Essais de Montaigne (self-édition) - Volume IV
Part 65
17, +Espace+.--C’est de cette façon, au dire d’Hérodote, que Xerxès avait pu faire le dénombrement de son immense armée.
22, +Chausses+.--«Comment saurait-on être Persan», a dit, un siècle après, Montesquieu, avec la même ironie narquoise. BONNEFON.--«La prévention du pays et l’orgueil de la nation (auxquels nous appartenons) nous font oublier que la raison est de tous les climats et que l’on pense juste partout où il y a des hommes.» LA BRUYÈRE.--Le haut-de-chausses était la partie du vêtement couvrant depuis la ceinture jusqu’aux genoux, ce qu’actuellement on appelle communément culotte.
CHAPITRE XXXI.
Ce chapitre est numéroté XXXII dans les éd. ant. et l’ex. de Bordeaux.
26, +Platon+.--Dans _Critias_.
=378=,
9, +Esteuf+.--Au propre, leur balle; est ici pris au figuré: leur jeu.
29, +Iarnac+.--En mai 1569, avait eu lieu à La Roche l’Abeille une échauffourée, où l’amiral Coligny, chef des Protestants, avait eu le dessus sur l’armée catholique que commandait le duc d’Anjou (depuis Henri III), lequel, le mois précédent, avait été vainqueur à Jarnac, et, quelques mois après, en octobre, gagnait la bataille de Montcontour.
32, +Froid+.--Prendre d’un sac deux moutures, c’est se faire indemniser deux fois pour un même service rendu.--Souffler le chaud et le froid, c’est soutenir indifféremment le pour et le contre, c’est avoir la langue double. La Fontaine, dans «le Satyre et le Passant», une de ses fables le moins bien réussies, conclut:
«Arrière ceux dont la bouche Souffle le chaud et le froid.»
Avant lui, Le Noble avait usé de cette locution, à l’adresse des avocats:
«Quoi, coquin!... Souffler de même bouche et le chaud et le froid.»
35, +D’Austria+.--1571, dans le golfe de Lépante, où la flotte turque fut détruite par les flottes combinées de l’Espagne, de Venise et du Pape.--«Dom» et «Don» viennent de _Dominus_ (seigneur). Don est un titre d’honneur en Espagne, en Autriche et en Portugal, et se place devant le nom; en France, on disait Dom, accolé également en avant du nom, en parlant de religieux de haut rang de certains ordres.
=380=,
1, +Heresie+.--Arius n’admettait ni le mystère de la Sainte Trinité, ni la divinité de Jésus-Christ.
4, +Amo+.--Arius, nommé patriarche de Constantinople, malgré l’opposition de saint Alexandre évêque d’Alexandrie, allait faire son entrée solennelle dans son église, quand il mourut subitement d’une violente colique; ses partisans prétendirent qu’il avait été empoisonné, ses adversaires que sa mort était un miracle accordé par Dieu à la prière du saint évêque, 336. SANDIUS, _Hist. ecclés._, II.--Léon avait été nommé pape en 364, par les évêques hérétiques; il régna vingt mois, mais ne figure pas sur la liste des papes, qui porte un interrègne. Au concile de Poitiers, discutant avec saint Hilaire, il fut pris de mal de ventre, alla aux lieux où, n’en revenant pas, on alla le chercher; on le trouva les entrailles sorties du corps. ATHANASE, _Épître à Sérapion_.
6, +Retraict+.--En 222, dans une sédition de sa garde prétorienne; pour le cas où il serait contraint par un événement semblable de se donner la mort, il avait fait des préparatifs tout autres (V. =II=, 424 et N. Mourir). LAMPRIDIUS, _Héliogabale_, 17.
7, +Fortune+.--Par contre l’empereur Charles-Quint n’est-il pas né à Gand, dans des lieux d’aisance où sa mère Jeanne la Folle s’est trouvée surprise par les douleurs de l’enfantement? 1500.
CHAPITRE XXXII.
