Dictionnaire de nos fautes contre la langue française

Part 22

Chapter 223,225 wordsPublic domain

=Endolori, Douloureux=.--_Endolori_ s’applique plus particulièrement à ce qui ressent de la douleur (_membres endoloris_); et _douloureux_ à ce qui cause la douleur (_plaie douloureuse_).

=Ennuyant, Ennuyeux=.--Ne pas confondre ces deux mots, comme il arrive souvent. _Ennuyant_: qui ennuie au moment actuel. Se dit d’une action.--_Ennuyeux_ marque une qualité inhérente au sujet, et signifie: qui porte habituellement l’ennui avec soi. _Cet homme, ordinairement si aimable, a été ENNUYANT aujourd’hui._ _La pluie est toujours ENNUYEUSE_.

=Ennuyer (s’) à, de=.--_S’ennuyer à attendre_ signifie: éprouver de l’ennui en attendant; et _s’ennuyer d’attendre_: se lasser d’attendre.

=Entièrement=.--Ecrivez _entièrement_, et non _entièrément_.

=Entre=.--_Entre_ sert à former plusieurs verbes pronominaux. Si le verbe commence par une voyelle, on remplace l’_e_ par une apostrophe; s’il commence par une consonne, on réunit les deux mots par un tiret. On écrira donc _s’entr’aimer, s’entr’appeler, s’entr’avertir_, et _s’entre-choquer, s’entre-croiser, s’entre-nuire_. On écrit cependant en un seul mot: _s’entremettre, s’entretenir, s’entrevoir_. Il ne faut pas élider l’_e_ final _d’entre_. _Entre eux, entre elles, entre autres_, et non _entr’eux, entr’autres_.

=Entresol=.--Ce mot s’écrit sans trait d’union, _entresol_, et non _entre-sol_.

=Épiderme=.--Est du masculin (membrane transparente formant la surface de la peau).

=Épigramme=.--Etait primitivement du genre masculin. Aujourd’hui le genre féminin est seul admis (Bescherelle).

=Épisode=.--Ce mot, qui était autrefois indifféremment du masculin ou du féminin, est maintenant du masculin. Signifie: fait remarquable, incident.

=Épître=.--Est du féminin.

=Épousseter=.--_J’époussette, j’époussetterai_, et non: _j’épous’te, j’épous’terai_.

=Équilibre=.--Est du masculin.

=Équinoxe=.--Est du masculin.

=Équivalant, Équivalent=.--Ne pas confondre ces deux mots. Le premier est le participe présent d’équivaloir. _Des refus équivalant à une insulte._ _Equivalent_ est l’adjectif. _Chose équivalente._

=Érésipèle=.--Etait du féminin autrefois. Est maintenant du masculin. On dit aussi _érysipèle_.

=Escalier=.--Est du masculin.

=Espace=.--Est du masculin dans ses acceptions ordinaires. Il est du féminin en termes d’imprimerie seulement.

=Été=.--Est du masculin.

=Être=.--Il n’est guère possible d’établir comme règle absolue l’emploi du verbe _être_ au pluriel devant une troisième personne plurielle. L’Académie dit: “Quand _ce serait_ ou quand _ce seraient_ les Romains qui auraient élevé ce monument. _Ce n’était_ ou _ce n’étaient_ que festins, bals, concerts. _C’est eux_ ou _ce sont eux_ qu’il faut récompenser.”

Dans les phrases interrogatives, on met ordinairement _est-ce_, si le mot pluriel est suivi de _que_; et _sont-ce_, s’il est suivi de _qui_: _Est-ce les sons graves de l’orgue que_ _j’entends?_ (Chateaubriand). _Sont-ce des fièvres qui m’ont pris?_ (Madame de Sévigné).

Au lieu de _seront-ce, fussent-ce, ont-ce été_, qui sont trop durs à l’oreille, on dit toujours _sera-ce, fût-ce, sont-ce_. _SERA-CE vos frères que l’on choisira? FÛT-CE nos propres biens qu’il fallût sacrifier! SONT-CE des fièvres qui vous ont pris?_ Nous ferons remarquer ici que quand le verbe suivant est au futur, on peut mettre le verbe _être_ au présent ou au futur: _Est-ce vous_ ou _sera-ce vous qui le ferez?_ (Acad.).

