Dictionnaire d'argot fin-de-siècle
Part 6
Souhait d’un gendre à sa belle-mère féroce ou à une femme crampon (Argot du peuple). _N._
=CENTRE=: Nom.
Quant une personne donne un faux nom, c’est un _centre à l’estorgue_ (Argot des voleurs).
=CENTROUSSE=: Maison centrale (Argot des voleurs).
=CERF-VOLANT=: Jouet d’enfant composé de baguettes d’osier, recouvertes de feuilles de papier, que les gamins enlèvent en l’air avec une ficelle.
Les voleuses qui dans les jardins publics s’emparent des boucles d’oreilles des jeunes enfants se nomment des _cerf-volants_, parce que le vol accompli elles se sauvent en courant comme un _cerf_ (Argot des voleurs).
=CES MESSIEURS=: Agents de police.
—Ne vous hasardez pas ce soir sur le trottoir, _ces messieurs_ y seront (Argot des filles).
=C’EST PLUS FORT QUE DE JOUER AU BOUCHON AVEC DES PAINS À CACHETER DANS SIX PIEDS DE NEIGE=: Expression employée pour marquer le comble de l’étonnement.
Ou dit aussi _c’est fort de café_ (Argot du peuple). _N._
=CHABANNAIS=: Faire du tapage, du bruit.
—Allons, viens boire le dernier verre.
—Y a pas de pet, la bourgeoise ferait un rude _chabannais_.
Faire du _chabannais_ dans une assemblée: troubler l’ordre (Argot du peuple).
=CHABLER=: Lancer des pierres dans un arbre pour en abattre les fruits.
_Chabler_ est le synonyme de _gauler_ (Argot du peuple) _N._
=CHAMBARD= (En faire): Faire un _potin_ infernal (Argot du peuple). =V.= _Chambarder_.
=CHAMBARDER=: Tout casser, tout démolir, bouleverser une maison de fond en comble, renouveler son personnel.
Mot à mot: faire _balai neuf_ (Argot du peuple).
=CHAMBERTER=: S’amuser.
Quand les troupiers mettent les lits en bascules, qu’ils _chahutent_ toute la chambrée, ils _chambertent_ les camarades (Argot du troupier).
=CHAMP DE NAVET=: Cimetière d’Ivry.
Il est ainsi nommé parce qu’il est sur l’emplacement de champs dans lesquels jadis les paysans cultivaient des _navets_.
Au Château d’Eau sur l’emplacement de la caserne du prince Eugène (ci-devant) il existait un bal qui se nommait aussi pour les mêmes raisons, vers 1855, _le Champ de Navet_ (Argot du peuple).
=CHANDELLE= (Moucher la): On dit cela au moutard qui laisse pendre sous son nez un filet de morve.
On appelait autrefois _chandelle_ les troupiers qui faisaient le service des postes de Paris pour conduire les voleurs aux bureaux des commissaires de police.
—J’ai été conduit entre _quatre chandelles_.
Allusion à la raideur du fusil (Argot du peuple).
=CHANGER SON POISSON D’EAU=: Aller pisser.
L’allusion est claire (Argot du peuple).
=CHANGER SON FUSIL D’ÉPAULE=: Changer d’avis ou d’opinion.
On dit pour exprimer la même chose: _mettre son drapeau dans sa poche_.
Ou bien encore: _retourner sa veste_ (Argot du peuple).
=CHANGEUR=: Le fripier chez lequel les voleurs vont se _camoufler_ moyennant un abonnement: tout comme les avocats chez le costumier du barreau.
Ils trouvent là tous les costumes nécessaires pour leurs transformations (Argot des voleurs).
=CHAPARDER=: Aller à la maraude (Argot des troupiers).
=CHAPARDEUR=: Qui _chaparde_ (Même argot).
=CHAPELET DE SAINT-FRANÇOIS=: Chaîne qui sert à attacher les condamnés.
C’est un _chapelet_ que volontiers ils n’égrèneraient bien pas (Argot des voleurs).
=CHAPELLE BLANCHE=: Le lit.
Allusion à la blancheur des draps (Argot du peuple). _N._
=CHAPELURE SUR LE JAMBONNEAU= (Pas de): Absence complète de cheveux.
Genou hors ligne.
