Part 11
~Cheyérée~, n. f.--Le contenu d'une chaudière.
~Chez (par)~, loc.--Chez. Ex. Passe-donc _par chez_ nous.
~Chez soi (un)~, loc.
Appartement ou domicile à soi. Ex. Un petit _chez soi_ vaut mieux qu'un grand chez les autres.
~Chiâler~, v. n. Pleurnicher. Ex. Cet enfant a _chiâlé_ toute la nuit. Expression acadienne. Vient du normand _quiauler_ pour _chiauler_, _chiailler_. Une quiaulée, en normand, est une ribambelle de petits pleureurs.
~Chiâleux~, adj. Enfant qui est dans l'habitude de chiâler.
~Chic~, adj.
--Bien fait, remarquable, d'un bel effet. Ex. Voilà un homme _chic_. C'est _chic_.
~Chicailler~, v. a.--Déchiqueter. (B. P. F.)
~Chicailler (se)~, v. pron.--Se chicaner.
~Chicaneux~, n. et adj.--Chicaneur.
~Chicanier~, n. et adj.--Chicaneur.
~Chicher~, v. n.--Etre mesquin.
~Chicherie~, n. f. Mesquinerie. Ex. Cet individu est d'une _chicherie_ sans nom.
~Chiard~, n. m.
Bœuf bouilli dans de l'eau avec des pommes de terre, oignons, sel, poivre, et le moins de beurre possible. Mets très connu des collégiens et pas toujours apprécié à sa valeur.
~Chiarge~, n. m.--Cierge.
~Chiben~, n. m.--Topinambour. Mot usité chez les Acadiens.
~Chicoter~, v. a.
--Contester sur des puérilités.
--Donner à songer. Ex. Cette affaire me _chicote_.
~Chicoteux~, adj.--Ennuyeux, tracassier.
~Chien~, n. m.
--_Avoir du chien_, une tournure provoquante.
--_Se regarder comme des chiens de faïence_, comme des chiens en porcelaine de Chine, qui se regardent sans bouger.
--_Manger à son chien de soûl_, beaucoup.
--_Mordu d'un chien ou d'une chienne_, pas de différence.
--_Une faim de chien_, faim canine.
--_Garder un chien de sa chienne_, garder rancune.
--_Un mal de chien_, une grande peine.
--_Etre accoutumé à faire qqch. comme un chien à aller nu-tête_, avoir une longue habitude.
--_Avoir du chien dans le corps_, avoir le courage de faire les cent coups.
--_Etre chien_, être avare.
--_C'est chien_, c'est contrariant.
--_Son chien est mort_, il est ruiné.
--_Il fait un temps de chien_, mauvais temps.
--_Il fait un temps à ne pas mettre les chiens dehors_, très mauvais.
--_Tourner en jeu de chien_, tourner mal.
--_En chien_, beaucoup. Ex. Bête _en chien_.
--_Les chiens en lèvent la queue_, c'est ridicule au point que même les chiens s'en aperçoivent et expriment leur manière de voir. Et si le ridicule est poussé jusqu'à son comble, on ajoute: _Et ils ne la rabattront plus._
~Chien de France~, n. m.
_Avoir le nez froid comme un chien de France_, très froid.
~Chien de poche~, n. m.
Enfant qui s'attache à ses parents et les suit partout, comme le chien qui suit son maître sans jamais se lasser.
~Chien=fou~, n. m.
Homme enragé, fâché et dangereux comme un chien enragé.
~Chiendent~, n. m.
--Froment rampant.
--Difficulté. Ex. Il y a du _chiendent_ là-dedans.
~Chienne~, n. f.
--Habit long et d'usage journalier.
--Voiture formée de planches posées sur quatre roues.
--Siège dans les chantiers. (Taché, _For. et Voy._)
--_Avoir la chienne sur le dos_, être paresseux.
--_Promettre un chien de sa chienne_, promettre de se venger.