=380=,
24, +Viure+.
«Quand on a tout perdu et qu’on n’a plus d’espoir, La vie est un opprobre et la mort un devoir.» VOLTAIRE.
29, +Ἀθλίως+.--On trouve dans STOBÉE, _Serm._, 20, des sentences toutes semblables à ces trois-là.
=382=,
7, +Lucilius+.--SÉNÈQUE, EPIST. 22.--Lucilius, personnage peu important du temps de Néron, dont le nom a été conservé à la postérité, à la faveur de celui de Sénèque qui lui a adressé de nombreuses lettres qui passent pour son chef-d’œuvre.
23, +Syrie+.--Il s’y trouvait exilé par l’empereur Constance à la sollicitation des évêques ariens.
24, +Deça+.--De ce côté-ci de la mer, c.-à-d. en France.
25, +Nourrie+.--Élevée; de même on rencontre, dans les Essais, nourriture pris dans le sens d’éducation.
37, +Ioye+.--Abra avait fait vœu de chasteté, et son père craignait que si elle venait à lui survivre, ce qui était dans les lois de la nature, elle ne pût résister aux demandes en mariage dont elle était l’objet, d’où l’ardeur de ses prières pour qu’elle mourût avant lui. BOUCHET.
42, +S. Hilaire+.--Le mariage n’était, dans le principe, interdit aux prêtres ni avant, ni après l’ordination. Plus tard, les règles ecclésiastiques ont beaucoup varié sur ce point, et, bien que condamné par différents conciles, entre autres par celui de Latran, 1139, qui défendit d’entendre la messe de prêtres mariés, on en voit encore longtemps après qui le sont, l’indigne cardinal Dubois notamment qui fut sacré archevêque de Cambrai par l’évêque de Nancy, assisté de Massillon. A l’époque actuelle, chez les Maronites, chrétiens d’Asie Mineure, rite reconnu par Rome, les prêtres ne peuvent se marier; mais les gens mariés sont admis à l’exercice du sacerdoce.
=384=,
5, +Commun+.--«C’est égal, dit une jeune femme, à la lecture de ce passage, saint Hilaire n’était qu’un égoïste qui n’aspirait qu’à sa parfaite tranquillité; et si j’eusse été sa femme, j’aurais demandé la même grâce... pour lui d’abord.» VICTOR THIERRY.
CHAPITRE XXXIII.
6, +Raison+.--Dans ce chapitre qui est l’analogue du chapitre XXIII de ce même livre, Montaigne semble s’être proposé de prouver que la Providence dirige parfois les événements par une intervention immédiate et directe.--Le mot fortune considéré comme ayant le sens de fatalité, qui se trouve employé ici et ailleurs dans bien d’autres passages des Essais avec cette acception et qu’il eût pu remplacer sans rien changer à son idée par celui-là même de Providence, est un de ceux qui, à Rome, prêtèrent à la censure, lorsque le livre fut examiné par les docteurs moines, ainsi que les appelle l’auteur dans son journal de voyages, lors de son séjour en Italie en 1581. Dans les pays d’inquisition, à Rome surtout, il était défendu de dire _fatum_ ou _fata_ (destin, fatalité). Montaigne se justifie (=I=, 588) d’avoir employé quelques-uns de ces mots prohibés, _verba indisciplinata_, plaidoyer qu’il n’a introduit dans son ouvrage, qu’après son retour de Rome. LE CLERC.
19, +Fortune+.--En 1503. GUICCIARDINI, _Hist. de France_, VI.--Cette autre pire fortune fut qu’à partir de ce moment, le duc de Valentinois, César Borgia, vit renverser sa puissance et tout tourner contre lui. Le pape Jules II, successeur de son père, le fit arrêter et le contraignit à livrer toutes ses forteresses; à peine sorti de prison, il fut arrêté à nouveau par Gonzalve de Cordoue et envoyé au roi d’Espagne qui avait des griefs contre lui. Étant parvenu à s’échapper, il se réfugia auprès du roi de Navarre son beau-frère, et l’ayant accompagné dans une expédition contre l’Espagne, fut tué au siège de Viana, 1507.