On dit aussi: _pas de cresson sur le caillou_ (Argot du peuple).
=CHAPERONNER=: Protéger quelqu’un.
Mot à mot: lui servir de _chaperon_ pour le couvrir (Argot du peuple).
=CHARGÉ=: Quand une fille fait un _miché_ elle dit:
—J’ai _chargé_.
Dans la nuit elle fait le contraire elle le _décharge_ de son _morlingue_ (Argot des filles). _N._
=CHARGÉ PAR LA CULASSE=: Prendre un lavement.
Les _passifs_ se _chargent_ également par le même côté.
Allusion aux canons (Argot du peuple). =V.= _Passifs_.
=CHARLEMAGNE= (faire): Se mettre au jeu avec peu d’argent, gagner une certaine somme et se retirer de la partie sans donner de revanche (Argot des joueurs).
=CHATELLERAULT=: Couteau.
Allusion à la ville renommée pour sa fabrication.
On pourrait aussi bien dire _Thiers_ ou _Nontron_ (Argot des voleurs). =V.= _Lingre_.
=CHARRIAGE À LA MÉCANIQUE=: Ce genre de vol est l’enfance de l’art; un mouchoir suffit. Le voleur le jette au cou d’un passant, il l’étrangle à moitié, le charge sur son épaule pendant qu’un complice le dévalise.
C’est exactement _le coup du père François_, toutefois pour exécuter celui-ci les voleurs se servent d’une courroie flexible ou d’un foulard de soie (Argot des voleurs).
=CHARRIAGE AU POT=: Ne demande pas non plus un grand effort d’imagination: _un pot_ et un imbécile aussi bête que lui suffisent.
Deux voleurs abordent un individu à l’air naïf. Après quelques stations dans les cabarets, ils lui offrent de le conduire dans un _bocard_ éloigné. En chemin, ils avisent un terrain vague, l’un des deux voleurs exprime à ses compagnons la crainte d’être volé car il porte sur lui une grosse somme. Devant eux il la cache dans le pot qu’il enterre. Plus loin il se ravise et dit au naïf d’aller déterrer l’argent caché, mais auparavant il lui fait donner ce qu’il a sur lui. Le naïf part, ne trouve que des rouleaux de plomb dans le _pot_ et quand il revient les voleurs sont loin (Argot des voleurs).
=CHARRIAGE AU COFFRET=: Ce vol là est plus drôle.
Un individu, avant l’aspect d’un anglais s’adresse à la dame de comptoir d’un grand café, et lui confie _un coffret_, mais avant de le fermer à clé il lui fait voir qu’il contient une quantité de rouleaux d’or. Il le ferme, la dame le serre précieusement. Dans la soirée, il revient dire qu’il a perdu sa clé, et lui emprunte quelques centaines de francs. Sans crainte (elle est garantie), elle les lui donne, et ne le revoit plus. Finalement, on fait ouvrir le coffret, il n’y a que des jetons de cercles (Argot des voleurs).
=CHARRIER=: Signifie se moquer de quelqu’un.
Synonyme de _mener en bateau_ (Argot du peuple).
=CHARLOT=: Le bourreau (Argot des voleurs).
=CHARLOTTE=: Pince (Argot des voleurs). =V.= _Monseigneur_.
=CHARIBOTÉE=: En avoir sa charge.
Cela veut aussi dire beaucoup.
—Elle a une _charibotée_ d’enfants (Argot du peuple). =V.= _Tiolée_.
=CHARMANTE=: La gâle.
Par allusion aux vives démangeaisons que cause cette maladie, on la nomme aussi _la frotte_ (Argot du peuple).
=CHAROGNE=: Individu rugueux, difficile à vivre, être insociable.
Ou dit aussi de quelqu’un qui sent mauvais:
—Tu pues comme une _charogne_.
De _charogne_ on a fait _charognard_.
Généralement les patrons ou les contremaîtres qui commandent durement sont qualifiés tels par les ouvriers (Argot du peuple). _N._
=CHASSES=: Les yeux.
On dit d’une femme qui pleure:
—Elle chie des yeux (Argot du peuple).
=CHASSER AVEC UN FUSIL DE TOILE=: Mendier dans les campagnes.
