Dictionnaire d'argot fin-de-siècle
Part 5
=BOULOTTAGE=: Nourriture (Argot du peuple).
=BOULOTTE=: Femme rondelette, grassouillette, bien en chair, ayant du _monde_ devant et derrière (Argot du peuple). _N._
=BOULOTTER=: Manger (Argot du peuple).
=BOULOTTER=: Faire ses petites affaires.
Quand ça va bien on dit: ça _boulotte_ à la _douce_, comme le marchand de cerises.
On sait que ce dernier pour annoncer sa marchandise crie:
—À la _douce_, à la _douce_ (Argot du peuple).
=BOURBEUX=: Paysan.
Allusion à ce que pendant la saison des pluies il est toujours couvert de boue (Argot des voleurs). =V.= _Pétrousquin_.
=BOURSICOTIER=: Agioteur qui _boursicote_ des valeurs qui n’en ont pas.
_Tripoteur_, qui vend et achète des _résidus_ au _marché des pieds humides_ à tous les négociants qui, voulant faire une jolie faillite, achètent des valeurs tombées pour justifier de grosses pertes vis-à-vis du syndic (Argot des boursiers).
=BOURDON=: Fille qui fait le trottoir.
Cette expression vient de ce que les filles chantent sans cesse, ce qui produit aux oreilles des passants un _bourdonnement_ semblable à celui du petit insecte que l’on nomme _bourdon_ (Argot des souteneurs).
=BOURGUIGNON=: Le soleil.
Il fait mûrir les bons vins de _Bourgogne_ (Argot des voleurs).
=BOURRASQUE=: Rafle faite par des agents.
—Ne vas pas ce soir au _bistro_, il y aura une _bourrasque_ à cause du _gonce estourbi_ par la Saucisse.
_Bourrasque_ peint bien les agents arrivant sur les boulevards et les balayant comme une trombe, ou pénétrant dans une maison comme un ouragan (Argot des voleurs). _N._
=BOURRE-COQUIN=: Haricots (Argot des voleurs).
=BOURREUR DE PÈGRES=: Le Code pénal.
Généralement les figures employées sont plus exactes; mieux vaudrait dire _bourreur de bondes_, car c’est d’après le Code que les _prisons_ sont _bourrées_ et non les _pègres_ (Argot des voleurs).
=BOURRIQUE=: Indicateur (Argot des voleurs). _N._
=BOUTERNIÈRE= (La): C’est une voleuse qui, dans les foires de villages, expose dans une vitrine nommée _bouterne_ des bijoux véritables.
Les paysans, alléchés de courir la chance de gagner une montre en or pour deux sous, prennent des billets mais ils ne gagnent jamais.
Les dés sont _plombés_ (Argot des voleurs).
=BOUSCULADE= (Vol à la): Ce vol est une variété du _vol à l’esbrouffe_.
Il y a quelques années, un facteur fut victime, place de la Bourse, du vol d’un pli chargé contenant quarante mille francs.
Ce vol est très commun (Argot des voleurs). =V.= _Esbrouffe_.
=BOUSILLER=: Flâner, gouaper. Mettre quinze jours sur un ouvrage où il en faudrait deux et ensuite le terminer rapidement avec une _mal façon_ (Argot du peuple). =V.= _Saboter_.
=BOUSILLEUR=: Ouvrier qui _bousille_ (Argot du peuple).
=BOUT COUPÉ=: Juif (Argot du peuple). =V.= _Baptisé au sécateur_.
=BOU-CI BOU-LÀ=: Deux numéros tête-bêche
=69= (Argot du peuple).
=BOUTANCHE=: Boutique.
Quelques-uns disent que _boutanche_ veut dire _bouteille_, c’est une erreur.
_Boutanche_ veut dire _boutique_ (Argot des voleurs). =V.= _Boucard_.
=BOUTIQUE À SURPRISES=: Maisons qui, en apparence, vendent des livres, des tableaux ou de la parfumerie et chez lesquelles l’acheteur trouve tout autre chose que la marchandise annoncée.
Ces maisons ne sont pas au coin du quai, on ne rend pas l’argent si le client n’est pas content (Argot des filles). _N._
=BOTTOCHE=: Fusil (Argot des voleurs). _N._
=BOUSSOLE=: Tête.
La tête, comme la _boussole_, dirige (Argot du peuple).