23, +Foungueselles+.--Ou plutôt Fouquerolles. DU BELLAY, II.
=386=,
3, +Amorem+.--Dans les éd. ant. à 1588, cette citation de Catulle se continue par ce quatrième vers: _Posset vt abrupto viuere coniugio_ (_comme s’il était possible de vivre étant ainsi séparés_).
6, +Dames+.--DU BELLAY, II.--En 1525. Les Espagnols s’étant approchés de Saint-Omer, la garnison fit une sortie qui fut repoussée; le sieur de Liques fut pris en soutenant la retraite; sa mise en liberté, à laquelle s’employa le seigneur d’Estrées, fut la suite d’un renvoi, sous caution, des prisonniers dont le nombre embarrassait le vainqueur.
8, +Finit+.--Constantin le Grand, après avoir triomphé de ses compétiteurs, mis fin aux incursions des Barbares et fait de la religion catholique la religion de l’empire romain, transporta le siège du gouvernement à Byzance, qui prit de lui le nom de Constantinople, 330. Cet état de choses se maintint, avec de nombreuses vicissitudes, jusqu’en 1453, date à laquelle l’empire prit fin par la prise de Constantinople, par les Turcs, sur Constantin XII, qui, après une défense honorable, mourut en héros sur la brèche.
11, +Diuine+.--En 508. Le fait est rapporté, sans autre détail, par S. GRÉGOIRE DE TOURS: «Le Seigneur accorda, dit-il, au roi Clovis, une si grande grâce, qu’à sa vue, les murs s’écroulèrent d’eux-mêmes.»
15, +Ruine+.--Vers l’an 1002. Le règne de ce roi faible et dévot à l’excès, est fécond en prodiges de toute nature; BOUCHET, qui mentionne celui-ci, n’en dit pas davantage. Au roi Robert est due la construction, à Orléans, d’une église consacrée à S. Aignan pour lequel il avait un culte particulier.
19, +Empenné+.--C.-à-d. que le mur soulevé retomba tout d’une pièce, verticalement sur sa base, sans que ses pierres emboîtées comme les barbes d’une plume se soient disjointes.
20, +Moins+.--En 1524; Arone, que défendaient les Impériaux, avait déjà résisté à un siège de vingt-cinq jours et à deux ou trois assauts, quand le seigneur de Rence s’avisa de ce dernier moyen qui échoua par suite de la circonstance relatée ici, et qui le détermina à la retraite. DU BELLAY, II.
26, +Guerit+.--C’est la version de PLINE, _Hist. nat._, VII, 50; Valère Maxime et Sénèque disent que c’est d’un assassin que Jason reçut cet important service.
33, +Attaindre+.--PLINE, _Hist. nat._, XXXV. Ce chien à l’écume faisait partie du tableau «le chasseur Jalyse», chef-d’œuvre de ce peintre. Ce tableau, qui périt à Rome dans un incendie, sauva Rhodes que Démétrius Poliorcète assiégeait; pour ne pas livrer aux flammes le faubourg où Protogène avait son atelier et que ce tableau ne fût pas compromis, ce prince attaqua la ville d’un autre côté et échoua.
33, +Adresse+.--Ne redresse-t-elle pas.
38, +Fortune+.--Les éd. ant. à 88 aj.: _la print en mer_.
39, +Seureté+.--FROISSART. En 1326; la reine Isabelle de France, fille de Philippe le Bel, mariée à Édouard II, roi d’Angleterre, se voyant négligée par son mari, livrée à d’indignes favoris, vint sur le continent solliciter des secours étrangers, à l’aide desquels repassant en Angleterre, elle s’empara de sa personne, fit prononcer sa déchéance et proclamer roi son fils Édouard III; c’est d’elle que celui-ci et ses successeurs prétendaient tenir des droits à la couronne de France.