--_Une chienne d'habitude_, une mauvaise habitude.
~Chiennetée~, n. f.--Chiennée.
~Chienneter~, v. n.--Chienner.
~Chiette~, n. f.--Lieux d'aisances.
~Chiotte~, n. f.--Latrines.
~Chiffon~, n. m.
Nom donné à une jeune fille. Ex. Mon petit _chiffon_.
~Chigner~, v. n.
--Echiner. Ex. Il y en a qui ne _chignent_ pas à l'ouvrage.
--Pleurnicher. Ex. Des enfants qui _chignent_ à tous propos.
~Chigneux~, adj.--Pleurnicheur.
~Chignon~, n. m.
--Quignon. Ex. Un _chignon_ de pain.
--Tête, cerveau. Ex. Tâche de te fourrer cela dans le _chignon_.
~Chignon du cou.~
Derrière de la tête. Ex. Je l'ai pris par le _chignon du cou_ et je l'ai couché par terre.
~Chimaigre~, n. m.--Maigre et chétif.
~Chimères~, n. f. pl.--Idées noires, chagrins, inquiétudes.
~Chiper~, v. a.
Voler avec adresse. Ex. Il m'a _chipé_ mon canif.
~Chipotée~, n. f.--En abondance, en quantité.
~Chipoter~, v. n.
S'occuper à des riens, à des travaux de peu d'importance.
~Chipoterie~, n. f.
--Bagatelles, niaiseries.
--Objets confus, désordre.
~Chipoteux~, n. m.
Chipotier, qui travaille avec lenteur, qui chicane lorsqu'il marchande.
~Chipouterie~, n. f.--V. Chipoterie.
~Chipoutis~, n. m.--Chair à pâté.
~Chique~, n. f.
--Propos désagréable. Ex. Nous avons passé le temps à nous faire manger des _chiques_.
--Répartie offensante. Ex. Je lui ai envoyé une _chique_.
--Maladie sur les chevaux. Larves d'œstrides.
--_Poser sa chique_, se taire.
--_Cela ne vaut pas une chique_, ne vaut rien.
--_Bout de chique_, petit individu.
~Chiquée~, n. f.
Ce qui constitue une chique. Ex. As-tu une _chiquée_ de tabac à me passer.
~Chiquement~, adv.
Admirablement. Ex. Cette robe est _chiquement_ faite.
~Chiquette~, n. f.
Petite chique.
~Chiqueux~, n. m.
Qui est dans l'habitude de chiquer.
* ~Chire~, n. f. (Angl.)
--Embardée. Ex. Pierre n'est rien que bon à prendre des _chires_.
--Course de vaisseau, de voiture, d'animal ou d'un homme qui glisse sur la glace ou sur un terrain humide.
--Fuite. Ex. Mon voleur a eu peur, et il a pris une _chire_.
* ~Chirer~, v. n. (Angl.)
--Embarder. Ex. Notre vaisseau a _chiré_ sur son ancre.
--Glisser hors de sa voie.
--Aller vite.
~Chireux~, n. et adj. (Angl.)
Qui va à droite ou à gauche, sans pouvoir marcher dans le droit chemin.
~Chitit~, adj.--Chétif.
~Chiure~, n. f.
Petite tache noire produite par des excréments. Ex. Des _chiures_ de mouches.
~Chlori de chaux~, n. m.
Chlorure de chaux.
~Chlorure de chaux~, n. f.
Chlorure de chaux, n. m. Ex. Un bon désinfectant, c'est de la _chlorure de chaux_.
~Choc~, n. m.
Prise de bec. Ex. Nous avons eu un _choc_ ensemble.
~Chofa~, n. m.--Sofa.
~Choisi~, adj.
De bonne qualité. Ex. Voici du beurre _choisi_.
~Choisir~, v. a.
--_Choisir son monde_, manifester des préférences pour certaines personnes.