=BOUTORD=: Tabac à chiquer.
On sait que ce qui affecte le plus le prisonnier c’est la privation du tabac.
Une chanson célèbre dans les prisons centrales: _Pour du tabac_, dit ceci:
Pour du tabac, disait un _pègre_. Et pour trois ponces de _Saint-Père_, J’ai _basardé_ ma _viande_ hier. Et j’ai _turbiné_ comme un nègre Pour un petit bout de _boutord_. Je vends ma _bonde_ et mon pain même Et, bourreau de mon pauvre corps, Je suis doublement au _système_ Pour du tabac, pour du tabac.
(Argot du peuple). _N._
=BOYAU=: Il a toujours un _boyau_ de vide pour _soiffer_ (Argot du peuple). =V.= _Poivrot_.
=BOXON=: Maison de tolérance.
Maison _mal famée_, dit le sénateur Bérenger, sans doute parce qu’il y a de fort _jolies femmes_.
Question d’appréciation (Argot du peuple). =V.= _Bocard_.
=BRACQUEMARD=: _Pennis_. =V.= _Paf_ (Argot du peuple).
=BRAISE=: Argent.
Allusion à la _braise_ du boulanger qui enflamme très vite le charbon ou le bois.
Donner de la _braise_ à une fille c’est l’enflammer.
La _braise_ passe vite dans les deux cas (Argot des filles).
=BRANDILLANTE=: Sonnette.
Par le mouvement que lui imprime le cordon, elle _brandille_ (Argot de voleurs). _N._
=BRANCARDS=: Jambes.
Elles traînent le corps.
Cette expression a donné _naissance_ à une autre.
Se mettre dans les _brancards_.
La situation explique le fait, surtout si on ajoute d’une femme passionnée: _elle rue dans les brancards_ (Argot des souteneurs). _N._
=BRANLEUSE DE GENDARMES=: Allusion au fer à repasser qui porte ce nom.
Les blanchisseuses _branlent_ pour repasser ce fer toute la journée (Argot des blanchisseuses).
=BRASSEUR DE FAFFES=: Fabricant de faux papiers à l’usage des filles de maisons et des voleurs (Argot des voleurs). =V.= _Lopheur_.
=BREDOUILLE=: Suivre une femme et ne pas réussir à la _lever_.
Aller à la chasse et revenir _bredouille_ (n’avoir rien tué).
Aller chercher de l’argent et n’en pas recevoir.
Mot à mot, _bredouille_ est le synonyme de _rater_ (Argot du peuple).
=BRÈME DE FOND=: Pièce de cinq francs en argent (Argot du peuple).
=BRÈMES=: Les cartes (Argot des filles).
=BRÈME DE PATELINS=: Cartes de pays.
Elles servent aux _rabatteurs de sorgues_ pour se guider (Argot des voleurs).
=BRÉMER=: Jouer aux cartes (Argot des voleurs).
=BRENICLE=: Non.
C’est une corruption de _bernique_ (Argot des voleurs). _N._
=BRICULE=: Officier de paix (Argot des voleurs).
=BRIDE=: Chaîne de montre.
Elle _bride_ le gilet (Argot des voleurs). =V.= _Cordelettes_.
=BRIDOUX=: Fou (Argot des voleurs).
=BRIFFE=: Pain (Argot des voleurs). =V.= _Bricheton_.
=BRIFFER=: Manger.
Vient de _briffe_ (Argot du peuple).
=BRIGEANT=: Cheveux (Argot des voleurs). =V.= _Alfa_.
=BRIGEANTE=: Perruque.
On dit aussi _réchauffante_, en effet, elle préserve les cheveux du froid (Argot des voleurs). _N._
=BRIGNOLET=: Pain (Argot du peuple). =V.= _Bricheton_.
=BRILLARD=: Pièce de vingt francs.
Elle brille (Argot des voleurs). =V.= _Sigues_.
=BRINGUE=: Grande femme haute en jambes.
Quand elle est mal _ficelée_ mal habillée, c’est une _bringue_ (Argot du peuple). =V.= _Asperge montée_.
=BRISEURS=: Bande noire.
Cette bande est composée de plusieurs Auvergnats qui achètent des marchandises neuves et qui les _brisent_ pour les revendre ensuite à la ferraille comme marchandises d’occasion (Argot des voleurs).
