Glossaire du patois normand

Chapter 22

Chapter 223,299 wordsPublic domain

SANVRIN ou SENVRIN: sénevé, graine de moutarde. Voyez QUAILOQUE.

SAONNER: recuser; reprocher.

SAP: _sapin_. Ce mot était encore d'usage dans le XVe siècle. Le bourg du _Sap_ tire, suivant Orderic Vital, son nom d'un antique sapin. Patois Walon.

SAPAIE; SAPÉE: sapinière, lieu planté de _sapins_.

SAPAS: sale, malpropre.

SAPAUDER: se salir.

SAPÉE (s. f.): régal à profusion.

SAPER (la parole): couper la parole; interrompre. On dit aussi: _saper dur_ pour boire beaucoup. C'est _saper_ pour _super_. Voyez SUPER.

SAPERLOTTE! juron. Voyez SACRELOTTE.

SAPRE: safre, glouton, gourmand, vorace.

SAPREMENT: avec ardeur et voracité.

SAQUE-FEU: briquet. De _saquet_ et de _feu_. Voyez FOISIL.

SAQUER: tirer brusquement. De _saccade_.

SAQUET (DE) ou DE SAQUÉE: tout à coup; par un effort brusque. De saccade. Du Roman _assacquier_: tirer dehors. En patois Rennais, _sacquer_ signifie arracher. L.

SARCET (s. m.): gaule. Voyez RÊQUET.

SARCHE (s. f.): trépied en bois pour placer le cuvier à lessive.

SARCIR: dessécher, en parlant de la viande que l'on fait cuire, soit à la broche, soit au four. Ce morceau est _sarci_. Du Roman, _charci_: décharné.

SARCLES (s. m. pl.): plantes parasites dans les cultures, et qu'il faut sarcler. B.

SARRER (v. a.): meurtrir. (Vire.)

SAS; SAT: saut. De _saltus_.

SAS: saule. _Sa_, en patois Walon. L.

SAS: ivre, _saoul_.

SASSAIRE; SASSIER; SASSIÈRE: fabricant ou marchand de _sas_, de tamis.

SASSONNER. Voyez SACQUESONNER.

SATANÉ: diabolique, endiablé.

SATANN-QUIEN! juron. De Satan et de chien. S.-I.

SATIDIÉ! juron. _Sacredié!_ S.-I.

SATIDIENNE! juron. _Sacredienne!_ S.-I.

SATROUILLE: poulpe de mer. Au figuré, femme sale et dégoûtante.

SATYRE-CHIEN! juron.

SATYRE-MATIN! juron.

SAUCÉ: bien mouillé par une grande pluie.

SAUCUBLETTE; SAUSSUBLETTE; SAUTUBLETTE: cabriole que font les enfants. De _saut_ du _cu_ sur la _blête_.

SAUFFETIER: psautier.

SAUGE (MENUE-): sauge (_Salvia officinalis_). L.

SAUGRENÉE: mélange sans apprêt.

SAULER: _saouler_, enivrer. S.-I.

SAULX; SAUX: saule.

SAUNIER: saunière, boîte où l'on met le sel.

SAUTÉE (s. f.): _saillie_ d'une femelle. L.

SAUTELICOT: sauterelle. (Coutances.)

SAUTER (v. a.): saillir une femelle. L.

SAUTEROLLE: engin pour prendre les oiseaux. Voyez ARJETOURE.

SAUTICOT: petite sauterelle des champs;--crevette grise. De _salicoque_.

SAUTIER: psautier. Roman.

SAUVADIN; GOUT DE SAUVADIN: goût étrange; saveur d'animal _sauvage_. A.

SAUVAGINE: lieu où se retire le gibier sauvage.

SAVENIAU: verveux, espèce de filet qui sert à prendre le poisson. M. l'abbé Decorde.

SAVER: savoir.

SAVETER: user désagréablement, comme une vieille _savate_. Cet habit est tout _saveté_.

SAVIGNI; SAVIGNIER: sabine (_Juniperus Sabina_). L.

SAVIN: bedeau. S.-I.

