_En avoir plein son collet_, avoir trop bu.

--_Avoir le collet en roue_, être guindé.

~Colletailler~, v. n.

Se colleter, lutter dans le but de déployer sa force et son adresse.

~Colleteur, euse~, n. m. et f.

Qui collette. En France ce mot s'applique à celui qui tend des collets, au braconnier.

* ~Colleur~, n. m. (Angl.)

Mesureur de bois. De l'anglais _culler_.

~Colleux~, n. et. adj.--Ennuyeux, qui ne lâche plus.

~Collier~, n. m.

--_Prendre le collier de misère_, se mettre au travail.

--_Tirer dans le collier_, faire un travail pénible.

~Collouer~, v. a.--Clouer.

~Côlon~, n. m.

Colon. Ex. Un _côlon_ du lac Saint-Jean.

~Colonie~, n. f.

Attroupement, rassemblement. Ex. Le bonhomme Noël du magasin Paquet est arrivé, il fallait voir la _colonie_ d'enfants qui le suivaient dans les rues.

~Colombien (pain)~, n. m.

Petit pain de forme allongée dont la confection remonte à l'année 1893, lors du quatre-centième anniversaire de la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb.

~Coloué~, n. m.--Couloir, passoire.

* ~Coltâr~, n. m. (Angl.)

Coaltar, goudron extrait de la houille. Ex. Du _coltâr_ pour goudronner les toits.

* ~Coltârer~, v. a. (Angl.)

Couvrir de _coltâr_. Ex. _Coltârer_ les toits des maisons.

* ~Colvette~, n. f. (Angl.)

Ponceau, dallot. De l'anglais _culvert_.

~Comarce~, n. m.--Commerce.

~Combat~, n. m.

Borborygme, bruit produit par le déplacement des gaz intestinaux. Ex. La soupe aux pois m'occasionne bien des _combats_.

~Combaturer~, v. a.--Combattre. (B. P. F.)

~Comben~, adv.--Combien.

~Combien~, adv.

Comment. Ex. _Combien_ est notre ami Pierre?

~Combien que~, loc. adv.

Combien. Ex. _Combien que_ ça coûte? _Combien que_ je te dois?

* ~Combine~, n. m. et f. (Angl.)

Trust, cartel. Ex. Cette maison ne fait pas partie de la _combine_ du pétrole.

* ~Combiner (se)~, v. pron.--Exécuter en commun. (Angl.)

~Comblance~, n. f.--Surcroît.

~Comble (un)~, n. m.

Le comble du ridicule, de la bêtise, de la folie, et ainsi de suite. Ex. Pierre offre son ours aux électeurs du comté de Québec, c'est _un comble_. Louis vient d'être nommé sous-chef du département des terres, c'est _un comble_.

~Comète~, n. f.

_Battre la comète_, dépasser l'imagination. Ex. Ça bat la _comète_, cette histoire-là. Quelle comète? On ne le dit pas. Toute espèce de comète sans doute.

~Cométique~, n. m.

Traîneau tiré par les chiens du Labrador.

~Commandable~, adj.

Qui peut être commandé. Ex. Ces ouvriers ne sont pas _commandables_.

~Comme~, conj. et adv.

--Que. Ex. Je joue aussi bien _comme_ Louis.

--En qualité de. Ex. Mon père a été choisi _comme_ candidat à l'élection prochaine.

--En même temps. Ex. Je suis arrivé _comme_ lui, vers neuf heures.

~Comme çà~, loc. expl.

Ex. Il m'a dit, _comme ça_, que rien ne presse de partir. Enlevons _comme ça_, et le sens reste le même.

~Comme c'est que~, loc. adv.

Comment, de quelle manière. Ex. Dis-moi donc _comme c'est que_ tu t'y prends pour avoir d'aussi belles patates?

~Comme ci comme çà~, loc.

--Ni bien ni mal. Ex. Comment te portes-tu?--_Comme ci comme çà._

--De qualité difficile à définir. Ex. Comment trouves-tu ce vin-là?--_Comme ci comme çà._

~Comme de ben entendu~, loc.--Comme cela est évident.

~Comme de bonne~, loc. adv.

Sans doute, assurément. Ex. Aimes-tu beaucoup le sucre d'érable? _Comme de bonne._

~Comme de bonne raison~, loc.