=BROCHET=: Marlou, souteneur (Argot du peuple). =V.= _Barbillon_.
=BROQUE=: Un sou (Argot des voleurs).
=BROQUILLE=: Minutes (Argot des voleurs).
=BROQUILLEURS=: Les voleurs qui portent ce nom pratiquent _le vol à l’étiquette_.
Ce vol consiste à faire fabriquer des bagues en _toc_ ornées de pierres fausses et à les substituer adroitement aux vraies dans les écrins que montrent les bijoutiers aux faux acheteurs (Argot des voleurs). _N._
=BROUILLÉ AVEC LE DIRECTEUR DE LA MONNAIE=: N’avoir pas le sou (Argot du peuple). =V.= _Les toiles se touchent._
=BROUILLOTTE=: La nuit (Argot des voleurs). =V.= _Brunette_.
=BRÛLÉ=: Affaire manquée.
Se dit plus communément d’un agent chargé d’une surveillance, lorsqu’il est _éventé_ par le surveillé il est _brûlé_.
On _brûle_ également une carte vue par les joueurs (Argot des voleurs).
=BRÛLE-GUEULE=: Pipe dont le tuyau est très court.
En fumant, la pipe vous _brûle la gueule_ (Argot du peuple). =V.= _Bouffarde_.
=BRÛLER LE PÉGRIOT=: Faire disparaître les traces d’un vol (Argot des voleurs).
=BRÛLOTTE=: Lanterne (Argot des voleurs).
=BRUNETTE=: La nuit (Argot des voleurs). =V.= _Brouillotte_. _N._
=BÛCHE=: Imbécile.
Borné, bête, grossier comme une bûche.
_Bûche_: une figure, dame, roi ou valet, qui ne compte pas au jeu de baccara (Argot des voleurs).
=BÛCHER=: Travailler.
—Je suis dans mon _dur_, je _bûche_ ferme.
(Argot du peuple).
=BÛCHER=: Frapper fort, allusion au bûcheron.
_Bûcher_(se): Se battre avec acharnement.
_Bûcher le bouleau_: attaquer avec énergie une pièce de bois (Argot des sculpteurs). _N._
=BUREAU DES PIEDS=: Salle du Dépôt de la Préfecture de Police où M. Bertillon fait passer les détenus à la mensuration pour reconnaître leur identité (Argot des voleurs). _N._
=BURETTE=: Visage (Argot des voleurs). _N._
=BURLINGUE=: Bureau.
J’ai été au _burlingue_ du _quart_ (Argot des voleurs).
=BUQUER=: Voleurs qui dévalisent dans les boutiques sous le prétexte de demander de la monnaie (Argot des voleurs).
=BUTTE= (Monter à la): Quand l’échafaud avait treize marches, cette expression était juste, aujourd’hui qu’il est de plein-pied, elle n’a plus de raison d’être (Argot des voleurs).
=BUTTER=: Tuer (Argot des voleurs).
C
=ÇÀ= (Il a de): Se dit de quelqu’un qui possède beaucoup d’argent.
Les filles, pour vanter les agréments d’un homme, disent: _Il a de çà_; mais ce n’est pas d’argent qu’il s’agit (Argot du peuple).
=CABASSEUR=: Cancanier ou cancanière (Argot du peuple).
=CABASSER=: Bavarder sans cesse à tort et à travers (Argot du peuple).
=CABESTAN=: Officier de paix.
Il fait virer ses sous-ordres (Argot des voleurs). =V.= _Bricule_.
=CABOCHE=: Tête (Argot des voleurs).
=CABOMBE=: La chandelle.
Quelques-uns écrivent _calombe_ ou _calbombe_; le vrai mot est _cabombe_ (Argot du peuple).
=CABOT=: Chien (Argot du peuple). =V.= _Alarmiste_.
=CABOT FERRÉ=: Gendarme.
Allusion aux clous qui garnissent les semelles de bottes des gendarmes (Argot des voleurs). =V.= _Hirondelle de potence_.
=CABOT=: Chien du commissaire de police.
Par abréviation on dit simplement le _cabot du quart_ (Argot du peuple).
=CABRIOLET=: Corde de boyau de chat, ou forte ficelle de fouet, terminée par deux chevilles.
Les gardes et les agents passent le _cabriolet_ au poignet des prisonniers pour prévenir les évasions et empêcher les récalcitrants de se révolter.
