Essais de Montaigne (self-édition) - Volume IV

Part 104

Chapter 1043,725 wordsPublic domain

7, +Quest+.--_Le gain_, comme port. l’éd. de 88; du latin _quæstus_ d’où est dérivé acquêt.--Maintenant pour m’amuser, et jamais en aucun temps pour le gain.

CHAPITRE IV.

=160=,

4, +Faisant+.--En vous opposant brusquement à leur tristesse.

7, +Œuure+.--MIRABEAU prétendait au contraire que la laideur est une chance de succès dans un certain nombre de professions, au nombre desquelles il plaçait la médecine.

14, +Persuader+.--Add. de 88: _quand il y a resistance_.

17, +Temps+.--Var. de 88: _bonne piece_.

20, +Plaint+.--CICÉRON, _Tusc._, III, 31.

25, +Amas+.--C.-à-d. et n’employant pas, pour en faire usage suivant le cas, ces divers genres de consolation banale.

=162=,

2, +Peloponnesiaque+.--PLUTARQUE, _Périclès_, 21.--On a accusé Périclès d’avoir fait naître cette guerre pour détourner de lui les accusations dont il était l’objet, par suite de l’envie qu’il excitait.

2, +Reuoquer+.--Éloigner; en ce sens, c’est purement le mot latin _revocare_.

5, +Liege+.--DE COMINES, _Mém._, II, 3.--En 1468. La ville était en conflit avec son évêque qui était son suzerain et que patronnait le duc de Bourgogne; elle était divisée et le parti de la paix avait fait décider d’ouvrir ses portes au duc, qui s’était fait précéder du Sire d’Himbercourt. Cette velléité de résistance eut pour effet quelques exécutions, le démantèlement de la ville et une forte contribution de guerre, ce qui n’empêcha pas les Liégeois de se soulever à nouveau l’année suivante, sédition qui aboutit aux rigueurs les plus excessives.

20, +Grasses+.--Des offres plus avantageuses.

25, +Predicament+.--De cette catégorie. On appelle «prédicaments», en logique, les dix catégories d’Aristote.

25, +Atalante+.--OVIDE, _Métam._, X, 571.

=164=,

9, +Fil+.--On l’accoutume difficilement à combattre les maux en face.

19, +Ptolomee+.--Ptolémée Lagus (du nom de son père) passait pour fils d’une maîtresse de Philippe de Macédoine, laquelle aurait ensuite épousé Lagus, un des principaux officiers de ce prince. A la mort d’Alexandre, il reçut en partage l’Égypte où régnèrent ses descendants jusqu’à la mort de Cléopâtre. Habile et actif à la guerre, il ne le fut pas moins à l’intérieur et protégea les lettres et les sciences; ce fut lui qui fonda la célèbre bibliothèque d’Alexandrie. Il mourut en =283=, il avait abdiqué deux ans auparavant.

20, +Discours+.--CICÉRON, _Tusc._, I, 34; VALÈRE MAXIME, VIII, 9.--Hégésias prétendait qu’il vaut mieux mourir que vivre, parce que la somme des maux l’emporte sur celle des biens; ses paroles imprimaient, dit-on, si avant dans l’esprit de ses auditeurs l’image des choses qu’elles représentaient, que lorsqu’il avait parlé des maux de la vie, la plupart de ceux qui l’écoutaient, voulaient se tuer de leurs propres mains.

32, +Raualoit+.--Se fixait, se reportait sur...

=166=,

4, +Deffaict+.--Exécuté.--TACITE, _Ann._, XV, 67; il a déjà été question de Subrius Flavius, =I=, 30.

15, +Estocade+.--Les uns lisent «estocade», les autres «estacade». Dans le premier cas, cela signifie «à l’épée», l’estoc était une épée longue et étroite; dans le second, cela veut dire «en champ clos», l’estacade était une sorte de lice, environnée de barrières, où les champions se renfermaient pour se battre à outrance, sans être gênés par le public tout en demeurant sous ses yeux; de fait, les deux interprétations aboutissent au même sens.