_Etre_ marque l’état, et _avoir_, l’action. _Sa fièvre est cessée._ _Le vent a changé ce matin, le vent est changé_. Il se commet beaucoup de fautes contre cette règle.

_Etre_, dans les temps où ce verbe prend l’auxiliaire _avoir_, se dit quelquefois pour _aller_. _J’ai été_, fait entendre qu’on est allé à tel endroit et qu’on en est revenu; _il est allé_ marque que celui dont on parle n’est pas encore de retour.

Bescherelle remarque: “Chose bizarre! on dit: _ce sont eux, ce sont elles_, et il n’est pas permis de dire _ce sont nous, ce sont vous_. Ici l’usage l’emporte sur la syntaxe. On dit: _C’est moi, c’est toi, c’est lui, c’est elle, c’est nous, c’est vous_; et _c’est toi et moi, c’est lui et elle_; _c’est nous et vous_, etc.”

=Évangile=.--Est du masculin.

=Événement=.--Ecrivez _événement_ et non _évènement_.

=Exact, Correct=.--Il ne faut pas confondre ces deux mots. Un fait est _exact_ s’il est conforme à la vérité; une phrase est _correcte_ si elle satisfait aux règles de la grammaire. Le langage _exact_ exprime précisément ce que celui qui l’emploie à envie d’exprimer; le langage _correct_ ne pèche pas contre les règles de la grammaire.

=Examen=.--Est du masculin.

=Excédant, Excédent=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Excédant_ est le participe présent _d’excéder_, et est aussi adjectif. _Sommes excédant la dette_; _les sommes excédantes_. _Excédent_ est substantif. _Un excédent de forces._ _Excédant_ est aussi substantif, mais _excédent_ est plutôt employé.

=Excellant, Excellent=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Excellant_ est le participe présent _d’exceller_. _Des personnes excellant dans tout ce qu’elles entreprennent._ _Excellent_ est l’adjectif. _Cœur excellent, musique excellente_.

=Exemple=.--Est du masculin.

=Expédiant, Expédient=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Expédiant_ est le participe présent d’expédier. _C’est en EXPÉDIANT de la besogne que l’on avance._ _Expédient_ est adjectif ou substantif. Adjectif, il signifie, _utile, convenable_. _Il est EXPÉDIENT de connaître ces particularités._ Substantif: moyen de se tirer d’embarras. _Il faut trouver quelque expédient._

=Extravagant, Extravaguant=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Extravagant_ est adjectif. _Personne extravagante._ _Extravaguant_ est le participe présent du verbe _extravaguer_: _Ce n’est pas en extravaguant que l’on convainc un auditoire._

F

=Fabricant, Fabriquant=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Fabricant_ est le substantif. _Un fabricant de chapeaux, de chocolat_. _Fabriquant_ est le participe présent de _fabriquer_. _Personnes fabriquant des chapeaux._

=Faillir=.--Verbe irrégulier. _Le cœur me faut_, et non _me faillit_. _Je faux, tu faux, il faut, nous faillons_. _Je faudrai, je faudrais_. Les formes: _Je faillirai, je faillirais_ tendent à remplacer _je faudrai, je faudrais_.

=Faire=.--On prononce _je fesais, tu fesais, il fesait, nous fesions, vous fesiez, ils fesaient_; mais on écrit, _je faisais_, etc., _nous faisions_, etc.

_Ne faire que_, signifie: ne travailler à, ne s’occuper que d’une chose. _Il ne fait que chanter, que sortir_ (il sort constamment; il sort à chaque instant). _Ne faire que de_, exprime une action qui vient de se faire à l’instant: _Il ne fait que de sortir_.

