Glossaire du patois normand

Chapter 21

Chapter 213,348 wordsPublic domain

RECOUPER: mélanger. _Recouper_ du cidre: y mettre moitié d'eau;--du blé: le remuer à la pelle pour l'empêcher de se gâter;--de la chaux: remuer, pelletée à pelletée, une masse de terre où l'on a mis de la chaux à s'éteindre pour former un bon engrais.

RECOUVRIR: recouvrer. _Recouvrir_ la santé.

RECROCHILLER: rendre croche; courber; tordre.

RECUIT (BLÉ AU): blé qu'on n'a pu vendre et qu'on a mis dans un coin à l'écart.

RECULÉE (FEU DE): grand feu qui force à se _reculer_.

RÉCURER: curer; écurer; fourbir.

RÈDE (adv.): très; tout-à-fait; vite. _Rède_ bon: très-bon. Courir _rède_: courir vite.

RÉDILLON: sentier escarpé. H.-N.

REDINGUER: rebondir. (Valognes.)

REDOT: enfant né long-temps après celui qui l'a précédé, et quand on ne s'y attendait plus.

REFAIRE: tromper; attraper.

REFAITS: récits sans importance. Voyez RAFAITS.

REFALX; REFAUX: regain, herbe de la première pousse après la fauchaison.

REFILER: refendre au moyen de la scie.

RÉFORCEMENT: renforcement. Cet homme est bête par réforcement, imbécile _renforcé_, bête à l'excès. L.

RÉFORCER; RÉFORCHER: engager à manger; presser avec instances réitérées de manger, de boire. _Réforcez-vous_: mangez donc; excitez-vous à manger. L.

RÉFOUI: usufruit. O.

REFREINDRE (v. n.): baisser de prix, en parlant des objets de commerce courant. Voyez RAMENDER. B.

REGADER: regarder. L.

RÉGALER: payer la goutte.

REGARDANT: intéressé, un peu avare. L.

REGAUDIR: réjouir. De _gaudere_. S.-I.

RÉGENCE: petit pain au levain de bière. H.-N.

REGENCER: rajuster. D'_agencer_. Voyez GENCER. L.

REGINGUER: regimber.

RÉGLER: avoir la respiration gênée et faire du bruit en respirant. M. l'abbé Decorde.

RÉGNON: léger bruit du chat avant de s'endormir. H.-N.

RÉGOLICE, ou RÉGOLISSE. Voyez RIGOLICE.

REGRACIER: rendre grâces; remercier. C'est l'ancien mot français.

REGUCER. Voyez RAGUCER.

RÉGUISER: aiguiser.

REHAUCHE (s. f.): accroissement de qualités; avantage. S.-I.

REIDERIE: engouement pour certaines choses.

REIDEUX: qui a des _reideries_.

REINE-BOITE (PORTER A LA): porter quelqu'un, à deux personnes, qui entrelacent leurs mains pour en faire un siége.

RELANNER: rosser. De _lanière_.

RELANQUIR: renoncer à. De _relinquere_. S.-I.

RÊLE (s. f.): raie tracée sur le papier, le bois. On appelle parfois l'arc-en-ciel la _Rêle-St.-Martin_.

RELICHÉE: rossée.--RELICHER: rosser.

RELICHER: lécher de nouveau; savourer en mangeant; chercher ce que les autres ont laissé; courir après un objet que l'on convoite.

RELIÉE: rossée.--RELIER: rosser.

RELINGUER: redresser; remettre quelqu'un à sa place, le rappeler à l'ordre.

RELIPPER: boire la part d'un autre.

RELIQUER; RELIQUIER. Voyez RELICHER.

RELIRE; RELURE: reluire.

RELUQUER: regarder en clignant les yeux. Du latin _lux_.

REMAIT (IL): il reste; il _demeure_.

REMANCER; REMANCHER; REMANCHIER; ROMANCHIER: gronder.

REMBRAILLER: donner suite à une fête le lendemain de cette fête ou le jour de l'octave; peut-être remettre ses _braies_ de fête. M. l'abbé Decorde.