Allusion à la _besace_ de _toile_ que portent les mendiants pour y mettre ce qu’on leur donne (Argot des voleurs).
=CHÂTAIGNE=: Soufflet.
—Je vais le coller une _châtaigne_, ou je vais te _plaquer_ un _marron_ (Argot du peuple).
=CHATTE=: Homme aimé des pédérastes pour ses manières câlines.
La femme aussi est _chatte_; si elle est câline à ses heures, à d’autres elle sait _griffer_ (Argot du peuple). _N._
=CHAUD= (Il est): Malin, rusé, méfiant.
Se dit de quelqu’un difficile à tromper (Argot du peuple).
=CHAUD DE LA PINCE=: Hommes pour qui toutes les femmes sont bonnes.
On dit d’un homme _chaud_:
—Chien enragé mord partout (Argot du peuple).
=CHAUDE LANCE=: Maladie qui se soigne à l’hôpital Ricord, ou chez les charlatans qui vantent leurs spécifiques dans les pissotières.
—Traitement facile à suivre, en secret, même en voyage, guérison radicale sans rechute (Argot du peuple).
=CHAUDE COMME BRAISE=: Femme hystérique qui aime tous les hommes (Argot du peuple).
=CHAUFFE LA COUCHE=: Homme qui fait dans son ménage l’ouvrage de la femme.
Il soigne les enfants, il _chauffe la couche_ (Argot du peuple).
=CHAUFFE GRIPPARD=: Chaufferette (Argot du peuple).
=CHAUFFER=: On _chauffe_ une pièce pour la faire réussir et obtenir un succès.
_Chauffer_ une réunion publique.
_Chauffer_ une femme: la serrer de près, lui faire une cour assidue.
On disait autrefois: _coucher une femme en joue_. On ajoute de nos jours, par ironie:
—Tu ne la _tireras_ pas, ou bien encore: Ce n’est pas pour toi que le _four chauffe_.
_Chauffer_ une affaire pour attirer les actionnaires (Argot du peuple).
=CHAUSSETTES RUSSES=: Être nu-pieds dans ses souliers (Argot du peuple).
=CHAUSSON=: Putain.
Femme pour qui tout homme est bon.
On dit _putain_ comme _chausson_, parce que le _chausson_ prête beaucoup et va à tous les pieds (Argot du peuple).
=CHAUSSURE À SON PIED=: Femme laide et défectueuse qui trouve quand même un amant ou à se marier.
Elle a trouvé _chaussure à son pied_ (Argot du peuple). _N._
=CHELINGOTER DE LA GUEULE=: Puer de la bouche (Argot du peuple). =V.= _Trouilloter de la hurlette_.
=CHENILLE=: Femme laide (Argot du peuple). _N._
=CHEVALIER GRIMPANT=: Les _cambrioleurs_.
Allusion à ce que les voleurs opèrent aux étages supérieurs des maisons et qu’ils gravissent tous les escaliers (Argot des voleurs).
=CHEVALIER DE LA GRIPETTE=: Homme qui suit les femmes (Argot du peuple). _N._
=CHEVRONNÉ=: Voleur récidiviste qui a fait plusieurs congés en prison.
Allusion aux anciens _briscards_ de l’armée qui portaient des _chevrons_ sur le bras (Argot des voleurs).
=CHIALER=: Pleurer.
On dit aussi: y aller de sa larme (Argot du peuple).
=CHIARD=: Petit enfant.
Allusion à ce qu’il fait dans ses couches (Argot du peuple). _N._
=CHIASSE= (Avoir la): Avoir peur.
Mot à mot: se lâcher dans sa culotte (Argot du peuple). =V.= _Taf._
=CHIASSE=: Vieille fille publique.
C’est le dernier degré de l’abaissement (Argot des souteneurs).
=CHICAN=: Marteau (Argot des voleurs). =V.= _Balançon_.
=CHIC=: Il a du _chic_, il est bien.
C’est une femme _chic_, un beau porte-manteau, sa toilette est bien accrochée.
L’origine de cette expression n’est pas éloignée.
Un ministre de l’Empire, habitué des coulisses de l’Opéra, envoya deux danseuses du corps de ballet souper à ses frais chez le restaurateur Maire. Très modestes, elles ne dépensèrent à elles deux que quinze francs.