--_Choisir à la main_, trier avec soin. Ex. Des œufs _choisis à la main_.
~Choléra~, n. m.
Diarrhée abondante. Ex. Le docteur m'a fait prendre un remède qui m'a donné le _choléra_.
~Choléra du pays~, n. m.
Choléra analogue au choléra asiatique, avec des symptômes beaucoup moins graves.
~Chonge~, n. m.--Songe.
~Chonger~, v. n.--Songer.
* ~Chop~, _tshope_, (m. a.)--Côtelette.
~Choquer la gueule~, loc.--Offenser.
~Chose~, n. m.
--Personne dont le nom ne revient pas. Ex. Ecoute-moi, _Chose_, ne fais pas cela?
--_Un pas grand chose_, un homme dont on ne s'occupe guère.
--_Prendre quéq'chose_, prendre un verre de vin.
~Chose (rester tout)~, loc.
Interdit, interloqué. Ex. Quand je lui ai rappelé cette affaire d'argent, il est resté _tout chose_.
~Chosier~, n. m.
Jolie expression fort usitée autrefois, surtout dans le district de Montréal. «Il y a bien des choses dans un _chosier_» pour dire qu'il y a une multitude de choses qui existent et dont on ne se doute pas. Le _chosier_, c'est _l'universitas rerum_ des Romains. Le mot est du vieux français, qui signifiait _arbre qui porte des choses_, comme Madame de la Sablière disait du bon La Fontaine qu'il était un _fablier_.
~Chou~, n. m.
--Terme d'amitié, donné aux petits enfants. Ex. Mon _chou_! viens ici, mon petit _chou_.
--_Pomme de chou_, v. ce mot.
~Chouayen~, n. m.
Bureaucrate, ami du gouvernement. Ainsi désignait-on de 1800 à 1837 les amis du pouvoir. Ce nom se trouve dans quelques chansons politiques du temps. En le reproduisant, les puristes modernes lui ont substitué le mot _Chouan_. C'est à tort. _Chouayen_ n'est pas une altération de _Chouan_. Ce nom fut donné à une partie du faubourg Saint-Louis, en l'honneur du fort Chouagen ou Oswégo, pris par les Français sur les Anglais. Les pauvres gens qui l'habitaient alors, votaient pour le gouvernement.
Le nom _Chouayen_ ou _Chouéyen_ est aujourd'hui donné à un certain nombre de cultivateurs de la Jeune-Lorette. On les appelle encore les _Canons_ de Lorette.
~Chouche~, n. f.--Souche.
~Chouenne~, n. f.--Blague, mensonge vulgaire.
~Chouenner~, v. n.--Dire des blagues.
~Chouenneux~, adj.--Blagueur.
~Chouette~, n. f.
--Amie. Ex. Ma belle _chouette_.
--Digne d'admiration. Ex. Cela est _chouette_.
~Chouler~, v. a.
--Exciter. Ex. Ne va pas _chouler_ le chien après moi.
--Bafouer.
~Chouqu'ser~, v. a.--Pousser deux chiens à se battre.
~Chousse~, n. f.--Souche.
~Choutiam~, n. m.--Chou de Siam, chou-navet.
~Choux gras (jeter ses)~, loc.
Jeter des choses qui peuvent encore être utiles. Ex. Ce n' est pas lui qui _jette ses choux gras_, il est trop _ménager_.
~Chréquien~, n. m.
--Chrétien.
--_Marcher sur le chréquien_, marcher à peau nue. En France on dit _marcher sur la chrétienté, sur la chrétienneté_.
~Chrétien~, n. m.
--Homme en général. Ex. Il n'y a pas de _chrétien_ capable de soulever cette pierre.
--_Parler chrétien_, parler français de manière à être compris.
* ~Christmas~, n. m. _krissmeuss_, (m. a.)
Noël. Ex. Que vas-tu me donner pour mon _Christmas_?
~Chuille~, n. f.--Cheville.