Assurément. Ex. Si tu veux m'en croire, nous allons nous payer une petite fête aux huitres.--_Comme de bonne raison._

~Comme de faite~, loc. adv.--En réalité, en effet.

~Comme de juste~, loc. adv.

Sans aucun doute. Ex. Trouves-tu que c'est raisonnable de ne pas aller au bureau un jour de congé?--_Comme de juste._

~Comme de raison~, loc. adv.

Sans doute. Ex. As-tu vu Jacques Cartier aux Pageants? _Comme de raison._

~Comme de plus belle~, loc.

Sans relâche. Ex. Il mouille _comme de plus belle_.

~Comme d'icitte à demain~, loc. adv.

Locution pour exprimer une longueur de temps. Ex. Un discours long _comme d'icitte à demain_.

~Comme dit la chanson~, loc.

Quelle chanson? Aucune en particulier. Ex. Un chien regarde bien un évêque, _comme dit la chanson_.

~Comme dit l'anglais~, loc.

Suivant l'expression consacrée par la langue anglaise. Ex. Comme on fait son lit on se couche, _comme dit l'anglais_, _as you make your bed, so you must lie_.

~Comme je te pousse~, loc.

Misérablement, péniblement. Ex. Ça marche _comme je te pousse_.

~Comme manière de~, loc. adv.

Une manière de. Ex. Il avait _comme manière de_ chapeau sur la tête.

~Comme on dit~, loc.

Locution très souvent employée comme suit: _Je dirai comme on dit_, et puis on ajoute un proverbe quelconque, ou une sentence passée en proverbe: Ex. _Je dirai comme on dit_: chacun son métier, les vaches seront bien gardées, ou encore: Il y a plus de mariés que de contents, etc.

~Comme par charité~, loc.

Sans soin ni égard. Ex. J'ai fait mes emplettes au magasin de la Dernière-Mode, et on m'a servi _comme par charité_.

~Comme pour l'amour de Dieu~, loc.--Comme par faveur.

~Comme pour mourir~, loc.

Avec instance. Ex. Je l'ai supplié _comme pour mourir_ de me remettre mon argent.

~Comme qui~, loc.

--A peu près comme. Ex. C'est _comme qui_ dirait une espèce de fou.

--Comme si l'on. Ex. C'est _comme qui_ tirerait un fusil chargé à poudre pour tuer un lièvre.

~Comme tout~, loc. adv.

Beaucoup. Ex. Il est bête _comme tout_.

~Comment~, adv.

Combien. Ex. _Comment_ avez-vous de crayons dans votre poche? _Comment_ voulez-vous pour ce piano?

~Comment-ce que~, loc.

Comment. Ex. _Comment-ce_ que vous faites pour n'être jamais malade?

~Comment que~, adv.

Combien. Ex. _Comment que_ ça coûte pour aller à Québec?

~Commerce~, n. m.

--Désordre, tapage. Ex. Ces enfants mènent un _commerce_ d'enfer.

--Juron. Ex. _Apré commerce!_

--Troc. Ex. Un enfant qui fait des _commerces_ avec ses petits camarades.

~Commerceau~, n. m.

Petit commerce.

~Commercer~, v. a.

Troquer, échanger pour autre chose. Ex. Un enfant qui _commerce_ tous ses bibelots, ses crayons, ses plumes, etc.

~Commérer~, v. n.

--Faire des commérages. Ex. Cette personne passe tout son temps à _commérer_.

--Etre commère dans un baptême.

~Commeune~, adj. f.

Commune. Ex. L'argent est pas _commeune_ par le temps qui court.

~Commichon~, n. m.

Commis inexpérimenté. Ex. Au magasin de Simon, il y a un tas de _commichons_ qui vous servent _comme par charité_.

~Commignon~, n. f.--Communion.

~Commissaire~, n. m.

--_Commissaire du havre_, fonctionnaire chargé de l'administration du pilotage et des travaux des havres de villes.

--_Commissaire des incendies_, officier enquêteur sur les causes des incendies.

--_Commissaire d'écoles_, fonctionnaire élu par les citoyens, qui voit au fonctionnement des écoles de sa municipalité.

--_Commissaire de la Cour Supérieure_, fonctionnaire de la dite Cour.

--_Commissaire des petites causes_, tribunal de juridiction inférieure.

--_Commissaire pour l'érection des paroisses_, fonctionnaire chargé de régler les affaires relatives à l'érection des paroisses, à la construction des églises, etc.