Quand le ministre demanda la note, il fit la moue. Le soir même il leur en fit le reproche et leur dit: Vous manquez de _chic_, pas de _chic_.
Quelques jours plus tard il renvoya deux autres danseuses souper au même restaurant. Elles dépensèrent cinq cents francs. Quand il paya il fit une grimace sérieuse: Trop de _chic_, trop de _chic_, fit-il.
Le mot fit fortune dans les coulisses et est resté (Argot des filles).
=CHICANE= (Grinchir à la): Variété du vol à la rencontre.
_Chicaner_ un individu pour le battre, pendant, qu’un complice le dévalise (Argot des voleurs). =V.= _Aquigeurs_.
=CHICHE=: Avare de son argent, lésineur qui tondrait un œuf.
_Chiche_ de ses pas, de sa personne, qui ne rendrait jamais un service à qui que ce soit.
_Chiche_ veut aussi dire: défier quelqu’un de faire quelque chose.
—_Chiche_ de faire ça (Argot du peuple).
=CHIE TOUT DEBOUT=: Se dit d’un ouvrier indolent, nonchalant.
Synonyme de _dort debout_ (Argot du peuple). _N._
=CHIEN TOUT PUR=: Eau-de-vie.
Allusion au buveur qui a la voix rauque et _aboie_ en parlant (Argot du peuple). =V.= _Eau d’aff_.
=CHIEN= (Avoir du): Posséder un aplomb remarquable.
Femme qui n’est pas belle, mais qui a beaucoup d’audace et plaît quand même.
Elle a du _chien_ (Argot du peuple).
=CHIÉE= (En avoir une): Avoir une _chiée_ d’enfants.
Avoir une _chiée_ d’ennuis à ne savoir où donner de la tête (Argot du peuple). _N._
=CHIER= (Tu me fais): Tu m’ennuies (Argot du peuple).
=CHIER DANS MON PANIER JUSQU’A L’ANSE= (Il a): Je n’en veux plus, j’en ai plein le dos.
On dit aussi: il a _chié dans ma malle_ (Argot du peuple). _N._
=CHIER DU POIVRE=: Se sauver des mains des agents.
S’en aller sans tambour ni trompette.
Synonyme de _pisser à l’anglaise_ (Argot du peuple). _N._
=CHIER DES CORDES À PUITS=: Individu qui est tellement constipé qu’il reste une heure sur la tinette en poussant des soupirs à fendre l’âme (Argot du peuple). _N._
=CHIER DES YEUX=: Pleurer (Argot du peuple). =V.= _Baver des clignots_.
=CHIEUR D’ENCRE=: Écrivain (Argot du peuple). =V.= _Cul de plomb_.
=CHIFFARDE=: Pipe (Argot du peuple). =V.= _Bouffarde_.
=CHINER=: Blaguer quelqu’un.
—Il est tellement _chineur_ que tout le monde passe à la _chine_ (Argot du peuple). _N._
=CHINER=: Courir les rues ou les campagnes pour vendre sa _camelotte_.
_Chiner_ est synonyme de _fouiner_.
Comme superlatif on dit _chignoler_ (Argot du peuple).
=CHINEUR=: Genre de voleurs dont les procédés se rapprochent de ceux des _charrieurs_.
Ils sont pour la plupart originaires du Midi (Argot des voleurs).
=CHIPER=: Prendre (Argot du peuple).
=CHIPOTER=: Marchander.
_Chipoter_ dans son assiette avant de manger (Argot du peuple). _N._
=CHIQUER-CONTRE=: =V.= _Battre comtois_.
=CHLASSE=: Saoul à ne pas tenir debout (Argot des souteneurs). _N._
=CHOPIN= (Faire un). Bonne affaire.
Mettre la main sur une femme qui possède des qualités exceptionnelles.
Si la chose faite ne vaut rien, on dit:
—Tu as fait un sale _chopin_ (Argot du peuple).
=CHOUCROUTMANN=: Allemand.
Allusion au mangeur de choucroute (Argot du peuple). _N._
=CHOUETTE=: Superlatif de tout ce qu’il y a de plus beau, le suprême de l’admiration.
_Chouette_ (être fait): être arrêté par les agents.
Ce n’est pas _chouette_: ce n’est pas bien.