17, +Crioit+.--Add. de 88: _qu’il estoit mort, et_.

20, +Se descharger+.--Se dégager, se débarrasser.

21, +Syllanus+.--TACITE, _Ann._, XVI, 9.

=168=,

3, +Manes+.--Les mânes étaient, dans la mythologie des Romains, les âmes des morts considérées comme divinités infernales; on leur rendait un culte et les distinguait en bonnes et méchantes.

3, +Imos+.--Malédiction proférée, au dire de VIRGILE, _En._, IV, 382, 387, par Didon contre Énée qui l’abandonne. C’est par une fiction bien éloignée de la vérité historique que le poète fait vivre cette princesse au temps du héros troyen, auquel elle est postérieure de plus de trois siècles.

9, +Teste+.--VALÈRE MAXIME, IV, 10; DIOGÈNE LAERCE, _Xénophon_; ELIEN, _Hist. div._, III, 3.--En =363=; Xénophon avait deux fils, Cyrillus était l’aîné. Par son geste, il témoignait que la bravoure dont son fils avait fait preuve, lui causait plus de satisfaction que sa mort ne lui faisait ressentir d’amertume: «Je savais, dit-il, que mon fils était mortel!»--Le Maréchal Lefebvre, duc de Dantzig, eut son fils tué, en Espagne, dans une embuscade, après une défense héroïque (1811). Son corps, retrouvé peu de temps après, était couvert de blessures; ce voyant, le vieux guerrier eut un moment d’orgueil qui sécha presque ses larmes; et racontant à un ami cette mort de son enfant unique: «Ses morceaux, dit-il, se défendaient encore.»

9, +Epicurus+.--Dans sa _lettre à Hermachus_. V. liv. II, ch. XVI, =II=, 444.

13, +Soldat+.--CICÉRON, _Tusc._, II, 26.

14, +Costé+.--CORNÉLIUS NÉPOS, _Epam._, 9.--Epaminondas blessé mortellement à la bataille de Mantinée (=363=), apprenant que l’ennemi est en déroute: «J’ai assez vécu, dit-il, puisque je meurs sans avoir été vaincu.» Et, quelqu’un exprimant le regret qu’il n’eût pas de postérité: «Je laisse deux filles immortelles, Leuctres et Mantinée», fit-il en rappelant ses deux victoires; peu après, il expirait. Il fut enterré sur le champ de bataille même, et, du temps de Strabon, deux cippes existaient sur son tombeau, l’un avec une inscription béotienne, l’autre érigé par l’empereur Adrien qui en avait composé lui-même l’inscription. V. N. =III=, 18: Epaminondas.--La même chose arriva à Nelson, à la bataille de Trafalgar (1805); apprenant que la victoire était complète: «A présent, dit-il, je meurs satisfait; grâces soient rendues à Dieu, j’ai accompli mon devoir.»

20, +Autres+.--L’école des Stoïciens.

22, +Mal+.--SÉNÈQUE, _Epist._ 22.

23, +Yurongne+.--SÉNÈQUE, _Epist._ 83.

24, +Blanc+.--Est-ce atteindre le but?--Cette expression vient de ce que jadis, comme maintenant, les tirs à l’arc, à l’arbalète, à l’arquebuse, etc... s’effectuaient sur des buts où la partie à atteindre était marquée en blanc; aujourd’hui que l’on tire de plus loin, un point à viser est apposé sur cette partie blanche qu’autrefois on visait elle-même.

25, +Consorce+.--Dégager de notre communauté.--Consorce a été forgé par Montaigne du latin _consortium_, société, association.

33, +Passion+.--«Cette passion (la vengeance), pour un moment plus douce que le miel, dit HOMÈRE, trouble ensuite l’âme de sombres vapeurs et lui prépare souvent, pour toute la vie, des maux irréparables.»

=170=,

3, +Seiournez-le+.--Donnez-lui du repos, amortissez-le...