REMBRAILLER (SE): remettre ses _braies_. Id.

REMEMBRAME (s. m.): reste; petit morceau. O.

REMEMBRANCE: souvenir.

REMEMBRER: se souvenir.

REMENER: rabrouer. On dit à quelqu'un dont on a sujet de se plaindre: «D'où viens-tu, que je te remène?»

REMETTOUX: _rebouteur_. Voir ce mot.

REMEUIL: commencement de dégel. L.

REMEUILLER (v. n.): commencer à dégeler. L.

RÉMIAGE (s. m.): action de _rémier_, de pressurer un marc déjà travaillé et étreint. Le _rémiage_ est aussi la liqueur qui provient de cette seconde pression. D'_émier_ pour la deuxième fois. L.

RÉMIER (v. a.): exécuter l'opération du _rémiage_. L.

REMINER A: songer à. Du verbe _ruminer_. L.

RÉMIOUX: ouvrier qui _rémie_.

REMIRER: regarder avec attention. H.-N.

REMONTÉE: après-midi. H.-N.

REMONTER: reprendre son travail après midi.

REMOTTER: former une motte de terre au pied de certaines plantes, telles que la pomme de terre. H.-N.

REMOUDRE; REMOULER: repasser sur la _meule_.

REMOULETTE: petite meule pour émoudre. O.

REMOUTI (s. m.): miroton. L.

REMPIÈCETER: rapiécer.

REMPIÉTER: refaire le pied d'un bas.

REMPLI: repli.

REMPLIER: replier.

REMUCRE; REMUQUE: _mucre_. Sentir le _remucre_. V. MUCRE.

REMUÉ DE GERMAIN: issu de germain. Cousin _remué_ de germain.

REMUER: replanter, en parlant de jeunes plantes.

RENAFLER: respirer bruyamment par le nez.

RENALLER (SE): s'en aller de nouveau.

RENARD: nausée, vomissement. Dans le patois Walon, on dit _renardé_ pour vomir. De _nasus_. A.

RENARDER: vomir. Patois Berruyer.

RENARÉ: fin comme un _renard_. (Vire.) Être _renaré_: trouver plus rusé que soi. H.-N.

RENASELLE: grenouille. De _rana_, _raine_, dans l'ancien français. Patois Troyen. En patois Walon, _rane_, _ranotte_.

RENASQUER: renifler. En patois Walon, _naque_ signifie excrétion du nez. A.

RENCEINT; RENCHEINT: ligne qu'on décrit en marchant, pour enceindre dans un espace de plus en plus resserré l'animal ou l'objet dont on veut se saisir.

RENCHAINT: surcroît. S.-I.

RENCHARGER: recommander.

RENCHIN: circuit de manière à revenir au point de départ. Faire un _renchin_.

RENCOIGNER: pousser un animal dans un _coin_, où il est plus facile de le saisir. L.

RENCONTRE: sorte de coiffe «dont les barbes, disent MM. Duméril, sont faites de dentelles, cousues par le pied, qui se rencontrent.»

RENCONTRÉ: pourvu. Cette fille, qui s'est mariée, est bien _rencontrée_. BIEN RENCONTRER: faire un mariage sortable.

RENDOUBLE; RENDOUBLÉ: double. _Rendouble-coquin_: double coquin. _Rendoublée-catin_: coureuse consommée. L.

RENDOUBLER (v. a.): redoubler; replier de manière à former un double. Ce linge, ce papier est _rendoublé_. L.

RENDUIRE: enduire.

RENDUIT: enduit. Voyez POULFRI. L.

RENELLE: ruelle d'un lit. H.-N.

RENEUCHIER: renouveler un repas de noce.

RENEUCHON: renouvellement du repas et des fêtes d'une noce. L.

RENÉTIR: nettoyer.

RENFILER: redonner le _fil_; affiler.

RENFRAICHIR: rafraîchir. De l'italien _rinfrescare_.

RENFRAICHISSEMENT: rafraîchissement.

RENGAGNE (s. m.): esprit irritant. Voyez ENGAGNER.

