Glossaire du patois normand

Chapter 20

Chapter 203,261 wordsPublic domain

PURIN, E. On appelle, à Rouen et à Lisieux, _purins_ les ouvriers en laine.

PURINERIE (s. f.): corps des ouvriers en laine. S.-I.

PUROTER (v. n.): s'écouler par gouttes dont l'intervalle annonce un complet épuisement.

PUS: plus. Patois Bourguignon, et autres.

PUTEAU; PUTET: mare qui reçoit l'égoût du fumier.

PUTEL (s. m.): petite mare, formée par le liquide écoulé d'un fumier. S.-I.

PUTIER: homme débauché. M. l'abbé Decorde.

PUTOT: plus tôt; plutôt. L.

PUTTE-PUTTE: huppe. Du cri de cet oiseau.

Q.

QUAI: quoi; quelque chose. J'ai de _quai_. V. QUÉ.

QUAILOQUE (s. f.) (_Sinapis arvensis_). V. SANVRIN.

QUAIRE; QUERRE (s. f.): cordeau servant à attacher les bestiaux au piquet dans les pâtures. B.

QUAIRE: chaise, chaire. De _cathedra_.

QUAIRE: tomber; choir. S.-I.

QUAIS: chu. De _quaire_. Nous trouvons dans le ms. de M. Lepingard cette phrase singulière, dont le sens est difficile à saisir quand on l'entend prononcer pour la première fois: _Qu'est qu'est quais?--Ch'est l'ais qu'était quais, qui r'est aco quais_: Qu'est-ce qui est tombé?--C'est l'ais qui était tombé, qui est encore tombé de nouveau.

QUANT ET QUANT: en même temps. On trouve cette locution dans Amyot. En Roman, _catacan_ signifiait incontinent. L.

QUANTE: quand, lorsque.

QUANT ET: avec. On dit aussi: _A quant et moi_: avec moi. Voir les auteurs du XVIe siècle.

QUAPENDU: espèce de poire;--espèce de pomme grosse, un peu plate et de couleur vert foncé.

QUARQUELOT: maigre; de mauvaise mine. O.

QUARSONNIER: mesure pour les grains. Du vieux mot _quartonnier_: quart de boisseau.

QUART-D'HEURE: un moment quelconque. _Pour le quart-d'heure_: pour le moment.

QUARTE (s. f.): mesure de six verres. B.

QUART-MOINS. Le quart-moins de minuit, de deux heures: minuit moins un quart, deux heures moins un quart.

QUAS. Voyez CAS.

QUASIMENT: presque. De _quasi_. Patois Walon.

QUATE: quatre.

QUATRE FERS D'UN CHIEN (NE PAS VALOIR LES): ne rien valoir.

QUATRE-VINGT-DIX-NEUF COUPS (AVOIR FAIT LES): avoir mené une vie bruyante et déréglée.

QUÉ: quoi.--GRAND QUÉ: beaucoup. _Qué qu'ous avez_: qu'avez-vous? _Qué qu'o dites_: que dites-vous?

QUÉDOLE (s. f.): horloge.

QUÉLETTE: petite queue.

QUÉLOT: moutarde (_Sinapis arvensis_).

QUÉMAND: mendiant L'Académie admet _quémandeur_.

QUEMENCER; QUÉMENCHER: commencer.

QUEMIN; Q'MIN: chemin.--QUEMINER: cheminer. Q'MINAYE: cheminée.

QUEMINEL: chemineau, sorte de pâtisserie. Voyez CHEMINEAU. S.-I.

QUÊNAIE: chênaie. S.-I.

QUENAILLE: canaille. L.--QUENAILLES: enfants. M.

QUENAILLEAU; QUENAILLON: enfant. L.

QUENASSES (s. f.): troupe d'enfants pauvres, mal élevés; mauvais sujets. _Quenasse_ s'emploie aussi comme substantif singulier: _c'est de la quenasse_: c'est de la populace. Feu Lamarche.

QUÊNE: chêne.--QUÊNEAU; QUÊNOT: jeune chêne. QUÊNÉE: chênaie, lieu planté de chênes.