~Chuiller~, v. a.--Cheviller.
~Chuinée~, n. f.--Cheminée.
* ~Chum~, n. m. _tsheume_, (m. a.)
Ami, camarade. Ex. Celui-ci est mon _chum_.
~Chûte de neige~, n. f.--Tombée de neige.
~Chuter~, v. n.--Tomber, faire une chute.
~Ci~, adv.
Aujourd'hui. Ex. N'oublie pas de venir me voir entre _ci_ et demain. Il y a encore un mois entre _ci_ et Pâques.
~Ciarge~, n. m.--Cierge.
~Cigailler~, v. a.
--Rudoyer un cheval en tirant sur la rêne en tous sens. V. Zigailler.
--Couper maladroitement un objet.
~Cigailleur~, adj.
--Qui cigaille.
--Qui taquine, importune.
~Cigale~, n. f.--Cigare.
~Cigane~, n. f.--Cigare.
~Cigâre~, n. m.--Cigare.
~Cigarette~, n. m.
Cigarette, n. f. Ex. Veux-tu fumer un _cigarette_?
~Cigonner~, v. a.
--Taquiner, scier. Ex. Achève de me _cigonner_?
--Attiser le feu. Ex. _Cigonne_ donc le poêle, on gèle. V. Zigonner.
~Cileri~, n. m.--Céleri.
~Cimiquière~, n. m.--Cimetière.
~Cimitière~, n. m.--Cimetière.
~Cinglée~, n. f.
Volée, coups de fouet.
~Cinmiquière~, n. m.--Cimetière.
Cinquante, adj.
Une foule. Ex. Il se fourre _cinquante_ choses dans le _chignon_.
~Cinq cents~, n. m.
Diable. Ex. Il fait une tempête du _cinq cent_. J'ai un mal de dents du _cinq cent_. Il a une peur de moi du _cinq cent_. Il y a du _cinq cent_ dans tout cela. Voilà un enfant qui fait ses _cinq cents_ volontés.
~Cintième~, n. et adj.
Cinquième. Les vieux manuscrits ayant supprimé la lettre _q_, on a formé _cintième_ comme on a fait _septième_, _huitième_.
~Cintre~, n. m.
About, planche de labour, ou sillon perpendiculaire aux autres au bout d'un champ. Vient de _chintre_, mot mentionné par Borel et par Lacurne de Sainte-Pallaye.
~Cintrer~, v. n.
Faire le cintre. D'après Jaubert, _chaintrer_ c'est tirer une ligne avec le soc de la charrue.
* ~Cipaille~, n. m. (Angl.)
Ragoût composé de viande et de petits carrés de pâte. C'est le mot anglais _sea-pie_ francisé.
* ~Cipâre~, n. m. (Angl.)--Cipaille. V. ce mot.
~Circonstances (sous les)~, loc.
Dans les circonstances, dans le cas présent.
~Circuit~, n. m.
Pièce de terre. Ex. Aujourd'hui nous allons labourer le _circuit_.
~Circulaire~, n. m.
--Imperméable à l'usage des femmes.
--Ample manteau d'hiver, doublé en fourrure, et porté seulement par les femmes.
~Circulation~, n. f.
Tirage. Ex. Une gazette qui a une _circulation_ considérable.
~Circuler~, v. a.
Faire circuler. Ex. _Circuler_ un document pour y faire apposer des signatures.
~Cire~, n. f.
Chassie, petite sécrétion jaunâtre qui se concrète au bord des paupières, ou dans le coin des orbites. Ex. Mon enfant a les yeux pleins de _cire_ tous le matins.
~Cirer ses bottes~, loc.
Se préparer à mourir en recevant l'extrême-onction. Tu peux _cirer tes bottes_, le docteur l'a dit.
~Cireux~, adj.
Chassieux. Ex. Mon enfant a toujours les yeux _cireux_.
~Ciroter~, v. n.