(Argot des voleurs).
=CABOULOT=: Cabaret de bas étage.
Brasserie où les consommateurs sont servis par des femmes.
_Caboulot_ n’est pas juste, on devrait dire _maison tolérée_.
Cette expression a pour berceau le quartier latin (Argot du peuple).
=CACHALOT=: Femme qui a des aptitudes spéciales.
Elle rend par le nez ce qu’elle a avalé par la bouche (Argot des filles). _N._
=CACHE-FRINGUES=: Armoire (Argot des voleurs). _N._
=CACHET DE M. LE MAIRE=: Tache à la chemise, derrière, ce qui indique l’oubli du papier traditionnel (Argot du peuple).
=CADENNE=: Chaîne de montre.
Quelques-uns écrivent _cadelle_, mais c’est bien _cadenne_, car on appelait ainsi la grande _chaîne_ de forçats qui autrefois partaient de Bicètre pour les bagnes de Brest ou de Toulon.
Cette expression est restée (Argot des voleurs).
=CADET=: Le postérieur.
—Viens ici, bibi, que je torche ton petit _cadet_.
—Tu as une figure qui ressemble à mon _cadet_ (Argot du peuple).
=CADETS=: Outils de voleurs (Argot des voleurs). =V.= _Agobilles_.
=CADRAN SOLAIRE=: Le derrière.
Allusion à sa forme ronde.
Cette expression vient du _Pont cassé_, pièce représentée au théâtre Séraphin, au Palais-Royal.
Nicolas, le comique de la troupe de marionnettes, répondait à l’officier, le jeune premier, qui lui demandait l’heure, en lui montrant son _derrière_.
En même temps il lui chantait:
Voilà le _cadran solaire_, Tire lire, lire....
(Argot du peuple).
=CAFARD=: Individu qui affecte des dehors religieux.
Hypocrite qui n’en croit pas un traître mot et exploite la crédulité publique.
_Cafard_ est employé comme terme de mépris (Argot du peuple). _N._
=CAFARD=: Ouvrier qui, dans les ateliers, capte la confiance de ses camarades pour rapporter aux patrons ce qu’ils pensent et ce qu’ils disent (Argot du peuple). _N._
=CAFARDE=: La lune (Argot des voleurs). =V.= _Moucharde_.
=CAFARDER=: Moucharder, dénoncer (Argot du peuple). _N._
=CAFIOT=: Mauvais café fait avec de la chicorée ou avec des résidus de vieux marc de café déjà épuisés (Argot du peuple). =V.= _Jus de chapeau_.
=CAILLOU=: Tête.
Il a rien un sale caillou (Argot du peuple).
=CAISSE D’ÉPARGNE=: Le marchand de vin.
C’est là, en effet, que les ouvriers placent non seulement leurs économies, mais souvent l’argent de la paie (Argot du peuple). _N._
=CALANCHER=: Mourir.
Pour indiquer qu’un objet n’est pas d’aplomb, on dit: il _calanche_ (penche) à droite ou à gauche (Argot du peuple).
=CALEBASSE=: Seins.
Se dit quand les malheureux sont sans consistance, qu’ils pendent et se _répandent_ (Argot du peuple).
=CALÈCHE DU PRÉFET=: Le panier à salade qui transporte les voleurs des postes de police au Dépôt de la préfecture (Argot des voleurs).
=CALENDRINER SUR LE SABLE=: Être dans une misère noire (Argot des voleurs).
=CALER=: On _cale_ un meuble avec un coin de bois.
Un homme riche est _calé_.
Les typographes emploient cette expression pour dire qu’ils attendent de la copie, ils _calent_ (Argot du peuple).
=CALER LES JOUES=: Bien boire et bien manger.
Allusion aux joues qui gonflent lorsqu’elles sont pleines (Argot du peuple).
=CALIBORGNE= ou =CALIBORGNON=: Borgne (Argot des voleurs). =V.= _Guigne à gauche_.
=CALOQUET=: Chapeau (Argot du peuple). =V.= _Bloum_.
=CALOTS=: Les yeux mauvais.
_Calots_ à la manque (Argot des voleurs).
=CALOT=: Grosse bille avec laquelle les enfants jouent, à la _poucette_ (Argot du peuple).
=CALTER=: S’en aller.