SAVOUS: savez-vous? Cette contraction se trouve dans l'épitaphe de Guyon Précy par Étienne Forcadel:

Savous qui repose ceans? C'est Guyon mort assez vieux d'ans.

SCANDI: candi. Sucre _scandi_. Voyez ESCANDIE.

SCIAU: seau.

SCIENCE; SCHIENCE: feinte, dissimulation, semblant. Faire des _sciences_: dissimuler son désir; affecter de refuser, en laissant entrevoir qu'on finira par accepter.

SCIONNÉE: coups de _scion_, de verges. L.

SCIONNER: frapper avec un scion;--couper avec difficulté.

SCIO; SCIOT (s. m.): petite scie.

SCOLTE (s. f.): secours d'escorte. L.

SCOLTER: secourir. L.

SCORNES: scories. A.

SCORPION. Cet insecte, qui n'a pas de rapport avec le véritable scorpion qu'on ne rencontre que dans les pays chauds, est la taupe-grillon ou courtillière (_Grillo talpa_). B.

SÉ: sel.

SÈCHE: sec. SÈQUE: sec, sèche.

SÈCHE (s. f.): sou-marqué, vieille pièce de monnaie.

SECOUÉE: quantité de fruits qu'une secousse a fait tomber d'un arbre;--fustigation; réprimande.

SÉCRAN: homme très-maigre, sec de corps, ou d'esprit, ou d'argent. On appelle aussi _sécran_ un veau qui a tété sa mère.

SEIGLERI: champ où l'on a récolté du seigle.

SEIGNEUR. Voyez DIABLE. B.

SEIGNEURERIE ou SEIGNEURIE: surnom, sobriquet; parce que les _seigneurs_ avaient plusieurs noms et qualités.

SEILLE (s. f.): seau. En Roman, _seigle_. A.

SEILLÉE: plein une _seille_. B.

SÉLIAIS: fléau pour battre le blé.

SÉLIEUSET: sifflet. (Manche.)

SÉLIOT: champ. (Manche.)

SÉLIOUSIR: souffler; siffler. (Manche.)

SEMEUX: homme qui sème;--espèce de nappe qu'il passe en bandoulière pour porter la semence. M. Decorde.

SEMINÉ: sorte d'échaudé, fait de fine fleur de froment.

SEMON: invité.--SEMONER: inviter.

SEMOUILLE: semoule. L.

SENGLES (s. f. pl.): ruelles qui entouraient la ville de Bayeux, comme une ceinture (_cingula_).

SEN; S'N: son. _Sen_ bâton: son bâton. _S'n_ ami: son ami. _S'n_ aller: s'en aller. Patois Walon.

SÉNILLE; CÉNILLE: fruit de l'épine. Voyez HAGUE.

SENRIETTE: sarriette (_Satureia hortensis_).

SENT-NAVET: parasite. L.

SENTE (s. f.): sentier. Patois Walon.

SENTEUX de filles: libertin, qui court après les filles.

SENTINE (s. f.): baie de l'airelle. Voyez MORET. A.

SENTU: senti. On trouve ce participe dans une chanson de Henri III, duc de Brabant, au XIIIe siècle:

J'ai _sentu_ De quel manière ele fu. L.

SENVRE (s. f.): crucifère à fleurs jaunes, qui croît dans les blés. Voyez BOURBITON.

SÉPEAU (s. m.): serrure de bois. A.

SEPTEMBRESSE: fête de Notre-Dame de septembre (la Nativité de la Vierge). Voyez MARCHESSE. L.

SÉQUERESSE: sécheresse. _Secchezza_, en italien.

SÉQUER; SÉQUIER: sécher.

SERAINE (s. f.): vase de terre pour recevoir le lait dans la laiterie. De _serum_. A.

SÉRANGE: chute du jour, soir, soirée.

SERCELLE: sarcelle. En Roman, _cercèle_.

SERCHER; CERCHER: chercher.

SERCI: gercé.--Lèvres _sercies_: gercées.

SERCLER: sarcler. Patois Lorrain. L.