42, +Βουλεύεται+.--MÉNANDRE. Ce vers que Montaigne traduit après l’avoir cité, était passé en proverbe chez les Grecs.
43, +Icetes+.--Vers =354=, après l’expulsion de Denys le Jeune par Timoléon. PLUTARQUE, _Timoléon_.
=388=,
15, +Attiques+.--Le mine attique valait 100 drachmes (environ 50 francs).
18, +Prudence+.--N’a-t-on pas vu, lors du cataclysme qui, en septembre 1905, a si fortement éprouvé l’Italie méridionale, à Stefanoconi, dans les Calabres, une famille de quatre personnes ensevelie sous l’effondrement de leur maison; et, quelques heures après, une nouvelle secousse de tremblement de terre faire crouler le clocher voisin qui, tombant sur un mur resté debout, ouvrit une issue à cette famille qui, ainsi, put sortir saine et sauve.
21, +Fils+.--APPIEN, _Guerres civiles_, IV.--En 42, sous le triumvirat d’Octave, Antoine et Lépide; Suétone désigne les victimes sous le nom d’Aquilius Florus.
CHAPITRE XXXIV.
Ce chapitre est numéroté XXXV dans les éd. ant. et l’ex. de Bordeaux.
=390=,
10, +Necessité+.--La réalisation de cette idée ne s’est pas fait trop attendre, car déjà lorsqu’en 1631 RENAUDOT fonda le premier journal français _la Gazette_, il y introduit l’«Inventaire des adresses du bureau de rencontre, où chacun peut donner et recevoir avis de toutes les nécessités et commodités de la vie». Et depuis, quels progrès! c’est devenu l’unique objet des _Petites affiches_, qui datent de 1752, et des bureaux de placement; en outre il n’est pas une feuille publique de nos jours, et elles sont légion, qui ne lui réserve, contre deniers comptants, une grande place qui, si grande qu’elle soit, est encore insuffisante, puisque ces mentions vont s’étalant sur tous les murs, et même en pleine campagne, au grand détriment du pittoresque.
17, +Souhaiteroit+.--On suppose que c’est à lui-même que Montaigne fait allusion.
34, +Qu’il auoit+.--Les éd. ant. port.: _qu’es commandemens qui lui estoient tombés en main, il auoit_.
38, +Chacuniere+.--Chez soi. RABELAIS, auquel l’expression semble empruntée, a dit de même: «Ainsi chascun s’en va à sa chascuniere.»
CHAPITRE XXXV.
Ce chapitre est numéroté XXXVI dans les éd. ant. et l’ex. de Bordeaux.
=392=,
6, +Mores+.--Indiens et Mores (ou Maures), appellations anciennes; la première des peuplades indigènes de l’Amérique, la seconde de la population dominante dans l’Afrique septentrionale (Tripolitaine, Tunisie, Algérie et Maroc).
12, +Eguille+.--Expression proverbiale signifiant: «Être pourvu de tout ce qu’il faut pour se suffire.»
25, +Nostre+.--Sous la même latitude que nous.
28, +Contadins+.--Paysans, de l’italien _contadino_, qui a même signification.
=394=,
7, +Face+.--Cette réponse fut faite à Florimond de Rémon (V. N. =I=, 346: Simple).--ELIEN prête la semblable à un Scythe dont le roi des Perses plaignait la nudité en temps de neige.
12, +Moy+.--Sainte Thérèse, alors carmélite, couchant sur la paille, une nuit d’un froid excessif, priait ses compagnes de lui donner de quoi mieux se couvrir; elles lui répondirent avec un éclat de rire: «Comment, notre Mère, vous avez tout ce qu’il y a de couvertures à la maison et vous n’en avez pas encore assez!»
13, +Massinissa+.--CICÉRON, _De Senectute_.
16, +Dit+.--Liv. III, 12.
21, +Agesilas+.--PLUTARQUE, _Agésilas_.