_Calter_ est synonyme de _débiner_; on dit à quelqu’un en danger: _calte_ au plus vite ou bien _débine_-toi (Argot du peuple).
=CAMARDE=: La mort.
Mais si la _grive_, Parfois arrive, Pour nous _servir_, Nous _suivre_ ou nous _courir_, Cont’ la _camarde_, Toujours en garde, On a bien soin, De jouer du _surin_.
(_Romance du Pegre_).
(Argot des voleurs).
=CAMARLUCHE=: Camarade (Argot du peuple).
=CAMAROS=: Même signification. Même argot.
=CAMBOLA=: Faux épileptique (Argot des voleurs). =V.= _Battre un dig-dig_.
=CAMBRIOLEUR=: Vol à la _cambriotte_.
Ce vol fut célébré par B. Maurice:
Travaillant d’ordinaire, La _sorgue_ dans _Pantin_, Pour mainte et mainte affaire, Faisant très bon _chopin_. Ma gente _cambriotte_. _Rendoublée_ de _camelotte_, De la _dalle_ au _flaquet_, Je vivais sans disgrâce, Sans _regout_ ni _morace_, Sans _taf_ et sans regret. Le _quart-d’œil_ lui _jabotte_: _Mange_ sur tes _nonneurs_; Lui tire une carotte, Lui montrant la _couleur_. L’on vient, l’on me _ligotte_, Adieu, ma _cambriotte_, Mon beau _pieu_, mes _dardants_. Je monte à la _Cigogne_. On me _gerbe_ à la _grotte_, Au _tap_ et pour douze ans[1].
[1] La traduction de toutes ces expressions est dans le _Dictionnaire_.
=CAMBROUSIER=: Escarpe qui vole tout ce qui lui tombe sous la main on parcourant la France.
Ce nom lui vient de ce qu’il opère dans les _cambrousses_ (maison) (Argot des voleurs).
=CAMBUSE=: Maison qui ne tient pas debout, bâtie avec de la boue et du crachat.
_Cambuse_: cabaret où l’on sert mal et de mauvaise marchandise (Argot du peuple).
=CAMBUSIER=: Le maître de la _cambuse_.
_Cambusier_: qui tient la cantine au bagne ou à bord (Argot du peuple).
=CAMELOTTE=: Marchandise.
Pour qualifier quelque chose d’inférieur on dit: c’est de la _camelotte_ (Argot du peuple).
=CAMOUFLE=: Chandelle (Argot du peuple). =V.= _Cabombe_.
=CAMOUFLER= (se): Changer de costumes et de physionomie afin de n’être pas reconnu (Argot des souteneurs et des agents de la Sûreté).
=CAMOUFLER=: Réparer.
On _camoufle_ un décor (Argot des artistes).
=CANAPÉ=: Femme copieusement douée du côté des fesses.
Le mot est en usage chez les pédérastes qui ne recherchent pas cet avantage du côté féminin (Argot des voleurs).
=CANARD=: Mauvais journal.
Quand un journal est mal rédigé, mal imprimé, pas même bon pour certain usage, car le papier se déchire, c’est un _canard_ (Argot du peuple et des journalistes).
=CANARD=: Terme de mépris employé dans les ateliers vis-à-vis d’un mauvais camarade.
—Bec salé, c’est un sale _canard_ (Argot du peuple). _N._
=CANARD=: Nouvelle fausse ou exagérée.
Ce système est employé par certains journaux aux abois.
On pourrait en citer cinquante exemples depuis les écrevisses mises par un mauvais plaisant dans un bénitier de l’église Notre-Dame-de-Lorette et qui retournèrent à la Seine en descendant par les ruisseaux de la rue Drouot; jusqu’au fameux _canard_ belge.
Un huissier à l’aide d’une ficelle pêcha vingt _canards_ qui s’enfilèrent successivement, comme Trufaldin dans les _Folies Espagnoles_ de Pignault Lebrun, il fut enlevé dans les airs, mais la ficelle se cassa et il tomba dans un étang où il se noya.
Ce _canard_ fit le tour du monde arrangé ou plutôt dérangé par chacun, il y a à peine quelques années qu’il était reproduit par un journal, mais la fin était moins tragique, l’huissier était sauvé par un membre de la Société des Sauveteurs à qui on décernait une médaille de 1^re classe.