QUÉNEAU; QUÉNOT; QUENAU; Q'NAU ou Q'NOT: jeune chien. L.

QUENELLE: cannelle en bois pour tirer les liquides. L.

QUENET: chenet.

QUENOLLE: gosier. Voyez CHENOLLE, et CAGNOLLE.

QUENOTTER: faire ses _quenots_ (chiens); mettre bas.

QUENOTTES: petites dents d'enfant;--oreilles de _quenot_ ou chien.

QUENOUILLETTES (s. f. pl.): palets entourés de torchis, en forme de quenouilles, qu'on place en travers sur les chevrons pour l'établissement d'une aire ou d'un plancher. M. Lepingard.

QUÉOLLES; QUIOLES: jambes contrefaites.

QUÉQUE; QUÉQU'UN; QUÉQUEFOIS: quelque; quelqu'un; quelquefois. Dans le XIIIe siècle, _queque_ signifiait quoique. L.

QUERAS: guignon.

QUERAUT: résine.

QUERBON (_Chrysomica tenebrica_), insecte. B.

QUERBON: charbon.--QUERBONNIER: charbonnier.

QUERBONNETTE: charbonnette.

QUERCAN: carcan.

QUÉRÉE: personne ou animal maigre ou sale. MM. Duméril.

QUERELLOUX: querelleur.

QUÉRÉMONIES: monitoires. L.

QUÉRIATURE: créature; femme ou fille. Elle est en effet la _créature_ par excellence. L.

QUÉRIER: charrier.

QUERIR: trépaner. (Vire.)

QUERMINE: mauvaise viande. Au figuré, canaille.

QUERPENTIER: charpentier.

QUERQUE (s. f.): torchis composé d'argile et de foin, pour la construction des maisons en bois. B.

QUERRAI: trace que laissent les roues des charrettes.

QUERRETERIE; QUERTRIE: charretterie; lieu où l'on remise les charrettes.

QUERRETIER; QUERTIER: charretier.

QUERRETTE: charrette.--QUERRETÉE; QUERTÉE: charretée.

QUERRIAGE: charriage.

QUERRIER: tranche de boeuf dans le haut de la fesse. On dit ailleurs: _talon de queue_. De _queue_.

QUERRIÈRE: chemin que suivent pour aller aux champs d'une même ferme les _querrettes_, _querrues_, etc.

QUERRUE; QUIÉRUE: charrue.

QUERTER: attifer; parer. Voyez CRETÉ. O.

QUÉRU: vigoureux; capable de faire un travail très-pénible.

QU'EST-CE QUE C'EST: qui est-ce? qu'est-ce?

QUÉTER: ruiner; ne rien laisser; mettre à sec par le jeu. D'où QUETTE: qui a tout perdu au jeu. Il est _à quette_.

QUETILLER ou CATILLER: rosser; frapper. Du latin _quassare_.

QUÊTINES (s. f.): fruits à pressurer, recueillis sous les arbres où ils sont tombés avant leur maturité.

QUÉTONNER: bégayer. A.

QUETOU: porc.--QUETOUS! QUETOUS: cri pour appeler les porcs.

QUETTE: jambe; partie inférieure d'un animal.

QUETTES: point, nullement. Je n'entends _quettes_.

QUEU: quel, quelle. Au pluriel, _queus_, _queues_: quels, quelles.

QUEU; QUEUX: chez. S.-I.

QUEUE: pierre à affiler. Du latin _cos_.

QUEUE AU LOUP (A LA): l'un derrière l'autre.

QUEUE DE COQ (_Lolium multiflorum_). B.

QUEUE DE RENARD: prêle (_Equisetum fluviatile_). L.

QUEUE DE RENARD (_Amaranthus rubens_).

QUEULÉE: assemblée de gens qui font _queue_; famille.

QUEUQUE: quelque. L. QUEUQU'UN: quelqu'un.

QUEUQUEFOIS: quelquefois. L.

QUEURIE (s. f.): proie, _curée_; personne très-dégoûtante.