Elle n’est pas _chouette_: elle est laide (Argot du peuple).
=CIBIGE=: Cigarette (Argot du peuple).
=CIGOGNE=: Le Dépôt de la Préfecture de police (Argot des voleurs).
=CINGLER LE BLAIRE= (Se): Se saouler.
Se piquer le nez (Argot du peuple).
=CIPAL=: Abréviation de municipal.
Il est franc et loyal, Y craint pas le _cipal_.
(Argot du peuple).
=CINQ CONTRE UN=: =V.= _Bataille des jésuites_.
=CINQ ET TROIS FONT HUIT=: Boiteux.
On dit aussi _ban-ban_.
Allusion au balancement du boiteux en marchant (Argot du peuple).
=CIREUX=: Qui a de la _cire_ aux yeux.
Dans le peuple on dit de celui qui est affligé de cette infirmité qu’il fournit les cierges au Sacré-Cœur (Argot du peuple).
=CIREUR=: Vol à la _cire_.
Voleur qui barbotte les couverts dans les rares restaurants où l’on se sert encore d’argenterie.
Il s’attable, déjeune tranquillement, puis, profitant du mouvement occasionné par le service, il colle adroitement avec de la cire un couvert sous la table, puis s’en va tranquillement.
Quelques instants plus tard un complice vient s’asseoir à la même table et fourre le couvert dans sa poche.
Ce vol est sans danger, si on s’aperçoit de la soustraction, le voleur demande que l’on le fouille, comme on ne trouve rien on lui fait des excuses (Argot des voleurs).
=CITRON=: Se dit d’un individu qui n’a jamais à la bouche que des paroles amères pour tous (Argot du peuple). _N._
=CLAQUE=: Maison de tolérance.
Abréviation de _claque-dents_ (Argot du peuple).
=CLAQUER=: Donner une _claque_ sur la figure ou sur le contraire.
Synonyme de _gifle_.
Allusion au bruit que produit la main (Argot du peuple).
=CLAQUER=: Mourir.
Allusion à un objet qui _claque_, qui _casse_ (Argot du peuple).
=CLAQUER DU BEC=: Avoir faim et ne rien avoir à se mettre sous la dent.
La faim donne la fièvre, les dents _claquent_ (Argot du peuple).
=CLAQUEURS=: Applaudisseurs à gages (Argot du peuple). =V.= _Romains_.
=CLAVINS=: Clous.
Les voleurs ne connaissent pourtant guère le latin.
_Clavin_ vient de _clavus_ (Argot des voleurs).
=CLIGNOTS=: Yeux (Argot des voleurs). =V.= _Chasses_.
=CLIQUETTES=: Oreilles (Argot du peuple). =V.= _Esgourdes_.
=CLOCHE DE BOIS=: Déménager furtivement sans prévenir son propriétaire.
Quand le déménagement s’opère par la fenêtre on dit: _déménager à la ficelle_.
Brûler ses meubles, c’est _déménager par la cheminée_.
On dit aussi: _déménager à la cloche de cuir_ ou à la _sonnette de bois_.
=CLOU=: Le mont-de-piété.
On va, les jours de _dèche_, y accrocher ses habits.
On dit aussi: aller chez _ma tante_, mon oncle en aura soin.
On dit également: au _plan_ (Argot du peuple).
=CLOUS=: Fausses clés (Argot des voleurs). =V.= _Caroubles_.
=CLOUS=: Terme de mépris employé dans les ateliers.
—Tu n’es qu’un _clou_ (Argot du peuple).
=COCU=: Pourquoi diable fait-on dériver _cocu_ de _coucou_?
Si l’on suivait la véritable étymologie du mot, ce n’est pas le _mari_, mais bien l’_amant_, qu’on devrait appeler _cocu_; en effet la légende veut que le _coucou_ lasse ses petits dans le _nid_ des autres oiseaux.
Qui cinquante ans aura vécu Et jeune femme épousera, S’il est galeux se grattera Avec les ongles d’un cocu.
(Argot du peuple).
=COGNE=: Gendarme (Argot des voleurs). =V.= _Hirondelle de potence_.
=COIFFÉ=: Être né _coiffé_, avoir de la chance, réussir toutes ses entreprises.