22, +Vesture+.--Vêtement, habillement; du latin _vestitus_ qui a même signification. Ne se dit aujourd’hui, du reste avec même étymologie, que de la prise d’habit dans les couvents, cérémonie où l’on revêt pour la première fois un novice de l’habit de l’ordre.
22, +Suetone+.--Dans sa _Vie de César_, 58.
31, +Cheual+.--BALBI, joaillier vénitien, qui visitait les Indes en 1579.
34, +Roy+.--Étienne Bathory qui, en 1574, succéda sur le trône de Pologne au roi issu de la maison de France qui l’y avait précédé (le duc d’Anjou, depuis Henri III) (V. N. =I=, 460: Luy-mesme).--C’est à lui, et non à son prédécesseur, que se rapportent les mots qui suivent: «qui est à la verité l’vn des plus grands princes de nostre siecle».
39, +Varro+.--PLINE, _Hist. nat._, XXVIII.
=396=,
1, +Pere+.--Cela a été présenté comme une bizarrerie; mais, à l’époque, par suite de la bigarrure des costumes introduite par François Ier, cela n’avait rien de singulier.
2, +Luxembourg+.--En 1543, lors du ravitaillement de cette place dont nous nous étions emparés et que s’efforçait de reprendre Charles-Quint; la réussite de ce ravitaillement décida les Impériaux à se retirer. DU BELLAY, X.
4, +Coignée+.--Dans l’hiver de 1408, les choses s’étaient passées de même à Paris; DE COMINES parle d’un froid pareil survenu en son temps, en 1469, dans le pays de Liège; en 1544, par toute la France, le vin se coupa à coups de hache, dans les tonneaux.
5, +Ouide+.--Les éd. ant. aj.: _à deux doigts pres_.
11, +Nauale+.--Le Palus Mæotis, dit STRABON, VII, se prend à l’époque des grands froids et l’on vit, dit-on, Néoptolème, l’un des lieutenants de Mithridate, y battre les barbares, l’été dans un combat naval, et l’hiver dans un combat de cavalerie.--En 1658, le roi de Suède traversa le Sund sur la glace, pour envahir l’île de Seeland, en Danemark.--A une époque plus récente, en janvier 1795, la cavalerie française s’empara de la flotte hollandaise, immobilisée par les glaces à l’entrée du Zuyderzée, flotte qui, à la vérité, se rendit à première sommation.
13, +Plaisance+.--En =218=, à la bataille de la Trébie où Annibal défit le consul Sempronius. TITE-LIVE, XX, 54.
19, +Païs+.--En =401=, lors du retour, connu sous le nom de Retraite des Dix mille, sous la conduite de Xénophon, à travers l’Asie Mineure, avec des dangers et des fatigues inouïs, des Grecs qui avaient combattu à Cunaxa pour Cyrus le Jeune. XÉNOPHON, _Anabase_, IV, 5.
30, +Gelée+.--QUINTE-CURCE, VII, 3.--La nation en question est celle des Parapamisades, populations clairsemées dans les hautes vallées de 4 à 5.000 mètres d’altitude, séparées et dominées par des cimes de 7 à 8.000 mètres qui constituent le plateau de Pamir, nœud de montagnes d’où partent les chaînes les plus puissantes de l’Asie.
30, +Voir+.--Cela a lieu en effet en France: dans le Roussillon pour les orangers, dans les environs de Paris pour les figuiers où ces arbres sont du reste en petit nombre.
CHAPITRE XXXVI.
Ce chapitre est numéroté XXXVII dans les éd. ant. et l’ex. de Bordeaux.
=398=,
1, +Caton+.--Dit le Jeune, pour le distinguer de son grand-oncle, surnommé l’Ancien; dit aussi d’Utique, du lieu où il se donna la mort dans des conditions qui en font un des actes de l’humanité le plus admirés. V. N. =II=, 586: Ieune Caton.
2, +Moy+.--Var. des éd. ant.: _iuger d’autruy selon moy, et de rapporter la condition des autres hommes à la mienne: ie croy aysement d’autruy beaucoup de choses, où mes forces ne peuuent attaindre_; au lieu de: «iuger... moy».