=Falloir=.--_Il s’en faut de beaucoup_, se dit lorsqu’il est question d’exprimer qu’une quantité n’existe pas à beaucoup près: _Vous croyez m’avoir payé tout ce que vous me devez_; _il s’en faut de beaucoup_. _Il s’en faut beaucoup_ s’emploie quand il s’agit d’exprimer une grande différence de qualité entre deux personnes ou deux choses: _Le cadet n’est pas si sage que l’aîné, il s’en faut beaucoup._ _Il s’en faut beaucoup qu’il fût aussi à plaindre que moi._

=Fascicule=.--Est du masculin. Livraison d’un ouvrage scientifique ou littéraire.

=Fatigant, Fatiguant=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Fatigant_ est adjectif. _Travail fatigant._ _Fatiguant_ est le participe présent du verbe _fatiguer_. _Une remontrance fatiguant celui qui en est l’objet._

=Faute de=.--On ne doit pas mettre de négation entre la locution prépositive _faute de_ et un verbe. Ainsi, au lieu de: _Faute de n’avoir pu se faire entendre..._ dites: _Faute d’avoir pu se faire entendre..._

=Fautif=.--Bescherelle dit: “Le peuple emploie souvent, mais à tort, FAUTIF dans le sens de: Qui a failli. J’ai été réprimandé, et pourtant je n’étais pas fautif.”

=Fibre=.--Est du féminin.

=Fixement=.--Ecrivez _fixement_, et non _fixément_.

=Flaque=.--Est du féminin. _Une flaque d’eau._

=Fond, Fonds=.--Ces mots sont souvent, mais à tort, pris l’un pour l’autre. _Fond_ désigne l’endroit le plus bas, le plus reculé d’une chose: le _fond_ d’un puits, d’une bouteille, d’une boutique, d’un port, d’un bois. _Fond_ se dit aussi d’un terrain, par rapport à son degré de fermeté, à sa composition. _Bâtir sur un mauvais fond, sur un fond d’argile_. _Fond_ désigne encore l’essentiel d’une chose par opposition à la forme. _Le fond d’une doctrine._

_Fonds_ désigne le sol d’une terre considéré relativement aux fruits qu’il produit. _Cultiver un bon fonds._ Aussi la propriété par opposition à l’usufruit. _Il n’a que l’usufruit de cette terre, son père a le fonds._ _Fonds_ désigne une somme d’argent: _N’avoir point de fonds pour payer_. _Vendre son bien à fonds perdu._ Au figuré, on dira: _Un fonds de vertu, un fonds d’idées saines_.

Il faut dire _fonts baptismaux_, et non _fonds_.

=Franc=.--_Franc de port._ On peut dire: je vous envoie cette revue _franc_ ou _franche de port_, car on peut à volonté considérer _franc_ comme un adjectif qui s’accorde avec le nom qu’il qualifie, ou l’envisager comme faisant partie de la locution adverbiale _franc de port_, et le laisser invariable.

=Froideur, Froidure=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Froideur_ est la qualité de ce qui est froid, au propre et au figuré. _La froideur de l’eau_; _la froideur de l’âme, d’un accueil_.--_Froidure_ désigne le froid répandu dans l’air. _La froidure de la saison, du climat_. Signifie aussi l’hiver. _La triste froidure._

=Fureter=.--Ce verbe double le _t_ dans tous les temps dont la terminaison est en _e_ muet. Au lieu de: _Je fur’te, ils fur’tent_; dites: _je furette, ils furettent_.

=Furoncle=.--Est du masculin.

=Fut=.--Il faut écrire _fut_, troisième du personne singulier du passé défini du verbe _être_, sans accent circonflexe. Mais _fût_ d’une arme à feu, d’une colonne; et _fût_, troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif, s’écrivent avec l’accent circonflexe.

G

=Gage=.--Est du masculin. _Il reçoit de bon gages_, et non _de bonnes gages_. (V. _Salaire_ à la partie de _Nos Fautes_.)