QUEUSSE: cuisse. L.

QUEUTINER: remuer de la queue.

QUEUTRE (s. m.): mauvais couteau. De _culter_. O.

QUEVEU: cheveu.--QUEVÈS; QU'VÈS: cheveux.

QUÈVRE; QUIÈVRE: chèvre.

QUÉVRON: chevron.

QUI: qu'il, qu'ils.

QUIACHE: chiasse; scories. S.-I.

QUIAFFE (s. f.): mauvaise chaussure. A.

QUIAULÉE, qui se prononce _t'chiaulée_. V. AQUIAULÉE.

QUIAULOGIE; QUIOLOGIE: généalogie.

QUIBOLLE: jambe mal faite. De _quille_.

QUIEN, QUIENNE: chien, chienne. S.-I.

QUIENQUIEN: pinçon. B.

QUIENS DE TERRE: mans, larves des hannetons.

QUIÉ QUE CÉ; QUI QUE CÉ ou QUI QUE SÉ: quoi que ce soit; quelque chose.

QUIEU: cuir. L.

QUIEUS: quel? lequel?

QUIGNON DE PAIN: morceau du coin du pain. Du Roman _cuin_, _cuignet_: coin. Voyez CHIGNON.

QUILLEBOCHE: jeu d'enfants, qui se joue avec un bouchon et une grosse pièce de monnaie. De _quille_ et de _bouchon_. Voyez GALLINE.

QUILLERÉE: cuillerée.

QUINJOURS: quinze jours. L.

QUINOCHE (s. f.): béquille. Voyez CRIOCHE.

QUINQUEUX (mot normand, suivant Roquefort): déguenillé. Du Roman _chincheux_. De _quinqueux_ vient _requinquer_.

QUIOLE: diarrhée. H.-N.

QUIOLLE (s. f.): jambe mal faite. De _quille_, pris, comme _flûte_, pour jambe sans mollet.

QUIORON (s. m.): chose chétive. S.-I.

QUIOT, QUIOTE. Voyez PIOT.

QUIQUAMPOIX (sorte d'adverbe). Altération de _quoi qu'en poie_ (paie): quoi qu'il en coûte.

QUIS: fruits tombés avant leur maturité, mais déjà bons à recueillir pour le pressoir, et qu'on va _quérir_ sous les arbres. Du verbe latin _quærere_. On trouve l'expression _quis_ dans les _Chansons du roi de Navarre_. L.

QU'O: que vous. _Je veux qu'o partiez._ _Où qu'o-z-allez?_ La conjonction est régulière. Toute la contraction est dans _o_, qui aurait dû être placé à l'article O avec la signification de _vous_ qu'il a ici.

QUOI: quelque chose; quelque fortune; quelque argent.

QUOI (s. m.): poignée de filasse peignée.

QUOIQUE-ÇA: malgré cela. L.

QUOUANE (s. f.): galon. C'est le mot français _couenne_, pris au figuré. Quant à _quouanne_: imbécile, nigaud, usité à Caen, ce mot est l'altération de _coion_. _Coglione_, en italien.

QU'VA; Q'VA: cheval.--QU'VAS: chevaux.

Q'VEUX: cheveux.--Q'VILLE: cheville.

R.

RABABOUINER (v. a.): frotter la figure à contre-sens; rabattre le _babouin_;--rabâcher. Du mot _babouin_, employé par Marot dans le sens de sot babillard. L.

RABAUBINER: répéter dérisoirement les paroles de quelqu'un. De _balbus_. Voyez DÉGANNER.

RABETTE (s. f.): espèce de choux dont la graine contient de l'huile; littéralement, _petite rave_. MM. Duméril.

RABIBOCHER: rajuster; rétablir la concorde.

RABIENNER: réconcilier.

RABILLEUX: rabâcheur.

RABIS (s. m. pl.): révérences et compliments affectés et exagérés.

RABISTOQUER: raccommoder.

RABLET: petit couteau.

RABOTER: répéter les mêmes choses à satiété.

RABOTTE (s. f.): masse d'un bâton.