Devenir chassieux. Ex. Les yeux lui _cirotent_ toujours.
~Ciroteux~, adj.
Chassieux. Ex. Avoir les yeux _ciroteux_.
~Cirurgien~, n. m.
Chirurgien.
~Cisaillage~, n. m.
Action de cisailler, de couper sans soin du linge, du papier.
~Cisailler~, v. a.
--Couper sans cérémonie avec des ciseaux. Ex. _Cisailler_ du papier, de l'étoffe.
--Conduire un cheval en tirant d'un côté et de l'autre sur les rênes. Ex. _Cisailler_ la gueule du cheval avec les _cordeaux_.
--Taquiner, ennuyer.
--Scier, irriter. Ex. Mon col de chemise me _cisaille_ le cou.
~Ciseau (crier)~, loc.
Dans le temps de le dire. Il est mort bien vite, il n'a pas eu le temps de _crier ciseau_. J'ai fait cela en _criant ciseau_.
~Ciseau à dents~, n. m.
Outil d'acier à l'usage des tailleurs de pierre. V. Boucharde.
~Ciseau à fret~, n. m.
Gros ciseau à deux biseaux, dont la lame qui est mousse, sert surtout à pratiquer l'ouverture des caisses et autres parties clouées.
~Cité de temps~, loc.
Intervalle de temps dont la durée est très longue ou peut être incalculable d'avance. Ex. Je l'ai attendu une _cité de temps_.
~Citoyen~, n. m.
Homme considéré pour son honnêteté, sa valeur morale et même pour sa fortune. Ex. Ça, c'est un _citoyen_.
~Citronnelle~, n. f.
Petite courge de forme bien arrondie qui se confit dans le sucre.
~Citrouillère~, n. f.--Compote de citrouille.
~Civilien~, n. m.
Civil, bourgeois. Ex. Je viens de rencontrer un officier habillé en _civilien_.
* ~Clabord~, n. m. (Angl.)
--Planche destinée au lambrissage extérieur des maisons, par le système dit à clin.
--Lambris à clin.
--Clous à bardeaux.
* ~Claborder~, v. a. et n. (Angl.)--Lambrisser à clin.
* ~Claim~, _cléme_, (m. a.)--Titre.
~Clair~, adj.
--Libéré, libre. Ex. Il n'est pas _clair_ de son affaire. Me voilà _clair_ de la douane. Cette planche est _claire_ de nœuds.
--Jour. Ex. Il commence à faire _clair_ vers quatre heures.
~Clair (tout à)~, loc.
Distinctement. Ex. Je l'ai entendu _tout à clair_.
~Clairance~, n. f. (Angl.)
--Congé. Ex. C'était un mauvais serviteur, je lui ai donné sa _clairance_.
--Décharge. Ex. Le procès de Lafleur est terminé, le juge lui a donné sa _clairance_.
--Quittance. Ex. Maintenant que tu es payé, donne-moi une _clairance_.
--Acquit. Ex. Mon vaisseau va partir demain, j'ai obtenu une _clairance_.
--Défrichement. Ex. Nous commençons à faire de la terre, il y a par-ci par-là de bonnes _clairances_. (B. P. F.)
~Clairaud~, adj.
--De nuance claire. Ex. Cette étoffe est _clairaude_.
--Clair. Ex. La soupe est _clairaude_.
--Clairsemé. Ex. Les oignons sont _clairauds_ cette année.
~Claircir~, v. n.
--Devenir clair. Ex. Le temps commence à _claircir_.
--Rendre clair. Ex. Veux-tu _claircir_ le poêle?
* ~Clairer~, v. a. (Angl.)
--Débarrasser. Ex. _Clairez_ le chemin, la chambre, la _place_, la table.
--Absoudre, décharger. Ex. Le juge a _clairé_ le prisonnier.
--Congédier. Ex. Je viens de _clairer_ ma servante.