=Galant=.--_Galant homme, homme galant_. Il ne faut pas confondre ces deux expressions. _Galant homme_ est celui qui joint à l’honnêteté et à la délicatesse, l’observation de toutes les convenances sociales. _Vous pouvez confier votre affaire à un tel, c’est un galant homme._--_L’homme galant_ est celui qui cherche à plaire aux dames. _Femme galante_ se prend toujours en mauvaise part.

Il ne faut pas donner à _galante femme_ le sens de _femme aimable_.

=Gallon, Galon=.--Ne pas confondre ces deux mots quant à l’orthographe. Le premier est une mesure de capacité. _Gallon impérial._ Le second est un tissu en forme de ruban. _Galon de soie._

=Garde=.--Est du masculin lorsqu’il désigne un homme. _Un garde national._ Mais on dira: _La garde nationale_ si l’on parle de l’ensemble des gardes _nationaux_.

=Garde-robe=.--Au féminin désigne une armoire, une chambre où l’on serre les habits. Au masculin, c’est un tablier pour garantir la robe.

=Gens=.--(Se prononce _jan_). L’adjectif qui précède immédiatement le mot _gens_ se met au féminin. Ce sont de _fines gens_, de fort _dangereuses gens_. Quelles _méchantes gens_! Ce sont les _meilleures gens du monde_. _Gens_ veut au masculin les adjectifs qui le suivent. Voilà des _gens_ bien _fins_. Ce sont des _gens_ fort _dangereux_.

Si l’adjectif venait à précéder le mot _gens_ par inversion, cet adjectif ne se mettrait pas au féminin, mais au masculin. On dira donc: _Instruits_ par l’expérience, les _vieilles gens_ se tiennent sur leurs gardes.

Lorsque le mot _gens_ est immédiatement précédé des mots _tout, certain, quel, tel_, ces adjectifs se mettent au féminin. Il s’accommode de _toutes gens_. _Certaines gens._ Lorsque _tout, tel, quel, certain_ ne précèdent pas immédiatement le mot _gens_, ces adjectifs se mettent au masculin. _Tous ces gens-là._ _Tels_ sont les _gens_ d’aujourd’hui. _Quels_ sont les _gens_ que vous fréquentez? _Certains honnêtes gens._ Si cependant le mot _gens_ était précédé d’un adjectif ayant une terminaison différente pour les deux genres, _tout, certain, quel, tel_ se mettraient au féminin. _Quelles bonnes et dignes gens!_ _Quelles viles et méchantes gens!_

Lorsque _gens_ désigne une profession, une catégorie d’individus, telle que _gens de lettres, gens de robe, gens d’épée_, les adjectifs qui s’y rapportent, quelle que soit leur place, se mettent au masculin pluriel. _Les vrais gens de lettres._ _Chez les premiers gens d’affaires._

L’expression _jeunes gens_ forme une sorte de substantif composé; les adjectifs qui s’y rapportent se mettent toujours au masculin pluriel. _Ces bons jeunes gens._

=Geôlier=.--Ecrivez _geôlier_, et non _géolier_, ni _géôlier_, et prononcez _jôlier_. L’_é_ qui suit le _g_ est là pour en adoucir la prononciation, et ne doit pas être prononcé. Il en est de même pour _geôle_.

=Globe=.--Le _globe_ et la _cheminée_ d’une lampe sont deux choses différentes. Le _globe_ est une espèce de boule creuse, le plus souvent en verre dépoli, qui s’emboîte par dessus la _cheminée_; celle-ci est le tube en verre qui s’applique directement sur le bec de la lampe. Cette _cheminée_ s’appelle aussi _verre de lampe_.

=Goéland, Goélette=.--Ecrivez _goéland, goélette_, et non _goêland, goêlette_. Prononcez _go-élette_, et non _golette_.

=Goutte=.--_Ne voir goutte, n’entendre goutte_. Dans ces expressions on ne doit faire usage du pronom _y_ que lorsqu’il doit rappeler l’idée d’un mot précédemment énoncé. On dit très bien: _Il fait obscur ici, je n’y vois goutte_. _Cette affaire est fort embrouillée, je n’y entends goutte_; mais c’est mal s’exprimer que de dire: _C’est un homme qui n’y voit goutte, il est aveugle_. _Il est sourd, il n’y entend goutte._ Dans ces phrases le mot _y_ est de trop.