RABOUDINER (v. n.): se recoquiller; se recroqueviller.

RABOUÊNER: raccommoder grossièrement. En patois Rennais, _dabonner_. C'est toujours rendre à peu près _bon_. A.

RABOUÊNEUSE (s. f.): mauvaise couturière. A Rennes, _dabonneuse_. A.

RABOULER: renvoyer une boule vers son point de départ.

RABUQUER: remuer une chose mal à propos et la heurter. Au figuré, traiter quelqu'un rudement. L.

RABUSQUIER; RABUSCHIER: gronder vertement et ouvertement.

RACACHÉE; RACACHIE: bande nombreuse et sans ordre.

RACACHER; RACACHIER: faire revenir un animal au point de départ, en le chassant devant soi; _rechasser_.

RACATER: racheter; acheter de nouveau.

RACCOURCI; RACCOURCHI: chemin qui accourcit. Prenez par le _raccourci_.

RACCROC; RECROC: repas à la suite d'un plus grand, et presque toujours composé des restes de celui-ci. Faire le _raccroc_ des noces; des repas de confrérie.

RACE (s. f.): canaille. Petite _race_: enfant.

RACHICOT (s. m.): grosse racine sortant de terre et donnant des rejets.

RACHINE: racine.

RACLÉE; DÉRACLÉE: volée de coups.

RACLER (v. a.): rosser; battre. L.

RAC'MODER: raccommoder.

RACOIN: coin, recoin. L.

RACOQUILLER (SE): se resserrer comme certains animaux dans leur coquille.

RACOUET: chaume.

RACRAMACHI, E (en parlant d'un visage): chiffonné, disgracieux et difforme.

RACRAMPIR. Voyez CRAMPIR (SE). L.

RACRO (s. m.): coude d'un chemin, détour, circuit, crochet. Ce chemin fait un _racro_ à tel endroit. Ce lièvre a fait un _racro_, c'est-à-dire un circuit; il est revenu près du lieu d'où il était parti. Feu Lamarche.

RADAS (s. m. pl.): chiffons, guenilles. O.

RADOUBLER: redoubler; revenir sur ses pas; parcourir de nouveau le même chemin. O.

RADRECHER; RADRESSER: redresser;--recommencer.

RADRESSES: endroits qu'il faut connaître dans la distribution d'une maison ou d'une localité; ses êtres. L.

RAFAITS: objets vieux, usés et gardés en tas. Voyez RAFUT.

RAFALER: ravaler; ruiner.

RAFFILER: redonner le fil; aiguiser de nouveau.

RAFISTOLER: raccommoder à la hâte. En Roman, _affistoler_ signifiait tromper; plus tard, ce verbe a été employé pour _se parer_. L.

RAFOURÉE: portion de fourrage pour un repas.

RAFOURER: donner à manger aux vaches et aux moutons dans l'étable. M. Decorde.

RAFULER: coiffer; donner un soufflet. H.-N.

RAFLIER: râfler.

RAGEUR, EUSE: qui fait rage; qui est d'un caractère difficile.

RAFECILLER: chercher parmi les _rafaits_; fureter.

RAFOI: Raphaël.

RAFOUER: chasser; gronder. C.

RAFOUET: feu follet. Voyez FOURLORE.

RAFOUGUER: examiner minutieusement.

RAFREUX: objet de rebut. B.

RAFUT: vieux meuble. Presque toujours employé au pluriel pour des vieilleries de toute espèce, restes de linge, d'habits, etc.

RAFUTER: raccommoder.

RAGACHE: qui agace, menace, provoque.

RAGACHER: agacer. S.-I.

RAGOT: bavardage; balivernes; propos; conte sans suite.

RAGOT; RAGOTE: cheval, jument, aux jambes courtes, à la taille moyenne, au cou fort, à la croupe large, très-capable d'un bon service.

RAGOTTER: rabâcher; dire des sornettes.

RAGOUASSE (s. f.): mauvais ragoût. A.

RAGRIBONNER (SE): se rassembler; se raccourcir en boule.