SERCLEUR, SE: sarcleur, se. Patois Lorrain. L.

SERCLOIR: sarcloir. Patois Lorrain. L.

SÉRÉE: soirée.

SERENCE: soirée. B. Du latin _serus_.

SERGALE (s. f.): fille qui court après les garçons.

SERGAUT (s. f.): fille évaporée et inconséquente. A.

SERGE; CHERGE: charge. S.-I.

SERGE (s. f.): couverture de lit. De la basse latinité _sargia_. Dans le XIVe siècle, il s'en fabriquait beaucoup à Caen. Cette couverture, dit M. Lepingard, est maintenant en droguet (trame en fil remplie de laine); la doublure en toile, garnie de laine, de coton ou de filasse, est piquée de manière à ce que cette garniture ne puisse se déranger.

SERGENT: le carabe cuivré, insecte. B.

SERGOLE: mauvais couteau.

SÉRINGLE: seringue;--SÉRINGLER: seringuer.

SERPER: interrompre brusquement; couper le fil d'un discours. De _serpe_, instrument tranchant. B.

SERRER: cueillir; récolter.

SERT-FEMME (s. f.): sage-femme, accoucheuse. L.

SERTE (s. f.): époque des termes du service des domestiques; leur durée. L.

SÉRUGIEN: chirurgien.

SERVANTE (s. f.): sorte de grille en fer, attachée momentanément à la crémaillère et qui sert à supporter la poêle à frire. On l'appelle aussi _chambrière_. L.

SERVIR: saillir. Se dit des taureaux et des étalons.

SET (s. f.): soif. _Seï_, en patois de Grenoble; _seu_, en patois Walon. L.

SET (s. m.): tamis, _sas_. De _seta_, soie. B.

SEU; SEUE: sien; sienne.

SEU; SEUS: sureau (_Sambucus nigra_). En patois de Grenoble, _seu_; en patois Walon, _sou_. B.

SEULLE (s. f.): magasin. Du latin _cella_. (Caen.)

SEUR: sûr, certain;--SEURETÉ: sûreté.

SÉYANT: séant.

SIAU: seau. Voyez SEILLE.

SIDONE (s. m.): linceul, suaire. M. Travers nous a fait connaître, dans son édition des _Vaux-de-Vire_, une pièce inédite, dans laquelle est employé le mot _sidone_.

SIEN (LE); LA SIENNE; LES SIENS; LES SIENNES: celui; celle; ceux; celles. Souvent avec _à_: c'est _le sien à_ un tel: c'est celui d'un tel.

SIERGETTE. Voyez SERGETTE.

SIESSER (SE). Voyez ASSIESSER (S'). L.

SIENCE (s. f.): sens, côté. Aller dans une _sience_: aller dans un sens. A.

SIÉTEZ-VOUS; SIEUSEZ-VOUS: asseyez-vous.

SIEU: suis. Je _sieu_, ou _sieus_: je suis.

SIEU: suif, graisse. (Valognes.)

SIEUTE: suite.

SI FAIT: _si_ affirmatif, opposé à une négative. Vous n'avez pas déjeûné?--_Si fait_. Si: au contraire. MM. Duméril ont remarqué que, dans les poëmes de _Roswitha_, _si_ est une particule négative.

SIGNE (s. m.): seing, signature.

SILÉE ou SCILÉE (s. f.): coups de _scion_;--SILER: frapper avec un _scion_; et, par extension, avec un fouet. L.

SIMENET. Voyez CHEMINEAU.

SIN: son de cloche, pour appeler aux offices religieux. De _signum_, cloche.

SINAT: plancher d'une grange. Voyez CENAS.

SINE (s. m.): signature;--SINER: signer. L.

SINELLE. Voyez SÉNILLE.

SINS: chez. O.

SIQUENON: sinon. L.

SIROTEUX: qui a la consistance du sirop. H.-N.

SIS: participe passé du verbe _se seoir_.

SISSITE (FAIRE): s'asseoir; terme enfantin. H.-N.

SIT: suint. Laine en _sit_.