_Coiffé_ de quelque chose ou de quelqu’un (Argot du peuple). =V.= _Béguin_.
=COIRE=: Ferme ou métairie (Argot des voleurs).
=COLBACE=: Conscrit.
C’est une erreur d’écrire _colbasse_ pas plus que _colback_.
Ce mot est employé par les vieux _briscards_ qui n’aiment pas les _bleus_.
Il l’est également, par les anciens marlous pour désigner les jeunes souteneurs inexpérimentés (Argot des souteneurs).
=COLLE=: Mensonge.
Synonyme de _craque_.
—Tu penses que l’on ne croit pas à tes _craques_ (Argot du peuple).
=COLLÉ= (Être): Vivre maritalement avec une femme sans avoir passé par la mairie (Argot du peuple).
=COLLÉ= (Être) à un examen.
Avoir sa bille au billard, _collée_ sous bande.
Être _collé_: être pris en flagrant délit de mensonge (Argot du peuple).
=COLLÈGE=: Prison.
Cette expression est d’une grande justesse; c’est, en effet, en prison que les voleurs se perfectionnent dans leur art et que nos grands financiers du jour apprennent à ne plus se faire repincer (Argot des voleurs).
=COLIS=: Les courtiers ou placeurs qui racolent les femmes sur la voie publique pour les expédier dans les maisons de tolérance; nomment les femmes des _colis_:
—J’ai à vous expédier un _colis_ de 50 kilos (Argot dos souteneurs). _N._
=COLIFICHET=: Pain (Argot des voleurs). =V.= _Brichelon_.
=COLLIGNON=: Cocher de fiacre.
Cette expression date de l’assassinat de M. Juge par un cocher de fiacre nommé _Collignon_, qui fut arrêté par Proudhon, rue de l’Ouest.
_Collignon_ fut exécuté.
Ce nom est resté un terme de mépris (Argot du peuple).
=COMBERGE=: Aller à confesse (Argot des voleurs).
=COMBERGO= (Aller à): =V.= _Comberge_.
=COMPAS= (L’Avoir dans l’œil): Ouvrier qui a le coup d’œil juste, qui réussit une pièce d’un coup comme s’il avait pris ses mesures avec un _compus_ (Argot du peuple). _N._
=COMPLET= (Il est): Avoir bu outre mesure (Argot du peuple). _N._
=COMMANDITE=: Association d’un certain nombre d’ouvriers compositeurs pour faire un journal (Argot d’imprimerie).
=COMPTER SON LINGE=: Vomir (Argot du peuple). =V.= _Mettre du cœur sur du carreau_.
=CONCE DE CASTU=: Infirmier d’hôpital.
_Conce_ doit être une corruption de _gonce_ (Argot des voleurs).
=CONDÉ= (Avoir un): Individu qui obtient l’autorisation de tenir un jeu ou une boutique ambulante sur la voie publique, à condition de rendre des _services_ à la préfecture de police.
Avoir un _condé_ c’est être protégé et faire ce que les autres ne peuvent pas (Argot des camelots).
=CONASSE=: Fille peu au courant du métier, qui raccroche à n’importe quel prix (Argot des souteneurs). _N._
=CONNERIE=: Bêtise.
—Tu _déconnes_, tu ne sais pas ce que tu dis.
Mot à mot: tu es un _c-o-n_, pantoufle, un crétin.
Ce mot ancien vient de _conard_.
Il est employé dans le peuple pour désigner un autre objet (Argot du peuple).
=CONSOLATION= (S’en offrir une): Aller boire un coup et même plusieurs chez le marchand de vin pour faire passer un chagrin réel ou imaginaire.
Un _assommoir_ de Belleville avait pris cette enseigne; les buveurs se _consolaient_ en s’empoisonnant (Argot du peuple).
=CONSOLATION=: Jeu qui se joue dans les wagons de chemins de fer au retour des courses.
Les _bonneteurs_ offrent la _consolation_ aux joueurs malheureux, qui ont celle de se voir encore dépouillés (Argot des camelots).
=CONTRE-COUP=: Contre-maître.
Quand un ouvrier fait un _loup_ (manque une pièce), c’est le contremaître qui reçoit le _contre-coup_ du patron (Argot du peuple). _N._
=CONVALESCENCE= (Être en): Sous la surveillance de la haute police (Argot des voleurs). =V.= _Surbine_.
