Dictionnaire de nos fautes contre la langue française
Part 27
Violâtre Voûte, voûter
Note de transcription détaillée:
En plus des corrections des erreurs évidentes introduites par le typographe, les corrections suivantes ont été apportées:
p. 24, «Bandeur»: «garot» corrigé en «garrot», p. 29, «Beurrée»: «crême» corrigé en «crème», p. 68, «Coton-waste» corrigé en «Cotton-waste.», p. 90, «Élévateur»: «ascenceur» corrigé en «ascenseur», p. 137, «Marraine»: «Barrème» corrigé en «Barrène», p. 150, «Panage»: «original» corrigé en «orignal», p. 161, «Pincée»: «piçon» corrigé en «pinçon», p. 183, «Renoter»: «rebâcher» corrigé en «rabâcher», p. 184, «Réparer»: «rapiécier» corrigé en «rapiécer», p. 209: «Dites _grand verre_.» déplacé de l’entrée «Tondre» vers l’entrée «Tombleur», p. 263, «Pire»: «Ils est l’opposée de _mieux_» corrigé en «_Pis_ est l’opposé de _mieux_».
L’usage incohérent des italiques n’a généralement pas été corrigé.
Le livre numérisé utilisé comme source est disponible auprès de Bibliothèque et Archives nationales du Québec: http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2022149