SLEAU, prononcé _esseleau_: pièce de la charrue en forme d'S.

SLIAQUETER: parler à grand bruit; clabauder. Du verbe _claquer_. (Manche.)

SNÊQUEUX: scrupuleux, _sensé_.

SOEU: soeur. BONNE-SOEU: bonne-soeur, religieuse. L.

SOEURETTE; SOEUROTTE: petite soeur. Patois Walon. L.

SOIFARD; SOIFFEUR: ivrogne; qui a toujours soif. L.

SOINIR: flairer; chercher avec grande attention. A.

SOIRANTE (A LA): vers le soir.

SOLAGE (s. m.): espèce, variété, en parlant des fruits. Ces pommes sont d'un bon solage. Crû. De _solum_: sol. L.

SOLDAR: soldat. Vieux mot qu'on rencontre dans Du Bartas (_Semaine_, Ve. journ., v. 813):

...........et montrer aux _soldars_ Par son beau réglement le dur métier de Mars.

SOLÉ; SOLAI: soleil.

SOLIER: galerie, porche, premier étage, dernier étage ou grenier.--SOLIERS (VENTRE A QUATRE): très-gros ventre; ventre à quatre étages. Du Celtique _solier_: grenier. En patois des Vosges, _solier_ et _soulier_ signifient étage supérieur. L.

SOLINAGE: maçonnerie qui se trouve sous la sole.

SOMMÉLER: effrayer. H.-N.

SOMPTIER: psautier. L.

SONGEARD; SONGEAT: songeur, préoccupé, taciturne, dangereux.

SONNU, E: taché, e, sur la figure, de rousseurs qui ressemblent au son du blé. Voyez BRANNÉ. L.

SORCILÉGE: sortilège.

SOROBINER: regarder; chercher sans en avoir conscience.

SOTTISES: injures, outrages.

SOTTISIER: qui dit des injures sanglantes ou des paroles obscènes.

SOU, LE: seul, seule. Il est tout _sou_.

SOU; SOUE; SOUILLE: étable à porcs. En Champagne, une _seu_. Voyez SOUETTE. A.

SOUANER: prendre du tabac malproprement. O.

SOUATER: emprunter d'un voisin des boeufs pour le labourage, à charge de revanche.

SOUBAUD: triste; abattu; sournois.

SOUCER: flairer. O.

SOUCILLE (s. f.): sourcil. _Sourcille_, dans l'Isère. L.

SOUCISE: soucie. Ce n'est pas que je m'en _soucise_. A.

SOUDRE (FAIRE): faire partir; lever. Il a fait _soudre_ un lièvre. Vient peut-être de _surgere_. M. Decorde.

SOUEF: doux. Du latin _suavis_, suave.

SOUETTE (s. f.): étable à porcs. Voyez SOU. L.

SOUFFAQUER: _suffoquer_; oppresser.

SOUFFLE (s. f.): soufflet. Voyez JAFFE.

SOUFFLIER: souffler.--SOUFFLIET: soufflet.

SOUI, E: malpropre. A.

SOUIL (s. m.): ordure, cochonnerie. A.

SOUILLE (s. f.). Voyez SOU.

SOUIN: sournois.--_En souin_ se dit d'une truie en chaleur.

SOUINER: fureter comme la truie qui est _en souin_.

SOULARDISE: habitude de l'ivrognerie.

SOULAS (s. m.): consolation. Du latin _solatium_.

SOULASSER: pousser de gros soupirs. O.

SOULAU; SOULOT; SOULOUX: soulard, ivrogne.

SOULE, ou SOLE, ou CHOULE (s. f.): sorte de jeu, autrefois en usage à l'époque du Mardi-Gras. C'était une sorte de mêlée (_sull_, en islandais); une lutte brutale entre jeunes garçons qui se disputaient une balle ou _éteuf_. Il en résultait de graves blessures, qui déterminèrent l'autorité à interdire cet amusement dangereux. Il fut défendu, en Normandie, par arrêt du Parlement, du 27 janvier 1494, sous peine de 100 livres d'amende pour la première fois, et du carcan en cas de récidive. On courait la _soule_, encore pendant le siècle dernier, à la Lande-Patri et autres communes de l'arrondissement de Domfront et de son voisinage.