RENHAITER: exciter; encourager. H.-N.

RENLARGIR: élargir de nouveau.

RENMESSER: faire dire une messe d'actions de grâces, le lendemain de son mariage. M. l'abbé Decorde.

RENONCHER; RENONCHIER: renoncer.

RENOUVIAU: renouveau, printemps.

RENOUVELÉE (VACHE): vache qui vient de vêler.

RENTIQUÉES: reparties; répliques.

RENTRAITE: reprise des mailles d'un tissu percé.

RENTRAITÉ: effrayé. S.-I.--Vêtement _rentraité_: auquel on a fait des _rentraites_.

RENVERSER: vomir. (Mortain.)

REPAIRER (v. n.): habiter un lieu, s'y retirer habituellement. Le roi de Navarre fait usage de ce verbe, dans ses _Chansons_, et La Ravallière, dans le _Glossaire_ qui les accompagne, cite ces vers d'un vieux poète anonyme:

J'ai un joli sovenir Qui en mon coeur maint et _repaire_.

Wace avait donné à ce verbe le sens de revenir; retourner:

Quant j'eu de France _repairai_.

Dans le patois de Grenoble, se _repairé_ signifie se retirer; rentrer chez soi. De _repaire_. L.

REPAISSANT: dont on se dégoûte promptement; dont on est promptement _repu_.

RÉPANDOUX, SE. Voyez NOUVELLIÈRE, qui a probablement le masculin _nouvellier_.

REPARAPOINTER; REPARPOINTER: _pointer_ du glui dans une couverture pour la réparer.

REPASSÉE D'AOUT: repas que le maître donne aux ouvriers qui ont concouru à faire sa moisson.

REPASSEUX; REPASSOUX: émouleur.

RÉPER: avoir des répets.--RÉPET: rot. H.-N.

REPILE (s. f.): pied d'arbre arraché, séparé du tronc. L.

REPIMPER (SE): faire toilette.

REPLUMETTE (s. f.). Voyez REPASSÉE D'AOUT. L.

REPOISSU: repu. A.

REPONNEZ; REPONNU; REPONNANT; REPONNONS: répondez; répondu; répondant; répondons. Dans les _Chansons_ du roi de Navarre, on lit _reponnez_ pour répondez. L.

REPOSETTES (s. f. pl.): loisir, _repos_. Vous m'écrirez à vos _reposettes_: dans vos moments de loisir. L.

REPOUILLER (v. a.): rhabiller; _pouiller_ de nouveau. A.

RÉPREUME (s. m.): réflexion; retour au principe, au premier point de la question. _Au répreume_, je suis d'avis de. M. Lepingard.

RÊQUE: d'un goût âpre. Air _rêque_: air revêche.

RÊQUELER: recueillir les fruits oubliés aux arbres. Du verbe _rêquer_. B.

RÊQUER; RÊQUIR: gauler des fruits à pressoir;--frapper.

RÊQUET (s. m.): petite gaule à _rêquer_.

REQUILLER: renvoyer la boule vers les joueurs de quilles. Au figuré, _requiller_ quelqu'un, c'est le tancer, le rabrouer. L.

RÉQUILLONS; RÊQUILLONS: restes.

REQUIR: _requérir_. H.-N.

RESAN: serein, air du soir.

RESAQUER: retirer. H.-N.

RÉSIPÈLE: érysipèle. H.-N.

RÉSOLU; RÉSOU: dispos. L.

RESSASSIER. Voyez SASSAIRE.

RESSE (s. f.): sorte de panier long et peu profond, sans anse. C'est ce que, dans l'Ille-et-Vilaine, on appelle _grelle_. O.

RESSERRE: serre; lieu où l'on _serre_ des objets. L.

RESSOURCE: source. L.

RESSOURDRE (v. a.): relever; activer; réveiller;--se gonfler; se développer. Ces pois, ce vin, ce pain ont beaucoup _ressourd_ en cuisant: ont beaucoup augmenté de volume. De _surgere_.

RESSUER; RESSUYER: cesser d'être humide. Il se dit aussi des murs qui se couvrent d'eau, par suite de l'humidité de l'atmosphère.