10, +L’amitié+.--Est-ce l’amour de sa future femme ou d’une autre (Montaigne s’est marié en 1565), qui a ainsi fait diversion au chagrin qu’il ressentait de la perte de son ami La Boétie survenue en 1563?

21, +Muant+.--Changeant de lieu.

23, +M’esgare+.--Et ne sais ce que je deviens, me perd de vue.

31, +Leniment+.--Adoucissement, du latin _lenire_.

35, +Chien+.--Ce chien, dit PLUTARQUE, _Alcibiade_, 4, remarquable par sa taille et sa beauté, et dont la queue était le plus bel ornement, avait coûté 70 mines, environ 50.000 fr.

=172=,

1, +Desuoyer+.--Mettre hors de la voie, du chemin, désorienter.

1, +Parleurs+.--Les indiscrets, les cancaniers.

3, +Enuoye+.--Var. de 88: _chasse_.

17, +Enfance+.--Dans le traité intitulé: _Consolation envoyée à sa femme, sur la mort d’une sienne fille_, ch. 1; le même que dans une circonstance analogue Montaigne envoyait à sa femme, le 10 septembre 1570, également en manière de consolation.

20, +Romme+.--Le corps ayant été porté sur la place publique où l’oraison funèbre devait être prononcée, Antoine en la terminant prit la robe toute sanglante et montrant les coups qu’il avait reçus (César avait été frappé de 23 blessures, dont une seule mortelle qui lui avait été faite à la poitrine), excita le peuple qui, prenant tout ce qui était à sa portée, les bancs, les tables des boutiques environnantes, dressa séance tenante un grand bûcher où le corps fut placé; et, quand le feu eut fait son œuvre, chacun s’emparant d’un tison enflammé courut aux maisons des conjurés pour les incendier, mais déjà ils s’étaient fortifiés et avaient paré au danger.

21, +Tintoüine+.--Tinte, retentit; mot forgé par Montaigne du latin _tintinnare_.

24, +Grammairienne+.--L’ex. de Bordeaux aj.: _et voyelle_, add. qui a été admise dans la traduction.--C.-à-d. une plainte uniquement composée de mots et de sons, à l’exclusion de tout sentiment effectif.

33, +Desirer+.--Même de désirer l’éviter.

34, +Empereur+.--Tibère, ce monstre de cruauté, qualifié ici de «bon» par antiphrase. SUÉTONE, _Tibère_, 62.

36, +Bourrellerie+.--Des bourreaux, des tortures.

37, +Là+.--Dans un état semblable.

=174=,

11, +Didon+.--Après l’abandon d’Énée; V. N. =III=, 168: _Imos_.

11, +Ariadné+.--Après l’abandon de Thésée.

16, +Iambe+.--DIOGÈNE LAERCE, IV, 17.--Polémon en était arrivé à se dominer au point que jamais on ne vit la moindre altération sur son visage, ni sa voix trahir aucune émotion, soit sous l’effet de la douleur, soit sous celui de la crainte ou des plaisirs.

18, +Accession+.--Augmentation, accroissement, du latin _accedere_, part. passé _accessus_, qui a même sens.

29, +Empruntée+.--Qu’ils s’affligent d’une douleur simulée.

33, +La Fere+.--En 1580; par le Maréchal de Matignon qui s’en empara sur les Protestants; le duc de Grammont y fut tué par un boulet qui lui emporta un bras.

37, +Quintillian+.--_Inst. orat._, IV, 2, vers la fin.

=176=,

7, +Prestre-martin+.--Expression proverbiale fondée sur le conte d’un prêtre du nom de Martin qui, disant la messe, faisait à la fois fonctions de prêtre et de clerc, chantant et répondant, ce qui s’appelle aujourd’hui: faire les demandes et les réponses.

11, +Desdaing+.--Et faire diversion à la pitié par le dédain.

15, +Instructiue+.--Comme si le regret était un sentiment instructif, qui nous révélât des qualités inconnues dans celui qui en est l’objet.