SOULÉ: soulier.

SOULER; SOULOIR: avoir coutume.

SOULEUR (s. f.): saisissement; frayeur subite.

SOULEVIDER: ôter le trop plein d'un vase. L.

SOUMÉ: sommeil.

SOUPAU. Voyez SÉPAU. A.

SOUPIRETTE (s. f.): petite quantité de liqueur spiritueuse. Goutelette que l'on _aspire_.

SOUPLE: moite. M. l'abbé Decorde.

SOURBIQUET: sobriquet. Des Perriers écrit _soubriquet_. L.

SOURCIER: lieu où l'eau _sourd_ constamment.

SOURCIN: nom par lequel on désigne les souris, les mulots, les rats, etc. M. l'abbé Decorde.

SOURCONNAITRE: reconnaître à peu près quelqu'un.

SOURCOUER. Voyez SURCOUER.

SOURGE (en parlant de la terre): soulevée, gonflée à sa surface, comme il arrive après une gelée.

SOURGER. Voyez SURGER.

SOURGUER (v. a.): surprendre. De _surgere_. B.

SOURIS-CHAUDE; GAUDE ou GAUGUE: chauve-souris. B.

SOURMITE: sournois. Air _sourmite_: mine sournoise; figure hypocrite. Du latin _sub_: sous, et de _mitis_: doux. A.

SOURVIDER. Voyez SOULEVIDER.

SOUS (votre respect): _sauf_ votre respect. Patois Lorrain.

SOUSÉE; SOUZÉE. Cet adjectif s'entend du trousseau d'une femme, et veut dire bien nippée. «C'te fille était bien _sousée_ en se mariant.» Feu Lamarche. MM. Duméril disent que _sousé_ signifie, littéralement, qui a un cochon.

SOUTINT: soutenu.

SOUTON: dissimulé, sournois. B.

SPARSIER: estafier. De l'italier _staffiere_.

SPÉCIAUTÉ: beauté remarquable; rareté. Se construit ordinairement avec _par_: _par spéciauté_.

ST': ce, cet, cette devant un mot commençant par une voyelle.

STASERAN, ou plutôt ST'ASSERANT: cet assoirant; ce soir. Voyez ASSOIRANT.

STE: cette, celle.--STELA: celle-là. Du latin _ista_. En italien, _sto_, pour _questo_. _Stu_, en patois Bourguignon. L.

STABULER: étaler sa marchandise en plein vent.

STICHI; STICHIN; STICHITE: celui-ci.

STI-LA; STILO: celui-là. L.

SU: ce. _Su_ chien; _su quien_: ce chien. L.

SUBLER: siffler. Le _sibler_ de Des Perriers (Nouv. LXXI) est plus rapproché du verbe latin _sibilare_. La Monnoye dit _subler_, dans les notes de ses _Noëls bourguignons_. _Sibla_, en patois de Grenoble; _subier_, en patois des Vosges. A.

SUBLET: sifflet. _Subicot_, en patois des Vosges.

SUBOUT; SURBOUT: debout. De _sur_ et de _bout_. A.

SUBRECOT (s. m.): au-delà de l'_écot_. De _super_ et d'_écot_.

SUCHES (s. m.): chèvre-feuille, dont la fleur est sucrée et que les enfants aiment à _sucer_. B.

SUCRER (SE): mettre du _sucre_ dans sa boisson. Patois Lorrain.

SUÉE: ce qui produit l'apparence de la sueur et la sueur elle-même; ondée; volée de coups.

SUELLE: ciguë. Voyez CHUE.

SUER: subir. Il faut la _suer_: il faut subir cette perte, cette condamnation.

SUET: seuil. A.

SUÉTINER: épier; se placer sur son _seuil_ pour guetter.

SUEU: suif;--seuil.

SUEURE: suivre.--SUEUSI, E: suivi, suivie.

SUEUTIN: homme qui vous suit et dont il faut vous défier comme dangereux.