REST-CHE: est-ce de nouveau?

RESTILLON (s. m.): petit _reste_ de peu de valeur. A.

RÉSURRECTIONNIER: celui qui, la veille de Pâques, va de porte en porte chanter la Résurrection.

RESSUSER: aller à reculons.

RÉTAMER: étamer de nouveau.

RETAPER (SE): s'habiller mieux qu'auparavant.

RÊTILLER: agiter les membres convulsivement. L.

RETINTON: petit reste. De _retentum_.

RETIRE (s. f.): lieu où l'on place les objets dont on n'a plus ou dont on a rarement besoin. De _retirer_, ou plutôt de l'adverbe latin _retro_. Ce substantif est masculin dans le patois des Vosges. L.

RETOQUER: faire de nouveaux efforts pour soulever un poids. M. l'abbé Decorde.

RETOQUET: bavard et entreprenant.

RÉTOUPER: boucher; réparer.

RÊTRE: être de nouveau. Il _rest_ parti.

RETRUC: expédient. Voyez TRUC.

RÊTU, E: en bonne santé; bien conservé; actif, en parlant d'un vieillard.

RETUIT: lieu où l'on dépose le grain non vendu, pour l'exposer au marché suivant. On dit, en patois Troyen, _retuyer_: serrer pour le marché prochain. De _réduit_.

REUE: roue.--REULIÈRE: ornière.

REUNGE (s. m.): action de ruminer; réflexion. Revenir au _reunge_: revenir à la pensée par rancune.

REUNGER: ronger;--ruminer, en parlant des animaux. En patois Walon, _rouingi_. A.

REUNGIS. Voyez REUNGE.

REUX: confondu; étonné. B.

REVALIN: reste. B.

REVANGE: revanche. Patois Lorrain. S.-I.

REVANGER: remuer; brouiller. A.

REVANGER (SE): prendre sa revanche.

RÊVE (s. m.) (en parlant du miel). Un _rêve_ de miel: un rayon de miel.

REVÊCU: ressuscité. A.

RÉVEILLE-MATIN: tithymale (_Euphorbia_). B.

RÉVEILLONNER (v. n.): faire _réveillon_; et, par extension, faire après minuit un repas extraordinaire.

RÉVÉRENT, TE: respectueux, se. L.

REVERTERIS (AVOIR UN): changer de résolution. H.-N.

REVEUGER. Voyez REVANGER. A.

REVÊVRE: ressusciter; _revivre_. A.

RÉVOIL; REVOUIN: regain. Voy. VOUIN.

REVOLIN: reste. B.

REVOUINER: repousser comme le _vouin_ (regain);--pulluler. Voyez VOUIN. L.

RHABILLER: rétablir; remettre en bon état. _Rhabiller_ un chemin: le réparer.

RHEUME; RHIÈME: rhume.

RHINOCÉROS (_Oryctère nasicornis_) insecte. Voyez CAPUCIN. B.

RIAL; RYAL: royal. S.-I.

RIBALET: bord d'un ruisseau; petit sentier qui s'y trouve. De _ripa_: rive, bord. B.

RIBAN: ruban.

RIBLE (s. m.): vent froid et pénétrant. B.

RIC (TOUT): tout près. (Mortagne.)

RICHOINE: homme joyeux, comme un _riche_ à qui rien ne manque. (Avranches.)

RICHOLER: _ricaner_; rire en secret.

RIDELER: produire de petites rides; flétrir.

RIDIAUX: rideaux.

RIÉE: rayon du soleil qui semble, en paraissant, rire ou sourire à la terre.

RIEN-QUI-VAILLE: vaurien.

RIEU: ruisseau. De _ré_.

RIFAU: canal. Du latin _rivus_, ruisseau.

RIFLE: morceau de bois qui se place au bout du _hanse_, et dont les faucheurs se servent pour aiguiser leur faux. M. Decorde.

RIFLE (s. f.): gourme des enfants.

RIFLER: rafler; voler; enlever;--se servir du _rifle_; effleurer.