10, +Capuchins+.--Les Feuillants, ordre monastique des plus rigoureux, dérivant de l’ordre de S. Benoît; ils devaient avoir la tête et les pieds nus, dormir sur des planches, manger à genoux et boire dans des crânes humains; mais l’austérité de la règle fut bientôt adoucie; ils prirent une grande part aux troubles de la Ligue.--Les Capucins, religieux de l’ordre de S. François, ainsi nommés du capuchon ou capuce dont ils se couvraient la tête, furent introduits en France par Catherine de Médicis; ils s’y multiplièrent rapidement, vivant d’aumônes et se livrant à la prédication.
17, +Confidunt+.--Citation tirée de CICÉRON, _Orator_, 7, ou encore des _Tusculanes_, II, 1, que Montaigne, en raison des changements qu’il y a faits, semble avoir insérée de mémoire.
21, +Corruption+.--Add. des éd. ant.: _et debauche_.
24, +Ie ne dis... l’imagination+.--Var. des éd. ant.: _le goust_.
29, +Possent+.--Montaigne applique ici à la vertu ce que Cicéron dit de la philosophie et de ceux qui la blâment.
31, +Action+.--Add. des éd. ant.: _purement_.
=400=,
8, +Potidée+.--En =479=; l’auteur a mis par méprise «Potidée» au lieu de Platée.
19, +Passée+.--HÉRODOTE, IX; CORNELIUS NEPOS, _Pausanias_.--Aristodème et Eurylus, tous deux du corps des trois cents Spartiates qui accompagnaient Léonidas aux Thermopyles, étaient, au début de l’action, retenus dans un bourg voisin, par une maladie d’yeux. Eurylus, à la nouvelle de la situation critique dans laquelle allait se trouver la troupe à laquelle il appartenait, se fit armer par son ilote, conduire au lieu du combat et y fut tué; Aristodème n’en fit rien, il retourna à Sparte où il fut couvert d’opprobres jusqu’à ce qu’à Platée il eût réparé ce moment de faiblesse. Que les Spartiates lui aient tenu compte, pour lui refuser le prix de la valeur, de sa conduite antérieure aux Thermopyles, cela se conçoit; que le désir de se réhabiliter ait été le mobile auquel lui-même a obéi, c’est probable; mais la justesse du motif allégué à l’appui de son éviction est discutable: pourvu qu’on agisse bien, qu’importe la cause? on peut même ajouter avec Juvénal: «Qui pratiquerait la vertu, s’il n’en attendait la récompense?»
19, +Nos iugemens+.--Les éd. de 80, 85, port.: _Qui plus est, nos iugemens_.
=402=,
5, +Ny dressée à+.--Remplacé dans les éd. ant. par: «pour imaginer et».
10, +Ambition+.--Les éd. ant. à 88 aj.: _et de ceux qui font l’honneur, la fin de toutes actions glorieuses_.
11, +Gloire+.--C’est dans cet esprit critique qu’en 1794, lors de leur procès devant le tribunal révolutionnaire, Fabre d’Eglantine faisait application à Danton son co-accusé de ces vers de CAMPISTROUS, dans sa tragédie de _Juba_:
«Tu verras que Caton, loin de nous secourir, Toujours fier, toujours dur, ne saura que mourir.»
13, +Atteindre+.--Velleius Paterculus dit de lui: «Il n’a jamais fait de bonnes actions pour paraître les avoir faites, mais parce qu’il n’était pas en lui de faire autrement.»
16, +Latins+.--Ces cinq poètes, dont il est donné plus loin des citations, sont, dans l’ordre où ces citations sont faites: Martial, Manilius, Lucain, Horace et Virgile.