=Gradation, Graduation=.--Il ne faut pas confondre ces deux mots. _Gradation_ est l’augmentation successive par degré. _Avec une GRADATION lente et ménagée on rend l’homme intrépide à tout._ _Graduation_ signifie: division en degrés. _Graduation d’un thermomètre._

=Grand=.--Ne pas confondre les expressions _grand homme_ et _homme grand_. _Un grand homme_ est un homme illustre.--_Un homme grand_ est un homme de haute taille. _Napoléon était un grand homme, mais était petit de taille._ _C’est un homme grand, il a six pieds._

Voici l’orthographe des principaux mots composés commençant par grand: grand-chantre, grand-livre, grand’maman, grand’mère, grand’messe, grand-père, grand’tante.

=Grand’chose, Grande chose=.--Ne pas confondre ces mots. _Grand’chose_ signifie: chose considérable. Cette expression est familière, et s’emploie le plus souvent avec la négation dans un sens de mépris: _Vous ne valez pas GRAND’CHOSE_, aussi dans le sens de peu: _Celui que les journaux peuvent dépouiller n’a pas GRAND’CHOSE à perdre._--GRANDE CHOSE. _C’est une grande chose_ signifie: c’est important, c’est une chose importante. _C’est une grande chose que de savoir se contenir._

=Guère=.--Demande la négation. _Il n’a guère le temps_, et non _il a guère le temps_.

H

=H=.--Cette lettre est du féminin, quand, d’après l’ancienne méthode, on la prononce _ache_. _Une h muette._ Elle est du masculin, quand, d’après la méthode moderne, on la prononce _he_, faisant à peine sentir l’e muet: _un h_ (he).

L’_h_ des mots commençant par _habi, héca, hélio, hémi, hexa, hipp, homo, hos_ et _hy_ n’est pas aspirée.

=Habileté, Habilité=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Habileté_, c’est la qualité de celui qui est habile, entendu, perspicace, adroit. _L’habilité_ est un terme de jurisprudence. C’est la qualité de celui qui est apte à une chose. _Habilité à succéder._

=Haim=.--Ce mot est français, et signifie _hameçon_; mais la lettre _h_ est aspirée. _Près du haim_, et non _près de l’haim_.

=Haïr=.--_Je hais_, et non _je haïs_. Ce verbe garde le tréma à la première et à la deuxième personne plurielle du passé défini: _nous haïmes, vous haïtes_. Tous les autres verbes prennent l’accent circonflexe à ces personnes. Il faut dire _ils haïssent_, et non _ils haient_.

=Havre=.--Ecrivez _havre_ sans accent circonflexe, et non _hâvre_.

=Hémisphère=.--Est du masculin.

=Hémistiche=.--Est du masculin.

=Hiéroglyphe=.--Caractères écrits sur les murs des temples et sur les monuments égyptiens. Est du masculin.

=Hiver=.--Est du masculin.

=Honnête=.--Homme honnête, honnête homme. Ne pas confondre ces deux expressions. _Un honnête homme_ est un homme qui a de la probité, ou simplement qui a un rang, de la fortune et qui jouit de l’estime publique.--_Un homme honnête_ est un homme poli, qui observe toutes les bienséances et tous les usages de la société.

=Hôpital=.--Est du masculin.

=Horoscope=.--Est du masculin.

=Hors d’œuvre=.--Il ne faut pas confondre _hors d’œuvre_, sans trait d’union, et _hors-d’œuvre_, avec un trait d’union. Le premier est une locution adverbiale. _Cabinet hors d’œuvre_ (détaché du corps du bâtiment). _Cette description est hors d’œuvre_ (c’est-à-dire: on pourrait la retrancher sans nuire à l’ensemble).--_Hors-d’œuvre_ avec un trait d’union est substantif masculin. _Cette partie de l’édifice est un hors-d’œuvre. Cet épisode est un hors-d’œuvre._

=Hortensia=.--Arbrisseau du Japon, dont la fleur en boule est d’un rose tendre. Est du masculin.