RIFOUR. Voyez RIFAU.

RIGNALER: _rognoner_; murmurer.

RIGNON: rognon.

RIGOLET: grand gobelet. Du vieux français _se rigoler_; se régaler. Vire.

RIGOLET: rigole;--harin, mauvais cheval.

RIGOLICE; RINGOLISSE (s. m.): réglisse. Patois Walon, _régolice_.

RIGOLLER: railler. Ce verbe a été employé en ce sens par l'auteur d'une ancienne chanson normande, que nous avons publiée à la suite de notre édition de Basselin, p. 182:

Ne venez plus ainsy m'y _rigoller_.

J.-B. Rousseau donne un autre sens au verbe _rigoller_. Il dit:

Se _rigollant_, menant joyeux déduit, Et jusqu'au soir faisant le diable à quatre.

RILE; RILETTE: restes rissolés de lard, que l'on découpe et frit pour en tirer le saindoux, et que l'on conserve salés et poivrés en pot pour l'hiver. A.

RILE (s. m.): hâle.

RIMOUSQUETTE (s. f.): fille dégourdie, qui agace les garçons. A.

RIMÉE: gelée blanche.--RIMER: geler blanc.

RIN: rien.

RINBIN: objet de peu de valeur (_rien_ de _bien_). A.

RINBINER: revendre des objets de peu de valeur. L.

RINBINIER: celui qui _rinbine_. L.

RINCÉE; RINCHÉE; RINCHIE: volée de coups. L.

RINCER; RINCHIER; battre quelqu'un; le rosser. L.

RINCER; RINCHIER: aiguayer; rincer du linge.

RINCETTE; RINCHETTE: verre d'eau-de-vie ou de liqueur qu'on prend après le café.

RINCHI: rincé, nettoyé. Des bouteilles bien _rinchies_.

RINCHURETTE: verre qu'on prend après la _rinchette_.

RINGARD: fourgon du four. Voyez NAS.

RINGLER: glisser sur la glace. A.

RINGLOIR: eau gelée propre à _ringler_. A.

RIO: petite raie, poisson;--petite rigole. H.-N.

RIOCHER; RIOCHINER: rire à petit bruit, en se moquant.

RIOCHEUX: qui _rioche_.

RIOLET: bord ou trottoir. De _rivus_ ou de _ripa_. Voyez RIBALET.

RIOLET: petit ruisseau. De _rivulus_. B.

RION: _rayon_; petit sillon. L. Un _rion_: un brin. H.-N.

RIOTER. Voyez RIOCHER.

RIOTEUX: instrument qui sert à faire des _rios_ pour planter des pois, des fèves, etc.

RIPER: tourner un objet bout pour bout. _Riper_ un tonneau: le placer en équilibre sur un chantier et lui faire faire volte-face. M. Lepingard.

RI-PIERRE; RI-TERRE: rez-pierre; rez-terre.

RIQUET: mesquin, _étriqué_.

RIQUIEU: troglodyte de l'ordre des Sylvains, roitelet.

RIQUIQUI (Famille de): composée d'un grand nombre de membres.

RIQUIQUI (s. m.): eau-de-vie. De _rikiki_: toute liqueur spiritueuse chez les Arabes, qui appellent kiki le ricin, que M. Pierquin de Gembloux croit être le kikajou de Jonas.

RIRIE (s. f.): ris continués, aux éclats; partie de rire.

RISQUATOUT: animal qu'on _risque à tout_, qu'on épuise, sans craindre que mort s'ensuive.

RISQUIPÈTE (A LA): à la coque; oeufs cuits dans les cendres, _à la risque qu'ils pettent_. M. Decorde.

RISTOURAS: mauvais _restes_ d'étoffes, de linge. A.

RITELET: roitelet.

RIVE: côté extérieur d'un lit.

RIVER: parer la _rive_ (d'un lit); arranger le bord de la couverture, la replier sous le matelas de manière que ce bord ne soit point aperçu. M. Lepingard.

RO! RO! haro. De Hrolf (Rollon), premier duc de Normandie. S.-I.