RAGUCER; RAGUCHER: ragoûter; exciter l'appétit, l'_aiguiser_. En langue romane, _agucher_, _aigucher_: aiguiser.

RAGUÊNER. Voyez RAGUÊNUCHER.

RAGUÊNU (s. m.): fruits restés aux arbres après la récolte. Du substantif _regain_. A.

RAGUÊNUCHER: recueillir les fruits restés aux arbres après la cueillette.

RAGUIN: insolent; emporté; vif, fort, portant au cerveau. Cidre _raguin_: qui enivre promptement.

RAGUISER: aiguiser.

RAHOUER (SE): se rendormir.

RAICHER. Voyez RÊQUER.

RAIDILLON (s. m.): partie de terrain difficile à gravir, raide à monter. L.

RAILE: raie; sillon de charrue.--RAILE DU DOS: épine dorsale.

RAILER: faire des raies; rayer.

RAILES (s. f. pl.): branches disposées pour former une clôture sèche. De l'anglais _rail_: barrière. B.

RAILETTE: raie des cheveux séparés sur la tête.

RAIMBINIER: fainéant; mauvais ouvrier; littéralement qui s'amuse avec des bâtons; _rains_, en vieux français. MM. Duméril.

RAINCÉE; RAINCHÉE: rossée.--RAINCER; RAINCHER: rosser.

RAINCIE: collation, goûter.

RAINE; RENNE (s. f.): grenouille. Une commune de l'arrondissement de Domfront s'appelle Raines-en-Grenouilles. Du latin _rana_.

RAISONNER: gronder; mettre à la raison.

RAISONNERIE: mauvais raisonnement. S.-I.

RAISONS: propos déplacés; altercations. Patois Lorrain. L.

RAITON (s. m.): petite raie;--poisson de rebut. L.

RALE: rare. L.

R'ALLER: aller de nouveau. H.-N. Je _r'vais_; je _r'allais_; j'ai _r'été_; je _r'irai_, etc. M. Decorde.

RALLIAS: réunion de plaisir entre gens qui se conviennent.

RALLONGE (s. f.): allonge.

RAMACHARD (s. m.): sorte de chasse aux oiseaux, qui se fait la nuit, à deux personnes ordinairement, avec une couline ou brandon de glui enflammé. Celle qui porte la couline va le long de la haie où sont juchés les oiseaux, et les effraie par du bruit et par la flamme de la couline. Les oiseaux s'enfuient du côté opposé; mais ils y trouvent l'autre chasseur, armé d'une _rame_ ou _ramée_, qui les _machacre_, c'est-à-dire les assomme et les tue. _Ramachard_ vient de l'acte et de l'instrument. M. Lepingard.

RAMARRER: rejoindre par un noeud les deux bouts d'une corde;--réconcilier; rapatrier.

RAMASSE (s. f.): volée de coups. Du verbe _ramasser_.

RAMBU: Rambures, sorte de grosse pomme acide qu'à Paris on appelle _Rambour_, mal à propos, puisque ce fruit tire son nom de la commune de Rambures. (Somme.)

RAMENDER (v. n.): amender; s'améliorer; se mieux porter; diminuer de prix.

RAMENDEVER: rappeler. Même sens que _ramentevoir_.

RAMENER: mettre à sa place un arrogant. V. REMENER. L.

RAMENTIR: remémorer.

RAMERRA: ramènera. H.-N.

RAMIAULER: amadouer. Se _ramiauler_: se refaire; réparer ses pertes; se raccommoder avec quelqu'un. Du verbe _rendre_ et du substantif _ami_. L.

RAMICHER: regagner au jeu ce qu'on y avait perdu.

RAMIR: brandir. _Ramir_ son bâton sur: lever son bâton sur; menacer de son bâton.

RAMON: grondeur; rabâcheur;--RAMON: fracas; tapage. C.

RAMONER (v. a.): traiter quelqu'un rudement, comme la cheminée qu'on _ramone_; gronder. L.

RAMOUCHELER: mettre de nouveau en _mouchet_.

RAMOUDRE: ramoner;--aiguiser.