18, +Digne+.--Le texte porte _digne_, ce qui ne se comprend pas. Il est probable que le texte initial portait _indigne_, et que c’est une erreur d’impression dans l’édition de 1580; et que, passée alors inaperçue, elle s’est reproduite dans celles qui ont suivi.

20, +Exemple+.--Le texte et le sens prêtent aussi bien à dire: _que je dois, ou qui m’est donné_; nous avons préféré cette dernière version parce que l’homme est plus souvent entraîné par l’exemple comme les moutons de Panurge, que porté à le donner.

=178=,

7, +Puisse+.--Est-il un seul être dans la nature, l’homme excepté, qui se sustente du néant; un seul être sur lequel le néant ait action?

10, +Fié+.--HÉRODOTE, III, 30.--En =525=; et cela parce qu’étant en Égypte, il avait vu en songe un courrier de Perse, où était demeuré Smerdis son frère, lui annonçant que son frère avait été aperçu assis sur le trône. A ce moment du reste, Cambyse était sujet à des accès de démence que les Égyptiens attribuaient à ce qu’il avait fait tuer le bœuf Apis.--DIODORE DE SICILE raconte cet autre fait non moins atroce: Un certain Marsyas avait rêvé qu’il coupait la gorge à Denys le Tyran; celui-ci, qui eut connaissance de ce rêve, le fit mourir, disant qu’il n’y aurait pas songé la nuit, s’il n’y avait pas pensé le jour.

12, +Chiens+.--PLUTARQUE, _De la Superstition_, 9.--En =724=; Aristodème était alors en guerre avec les Lacédémoniens; outre ces hurlements dont il augurait mal, du chiendent avait poussé autour de sa demeure!

12, +Autant+.--PLUTARQUE, _De la Superstition_, 9.--Midas s’empoisonna, dit-on, avec du sang de taureau, pour la raison qu’indique Montaigne.

17, +Prometheo+.--Selon les uns, il fit l’homme avec de l’argile et l’anima avec le feu du ciel qu’il avait dérobé. Selon d’autres, Jupiter n’avait pas donné aux hommes l’usage du feu; Prométhée, en dérobant au soleil, les en dota; Jupiter, irrité de son audace, le fit enchaîner sur le Caucase, où un vautour lui rongeait le foie qui sans cesse renaissait; Hercule le délivra. _Myth._

CHAPITRE V.

Ce chapitre est un des plus curieux, des plus variés des Essais; Montaigne s’y montre tour à tour sérieux et badin, grave et plaisant, sage et fou, moraliste austère et cynique effronté; on y trouve de tout: de la gaîté, du goût, de la raison, de la philosophie, une grande connaissance du cœur humain, des vues et des conseils très sages sur la manière de tirer parti de la vieillesse; des observations fines et judicieuses sur l’amour en général, sur le mariage, ses avantages et ses inconvénients; sur ses accidents, sur l’injustice de la jalousie, sur la chasteté, devoir difficile à observer, sur les inconvénients de notre curiosité à cet égard; sur les caractères de la véritable éloquence; sur la force que les bons esprits donnent à leur langue et les nouvelles richesses qu’ils lui apportent; sur les avantages et les défauts de la langue française; sur la liberté des écrits et des paroles, sur les avantages qu’on pourrait retirer de l’amour dans un âge avancé, etc.; en un mot, Montaigne y traite incidemment toutes sortes de matières liées à son sujet, mais dont le rapport réel n’est pas toujours facile à saisir. On croit, en lisant ce chapitre, entendre causer ensemble cinq ou six hommes d’esprit qui laissent aller la conversation comme elle vient; qui s’arrêtent plus ou moins longtemps sur certains textes, et disent toutes les folies qui leur passent par la tête; il est peu de chapitres où se montre plus de verve et d’originalité. NAIGEON.

22, +Pensemens+.--Réflexions.

23, +Onereux+.--A mesure que les réflexions sur des sujets d’utilité sont plus profondes et plus solides, elles deviennent plus embarrassantes et plus fatigantes.