Pour sauver un huissier on aurait dû lui fourrer dix ans de prison (Argot du peuple).
=CANARDER SANS FAFFS=: Braconner sans port d’armes (Argot des voleurs).
=CANASSON=: Vieux cheval hors de service.
On appelle aussi les vieillards: _canasson_ (Argot du peuple). =V.= _Gaye_.
=CANFOUINE=: Domicile (Argot des voleurs).
=CANICHE=: Ballot à oreilles.
Allusion aux longues oreilles de chien-mouton (Argot des voleurs). _N._
=CANER=: Avoir peur, reculer.
_Caner_: synonyme de lâcheté (Argot du peuple).
=CANER LA PEGRENNE=: Mourir de faim (Argot des voleurs).
=CANNE D’AVEUGLE=: Bougie.
Allusion à la forme droite comme la _canne_ sur laquelle s’appuie l’_aveugle_ (Argot des voleurs).
=CANON=: Verre de vin.
Allusion à la forme sphérique du verre (Argot du peuple).
=CANONNER=: Boire des _canons_ sur le _zinc_ du _mastroquet_ (Argot du peuple).
=CANONNIER DE LA PIÈCE HUMIDE=: Soldat infirmier qui opère sur les derrières de l’armée (Argot du peuple).
=CANONNIER=: Les _cambrioleurs_. =V.= ce mot.
=CANTON=: Prison.
Le prisonnier y est en effet _cantonné_ (Argot des voleurs).
=CAPISTON=: Capitaine (Argot des troupiers).
=CAPITONNÉE=: Femme bien en chair, qui a une gorge bien développée, qui se tient ferme sans le secours du corset.
On dit aussi qu’elle est _meublée_.
—Ah! Gugusse, mince de viande, ça ferait rien un bath traversin (Argot du peuple). _N._
=CAPSULE=: Chapeau (Argot du peuple). =V.= _Bloum_.
=CARAMBOLAGE=: Choc de deux voitures dans la rue.
Les voyous que cela amuse disent:
—Ah zut, _mince_ de carambolage (Argot du peuple).
=CARAMBOLER=: Au billard, faire toucher les trois billes (Argot du peuple). _N._
=CARAMBOLER=: =V.= _Rouscailler_.
=CARCAGNOT=: Brocanteur, usurier, juif qui achète tout à vil prix sans s’occuper de la provenance (Argot des voleurs). _N._
=CARCASSER=: Tousser.
—_Carcasse_-donc ton dernier poumon tu ne nous emmerderas plus la nuit (Argot du peuple).
=CARE= (Vol à la care): Les _careuses_ entrent dans un magasin, principalement dans les bureaux de tabacs et demandent à changer des pièces d’un certain millésime contre d’autres.
Profitant de l’inattention des commerçants, elles escamotent une partie des pièces (Argot des voleurs).
=CARGOT=: Cantinier.
Ce n’est pas une corruption, de _gargotier_, car d’après les règlements des prisons le _cargot_ ne fait pas de cuisine et ne vend que des aliments froids, du fromage et de la charcuterie.
Comme les cantiniers sont _arabes_, qu’ils étranglent le plus qu’ils peuvent, on les a baptisés du nom de _cargot_, synonyme d’_usurier_, abréviation de _carcagnot_ (Argot des voleurs). _N._
=CARRÉMENT=: N’aie pas peur, vas-y carrément.
‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ Maintenant que tu n’as plus q’ta chemise, Tu peux y aller _carrément_.
(Argot du peuple).
=CARME=: Argent (Argot des souteneurs). =V.= _Aubert_.
=CARME À L’ESTORGUE=: Fausse monnaie (Argot des voleurs).
=CARMER=: Payer (Argot des voleurs). =V.= _Billancher_.
=CARNE=: Viande dure.
On dit d’un homme impitoyable:
—Il est dur comme une vieille _carne_.
L’ouvrier qui ne veut rien faire est également une _carne_ (Argot du peuple).
=CAROTTE=: Mensonge pour tromper ou duper quelqu’un.
Tirer une _carotte_: emprunter de l’argent.
Tirer une _carotte de longueur_: la préparer de longue main.
Le troupier, tire une _carotte_ à sa famille quand il lui écrit qu’il a perdu la clé du champ de manœuvre, ou qu’il a cassé une pièce de canon (Argot du peuple).