=Hospice=.--Est du masculin.

=Hôtel=.--Est du masculin.

=Hydre=.--Est du féminin.

=Hyménée=.--Est du masculin. _Toute l’année n’est qu’un hyménée joyeux._ Si l’on veut désigner les fêtes antiques données en l’honneur du dieu _Hymen_, il faut mettre _hyménées_ au féminin pluriel.

=Hypothèque=.--N’écrivez pas _hypothêque_, mais _hypothèque_.

I

=Idiome=.--S’écrit sans accent circonflexe: _idiome_, et non _idiôme_, mais se prononce _idiôme_.

=Ignorant=.--On dit: _Ignorant en, sur_ et _de_. Quand il s’agit d’une science ou de la partie scientifique d’un art, _ignorant_ régit _en_ devant le nom de la science ou de l’art (_il est fort ignorant EN géographie, EN astronomie_); et _sur_ devant une expression générale (_il est ignorant SUR ces matières-là_). Il régit aussi la préposition _de_, mais lorsqu’il ne s’agit ni de science ni d’art: _C’est un homme fort ignorant DES choses du monde_.

=Imaginer=.--Avec _imaginer_, les pronoms _me, te, se, nous, vous_ sont compléments indirects, et ne commandent pas l’accord du participe: _Elle s’est imaginé que vous la cherchiez_, c’est-à-dire, _elle est ayant imaginé à soi_. Mais dans la phrase: _Voici la chose qu’elle s’est imaginée_, le participe varie, et s’accorde, non pas avec _se_ mis pour _elle_, mais avec le complément direct _que_ mis pour _chose_.

_S’imaginer_ ne demande pas de préposition devant l’infinitif qui suit: _Il s’imagine être un grand docteur_.

=Immondice=.--Est du féminin.

=Impasse=.--Situation embarrassante. Rue qui n’a point d’issue. Est du féminin.

=Incendie=.--Est du masculin.

=Inclinaison, Inclination=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Inclinaison_: obliquité des lignes droites ou des surfaces planes sur le plan de l’horizon. _L’inclinaison du terrain, d’un mur._--_Inclination_: action de pencher la tête ou le corps. _Il fit une profonde inclination de tête._ Disposition et pente naturelle à quelque chose. Il ne se dit guère que des personnes. _Inclinations vertueuses, vicieuses, basses._

=Inconnu=.--Dites: _Inconnu à_. _Inconnu de_ ne s’emploie qu’en poésie. _Vous est-il inconnu? Plante inconnue aux botanistes_, et non _des botanistes_.

=Infatigable=.--Ecrivez _infatigable_ et non _infatiguable_.

=Inhabileté, Inhabilité=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Inhabileté_ signifie: _manque d’habileté_. _Cet ouvrier est d’une incroyable INHABILETÉ_.--_Inhabilité_ est un terme de jurisprudence et signifie _incapacité_. _La condamnation à une peine infamante perpétuelle emporte INHABILITÉ à recueillir aucune succession_. (Acad.)

=Inquiet=.--_Être inquiet de_ exprime la cause de l’inquiétude. _Elle est inquiète DE ne pas recevoir de nouvelles._--_Être inquiet sur_ exprime l’objet de l’inquiétude. _Il est inquiet sur cette affaire, sur le sort de son ami._

=Insulter=.--_Insulter quelqu’un_ signifie: le maltraiter de fait ou de parole: _Il est allé l’insulter jusque chez lui_.--_Insulter à quelqu’un, à quelque chose_: manquer à ce que l’on doit aux personnes ou aux choses. _Il ne faut pas INSULTER AUX malheureux_. _INSULTER À ses juges, AU public, À la misère publique._

=Interligne=.--Espace entre deux lignes. Est du masculin. Ce mot est du féminin en termes d’imprimerie. C’est une lame de métal pour séparer les lignes.