26, +Cognoistre+.--Il est sûrement plus facile de faire de mauvais vers, et même des vers médiocres, que de se connaître en beaux vers; mais il est bien plus difficile de faire de bons vers que de bien juger une tragédie ou un poème; et quoique à vrai dire les bons juges soient fort rares, les grands poètes, les grands orateurs, les grands philosophes, etc... le sont plus encore. NAIGEON.--HUET (savant prélat français, 1630 à 1721), après avoir jugé Corneille et lui avoir refusé l’équité et la justesse dans l’appréciation des poèmes et des poètes de l’antiquité, termine en disant: «tant est vrai ce que j’ai osé affirmer ailleurs, contrairement à l’opinion commune, qu’on trouvera plus de poètes excellents, lesquels sont cependant très rares, que d’appréciateurs habiles et équitables de la poésie».
=404=,
4, +L’autre+.--Toutes ces images sont prises de l’_Ion_ de PLATON.
19, +Catoni+.
«En faveur de César les dieux ont combattu, Les dieux servaient le crime et Caton la vertu.» LEBRUN.
«Devant le grand Dandin, l’innocence est hardie, Oui, devant ce Caton de basse Normandie, Ce soleil d’équité qui n’est jamais terni, _Victrix causa Diis placuit, sed victa Catoni_.» RACINE.
CHAPITRE XXXVII.
Ce chapitre est numéroté XXXVIII dans les éd. ant. et l’ex. de Bordeaux.
30, +Pleurer+.--En =273=. Deux partis divisaient Argos, qui avaient appelé, l’un Antigone roi de Macédoine, l’autre Pyrrhus roi d’Épire, qui tous deux avaient répondu à leur appel. Dans un combat qui se livra dans la ville même, Pyrrhus fut tué, frappé d’une tuile que, du haut d’un toit, une femme lui lança pour sauver son fils que ce roi menaçait; témoin du fait, le fils d’Antigone lui coupa la tête et courut la présenter à son père demeuré hors ville. PLUTARQUE, _Pyrrhus_.--V. =I=, 494 et N. Italie.
31, +Deffaire+.--Devant Nancy, en 1477.
=406=,
1, +Dueil+.--En 1364, près de Vannes.--Sophocle porta, dit-on, le deuil d’Euripide, son rival, qui mourut quelque temps avant lui.
8, +Spectacle+.--PLUTARQUE, _César_, 13. V. N. =I=, 100: Suspendues.
18, +Est+.--La traduction qui est donnée de cette citation, est de Mlle de Gournay.
20, +Passions+.--Rubens, dans un tableau de la naissance de Louis XIII, a su exprimer deux sentiments opposés sur le visage de Marie de Médicis: la douleur de l’enfantement et la satisfaction de l’orgueil maternel.
=408=,
4, +Badin+.--Écervelé (V. N. =I=, 202: Badin).--Veau avait parfois et a ici le sens d’ignorant.
9, +Bren+.--Ou bran, Fi! interjection qui marque le mépris.--Bran est un mot gaulois qui signifiait le son, la partie la plus grossière du blé.
14, +Pitié+.--Agrippine, mère de Néron, s’attachant à lui, le provoquant même à l’inceste pour conserver son pouvoir sur lui, celui-ci, fatigué de ces obsessions, témoigna le désir d’en être débarrassé et acquiesça à sa mort. Une tentative fut faite pour la noyer comme par accident, elle échoua; le lendemain même il la fit poignarder, =59=.--TACITE, _Annales_, XIV, 4, en racontant la dernière entrevue entre la mère et le fils, n’est pas aussi affirmatif que Montaigne sur la cause de l’émotion que fit paraître ce dernier et donne à penser que ce pouvait bien être pour endormir les soupçons de sa victime.
30, +Larmes+.--En =480=, au commencement de la deuxième guerre médique (V. =I=, 42 et N. Athos; N. =I=, 370: Thermopyles). HÉRODOTE, VIII, 45 et 46; PLINE, _Epist._, III, 7; VALÈRE MAXIME, IX, 13.
=410=,
1, +Corps+.--Faire un ouvrage complet et tout d’une pièce.