RAMOULEUX: émouleur;--ramoneur.

RAMPONER (SE): se vêtir sans grâce, _à la Ramponeau_.

RAMPOS: rameaux.

RAMPRONER. Voyez RAPRONER.

RAMUCRIR: rendre mucre.

RAN: bélier. Du Celtique-Basque _arra_: mâle, ou mieux du grec [Grec: harrên], qui a la même signification.

RANCANGNÉ: qui regarde en dessous.

RANCE. Voyez RAUDE.

RANCER; RANSER: avoir la respiration gênée;--fléchir sous un fardeau.

RANCLE (s. m.): fièvre occasionnée par un rhume, accompagnée de mal de gorge.

RANCOEURIR: être presque pourri par la salissure, en parlant du linge à blanchir. De _rancoeur_. C'est ce qu'on appelle, en Lorraine, du linge _encueugné_.

RANDIR: rôder; tourner autour.

RANDOIN; RANDOUIN: randon.

RANDON: babil qui a toujours le même objet;--graillon brûlé, gratiné par l'excès de la cuisson.

RANDONNAGE: action de randonner.

RANDONNÉE (s. f.): abondance. L'auteur du _Vocabulaire_, à la fin de la _Danse aux aveugles_, dérive avec raison ce substantif du mot _randon_. A grand _randon_: avec violence, avec impétuosité, «Se plaindre à fière randonnée, c'est-à-dire hautement et avec aigreur». _Randonnée_ signifie aussi tournée, petit voyage.

RANDONNER: aller et venir dans le même lieu;--bouillir jusqu'à l'épuisement;--prendre goût de _randon_.

RANDOUILLER; RANDOUINER; RANTOUINER. V. RANDONNER.

RANGAIS (s. m.): terre, champ, sillon, où les lignes des charrues sont mal rangées, mal rabattues.

RANGER; RANGEAIS: labour préparatoire.

RANGUIE: rangée.

RANIÈRE: masure; vieille maison habitée par les _rats_.

RANQUEUX: animal de rebut.

RAPAPILLOTER: rajuster des papillottes; raccommoder ses affaires.

RAPAPIOLE (s. f.): passage rapide de la main sur un visage, en montant et en descendant. C'est une sorte de pénitence que l'on inflige, dans les petits jeux innocents. V. RABABOUINER.

RAPARAT: fantôme qui _apparaît_. B.

RAPAREILLER; RAPARILLER: trouver un objet _pareil_ à un autre; assortir.

RAPARPOINTER: réparer; remettre bien en point. B.

RAPASSER A (SE): se borner à. L.

RAPENSER (SE): se rappeler; se souvenir.

RAPIAMUS (FAIRE): emporter tout ce qu'on veut enlever. De _rapere_, ravir.

RAPIN: homme qui vit de _rapine_, Du latin _rapere_.

RAPINEUX. Voyez RAPIN.

RAPOILER: s'occuper de choses de la valeur d'un poil; de riens, de bagatelles.

RAPOUSSER: rendre ce qu'on avait reçu. M. Decorde.

RAPPORT A: par rapport à; à cause de.

RAPRONAGE: rabâchage.

RAPRONER: blâmer; gronder; rabâcher. De l'ancien verbe _ramposner_, ou _remprosner_: injurier; blâmer; quereller.

RAPSAUDER: rapsoder.

RAPTI: tiges de colza dont on a enlevé la graine. M. l'abbé Decorde.

RAQUILLON: reste d'herbe, rebut des bestiaux; trognon de poire ou de pomme.

RASE: rez. A _rase_ de terre. L.

RASEUX: rasoir.

RASI (qual.): curé; nettoyé.

RASIÈRE: sorte de boisseau; mesure d'un demi-hectolitre.

RASSEROTER: réconcilier; rapatrier.

RASSIER; RASSIR: rasseoir.

RASSOTER: raffoler.

RASSOAUTER: rapetasser. O.

RATABEU; RATANBEU: arrête-boeuf (_Ononis spinosa_).