--_Commissaire de l'Agriculture, des Travaux publics, de la Colonisation, des Terres de la Couronne_, Ministre de l'Agriculture, des Travaux publics, de la Colonisation, des Terres de la Couronne. (B. P. F.)

~Commission~, n. f.

--Course que l'on fait pour rendre service. Ex. Quand nous étions jeunes, en faisions-nous de ces _commissions_ pour tout le monde?

--Emplette.

~Commission scolaire~, n. f.

Corporation des commissaires ou des syndics d'écoles.

~Commugnon~, n. f.--Communion.

~Communs~, n. m. pl.--Latrines.

~Commussion~, n. f.--Commission.

~Commussion scolaire~, n. f--Commission scolaire.

~Compagnée~, n. f.

--Compagnie, réunion de plusieurs personnes dans un salon. Ex. Bonjour, la _compagnée_.

--Epouse, fiancée.--Ex. Dansez, monsieur, avec votre _compagnée_.

~Comparage~, n. m.--Compérage.

~Comparager~, v. a.--Comparer.

~Comparaison~ (~sans~) ~~, loc.

Sans vouloir exagérer. Ex. Tu as un beau chapeau, mais le mien est encore plus beau, _sans comparaison_.

~Comparition~, n. f.--Comparution.

~Compas~, n. m.

Jambes. Ex. Allonge le _compas_, nous avons une longue marche à faire.

~Compâssieux~, adj.

Compatissant. Ex. Cette femme est bien _compâssieuse_.

~Compeau~, n. m.--Pièce de terre.

~Compérage~, n. m.

--Fête de la famille à l'occasion d'un baptême.

--Le parrain, la marraine, le père et celle qui porte l'enfant.

En France, le compérage est le lien spirituel du parrain et de la marraine, avec le père et la mère de l'enfant.

~Compère=compagnon~, n. m.

Compère et compagnon. Ex. En voilà deux qui sont _compères-compagnons_, un peu trop.

~Compéter~, v. n. (Angl.)--Faire concurrence.

* ~Compétiter~, v. n. (Angl.)--Même sens que _compéter_.

* ~Compétition~, n. f. (Angl.)

Concurrence, rivalité dans les opérations commerciales.

* ~Complétion~, n. f. (Angl.)--Accomplissement.

* ~Complimentaire~, adj. (Angl.)

--_Billet complimentaire_, billet de faveur.

--_A titre complimentaire_, à titre de faveur.

~Complimenteux~, adj.--Complimenteur.

* ~Compliments de la saison~, n. m. pl.

Souhaits de Noël et du Jour de l'An. Ex. Je vous envoie ma carte avec les _compliments de la saison_. (Angl.)

~Comportement~, n. m.

Conduite. Ex. Cet écolier a un bon _comportement_.

En France ce mot veut dire _bonne santé_.

~Comportement du temps~.

Manière d'être de la température. Ex. Nous irons peut-être pêcher demain, ça dépendra du _comportement du temps_.

~Composition~, n. f.

Alliage de métaux peu précieux. Ex. Cette cuiller n'est pas en argent, elle est en _composition_.

~Compote~ (~tomber en~), loc.

--Perdre connaissance, tomber en syncope.

--Tomber en ruine.

_Comprenable_, adj.

Compréhensible.

~Comprenage~, n. m.--Entente.

* ~Comprendre~, v. a.

Entendre dire. Ex. Je _comprends_ que vous avez de l'argent à prêter. (Angl.) _To understand._

~Comprenette~, n. f.

Compréhension. Ex. Mon enfant fait des progrès, il commence à avoir de la _comprenette_.

~Comprenouère~, n. f.

Intelligence, esprit. Ex. C'est un gars qui a de la _comprenouère_.

~Comprenure~, n. f.

Compréhension, intelligence. Ex. Avoir pas mal de _comprenure_.

~Compris~, prép.

Y compris. Ex. J'ai tout acheté, _compris_ le piano.

~Comptant (son)~, loc.

Son soûl. Ex. Rire _son comptant_.

~Compte~, n. m.

_En avoir pour son compte_, être à l'article de la mort, ou encore, avoir reçu des coups au point de ne pouvoir plus recommencer la bataille. Ex. Paul et Jacques se sont battus comme des chiens, mais Paul _en a eu pour son compte_.