ROBERDE (s. f.): herbe-à-Robert (_Géranium Robertianum_). B.

ROBIN: taureau. H.-N.

ROBINIÈRE (VACHE): qui tourmente les autres et est impropre à la reproduction.

ROC: réprimande, semonce. Donner un _roc_ à quelqu'un. B.

ROCHIER: rocher.

ROCHER. Voyez BUCHER.

RODEUR: celui qui _rôde_ pour voler; et, par extension, voleur.

ROE (s. f.): roue.

ROGATONNER: parler entre ses dents, en revenant sur des faits accomplis, en grommelant.

ROIGNER: rogner.

ROGNONEMENT: action de rognoner.

ROINCER: grogner. Dans l'arr. de Mortagne, il exprime le cri des chevaux qui veulent se battre. MM. Duméril.

ROISNER; ROUESNER; ROINASSER: murmurer entre ses dents, de manière à rappeler un peu le bruit d'une roue mal graissée.

ROITER: tourner; décrire en courant des traces circulaires. Terme de chasse.

ROMACHER; ROMANCHIER: murmurer; grommeler.

ROMANCER: raconter.

ROMATIQUE: rhumatisme.

ROMPUMENT: rondement. Travailler _rompûment_: sans s'interrompre.

RONCE COCHONNIÈRE: églantier (_Rosa canina_).

RONCEUX: noueux.

RONCHAILLES: lieu où il y a beaucoup de _ronches_, ou ronces.

RONDEAU: rondin.

RONDIR L'OEIL: ouvrir les yeux d'une manière remarquable, en témoignant de la surprise et du mécontentement. A.

RONÉ, E: enluminé; rouge, en parlant de la figure. A.

RONSSE (s. f.) (Orne): chêne dont on coupe la tête tous les ans pour l'empêcher de donner de l'ombre. On dit aussi _rosse_ et _rousse_. MM. Duméril.

ROPIDOLLER: _roupiller_; sommeiller. A.

ROQUELAURE; ROQUELAUSE (s. f.): houppelande. L.

ROQUES: mottes de terre.

ROQUET: jupon court. De l'allemand _roke_: robe en général;--pomme à cidre tardive.

ROS: roseau commun;--lame du métier de tisserand, dont les dents sont en roseau.

ROSEAU: glui. De la ressemblance des tiges ou chalumeaux du blé avec les tiges des roseaux. L.

ROSELET; ROSELEU: belette.

ROSIÈRE (s. f.): terrain planté de roseaux; où ne poussent guère que des roseaux. Titres de 1361.

ROSSÉE: volée de coups. Du verbe rosser.

ROSSOLI, E: rissolé, e.--ROSSOLIR (v. n.): rissoler.

ROTE: corde qui retient la charge d'une voiture.

ROTE (s. f.): sentier. De _route_, mot qui vient du verbe latin _rumpere_, au participe passé _ruptus_, parce que les routes ne sont que des terrains _rompus_. Patois Rouchi. A.

ROTER: _ôter_; reprendre ce qu'on a donné. On dit proverbialement:

Donner et roter, C'est pis que voler. L.

ROTEUX: lieu qui reçoit l'égout du fumier. H.-N.

ROTILLON (s. m.): pépinière de jeunes arbres à cidre, poiriers ou pommiers;--petit _rôton_.

ROTON (s. m.): trognon de choux, de pomme, etc.

ROTTE: cordeau.--ROTTER; lier avec une _rotte_.

ROUAGE: rouge.

ROUAGÉ: défoncé par les roues des voitures.

ROUANER: manger désagréablement, malproprement. Du verbe _ronger_. A.

ROUAUDER (v. n.): crier, en parlant des chats en _rut_. Voyez RAUT. O.

ROUCE (s. f.): buisson, hallier. De _ronce_, parce que les buissons se composent principalement de cette plante. C'est l'_u_ substitué à l'_n_, comme dans _mouceau_ pour monceau, couvent pour convent.

ROUCHAS. Voyez ROUCHON. A.

ROUCHE: glaïeul, dont on fait de petits liens.