--Déblayer. Ex. Le chemin était plein de bois mort, je l'ai fait _clairer_.
--Faire un profit. Ex. Dans cette affaire j'ai _clairé_ cinquante piastres.
--Acquitter. Ex. Louis me devait encore quelques piastres, je l'ai _clairé_.
--Se tirer d'affaire. Ex. La chose était pas mal compliquée, je m'en suis _clairé_ assez bien.
--S'éclaircir. Ex. Le temps se _claire_.
--Franchir. Ex. J'ai _claire_ la barrière d'un saut.
--Sortir d un mauvais pas. (B. P. F.)
--_Clairer la bâtisse_, sortir, s'en aller.
~Claireur~, adj.
Celui qui déblaye les chemins et fait métier de _clairer_ le bois afin de permettre aux bûcherons de travailler plus à l'aise.
~Clairifier~, v. a.--Clarifier.
~Clairinette~, n.f.--Clarinette.
~Clairon~, n. m.
--Aurore boréale.
--Eclaircie de beau temps entre deux orages. Ex. Il y a de beaux _clairons_ dans le nord.
--Gomme à couleur très claire trouvée sur les écorces d'épinette et recherchée. V. Bourlet.
~Clairon du roi (le).~
Jeu de société où l'on chante: Il a passé par ici, le _clairon du roi_, Mesdames; il passe, il est passé, le _clairon du roi_ joli.
~Clairté~, n. f.
Clarté, lueur. Rabelais et Régnier ont écrit _clairté_.
~Clajeux~, n. m.--Iris versicolore.
* ~Clam~, (m. a.)--Mollusque.
~Clanche~, adj.
Affamé, qui a les flancs creux faute d'alimentation.
~Clapet~, n. m.
Petite hache pour abattre les jeunes arbres.
~Clapotage~, n. m.
--Agitation légère de l'eau, de la boue avec les mains ou les pieds.
--Commérage. Ex. Quel _clapotage_ pour si peu de chose?
~Clapotement~, n. m.
Mouvement de la vague agitée par le vent.
~Clapoter~, v. n.
--Agiter l'eau, la boue, marcher dans des flaques d'eau.
--Parler à tort et à travers. Ex. Qu'est-ce que tu _clapotes_ encore?
--Rapporter tout ce qui se passe sans rien définir.
~Clapoteux~, adj.
--Un indiscret bavard.
--Un homme de tous métiers.
~Claque~, n. f.
--Chaussure de caoutchouc qui se met par-dessus la chaussure ordinaire pour se garantir de la boue, de l'humidité, du froid, de la neige.
--Soufflet. Ex. Je lui ai flanqué cinq ou six _claques_ par la tête qu'il en a vu trente-six chandelles.
~Claque=chapelet~, n. m.--Bigot.
~Claque=whiskey~, n. m.--Ivrogne.
~Claqué, e~, adj.
Couvert partiellement en caoutchouc. Ex. Des chaussures _claquées_, chaussures d'hiver dont la semelle est en caoutchouc.
~Claquer~, v. a. et n.
--Courir.
--Travailler vite. Ex. Il a _claqué_ son ouvrage en un rien de temps.
--Tromper. Ex. Je me suis fait _claquer_ dans cette affaire-là.
--Coûter. Ex. Il en _claquera_, si je ne réussis pas.
--Mettre des claques. Ex. Es-tu bien _claqué_?
--Taper. Ex. Il m'a _claqué_ par la tête, j'en ai vu des chandelles.
--_Se faire claquer la gueule_, parler beaucoup.
--_Se faire claquer la langue_, produire un clappement de langue.
--_Claquer un somme_, dormir.
--_Claquer le coup_, boire des liqueurs fortes.
~Claqueux~, adj.--Délicieux, de très bonne qualité.
~Claret~, n. m.
Clairet, vin de Bordeaux. Ex. Boire du _claret_ à la place d'eau.
~Clas~, n. m.--Glas. En Saintonge et en Anjou, on dit _clas_.