RAT-A-RAT: rez. Coupez cette branche _rat-à-rat_ du tronc: rez le tronc. L.

RATATIBOUÊNER: raccommoder grossièrement.

RATATOUILLE (s. f.): viande de rebut, telle que la _rate_, les poumons, etc. A.

RAT-BAILLOT: lérot.

RATELLE: rateau pour recueillir les épis perdus.

RATER: mesurer ras. C'est le contraire de COMBLER.

RATIER: ruisseau des rues. Corruption de _radier_. B.

RATIER: qui fait métier de détruire les rats.

RATIER: radier, ligne du chemin que suivent les animaux et qui est la plus sûre.

RATILLON. Voyez RAQUILLON. B.

RATIMITI: ras; rasé de très-près. (Valognes.)

RATIRE (s. f.): lieu où l'on serre, où l'on cache;--lieu où l'on se retire, où l'on est dans la retraite.

RATIRER: attirer chez soi. Presque toujours en mauvaise part.

RATOIRE (s. f.): ratière. On ne trouve ce mot ni dans Nicot, ni dans Monet; mais il a été admis dans le _Dictionnaire des rimes_ de La Noue, et dans le _Dictionnaire espagnol_ d'Oudin. L.

RATOUR: détour, au propre et au figuré.

RATROTTER: revenir sans cesse sur ce qu'on a dit ou fait; rabâcher. (Manche.)

RATROTTOUX: ratrotteur, celui qui _ratrotte_. La vieillesse est _ratrottouse_.

RATRUCHE: ratissoire.--RATRUCHER: ratisser.

RATUANGE (s. f.): rabâchage; redites ennuyeuses. A.

RAT-VAIRET: sorte de mulot, de couleur brune et fauve.

RAUCHER: hausser; _rehausser_. S.-I.

RAUCOUER: rôder;--observer avec une indifférence qui n'est qu'apparente.

RAUDE (s. f.): amas de branches, rangées en attendant qu'on les emploie. L.

RAUT (s. m.): _rut_ des chats. L.

RAVALER: ruiner. Voyez RAFALER.

RAVAT: gaule ou long bâton avec lequel on _ravage_, on agite la vase, on trouble l'eau, etc.

RAVAUDER: fouiller; remuer une chose sans utilité et désagréablement. L.--Travailler. H.-N.

RAVEIGNE (s. f.): la tête. Ce mot se prend en mauvaise part. A.

RAVEINDRE: ratteindre; retirer de.

RAVELUCHE: rave sauvage, qui croît surtout dans le sarrasin.

RAVENELLE (s. f.): violier ou giroflée jaune. De _rave_, parce que la feuille et les tiges de la _ravenelle_ ont la saveur des _raves_. Dans le patois de Grenoble, _ravenella_ signifie _radis_ et _petites raves_.

RAVENET: filet pour prendre les oiseaux.

RAVER: sauver; retirer. H.-N.

RAVEUGLER: confondre; bouleverser en cherchant.

RAVEUGUIER: _ravauder_; ennuyer par les mêmes propos; revenir sur le passé, etc.

RAVIGOUREY: remise, consolidée. M. Chassant, dans son _Glossaire de la Muse Normande de Louis Petit_.

RAVILER (v. n.): baisser de prix. Voyez RAMENDER.

RAVILLER: brouiller; mettre sens dessus dessous. De _ravager_. (Manche.)

RAVINÉ-COQUIN: coquin consommé. Corruption de _raffiné_. A.

RAVIRÉES (PAR LES): de temps en temps.

RAVIRER: se raviser; revenir sur son assertion. De _virer_. O.

RAVISION: changement d'avis; action de se raviser.

RAVOIR. Ce verbe n'a que l'infinitif. Le patois Normand le conjugue dans tous ses temps: je _rai_, je _ravais_, j'ai _reu_ ou _ru_, je _rerai_, je _rerais_, que je _raie_, etc.

RAVOUER: réparer la voie, le chemin; remplir avec de la terre, des débris, etc.

RAYÉE (en parlant du soleil): apparition momentanée de quelques rayons de cet astre.