=Intermède, Entr’acte=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Intermède_ est le nom donné à de courtes compositions poétiques, dramatiques, musicales ou chorégraphiques, destinées à être offertes aux spectateurs entre deux pièces de plus grande dimension ou entre les actes d’une même pièce. _Intermède de musique.--Entr’acte_: intervalle entre deux actes d’une même pièce de théâtre: _Entr’acte trop long_.

=Interstice=.--Intervalle de temps. Espace entre les molécules des corps. Est du masculin.

=Intervalle=.--Est du masculin.

=Intriguant, Intrigant=.--Ne pas confondre ces deux mots. _Intriguant_ est le participe présent du verbe _intriguer_: _C’est en intriguant qu’il réussira.--Intrigant_ est adjectif ou subst. _C’est un homme fort intrigant; c’est un intrigant._

=Iode=.--Est du masculin.

=Isthme=.--Est du masculin.

J

=Jalousie, Persiennes=.--Ne pas confondre ces deux mots. Les _jalousies_ sont des lames mobiles que l’on met aux fenêtres, et que l’on abaisse ou relève au moyen d’un cordon; tandis que les _persiennes_ sont les cadres de bois sur lesquels se posent les lames fixes ou mobiles, qui protègent du soleil, et que l’on place à l’extérieur des maisons.

=Japper=.--V. _Aboyer_.

=Je=.--Ne dites pas: _sens-je, dors-je?_ mais _senté-je, dormé-je?_ Lorsque l’oreille est frappée désagréablement par le son, il faut employer de préférence une autre tournure de phrase. _Est-ce que je dors?_ etc.

_Je_ se répète devant les verbes qui sont à des temps différents. _Je sors aujourd’hui, et je sortirai tous les jours._ Quand les verbes sont au même temps et qu’il n’y a pas d’opposition, on peut ne pas répéter le pronom: _Je lis et chante tour à tour_.

=Jet d’eau=.--_Jet d’eau, jeu d’eau._ Ne pas confondre ces deux expressions. _Jet d’eau_ désigne l’eau qui jaillit d’un tuyau et s’élève à une certaine hauteur; et aussi la pièce au bas d’un châssis pour rejeter l’eau pluviale.--_Jeu d’eau_ se dit de la diversité des formes que l’on fait prendre aux jets d’eau en variant les ajutages.

=Jeune=.--_Jeune homme, homme jeune._ Ne pas confondre ces deux expressions. _Jeune homme_: adolescent, homme peu avancé en âge. _Un jeune homme est toujours bouillant dans ses caprices.--Homme jeune_ est un homme fait qui n’est ou ne paraît pas avancé en âge.

=Jouer=.--A l’imparfait de l’indicatif écrivez: _nous jouïons, vous jouïez_, et au présent du subjonctif: _que nous jouïons, que vous jouïez_.

_Jouer de son reste, jouir de son reste_. Ne pas confondre ces deux expressions. _Jouer de son reste_ signifie: employer les moyens extrêmes après lesquels on n’a plus de ressources. Se dit aussi des dernières ressources, du dernier parti qu’on tire de sa place, de sa position. _Ce ministre joue de son reste.--Jouir de son reste_: se livrer à des plaisirs dont on sera bientôt privé.

On disait autrefois, et on dit encore souvent: _toucher du piano, pincer de la guitare, sonner de la trompette, donner du cor_, etc. Mais _jouer_ se dit aujourd’hui de tous les instruments de musique (à vent, à cordes ou à clavier).

=Jusque=.--Suivi de _là_ adverbe, _jusque_ prend toujours un trait d’union. _Ils en vinrent jusque-là_ (c’est-à-dire, à tel point) _que l’on crut qu’ils allaient se battre_.

K

=Kiss=.--Ce terme anglais s’emploie à tort pour désigner la _meringue_: espèce de pâtisserie fort délicate faite avec des blancs d’œufs et du sucre en poudre, que l’on garnit de crème fouettée ou de confitures.

L