ROUCHE-CROUTE. Voyez BADOCHET. A.

ROUCHER: ronger. Patois Rouchi.

ROUCHON: reste d'un morceau rongé. A.

ROUELLE (s. f.): petite _roue_. Civière à _rouelle_: civière montée sur une roue. Se coucher en _rouelle_: en rond, comme le chien. Du latin _rota_. Feu Lamarche.

ROUET (s. m.): solive. A.

ROUFLE. Faire la _roufle_ ou roue, comme le dindon: se pavaner.

ROUGE-BRIERE: pomme à cidre tardive.

ROUGE-POUQUE (s. f.): rouge-gorge. L.

ROUGET: grondin, poisson.

ROUGET (s. m.): dartre des chiens. B.

ROUGEULE: rougeole. L.

ROUGNE: teigne. Glossaire de M. Chassant.

ROUIL (s. m.): rouille. On trouve _rouil_ pour rouille, dans _Lucrèce_, tragédie de Filleul, au milieu du XVIe siècle.

ROUINASSER: grommeler; grogner. Voyez ROISNER.

ROUINCER (v. n.): crier d'une manière importune et vibrante, en parlant du cheval (_ross_, en allemand); et, par extension, des autres animaux, même des hommes. A.

ROUINE (s. f.): soliveau.

ROULÉE: volée de coups de bâton;--ce que l'on peut rouler de fil sur un fuseau.

ROULER: donner une _roulée_;--Se moquer de quelqu'un en le _roulant_ entre les extrêmes; abuser de sa folle confiance ou de sa sotte crédulité.

ROULET: rouleau pour écraser les mottes de terre appelées _roques_;--râle des agonisants.

ROULIÈRE: blouse de roulier.

ROUIPIAUX. Voyez ORIPEAUX.

ROUOLOUX: rouleau.

ROUPIEUX: qui baisse le nez, comme s'il avait la _roupie_; décontenancé; honteux. S.-I.

ROUPILLER: pleurnicher;--rabâcher;--faire le moins de bruit possible;--avoir la roupie.

ROUQUELOUSE: espèce de houppelande.

ROUSÉE: rosée.

ROUSINE: _résine_ de mélèze, dont on fait des chandelles. Voyez PETOCHE. A.

ROUSSE (s. f.): tête d'arbre soumise à un émondage périodique, ordinairement tous les six ans.

ROUSSI (s. m.): _Roussin_, par apocope. Péter comme un _roussi_. De l'espagnol _roncino_.

ROUSSOLÉ: rissolé.

ROUTER: vomir.

ROUTOUX: _routoir_.

ROUVIEU: maladie de peau qu'ont les chiens.

ROUVROUX (s. m.): dartre des chiens. Voyez ROUGET.

ROUX: glui. Voyez ROSEAU. (Vimoutiers.)

ROUX-VENTS: vents qui, à l'époque de la _lune rousse_, brûlent les jeunes pousses des plantes.

ROYALE; HERBE ROYALE: mâche (_Valeriana locusta_). Voyez BOURSETTE. L.

ROYAU: fuseau sur lequel le fil s'enroule. O.

RU; RUÉ: ruisseau. Du grec [Grec: rusis]; de [Grec: reô], couler.

RUCHE: panier;--plante. Voyez RAVELUCHE.

RUCHEAU ou RUCHOT; RUCHETTE: petit panier. L.

RUCHER: ruer; lancer, en parlant des pierres et autres projectiles. Marot s'exprime ainsi, dans une épître au roi sur la mort de son père (Jean Marot):

Par plaiderie on peut manger son bien, Par médecine on se peut bien tuer: Mais ton bel art ne peut tels coups _ruer_. L.

RUCHI: cheval qui rue. MM. Duméril.

RUDE: entravé dans ses mouvements par l'âge, ou par la fatigue.

RUETTE: petite rue.

RUFLE: fort, vigoureux.

RUISSÉ; RUSSÉ: ruisseau. Voyez RU.

RUN: surpris, étonné, abasourdi.

RUNGE; RUNGER. Voyez REUNGE; REUNGER.