RAYONNOIR; RAYONNEUX; RAYONNOUX: sorte de petite houe on binette pour ouvrir les _rayons_ qui doivent, dans le jardin, recevoir certaines semences. L.

RÉ; REY: roi.--RÉ: ruisseau.

RÉBARBARATIF: rébarbatif. Patois Lorrain.

REBARBER (v. réfl.): se montrer _rébarbatif_.

REBECCA (s. f.): femme revêche. Ce mot vient de _bec_, comme _bécancière_, et n'a nul rapport avec l'épouse d'Isaac.

REBETTE (s. f.): roitelet; troglodyte. L.

REBETTIN: petit roitelet L.

REBIFFER (SE): se défendre vivement; regimber.

REBINDER; REBLINDER (v. n.): recommencer. L.

REBINGER (v. réfl.): se venger.

REBLOT: roitelet.

REBOGNE (A): à tâtons. Voyez BONE-BONE.

REBOISSER: contredire; contrarier.

REBOUILLEUX: rejeton. C.

REBOULER: redonner, renvoyer une boule. Voyez ABOULER et RABOULER.

REBOUQUER: repousser; rebrousser. Il se dit d'un outil dont le tranchant rebrousse; puis de l'homme qui renonce à, qui cesse par satiété. On dit, en patois Troyen: _à rebouque-nez_: à satiété. _Rebouquer_ signifie aussi céder; fléchir, dans la Seine-Inférieure.

REBOURS (A LA): à rebours.

REBOURS, E: revêche; rétif. Cheval _rebours_. Marot, dans ses _Épigrammes_:

Madame, je vous remercie De m'avoir été si rebourse.

REBOUTER: réduire une fracture. L.

REBOUTEUR; REBOUTEUX: empirique qui remet les membres disloqués. De _bouter_: mettre. A.

REBRASSER: revêtir les bras.

REBROQUER: réparer un toit, un vêtement.

REBROUER: rabrouer; rudoyer.

REBULET: recoupes de farine. L.

REBUS (CHEMINS): raffermis après la pluie, _rebus_ par le sol.

RECACHER: chasser; poursuivre. S.-I.

RECAT (s. f.): assemblée qui se tient dans la huitaine d'une fête. C'est en quelque sorte le _réchauffé_ de cette fête.

RÉCART: écart, rebut. Mettre au _récart_.

RÉCAUFFER: réchauffer.

RECAUSER: parler de nouveau.

RÉCENT: qui a son bon sens; qui n'est point ivre. Reprendre son _récent_: reprendre connaissance après une syncope.

RECÉPER (v. a.) (Orne): scier un morceau de bois; littéralement _recouper_. On le dit ailleurs des arbres à moitié morts, qu'on est obligé de couper pour leur faire repousser des _cépées_. MM. Duméril.

RECHARGEAGE (s. m.): action de recharger. Patois Lorrain.

RÊCHER; RÊQUER: faire tomber les fruits à pressoir, à coups de gaule. Voy. RÊQUER; RÊQUET.

RECHEU: reçu, participe passé de RECHEVER: recevoir.

RECHEVEUX: grand cuvier qu'on place sous le canal de la _faiselle_, pour recevoir le cidre nouvellement brassé. M. Decorde.

RECHINCHER: revendeur.

RECHIPPER: pousser de nouveau en _cépées_.

RÉCIPER: recevoir. C'est le verbe latin _recipere_. O.

RÉCLER (v. n.): recueillir les fruits oubliés dans ou sous les arbres.

RÉCOMPÉRER: ne pas conserver le respect dû aux supérieurs; leur parler comme à un compère.

RÉCOPÉRER: récupérer.

RÉCOPILLÉ (TOUT): tout _craché_. Voyez RÉCOPI.

RÉCOPI; RÉCOPIT: peint trait pour trait; parfaitement ressemblant. Du verbe _copier_. Voyez ÉCOPIR.

RECOQUET: oiseau de la seconde ponte.

RÉCOQUILLER: rendre la santé. H.-N.

RECOUER (v. a.): sauver; conserver. A.