SUEUTINER: agir comme le _sueutin_.

SUFFLER; SUFFLIER: siffler.--SUFFLET; SUFFLIET: sifflet.

SUI: suivi.--SUIRE: suivre.

SUIN (ÊTRE): être privé de tout. Du latin _sine_.

SUINÉ: ruiné par le jeu, ou autrement.

SUINER: enlever tout à quelqu'un au jeu, ou autrement.

SULARD, E: enfant qui a l'habitude de téter, de _sucer_ son doigt.

SULER (en parlant des enfants): téter, ou sucer son doigt ou sa langue. Comme cette action produit quelque bruit, il y a lieu de croire que, si _sûler_ ne vient pas de _sucer_, il a pour source _subler_: siffler. On trouve _sûler_ dans le _Dictionnaire_ d'Oudin. L.

SUMELLE: semelle. L.

SUMENCE; SUMENCHE: semence. SUMER: semer. L.

SUMETIÉRE; SUMITIÈRE: cimetière. V. CEMITIÈRE.

SUMEUR; SUMOUX: semeur;--tablier du semeur.

SUP (s. m.): jus, suc. Onomatopée. De l'anglais _sup_.

SUPER: boire en aspirant vivement et en resserrant les lèvres de manière que l'aspiration produise une espèce de sifflement que le mot exprime. Dans le patois Troyen, _super_ signifie sucer, et humer, dans le patois des Vosges. _Super_ vite sa fortune, c'est la manger promptement. _Super_ la parole se dit, comme _saper_, pour interrompre, empêcher de parler.

SUPERIO (s. m.): terme extrême. Le dernier _superio_: la mort.

SURANGÉE; SURANGIE: rapport aigre de l'estomac; déboire. De _sur_: acide, et d'_angi_: souffrir.

SURCOUÉ: dont la queue est coupée.

SURCOUER (v. a.): couper la queue; la _coue_, en ancien français. L.

SURCOUPER se dit d'un animal qui mange la nourriture des autres. M. Decorde.

SURCROISSEMENT (de chair): excroissance. V. PÉPION.

SURE: sureau.

SURELLE: oseille (_Rumex acetosa_). De _sur_: acide. En patois Rouchi, _surielle_; en patois Walon, _sural_.

SURELLE (MARIE-). Voyez PISSE-VINAIGRE.

SURET: pommier non greffé qui ne donne que des fruits _surs_, à ce qu'on croit à tort.

SURETIÈRE: pépinière de _surets_, destinés à la greffe. B.

SURGER; SURGUER; SURQUER: surveiller; être aux aguets. Se dit du chat guettant la souris. De _surgere_.

SURGET: espèce d'ourlet.

SURGETTE; SURGUETTE; SURQUETTE (s. f.): petite machine garnie de trous avec lacets à ressorts pour prendre les souris; _quatre-en-chiffre_.

SURIAUX: aigreurs.

SURIN: plante de _suret_, propre à passer de la pépinière dans la _suretière_.

SURIR: devenir aigre.

SURLURINE: femme acariâtre, _sure_.

SUROT: espèce de tumeur au pâturon des chevaux.

SURPETER: saisir quelqu'un qui cherche à nous éviter. Du latin _petere_, ou du français _surprendre_.

SURPRINSE: surprise.

SURQUETTE (PRENDRE UNE): marcher sur un terrain spongieux, de manière à faire jaillir l'eau dans les chaussures. M. Decorde.

SUR-SEMAINE ou SOUR-SEMAINE: après coup; dans le courant de la semaine. L.

SURVEILLE: avant-veille. L.

SU; SUS: sur; à; au. _Su_ ou _sus_ le moment: au moment.

SUS: sureau. Voyez SEU. L.

SUSER: reculer.

SUSON: Suzanne.

SYNCOPÉ: ébahi, stupéfait.

T.

TA (s. m.): larve du hanneton.

TABELLIER: tablier.

TABIER: _tablier_ d'un pressoir où l'on dresse le marc.

TABLER (SE): se mettre à table.