~Classe~, n. f.
Qualité. Ex. Nous ne vendons que de l'étoffe de première _classe_.
~Clavigraphe~, n. m.
Dactylographe, machine à écrire. Ce mot, de création canadienne, n'a pas fait fortune. Cependant on s'en sert encore en Canada.
~Clavigraphie~, n. f.--Art du dactylographe.
~Cleaner~, v. a., _cliner_. (Angl.)--Nettoyer. V. Cliner.
* ~Cleaneur~, n. m. (Angl.)--Laveur de voitures.
~Clef (à la)~, loc.
A soi. Ex. Il y a de l'argent _à la clef_, il fait donc bon de se mêler de cette affaire. En musique, la clef indique la note. J'ai quinze enfants _à la clef_.
~Clencher~, v. a. et n.
Agiter la clenche pour faire ouvrir une porte.
~Clenchette de fusil~, n. f.--Détente de fusil.
~Clerc avocat~, n. m.--Etudiant en droit.
~Clerc de poll~, n. m.--Greffier du bureau de votation.
~Clerc médecin~, n. m.--Etudiant en médecine.
* ~Cléricale (erreur)~, n. f. (Angl.)
Erreur de plume, faute de copiste. Traduction de l'anglais _clerical error_.
~Cléricature~, n. f.
Etude d'une profession. Ex. J'ai fait ma _cléricature_ sous le docteur Lafrance.
~Cliche~, n. f.
Diarrhée. Vient du mot _clichard_, sobriquet donné aux habitants de Bayeux, parce que, suivant une vieille tradition, pour les punir d'avoir chassé saint Gerbold, leur évêque, Dieu les affligea de lienteries et d'hémorrhoïdes.
~Clicher~, v. n.--Avoir la diarrhée.
~Clinclan~, n. m.--Clinquant.
~Clins d'z'yeux~, n. m. pl.--Clins d'yeux.
~Cliner~, v. a.
--Cligner. Ex. Cette femme _cline_ des yeux.
--Nettoyer. Ex. _Cliner_ un poêle, un chaudron. De l'anglais _to clean_.
~Clinquant~, n. m.--Mica.
* ~Cliper~, v. a. (Angl.)
Tondre, couper les cheveux tout près du crâne. Ex. Je viens de faire _cliper_ mon cheval. Se faire _cliper_ la tête.
* ~Clipeur~, n. m. (Angl.)
Tondeuse, instrument pour cliper.
~Cliquart~, n. m.--Qui appartient à une clique.
~Clique~, n. f.
--Bande d'individus. Ex. Ils étaient une grosse _clique_.
--Partisan d'une cause ou ami fidèle. Ex. La _clique_ à Sénécal.
~Cloche~, n. f.
Filets de morve qui pendent au nez des enfants, et prennent tantôt la forme de chandelles, tantôt celle de cloches. V. Chandelle.
~Cloche d'eau~, n. f.
Phlyctène, ampoule formée par de la sérosité.
~Cloche (grosse)~, n. f.
Le père de famille. Ex. Avant de décider cette affaire, nous allons consulter la _grosse cloche_.
~Cloche à vache~, n. f.
Clarine, sonnette qui pend au cou des animaux pour les empêcher de s'égarer quand ils paissent dans les bois.
~Clocher~, v. n.
--Se déranger. Ex. Sa santé et ses affaires _clochent_.
--Produire des phlyctènes sur la peau.
~Cloque~, n. f.
Par-dessus d'hiver. Ce mot n'est pas un anglicisme, comme on le pourrait croire. Froissart s'en est servi. «Sur ton dos jette ta cloque.» C'était alors une espèce d'habillement arrondi comme une cloche, et qu'on appelait _cloche_ ou _cloque_.
~Clore~, v. n.
Faire de la clôture. Ex. Tu vas emplir la charrette de pieux, de piquets, de harts, et nous irons _clore_ l'arpent du _sorouet_.