=COPAIN=: Camarade de collège, compagnon.
Ce mot n’appartient pas à Ed. About, comme le dit M. Lorédan Larchey, c’est un dérivé du vieux mot français _compaing_.
_Copaille_ pour _copain_ (Argot des voleurs).
=COQUER=: Dénoncer (Argot des voleurs). =V.= _Mouton_.
=COQUER DE RIFLE=: Allumer une femme.
S’enflammer en la regardant (Argot des voleurs).
=COQUER LA LOFFITUDE=: Prêtre qui donne l’absolution.
—J’ai été _à comberge_ et le _ratichon_ m’a _coqué la loffitude_ (Argot des voleurs).
=CORBEAU=: Frère ignorantin.
Quand les gamins rencontrent un frère, ils crient: _Couac! couac!_ imitant le _croassement_ du corbeau (Argot du peuple).
=CORBILLARD=: On écrivait autrefois _corbeillard_, parce que ce mot désignait le coche d’eau qui faisait le service entre Paris et Corbeil.
On a écrit également _corbillas_ et _corbillat_.
Gouffé a chanté la lugubre voiture:
Que j’aime à voir un _corbillard_; Ce goût-là vous étonne? Mais il faut partir tôt ou tard, Le sort ainsi l’ordonne
Et loin de craindre l’avenir, Moi de cette aventure Je n’aperçois que le plaisir D’aller en voiture.
L’expression de _corbillard_ date de 1793, époque de la création de ces voitures (Argot du peuple). _N._
=CORBUCHE LOFF=: Faux ulcère.
Les mendiants, pour exciter la charité publique, employent toutes sortes de moyens; ils se font manchots, culs-de-jatte, boiteux, etc.
Le truc le plus usité est celui des faux ulcères; une simple mouche de Milan suffit pour produire une plaie artificielle qui peut disparaître par un simple lavage.
Les troupiers carottiers pratiquent ce moyen pour aller à l’infirmerie (Argot des voleurs). _N._
=CORCIFÉ=: La prison de la Conciergerie (Argot des voleurs).
=CORDELETTE=: Chaîne de montre (Argot des voleurs). =V.= _Cadenne_.
=CORNARD=: Vient de _cornette_, de la _cornette_ des femmes.
Autrefois, un mari qui se laissait tromper par sa femme était appelé _porteur de cornette_ (Argot du peuple).
=COSQSIS=: =V.= _Balanceur de tinettes_.
=COSTEL= ou =CAUSTEL=: Souteneur.
Balance moi-là: et ne sois plus _caustel_, Casser des lourdes vaut mieux que... des chats.
(Argot des souteneurs).
=COTES EN LONG=: Fainéant (Argot du peuple). =V.= _la Basse_.
=CÔTELETTE DE PERRUQUIER=: Deux sous de fromage de Brie (Argot du peuple).
=COTTERET=: Forçat libéré.
_Cotteret_: Petit fagot de bois.
_Cotteret de bordel_: Paquet de petites bûchettes qui coûte dix centimes et s’allume instantanément.
Allusion à la courte durée de la passe qui ne dure pas plus que le petit paquet de bois (Argot du peuple).
=COUACHE=: Tête (Argot des voleurs).
=COUCHE= (En avoir une): Être bête à manger du foin.
Allusion à la _couche_ de fumier que mettent les maraîchers dans leurs châssis pour faire hâtivement pousser les melons; plus la _couche_ est épaisse, meilleur est le résultat (Argot du peuple). _N._
=COUCHER À LA BELLE ÉTOILE=: Dormir dans les champs.
On dit aussi: _coucher dans le lit aux pois verts_ (Argot du peuple).
=COUILLE EN BÂTON= (De la): C’est une bêtise.
Mot à mot: ce n’est rien (Argot du peuple).
=COUILLON=: Imbécile, peureux (Argot du peuple).
=COULAGE= (Avoir du): Ne pas surveiller ses ouvriers.
Perdre sur une commande ou sur une vente.
_Couler_ le patron: le ruiner petit à petit (Argot du peuple).
=COULE= (Être à la): Malin qui croit que personne ne peut le tromper.