RUPIN: rusé; fécond en joyeux tours. Être _en rupin_: être en gaîté; faire le goguenard.

RUQUE: ruche.--RUQUER: rucher.

RUQUER: sommeiller; dormir à demi.

RUSE-CROCHE (s. f.): croc-en-jambe.

RUSSE (s. m.): navet sauvage.

RUSTIQUE: grossier; solide.

RUTAFIAN: paysan débauché.

S.

SABIET: pou.

SABOT: chaussure fragile. Se prend métaphoriquement pour l'honneur d'une fille. Celle qui _casse son sabot_, faillit, perd son honneur.

SACCAGE (s. m.): grande quantité. De _sac._ L.

SACCOUTER: chuchoter; parler bas à quelqu'un. Vauquelin de La Fresnaye emploie ainsi ce verbe: «Luy saccouter souventefois en l'oreille.» (_Oraison de ne croire legerement à la calomnie_, page 13) Caen, Jn. Le Bas, 1587, in-4º.

SACLER: sarcler. H.-N.

SACQUE-SA-VIE: mendiant; parasite obstiné.

SACQUESONNER: tirer; agiter par saccades continuelles.

SACQUIER: tirer brusquement, avec secousse violente.

SACRELOTTE! juron. L.

SACREMENT DE LA MESSE: l'élévation de l'hostie. L.

SACRESTI! SACRISTI! jurons.

SADE: savoureux. A. _Sado_, dans l'Isère.

SADOT (s. f.): femme sale et de mauvaises moeurs. En patois des Vosges, _sadrouille_ signifie une fille ou une femme malpropre. A.

SAFREMENT: goulument. De l'adj. _safre_, vorace.

SAFRETÉ (s. f.): gourmandise; voracité. L.

SAGOUIN: malpropre. L.

SAI (s. m.): soir;--(s. f.): soif;--pron.: _soi_.

SAIE: soie, poil; _saie_ de cochon. Du latin _seta_. Se coucher sur la _saie_ du dos: s'aliter par maladie.

SAINE: filet de pêcheur.

SAINT-CRÊPIN: argent en réserve. _Prison de Saint-Crêpin_: souliers trop petits. L.

SAINT-FRUSQUIN: argent réservé. En patois Lorrain, _Saint-Frisquin_. En Argot, _frusquin_ signifie habit. L.

SAINTIR: _suinter_. Les mains _saintissent_ par l'effet des gerçures produites par les engelures. De là le sens de défaillir. Ses mains _saintissent_: faiblissent et ne peuvent plus garder ce qu'elles tenaient.

SAIR ou SER (s. m.): soir.

SAIRANGE (s. f.): chute du jour, soirée.

SAIS; SINS: chez. Mortagne.

SAIT: soit.

SALADIÉ! juron.

SALAINE: saline; salaison.

SALEBUTE. Voyez CANNE-PÉTOIRE.

SALEUX; SALOUX: saloir; _saleu_, en patois Walon.

SALOPIN: enfant malpropre. _Salop_: sale, en Walon.

SALS; SAS: saule.

SAMSONNET: maquereau, poisson;--étourneau. L.

SAN: son. Pronom possessif. L.

SANG-DE-DRAGON (_Rumex sanguineus_).

SANGLEAU (s. m.): petite sangle. De l'ancien français _cengliau_, venant du latin _cingulum_.

SANG-MÊLER: troubler fortement. _Sang-mêler de peur_. _Peur sang-mêlée_: peur à bouleverser le sang. L.

SANGLE; SANGLIE (GLI se mouille): pur, seul. _De l'iau sanglie_: de l'eau pure; de l'eau seule. De _singulus_.

SANGUINÉE (s. f.): pus mêlé de _sang_ corrompu.

SANGSURE; SANSURE: sangsue.

SANGSURER (quelqu'un): l'épuiser, comme ferait une sangsue.

SANS (DE): privé de. As-tu de l'argent?--Je suis _de sans_.--Moi je ne suis pas _de sans_. L.

SANVRE; SANRIETTE: sarriette.