=CAROTTIER=: Homme qui fait le métier d’en tirer pour vivre (Argot du peuple).
=CARRÉ DES PETITES GERBES=: La police correctionnelle (Argot des voleurs).
=CARRÉ DE REBECTAGE=: La Cour de cassation.
Quelquefois elle diminue la peine du condamné ou l’acquitte complètement.
Il est _rebecqueté_.
_Rebecqueté_ se dit pour raccommoder, se rapprocher (Argot des voleurs).
=CARREAUX=: Les yeux (Argot des voleurs).
=CARREAUX=: Outils spéciaux des malfaiteurs (Argot des voleurs). =V.= _Tateuse_.
=CARREAUX=: Fer à repasser dont se servent les tailleurs pour aplatir les coutures (Argot du peuple).
=CAROUBLE=: Clé employée par les _carroubleurs_ (Argot des voleurs).
=CAROUBLEUR=: Vol à l’empreinte à l’aide de fausses clés (Argot des voleurs). =V.= _Boîte de Pandore_.
=CARRUCHE=: Prison (Argot des voleurs). =V.= _Gerbe_.
=CASIMIR=: Gilet.
Allusion à l’étoffe (Argot des voleurs). =V.= _Boîte à Sigue_.
=CASQUE= (Avoir le): Être malin, savoir profiter des occasions, les saisir aux cheveux, même lorsqu’elles sont chauves.
_Avoir son casque_: avoir bu a en être saturé.
—_Il a son casque_, il en a plein la peau (Argot du peuple).
=CASQUER=: Payer (Argot des filles). =V.= _Billancher_.
=CASTU=: Infirmerie, hôpital (Argot des voleurs).
=CASUEL=: Vente de hasard sur laquelle on ne comptait pas.
_Casuel_: ce que les mariages, les baptêmes et les enterrements rapportent aux curés.
_Casuel_: le _miché_ que fait la fille en dehors de son entreteneur (Argot du peuple). _N._
=CASSANTES=: Les dents (Argot du peuple). =V.= _Dominos_.
=CASSER LA HANE=: Couper la bourse (Argot des voleurs).
=CASSER DU SUCRE=: Dénoncer.
_Casser du sucre_ sur quelqu’un: en dire du mal (Argot des voleurs). =V.= _Mouton_.
=CASSE-POITRINE=: Mauvaise eau-de-vie.
En effet, elle _casse_ rudement la poitrine de ceux qui en boivent (Argot du peuple). =V.= _Eau d’aff_.
=CASSER SA CANNE=: Rompre sa surveillance.
_Casser sa canne_: mourir.
_Casser une canne_: dormir (Argot du peuple). =V.= _Sorguer_.
=CASSER SA PIPE=: Mourir.
On donne pour origine à cette expression qu’un fumeur, attablé dans un cabaret, mourut subitement. Sa _pipe_ lui tomba des lèvres et se cassa. Quand on le releva, un des assistants s’écria:
—Tiens il a _cassé_ sa _pipe_ (Argot du peuple).
=CASSER UNE LOURDE=: Briser une porte (Argot des voleurs).
=CASSER SA FICELLE=: S’évader de la prison.
Allusion au hanneton qui s’évade quand le fil qu’il a à la patte se brise (Argot des voleurs). _N._
=CASSER SON VERRE DE MONTRE=: Tomber sur le derrière (Argot du peuple). =V.= _Tomber pile_.
=CASSEROLE= (La remuer): Dénoncer. Mot à mot: _cuisiner_ (faire parler). Allusion au _cuisinier qui remue la casserole_ (Argot des voleurs).
=CATIN=: Fille publique.
_Catin_: petite poupée.
_Catin_: nom d’amitié donné à une maîtresse.
C’est aujourd’hui la St-Crépin Les savetiers se frisent Mon cousin ira voir catin. ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧ ‧
(Argot du peuple).
=CATICHE=: Diminutif de _catin_ (Argot du peuple).
=CAVALER=: Se sauver.
—_Cavale_-toi v’là la rousse (Argot du peuple).
=CAVE=: Homme.
Allusion à l’estomac de l’homme qui emmagasine une foule de choses (Argot des voleurs).
=CELLOTTE=: Cellule (Argot des voleurs).
=CENT PIEDS DE MERDE= (Je voudrais te voir dans):