24, +Greuent+.--Pèsent, accablent, font souffrir, du latin _gravare_; est encore en usage.

28, +Bandée+.--Elle extravague, pour être continuellement appliquée à une étude si sérieuse.

31, +Office+.--Dans le devoir.

=180=,

7, +Seiourne+.--Qui la repose.

17, +Folie+.--Cette même pensée a déjà été exprimée (=I=, 344): «Soyez sobrement sages.»

«Dans le mal comme dans le bien, Tous les excès ne valent rien». _Paris ridicule_, 1666.

19, +Siet+.--Le texte latin porte: _ne foret_.

23, +Ieunesses+.--Var. de 88: _folies_.

28, +Peuuent+.--Add. de 88: _encor_.

30, +Secousses+.--De temps à autre.

34, +Platon+.--_Traité des Lois_, II.

39, +Esbaudi+.--Signifie à peu près la même chose que «resioui», mais l’allégresse qu’il marque est plus démonstrative et agitée; n’est usité aujourd’hui que dans le langage populaire.

=182=,

3, +Tressaillir+.--J’en suis bientôt au point de me féliciter...

4, +Deult+.--Ne me fait du mal.

11, +L’estre+.--C’est, mot pour mot, ce que dit CICÉRON dans son traité _De la Vieillesse_, 19.

13, +Voluptez+.--Cette phrase incidente: «telles que les satisfactions d’amour-propre», que porte la traduction, n’est pas dans le texte; c’est une phrase explicative dérivant de ce qui suit.

18, +Prinssé-ie+.--Que ne puis-je encore éprouver du plaisir...

20, +Salutem+.--Vers d’ENNIUS, cité par CICÉRON, _De Off._, I, 24, au sujet de Fabius Maximus qui, dit-il, travaillait au bien public, sans se mettre en peine de tout ce qu’on publiait à Rome pour décrier sa conduite. COSTE.

32, +Logis+.--CICÉRON, _De Senectute_, II.--Nous imposent le repos, en nous libérant de certaines obligations, ou nous contraignant à la cessation de certaines fonctions à des âges déterminés, ce qui, plus que jamais, est de règle de nos jours. Cette limite, dans l’armée, varie avec le grade; dans la magistrature, elle vient à 70 ans; dans les autres administrations et carrières civiles, elle est d’ordinaire de 60 ans et 30 ans de services.

41, +Mal+.--Souffrance, peine, douleur.

=184=,

11, +Personne+.--Add. de 88: _d’honneur_.--Ce souhait de Montaigne a été exaucé: Pierre CHARRON, chanoine théologal de Condom (1551 à 1603), avec lequel il était déjà en relations depuis quelques années, devint, vers 1589, le confident de ses dernières années et le continuateur de sa pensée, dans son traité _De la Sagesse_.

12, +Resseante+.--Fixe, sédentaire.--C.-à-d. qui soit à demeure quelque part ou qui aime à voyager.

14, +Paume+.--Elle n’a qu’à faire un signe.--«Siffler en paume», c’est siffler en soufflant d’une certaine façon entre ses doigts.

16, +Vieillesse+.--D’échapper à la vieillesse.

19, +Affreté+.--Attaché, lié, accroché.--Var. de 88, de l’ex. de Bord. et de l’éd. de 1635: _affreré_.

22, +Colligence+.--Étroite liaison; du latin _colligare_, joindre, lier, nouer ensemble.

23, +Compagnon+.--Le corps.

33, +Par venuës+.--Sans interruption; littéralement par train continu, suite entretenue.

34, +Eloises+.--Éclairs. V. N. =II=, 274.--Est pris ici au figuré: des idées, des conceptions.

35, +Esperdus+.--Pour ne pas dire les plus extravagants.

39, +Veut+.--Mon esprit veut encore...

=186=,

1, +Rire+.--PLINE, _Hist. nat._, VIII, 19.--Crassus, pour ce motif, avait été surnommé «Agélaste», le glacé.--On a dit aussi de Jésus-Christ qu’on ne l’avait jamais vu rire, mais qu’on l’avait souvent vu pleurer.