~Clos~, n. m.
Lieu de pâturage. Ex. Pierre, va mettre les vaches au _clos_.
~Clos à bois~, n. m.--Chantier.
~Close~, n. f.
Clôture, fin d'une retraite, d'une neuvaine.
* ~Closet~, n. f., (m. a)
--Latrines.
--Garde-robe, armoire.
~Closeter~, v. a. (Angl.)
Enfermer dans un cabinet, prendre en particulier.
~Clôturage~, n. m.--Action de clôturer.
~Clôture~, n. f.
--_Etre sur la clôture_, être dans l'indécision sur le choix d'un parti.
--_A pleine clôture_, en quantité. Ex. Le blé est _à pleine clôture_.
--_Sauter par-dessus la clôture_, faire faux bond, manquer à un engagement.
~Clôture d'embarras~, n. f.
Clôture faite de branches d'arbres.
~Clou~, n. m.
--Petite quantité de boisson alcoolique que l'on ajoute à une eau gazeuse ou fermentée.
--Furoncle.
~Clouer~, v. a.--Clore. Ex. _Clouer_ le bec d'un grand bavard.
~Clouéson~, n. m.--Cloison.
~Clouésonner~, v. a.
Diviser par des cloisons.
~C'mandement~, n. m.--Commandement.
~C'mander~, v. a.
Commander. Ex. Pourrais-tu m'aider à porter ce fardeau, sans te _c'mander_?
~C'mencement~, n. m.
Commencement. Ex. Il y a un _c'mencement_ partout.
~C'mencer~, v. a.
Commencer. Ex. _C'mence_, toi? Non, _c'mence_, toi.
~C'ment~, adv.--Comment.
~C'mode~, adj.
Commode. Ex. En voilà un qui est pas _c'mode_ à manœuvrer.
~C'modité~, n. f.--Commodité.
~C'modités~, n. f. pl.--Commodités. V. ce mot.
~Co~, n. m.--Coq. Ex. Allons voir battre les _cos_?
* ~Coat~, _côte_, n. m., (m, a.)
--Habit, veston.
--_Frock coat_, redingote.
~Coben~, adv.
Combien. Ex. _Coben_ y avait-il de personnes à la conférence--Je sais pas _coben_.
~Cobi, e~, adj.
Bossué. Ex. Un chapeau _cobi_. En Anjou, _cobi_ se dit d'un fruit meurtri.
~Cocasser~, v. n.
--Colporter des nouvelles fraîches.
--Tenir des propos cocasses.
--Chanter, après avoir pondu, en parlant de la poule. Ex. C'est la poule qui _cocasse_ qui a pond.
~Cocassier~, n. m.--V. Coquassier.
~Coche~, n. f.
--Forte somme d'argent. Ex. Je viens de finir mon procès, j'ai dû payer une grosse coche à mon avocat.
--Cote. Ex. Tu es à côté de la _coche_.
_Coche_ rendrait tout aussi bien l'idée que _cote_, si on s'en rapporte à l'origine de l'expression. On faisait des _coches_ sur un morceau de bois fendu en deux dont chacun des intéressés gardait une moitié pour marquer la quantité de fournitures que l'on achetait chez le boulanger et le boucher.
--_Faire une coche mal taillée_, commettre une bourde.
--_Faire une coche à la fortune de quelqu'un_, la diminuer dans une certaine mesure.
~Cochon~, n. m.
--Homme vil, méprisable, ladre.
--_Saigner le cochon_, tirer de la liqueur d'un fût.
~Cochons (petits)~, n. m. pl.
Sarracénie, nom donné par le D^r Sarrasin à cette plante de nos savanes, très recommandée contre la petite vérole.
~Cochonnaille~, n. f.
Viande de cochon, charcuterie. Ex. Acheter de la _cochonnaille_ au marché Montcalm.
~Cochonnement~, adv.