TABUT: tapage. (Valognes.)

TAC: ancienne maladie épidémique, qui était presque toujours mortelle. On dit proverbialement: On meurt comme du _tac_. De l'islandais _tac_: pleurésie.

TAC: chenille du _Sphynx Atropos_. B.

TACOTER: tapoter.

TAFE (s. f.): peur. (Argentan.)

TAFETIN: caquet. Onomatopée comme taffetas, qu'on écrivait autrefois _tafetaf_. L.

TAFETINER: marchander outre mesure. B.

TAFETINER: babiller. L.

TAFETINEUX; TAFETINOUX: celui qui _tafetine_.

TAGNARD, E: teigneux, se.

TAGNE (s. f.): teigne. _Tigne_, en patois Lorrain. L.

TAGNE: cuscute, plante parasite qui pousse dans les prairies artificielles. M. l'abbé Decorde.

TAI: te; toi.

TAIAUDER: brailler. Du cri des chasseurs, _taïaud!_

TAIE! TAIE! appel à un chien. D'où est venu _taïaud!_

TAIGNER ou TÉGNER: tousser.

TAILLE (s. f.): baguette sur laquelle on marque les coches ou entailles. L.

TAILLEUSE: couturière. L.

TAION: aïeul, grand-père.

TAIOO (s. m.): mou de boeuf.

TAIS! TAIS! TAIS! Cri pour appeler les chiens.

TAISI, TAISANT: tout doucement; à bas bruit. Du verbe _taire_.

TAISOIR. Voyez TRAISOUET.

TALANDER: frapper.

TALBOT: noir ou suie qui s'attache aux marmites, poêles, chaudrons, etc.

TALBOTER: noircir; tacher. _Se talboter_: s'enivrer.

TALER: prendre du développement; pousser en _cépées_.

TALIARD: sale.--TALIAUDER: salir.

TALOCHER (v. a.): frapper; donner des _taloches_, des tapes. Dans le patois des Vosges, _taler_ signifie meurtrir. L.

TALVASSER: se heurter rudement. Du vieux mot _talvas_: sorte de bouclier. Guillaume, comte de Bellesme, était surnommé Talvas, à cause de sa dureté, disent les historiens du moyen-âge.

TAMPONNE (s. f.): aliments qui nourrissent bien et à bon marché. L.

TAMPONNER: remuer sans cesse; manier sans utilité. De _taper_, _tapoter_, dont on a fait _taponner_, _tamponner_, _tauponner_. Du latin _tangere_. A.

TAN: ton. Prends _tan_ bâton. L.

TANGUE; TANQUE: sable de mer propre à l'_engrais_ des terres. On évalue à 1,500,000 mètres cubes la quantité de _tangue_ extraite annuellement sur le littoral du département de la Manche. La valeur de cette _tangue_ est d'au moins trois millions.

TANGUIÈRE: lieu où l'on trouve la _tangue_ en abondance.

TANNÉ: tourmenté; accablé de chagrin.

TANNER: frapper à coups de poing. Je vais te _tanner_ la peau; je vais te rosser.

TANOUIS: clair-semé. Du latin _tenuis_.

TANTALIQUE (MOUCHE): mouche cantharide. Mot altéré. L.

TANT A TANT; TANT QU'A TANT: quitte à quitte; à égalité. S.-I.

TANTET; TANTINET: un peu et son diminutif. De _tantum_, _tantillum_.

TANTINE: tante. Terme d'enfant. Dans le patois Walon, _tantin_ (s. f.).

TANTOT (LE): l'après-midi.

TANTOUILLER: agiter d'une manière désagréable dans un liquide. Voyez TOUILLER. L.

TANVÉE (s. f.): galette cuite à la bouche du four. Du Celtique-Breton _tan_: feu. Voyez FALUE. A.

TAPÉE (s. f.): grande quantité; surabondance. L.

TAPI (EN): à l'abri de la pluie, en parlant des hommes et des animaux.

TAPIN (A): en tapinois.

TAPINER: frapper sans cesse et à petits coups.