17, +Archeanassa+.--C.-à-d. de critiquer les écrits de Platon et de glisser légèrement sur les relations qu’on lui prête avec...--On a cru trouver la preuve de ces relations et autres de même sorte, prêtées à Platon, dans diverses épigrammes que lui attribue DIOGÈNE LAERCE, et qui portent:

«ALEXIS n’est plus, prononcez seulement son nom et chacun se retourne; PHÉDON n’était pas moins beau et nous l’avons perdu».--Alexis semble avoir été un poète comique de l’époque; Phédon était le co-disciple de Platon aux leçons de Socrate, il était retourné en Élide, après la mort de Socrate; Platon a donné son nom à un de ses plus importants dialogues sur l’immortalité.

«Cher DION, de quel amour tu embrases mon cœur!»--Dion était le gendre de Denys l’Ancien, Platon fut constamment dans les meilleurs rapports avec lui.

«Quand tu considères les astres, chez ASTER, je voudrais être le ciel, pour te voir avec autant d’yeux qu’il y a d’étoiles.»--Aster était un jeune homme qui se livrait à l’astronomie avec Platon; Montaigne l’appelle Stella, probablement parce que les deux mots ont en latin même signification.

«La belle ARCHEANASSA, de Colophon, est à moi. Oh! de quelle ardeur elle a dû vous embraser, vous qui avez goûté les premiers de sa jeunesse.»

«Quand je couvrais AGATHON de baisers, mon âme était tout entière sur mes lèvres, prête à s’envoler.»

32, +Mineuses+.--Affectées, minaudières.

=188=,

7, +Biens faicts+.--Bonnes actions; est pris ici dans le sens opposé à mesfaicts, mot qui suit et dont l’acception n’est pas douteuse.

19, +Moins+.--Montaigne fait dire ici à Thalès le contraire de ce qu’il a dit: «Un homme qui avait commis un adultère, conte DIOGÈNE LAERCE, I, 36, d’où le fait est tiré, ayant demandé à Thalès s’il devait le nier par serment, Thalès lui répondit: «Mais le parjure n’est-il pas pire que l’adultère?»

23, +Vice+.--Quand on lui donne à choisir entre quelque entreprise périlleuse et une action vicieuse.

24, +Origene+.--Comme on en usa avec Origène, en le réduisant au choix ou d’idolâtrer, ou de se souffrir...

28, +Celles+.--Pourtant, dans leur erreur, elles ne seraient pas dégoûtées, les femmes qui...

31, +Ariston+.--PLUTARQUE, traité _De la Curiosité_, 3.

33, +Rebrasser+.--Retrousser, découvrir; on trouve dans le dictionnaire de l’Académie: «rebrasser ses manches».

=190=,

1, +Sot+.--Cela arrive très souvent, et a fait dire à LA ROCHEFOUCAULD dans ses _Pensées_ qu’un sot n’a pas assez d’étoffe pour être bon.

3, +Paroy+.--Le côté intérieur d’une muraille.

5, +Huguenots+.--Mot qui dérive par corruption de _eidgenossen_, qui signifie confédéré par serment.

10, +Eschange+.--D’être pris pour autre que je ne suis.

17, +Cher+.--J’aimerais autant.

19, +Archelaus+.--PLUTARQUE, _Apophth. des rois_.--Tout le monde connaît le mot de Turenne à un de ses domestiques qui, lui ayant, par méprise, appliqué un grand coup sur les fesses, lui en demandait pardon à genoux, disant qu’il l’avait pris pour Georges son camarade: «Et quand c’eût été Georges, dit tranquillement Turenne, en se frottant le derrière, était-ce une raison pour frapper si fort!»

22, +Socrates+.--DIOGÈNE LAERCE, II, 36.

35, +Cabinet+.--C.-à-d. que les femmes, en raison de la liberté avec laquelle il y parle de l’amour, n’oseront lire ce chapitre qu’en particulier, dans leur boudoir.