--_Faire le compte_, suffire. Ex. Voici encore trois piastres et demie, ça _fait-y le compte_?

~Compter~, v. n.

--Croire. Ex. Je _compte_ que tu ne me feras pas défaut.

--_Sans compter que_, en outre. Ex. Je dois aller au théâtre ce soir, _sans compter que_ j'ai plusieurs personnes à voir.

~Conçarter (se)~, v. pron.--Se concerter.

* ~Concerne~, n. f. (Angl.)

Etablissement, société de commerce. De l'anglais _concern_.

~Concession~, n. f.

Partie de paroisse éloignée de l'église et du fleuve. Ex. As-tu déjà été dans les _concessions_ de Saint-Pascal?

~Concourir~, v. n.

Partager l'opinion, au barreau et dans les délibérations du Parlement. C'est du français légal. Cette expression pourrait être adoptée tout aussi bien qu'une foule d'expressions parlementaires anglaises que la presse française a, pour bien dire, stéréotypées et qui envahissent rapidement le dictionnaire de l'Académie. Ce mot, du reste, est d'origine latine et n'a rien d'anglo-saxon. Il existe dans la langue française dans plusieurs autres acceptions: converger vers un même point de l'espace; contribuer avec d'autres à un même résultat; être sur les rangs en même temps que d'autres pour prétendre à quelque chose, un prix, une nomination.

~Condamner~, v. n.

--Fermer. Ex. J'ai _condamné_ ma maison pour l'été.

--Déclarer hors de service. Ex. Cette maison a été _condamnée_ par l'architecte. Ce pont a été _condamné_ par l'ingénieur.

~Condition~, n. f.

_Acheter sous condition_, acheter à condition, sous réserve de pouvoir rendre au marchand.

~Conducteur~, n. m.

--Chef de train. Ex. Demande au _conducteur_ si le train est _en temps_.

--Chef de tramway, celui qui perçoit les billets.

--Chef du wagon-poste, conducteur de malles.

--Maître de cérémonie, conducteur du deuil.

~Conduire (se)~, v. pron.

Se rendre quelque part, se transporter d'un lieu à un autre, aller, marcher. Ex. Je suis capable de me _conduire_ jusqu'au bout de la ville, bien qu'il n'y ait pas de lumière. Je vois pas bien clair, mais je suis capable de _me conduire_.

~Conduisable~, adj.--Qui peut être conduit.

~Confi~, adj.--Confit, e. Ex. Des prunes _confies_.

~Confidentellement~, adv.--Confidentiellement.

~Confirmer~, v. a.

Donner un soufflet. Ex. Je sais pas ce qui me retient de te _confirmer_.

~Confiteur~, n. m.--Courte-pointe, édredon.

~Confiture~, n. f.

_Mettre quelque chose en confiture_, en bouillie, en compote.

~Conformité à (en)~, loc.

En conformité de. Ex. _En conformité_ à la loi de juillet.

~Confortable~, n. m.--Courte-pointe, édredon.

~Conforteur~, n. m. (Angl.)

Courte-pointe, édredon. De l'anglais _comforter_.

~Confusion~, n. f.

--Convulsion. Ex. Mon enfant est tombé en _confusion_.

--Grande quantité.

~Confusionner~,--Faire rougir, rendre confus.

~Congit~, n. m.

Condit, substance ou fruit confit dans du sucre cristallisé.

~Congress~, n. f, pl. (Angl.)

Chaussures, bottines dont l'entrée est demi élastique.

~Conjoint~, adj. (Angl.)

--Mixte. Ex. Les deux orateurs de la Chambre président de droit le comité _conjoint_ de la bibliothèque.

--Collectif. Ex. M. le curé a lu, dimanche, une lettre _conjointe_ de nos évêques.

--Commun. Ex. L'action _conjointe_ de nos législateurs.

--Réuni. Ex. Les efforts _conjoints_ de tous nos amis nous feront arriver au pouvoir. De l'anglais _conjoint_.

~Conjointement~, adv.--Egalement.

~Conjonction~, n. f.

Congestion. Ex. Il est mort d'une _conjonction de poumons_.

~Connaissant~, adj. part.

Savant. Ex. Mon enfant est pas mal _connaissant_, il sait lire, écrire et compter.

~Connectable~, n. m.--Connétable.

~Connecter~, v. a. et n. (Angl.)