TAPON (s. m.): petite masse en désordre. Dans le patois Walon, _tapon_ signifie une bonde, un _tampon_. L.

TAPONNER. Voyez TAMPONNER.

TAQUE: pelote où l'on attache les épingles.

TAQUET: emplâtre. B.--Jallon; verrou.

TAQUETTE (A LA): à la tâche au point de ne pouvoir se distraire un moment de son travail. L.

TAR: goudron. Mot anglais. B.

TARABUQUER; TARABUSQUIER: tarabuster.

TARALE: femme évaporée. (Vire.)

TARANE: sorte de revenant qui, dans le Pays-d'Auge, effrayait beaucoup les paysans et surtout les jeunes filles. Ce nom vient de celui d'un ancien Dieu des Gaulois, dont parle Lucain, dans la _Pharsale_, l. I, v. 446:

Et Taranis Scythicæ non mitior ara Dianæ.

Nous avons parlé de Tarane, dans nos _Recherches sur la Normandie_, p. 311.

TARDILLON: volaille éclose à l'arrière-saison; enfant né long-temps après les autres. M. Decorde.

TARGER; TARGIER; TERGIER: tarder.

TARGINER: mettre de la lenteur dans les affaires. De _tard_. A.

TARIBONDIN: homme gros et court. L.

TARINER: marchander; hésiter.

TARINER: tarder; _flâner_. O.

TARINIER: employé du _Tarif_;--qui veille tard.

TARISETTE (s. f.): pain de sarrasin.

TARLARIGO (A): à tire la Rigault, et non _à tirelarigot_, comme l'écrit le _Dictionnaire de l'Académie_.

TARLATANER: babiller bruyamment pour dire des balivernes. C'est, en quelque sorte, _charlataner_.

TARLÉ (en parlant du blé): avarié. De _tare_: défaut, altération.

TAROUFLE; TAROUPE (s. f.): jonction des sourcils, difformité que les anciens regardaient comme une beauté. L.

TAROUFLÉ: personne dont les sourcils se joignent.

TARUCHE: taloche.

TASSE; TASSÉE: cépée; touffe des plantes. Une _tasse_ ou _tassée_ d'oseille, d'oeillets. De _tas_. L.

TASSÉ (s. m.): tasseau.

TASSERIE: partie de la grange où l'on entasse les gerbes.

TATANT (s. f.): tante, terme enfantin. V. TANTINE.

TATE-MINETTE (s. m.): qui s'amuse à des riens. V. NIGON.

TATIN: tape. On lit, dans la _Déposition de Richard II_:

Par eux fut là mainte buffe donnée Et maint _tatin_...

TATINER. Voyez TAFETINER.

TATOUILLER: salir; barbouiller. _Tatouiller_ de boue.

TATON: lent; lambin; qui hésite, comme celui qui _tâtonne_. _Marie-Tâton_: épithète des lambins de l'un comme de l'autre sexe.

TAUDION: taudis. L.

TAULOCHER. Voyez TALOCHER.

TAUNIQUE: femme insipide. MM. Duméril.

TAUPETIER: taupier; qui prend des taupes. A.

TAUPIN; BOEUF-TAUPIN: boeuf noir; ainsi nommé à cause de cette couleur, qui est celle des _taupes_.

TAUPONNER. Voyez TAMPONNER.

TAURE: femelle du taureau, vache; jeune vache qui cherche le _taureau_.

TAURÉ; TAURIAU: taureau.

TAURÉ: mal vêtu; vêtu désagréablement. Voyez TORER.

TAUREAU: criocère merdigère, insecte. B.

TAURELIÈRE (vache): attaquée de fureurs utérines et qui est inféconde.

TAUTAU: sabot grossier. Voyez BOITON. O.

TAVELÉ: taché, piqué, en parlant de la chair de certains fruits altérés.

TAVELURE: tache dans l'intérieur des fruits.

TAVÉYOLLE (s. f.): le poêle que l'on étend sur la tête de ceux qui se marient à l'église. A.

TAYAUD: braillard.--TAYAUDER brailler; crier _taïaud!_

TAYON: aïeul.