=192=,

4, +Reglez+.--Dans sa préface de l’édition de 1595, Mademoiselle de Gournay entrant dans les idées de Montaigne à ce propos et le défendant, dit en substance: «Qu’ils sont donc chatouilleux sur cette question, ceux qui font croire à la jeunesse qu’on ne peut entendre parler de l’amour sans le ressentir; c’est comme si un prédicateur venait dire que c’est rompre l’abstinence en temps de carême, que d’entendre parler de manger et de ce qui s’y rapporte.» Mais il faut ajouter qu’en fait d’amour, fort probablement Mademoiselle de Gournay ne s’y connaissait guère (en 1595 elle avait déjà 30 ans), et qu’elle en parlait un peu comme un aveugle des couleurs.

5, +Trahir+.--CICÉRON, _Epist. fam._, IX, 22; dans cette lettre Cicéron expose sur la liberté de langage les principes des Stoïciens.

8, +Bon+.--Car il est à remarquer que...

14, +Franchise+.--Dans l’asile, sous la sauvegarde.

14, +L’arracher+.--Ce que Montaigne dit ici est exact; mais la cause de cet état de choses qu’il peint si bien n’est autre que, si cette loi du silence, devenue instinctive et contre laquelle il s’élève, n’existait pas, les dévergondages occasionnés par cette passion, déjà si grande, en arriveraient à un degré tel qu’ils ne pourraient plus être contenus; elle est une sauvegarde de la société sur un point où celle-ci est à la vérité quelque peu en contradiction avec la nature. Où irions-nous, si on en pouvait parler en toute liberté? La délimitation entre ce qui se peut et ce qui ne se peut pas dire sans inconvénient sur ce sujet est trop délicate à fixer, serait trop difficile à observer; il a été plus pratique et plus sage de proscrire complètement ce thème de conversation.

20, +Supprimez+.--TACITE, parlant des _Annales_ de Cremutius Cordus, que le Sénat fit brûler, dit: «L’ouvrage n’en est pas moins resté, on le cacha et plus tard il reparut.»

--St-AMAND apprécie de même cette mesure dans sa _Rome ridicule_:

«C’est doublement les faire vivre, Que les faire mourir ainsi».

20, +Aristote+.--_Morale à Nicomaque_, IV, 9.

21, +Honteux+.--La pudeur doit servir...

24, +Estriuent+.--Résistent.

25, +Suiuent+.--Vers de la traduction, par AMYOT, du traité de PLUTARQUE, _Qu’il faut qu’un philosophe converse avec les Princes_, 5.

30, +Mal mesler+.--Brouiller.

=194=,

4, +Dieu+.--Il n’y a pas si longtemps que j’ai cessé d’être enrôlé sous les drapeaux de ce dieu.

32, +Maritale+.--Cette appréciation de Montaigne est aussi celle de BERNARDIN DE S.-PIERRE qui, dans son _Préambule_ de l’_Arcadie_, insère la citation qui précède et la fait suivre de ce commentaire: «Mais, pour affaiblir ce que ce tableau a de licencieux et de contraire aux mœurs conjugales, le sage Virgile oppose immédiatement après, à la déesse de la volupté, qui demande à son mari des armes pour son fils naturel, une mère de famille, chaste et pauvre, occupée des arts de Minerve pour élever ses petits enfants; et il applique cette image touchante, aux mêmes heures de la nuit, pour présenter un nouveau contraste des différents usages que font du même temps le vice et la vertu.»

33, +Mousses+.

«L’amour que l’on contracte entre mains de notaire, Ne connaît point d’amour les plus secrets mystères; C’est un amour bâtard, qui naquit (ce dit-on), Là-bas, dans les enfers, de la vieille Alecton. Mais l’autre, qui fut fils de la belle Cyprine, D’une plus douce flamme échauffe la poitrine. Il nous apprend des tours qui sont bien plus plaisants, Et de cent mille jeux entretient nos beaux ans.»

GILLES DURAND DE LA BERGERIE, 1591.