--Raccorder des trains. Ex. Le Pacifique _connecte_ avec le chemin des Piles, un peu avant d'arriver aux Trois-Rivières.

--Joindre, réunir les deux bouts d'un tuyau, d'un fil électrique.

* ~Connestache~, n. m. (Angl.)

Corn-starch, amidon de maïs.

~Connétable~, n. m.

--Commissaire de haute police, suisse, homme chargé de faire la police dans l'église.

~Connexion~, n. f. (Angl.)

--Raccordement entre deux trains.

--Action de réunir des tuyaux.

--Communication dans le service téléphonique. Ex. Voulez-vous me donner la _connexion_ avec le numéro un-neuf-zéro-huit.

~Consarver~, v. a.--Conserver.

~Conscience~, n. f.

--_En conscience_, en vérité.

--Ma _conscience_! Ma grande _conscience_! Ma _conscience_ du bon Dieu! Appel à la conscience pour affirmer la vérité de ce que l'on dit.

--Estomac. Ex. J'ai tout mon dîner sur la _conscience_.

~Conseiller=de=ville~, n. m.

Echevin. Ex. Autrefois, il y avait à Québec des échevins et des conseillers-de-ville; aujourd'hui, il n'y a plus que des échevins, les _conseillers-de-ville_ ont vécu.

~Conseilleux~, adj.

Qui donne des conseils. Ex. Grand _conseilleux_ petit _payeux_.

~Consent~, adj.--Consentant.

~Consentant, e~, adj.

Qui agrée, consent. Ex. Consentez-vous à venir avec moi?--Oui, je suis _consentant_.

En terme de jurisprudence _consentant_ s'emploie. Ex. _Les parties consentantes._

~Consentir à quelqu'un~, v. n.

Consentir. Ex. Je lui ai _consenti_ un billet _promissoire_.

~Conséquence (de)~, loc.

Important. Ex. C'est un homme _de conséquence_. Cette affaire est _de conséquence_.

~Conséquent~, adj.

Important. Ex. Cette affaire est _conséquente_.

~Conserve (de)~, loc.

--En conserve. Ex. Des fruits _de conserve_.

--De réserve. Ex. Des légumes _de conserve_.

~Considération (sous)~, loc.

En considération. Ex. Je vais mettre votre demande _sous considération_.

~Consistance (sans)~, loc.

Inconséquent, manque de logique dans les idées. Ex. C'est un individu _sans consistance_.

~Consistant~, adj.--Conséquent. (Angl.)

~Consister~, v. n.

_Cela ne consiste en rien_, cela n'a aucune importance.

~Consommage~, n. m.

--Déchets de viande, graisse, soupe, que l'on fait bouillir ou consommer pour en fabriquer le savon dit du pays.

--Action de consommer les déchets de viande.

~Consomptif, ive~, n. m. f.

Phtisique, _consomptif_ n'est pas français.

~Consomption~, n. f. et adj.

--Phtisie. On peut dire: la phtisie amène toujours la _consomption_, c'est-à-dire le dépérissement progressif.

--Phtisique. Ex. Mon cousin est _consomption_.

* ~Conspiration~, n. f.

Complicité. Ex. Il a été condamné à deux ans de pénitencier pour _conspiration_ de faux. (Angl.)

* ~Constable~, n. m., (m. a.)--Connétable, officier de police.

* ~Constituant~, n. m.

Electeur, commettant. (Angl.)

~Consulte~, n. f.

Consultation. Ex. Le docteur Lalancette _charge_ deux piastres pour une _consulte_.

~Contable~, adj.

Qui peut être raconté. Ex. Des histoires comme celle-là, ça n'est pas _contable_.

~Conte~, n. m.

_A son conte_, d'après ce qu'il raconte. Ex. _A son conte_, c'est Pierre qui est dans le tort.

~Conte, de conte~, prép.

--Contre. Ex. Je suis fâché _conte lui_.

--Près de. Ex. Approche-toi _de conte_ moi.

* ~Contemplation, (en).~

En perspective. Ex. J'ai plusieurs projets de loi _en contemplation_ (Angl.)

* ~Contempler~, v. a.--Projeter. (Angl.)

~Contenancer~, v. a.

Appuyer, soutenir. Ex. _Contenancer_ quelqu'un en l'encourageant de son mieux.

~Content, e~, adj.